MIELE H4080BMSS User Manual [fr]

0 (0)
MIELE H4080BMSS User Manual

Mode d'emploi

Combifour micro-ondes H 4080 BM

Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre

en service votre appareil.

Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 555 530

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vue de l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Description des modes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonctions d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Description des modes d'opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modes de cuisson traditionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rôtissage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Modes de cuisson combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Nettoyer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Logique d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Programmes individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Créer un programme individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglages J: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 MO Quick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Maintenir au chaud (micro-ondes uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

2

Table des matières

Arrêt différé du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Températures préenregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Puissances micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sécurité (sécurité enfants). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Unités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Revendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Tableau de décongélation des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tableau de réchauffage des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Décongélation et réchauffage ou cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Tableau d'utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Utilisation de la thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Tableau pâtisserie - tartes salées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Plats test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

3

Description de l'appareil

Vue de l'intérieur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aBandeau de commande

 

dPrise de la thermosonde

bRésistance gril

 

eTrois niveaux pour enfourner les plats

cEclairage de l'enceinte

 

fPorte de l'appareil

4

Description de l'appareil

Bandeau de commande

aTouches sensitives pour la sélection du point de menu souhaité bPavé numérique lumineux

cTouche sensitive s (MARCHE/ARRET) dAffichage

eTouche sensitive de minuterie indépendante l

fTouche sensitive + C (Clear) pour effacer la dernière saisie indépendante; pour retourner au niveau de menu précédent.

Vous trouverez une description complète au chapitre "Eléments de commande".

5

Description de l'appareil

Accessoires fournis

Lèchefrite en verre

La lèchefrite peut être utilisée pour tous les types de cuisson en raison de son matériau.

Grille à combiner avec la lèchefrite

Posez toujours la grille avec la lèchefrite en verre.

Suivant le type de fonctionnement et la hauteur de l'aliment, vous pouvez choisir la distance idéale par rapport à la résistance gril en la posant à l'endroit ou à l'envers sur la lèchefrite.

La grille combinée est conçue pour une utilisation en micro-ondes mais ne doit pas être posée directement sur la sole du four, car le contact direct avec le sol en inox pourrait provoquer des étincelles.

Bâtonnet d’ébullition

Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé. Il permet une ébullition homogène du liquide.

Thermosonde

Vous pouvez la piquer dans la viande à rôtir afin de surveiller le processus de cuisson et la température (voir chapitre "Rôtir avec la thermosonde").

Accessoires en option

Miele{home

Le système Miele|home vous permet de consulter à tout moment des informations sur une cuisson en cours (température, départ différé, temps restant,...).

Afin de pouvoir utiliser ces potentialités, vous avez besoin d'un système Miele|home (par ex. l'InfoControl Miele|home) et votre four doit être équipé du module de communication ((XKM 2000) .

Vous trouverez davantage d'informations relatives au montage et à l'inscription du module de communication au chapitre "Miele|home" de ce mode d'emploi.

Un mode d'emploi spécial est également joint à la commande Miele|home.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins entraîner des dégâts corporels et matériels.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre four pour la première fois. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez ce mode d'emploi et re- mettez-le à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme

Utilisez ce four exclusivement pour décongeler, réchauffer, cuire, do-

rer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

N'entreposez ou ne séchez jamais de matériaux inflammables dans le

four. L'eau s'évapore. Risque d’incendie !

Les enfants plus âgés ne peuvent utiliser le four que si son utilisation leur a été expliquée clairement, de manière à ce qu'ils utilisent bien l'appareil

et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.

Sécurité technique

En cas de détérioration du câble d’alimentation, adressez-vous à un

professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplacement approprié.

N'utilisez pas les micro-ondes si vous constatez que

- la porte est gauchie,

les charnières de porte sont desserrées,

la carrosserie, la porte, le joint de

porte ou les parois intérieures de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.

En effet, lorsque l'appareil est en fonctionnement, des ondes pourraient passer par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.

N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four.

Vous vous exposez à un risque de choc électrique si vous touchez des branchements sous tension et si vous modifiez la construction électrique et mécanique de l’appareil. En outre, cela peut perturber le fonctionnement de l’appareil.

Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi-

gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne branchez pas l'appareil à l'aide d'une rallonge, qui ne garantit pas

la sécurité suffisante (risque de surchauffe ...).

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est rac-

cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Cet appareil ne doit être utilisé qu'encastré afin d'empêcher tout

contact avec les pièces électriques.

Les travaux d'installation et d'entretien ne doivent être exécutés que

par des professionnels. Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.

L'appareil est déconnecté du réseau uniquement si l'une des

conditions suivantes est remplie :

les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,

les disjoncteurs de l'installation domestique sont coupés,

la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.

Utilisation

Généralités

Veillez à ce que les aliments soient toujours suffisamment réchauffés.

Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs, comme la température de base, la quantité, le type et la nature des aliments et les modifications de recettes.

Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont tués que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et une durée suffisamment longue (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage.

Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément dans les aliments.Vous obtiendrez ceci en remuant ou en retournant les aliments et par des temps de repos. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Respectez donc toujours les temps de repos lors des opérations de préchauffage, décongélation, cuisson.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation avec

les micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts qu'en modes de cuisson traditionnels. (Chaleur tournante, Rôtissage automatique, Gril, Turbogril). Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Risque d'incendie.

N'utilisez pas les micro-ondes pour sécher du pain, des fleurs, des fines herbes mais le mode de cuisson Chaleur tournante.

Ne pas réchauffer les coussins remplis de graines, de noyaux de

cerises ou de gel avec les micro-on- des. Ils peuvent prendre feu même si vous les enlevez du four après les avoir chauffés. Risque d’incendie !

Ne faites pas fonctionner l’appareil à pleine puissance pour réchauffer une assiette vide. L’absence d’aliments ou une charge incorrecte peut endom-

mager l’appareil.

Ne vous éloignez pas lorsque vous cuisinez avec de la graisse ou de

l'huile car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !

Laissez la porte de l’appareil fermée lorsque les aliments placés

dans l’enceinte dégagent de la fumée afin d'étouffer les flammes éventuelles. Arrêtez la cuisson en appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET ou débranchez la prise. N'ouvrez la porte que lorsque la fumée a disparu.

N'utilisez que la thermosonde Miele spéciale.

Si vous devez la remplacer, procu- rez-vous une thermosonde Miele d'origine. Vous en trouverez chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.

Ne laissez pas la thermosonde dans l'enceinte lorsque le mode de

cuisson GRIL est sélectionné.

Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique.

Ne faites pas réchauffer d’alcool pur. L'alcool peut prendre feu.

Risque d’incendie !

Ne réchauffez pas de boîtes de conserve dans le four. La surpres-

sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !

Couvrez toujours les aliments que vous conservez au four. Dans le

cas contraire, leur humidité pourrait entraîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent.

Si des projections de plats salés ou liquides parviennent sur les pa-

rois en inox de l'appareil, enlevez-les immédiatement pour éviter toute corrosion.

9

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si vous voulez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments

au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.

N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de commande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.

L'eau condensée peut

détériorer le meuble d'encastrement ou le plan de travail.

entraîner des points de corrosion dans l'appareil.

Ne chargez pas la lèchefrite et la grille combinée de plus de 8 kg.

Les accessoires pourraient être endommagés.

Ne vous appuyez pas, ne vous asseyez pas et ne déposez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de détériorer l'appareil. La

porte supporte une charge maximale de 8 kg.

Ne posez pas la lèchefrite chaude sur une surface froide, par ex. un

plan de travail carrelé ou en granit. La lèchefrite en verre pourrait se casser. Posez la lèchefrite sur un dessous de plat métallique.

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.

N’utilisez pas le four pour chauffer la pièce. Les objets inflammables à

proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé du four.

En cas d’utilisation d’une prise à proximité du four, veillez à ce que

le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four. L'isolation du cordon pourrait être abîmée.

Micro-ondes

Après avoir sorti les aliments, vérifiez qu’ils sont à la bonne température. Ne vous fiez pas à la température

du récipient. Lorsque vous réchauffez des plats, la chaleur est générée au coeur des aliments, c'est pourquoi le récipient est plus froid. Le plat reste donc relativement froid car il n’est réchauffé que par la transmission de chaleur des aliments.

Faites particulièrement attention à la température des petits pots et des biberons !

Après le réchauffage, remuez bien les aliments et goûtez afin que le bébé ne se brûle pas.

Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteilles ou

des récipients fermés.

Pour chauffer les biberons, enlevez au préalable le protège-tétine et la tétine, sans quoi il se formerait une surpression entraînant l’explosion du récipient/du biberon. Risque de blessure !

10

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’appareil dans le récipient utilisé.

En cas de cuisson, et en particulier de réchauffage de liquides aux micro-on- des, il peut arriver que la température d’ébullition soit atteinte mais que les bulles de vapeur caractéristiques ne montent pas à la surface. Le liquide ne bout pas uniformément. Ce retard d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur et un débordement avec projections lorsque vous sortez ou touchez le récipient. Risque de brûlure !

La formation de bulles peut d’ailleurs être si importante que la porte du four s’ouvre sous l’effet de la pression.

Risque de blessures et de dommages matériels ! Risque de blessure et de brûlure !

Le bâtonnet assure une ébullition uniforme du liquide et une formation de bulles de vapeur en temps voulu.

N’utilisez pas de récipients métalliques, feuille d’aluminium, couverts, plats avec application de métal, cristal

au plomb, plats avec rebord dentelé, vaisselle plastique non thermostable, plats en bois, attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer intérieur, pots à crème avec opercule mal retiré. Ces objets peuvent abîmer la vaisselle et provoquer un incendie.

La grille fournie avec l’appareil est prévue pour une utilisation en micro-on- des.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cas de réchauffage ou

de cuisson d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflammables. Les récipients à usage unique en plastique doivent posséder les propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser au micro-ondes / Plastique".

La grille combinée chauffe beaucoup lorsque les micro-ondes

fonctionnent. Risque de brûlure !

Utilisez uniquement un plat spécial pour faire cuire les oeufs à la

coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs dans le four.

Les oeufs éclatent même après les avoir sortis du four.

Avant de faire cuire des œufs sans coquille au micro-ondes, percez

d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson. Risque de blessure !

11

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ne réchauffez pas les aliments dans les emballages spéciaux ser-

vant à les maintenir au chaud tels que sacs pour poulets rôtis.

Ces emballages se composent entre autre d’une mince feuille d’aluminium qui réfléchit les ondes. Celles-ci peuvent chauffer la couche de papier si fort qu’elle s’enflamme.

Piquez ou entaillez à plusieurs reprises les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergi-

nes, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.

N’utilisez pas de plats avec poignées et boutons de couvercle

creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aérées.

La pression potentielle peut faire exploser les pièces creuses.

Risque de blessure !

Pour contrôler la température du plat, arrêtez le four. N’utilisez ja-

mais de thermomètre au mercure ou de thermomètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas appropriés aux hautes températures et se brisent facilement, mais un thermomètre spécial micro-ondes pour mesurer la température des aliments.

Modes de cuisson conventionnels : Chaleur tournante, Rôtissage automatique, Gril, Turbogril

Attention ! Risque de brûlure Lorsque vous utilisez les modes de cuisson traditionnels, l'enceinte dégage des températures élevées.

Empêchez les enfants de toucher le four en cours de fonctionnement.

La chaleur ne se dégage pas uniquement au niveau de la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande. Risque de brûlure.

Utilisez des gants pour enfourner, remuer ou sortir les pâtisseries, les

rôtis et les grillades chauds.

La résistance gril que vous risquez de toucher chauffe beaucoup en modes de cuisson Gril et Turbogril -que ce soit en programme solo ou combiné. Risque de brûlure !

Attendez que la résistance gril ait refroidi avant de la baisser pour

nettoyer la voûte. Risque de brûlure !

Ne forcez pas pour abaisser la résistance gril. Si vous forcez, la ré-

sistance pourrait être abîmée.

Enlèvement de l'ancien appareil

Rendez les appareils usagés inutilisables. Débranchez l’appareil et

coupez le cordon d’alimentation. Les appareils à raccordement fixe doivent être débranchés par un électricien.

Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mauvais usage de l'appareil.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

12

Votre contribution à la protection de l'environnement

Enlèvement de l'emballage

L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.

Enlèvement de l'ancien appareil

Les anciens appareils contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appareils.

Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

13

Description des modes d'utilisation

Fonctions

Modes de cuisson

Les modes de cuisson solo suivants sont disponibles :

Micro-ondes

pour décongeler, réchauffer et cuire les plats en peu de temps.

Chaleur tournante

pour cuire les aliments avec une circulation d'air chaud.

Rôtissage automatique

pour saisir la viande et la rôtir.

Gril

pour griller les pièces plates.

La porte doit être fermée pour la grillade.

Turbogril

pour griller les pièces de viande de grande taille, par exemple de la volaille ou des rôtis.

La porte doit être fermée pour la grillade.

Modes de cuisson combinés

Ils combinent les micro-ondes avec un mode de cuisson conventionnel (Chaleur tournante, Turbogril, Gril, Rôtissage automatique).

MO Quick

pour démarrer immédiatement les micro-ondes à une puissance maximale et pour une durée d'une minute. Ces valeurs peuvent être modifiées ici.

Programmes automatiques

pour cuire, réchaufffer et décongeler certains aliments avec les micro-ondes ou un programme combiné.

Programmes individuels

pour enregistrer les réglages fréquemment utilisés sous un nom choisi.

Présélection automatique

pour présélectionner une cuisson.

Coupure automatique

pour arrêter une cuisson.

Minuterie

pour vous aider dans vos autres préparations culinaires, cuisson d'oeufs par exemple.

Horloge

Lorsque le four est inactif, l'heure est affichée.

Vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure.

14

Description des modes d'utilisation

Fonctions de sécurité

Sécurité enfants

La sécurité enfant évite l'activation non autorisée de fonctions (voir chapitre Réglages - sécurité").

Sécurité "oubli"

Une opération en mode de cuisson traditionnel peut être commencée sans définir de durée. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, en fonction du mode de cuisson et de la température (environ 1 h à 10h après la dernière commande).

Lorsque les micro-ondes sont arrêtées entre deux opérations, il faut attendre 30 secondes avant que les micro-on- des fonctionnent. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.

Fonctions d'économie d'énergie

Interrupteur de contact de porte

Si la porte est ouverte pendant une opération, le chauffage et la soufflerie sont immédiatement arrêtés.

Dès que vous avez refermé la porte et appuyé sur la touche Départ, l'opération continue. Si vous ouvrez la porte lors d'une opération en mode de cuisson conventionnel seul, le fonctionnement recommence dès que vous fermez la porte. Vous n'avez pas besoin de relancer.

Utilisation de la chaleur résiduelle

En modes de cuisson Chaleur tournante et Rôtissage automatique, le chauffage s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée si la chaleur résiduelle est suffisante pour terminer la cuisson. En cas de perte de chaleur, par exemple si la porte a été ouverte, le chauffage se réenclenche.

Fonction

"Eclairage de l'enceinte désactivable"

Si vous ne souhaitez pas que l'enceinte reste éclairée pendant toute l'opération, vous pouvez désactiver l'éclairage.

15

Description des modes d'opération

Micro-ondes

Les micro-ondes décongèlent, réchauffent ou cuisent les aliments très rapidement.

Vous disposez de plusieurs puissances :

80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.

Fonctionnement

Le four est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes électromagnétiques. Celles-ci sont réparties uniformément dans l’enceinte et réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-ondes parviennent ainsi aux aliments de tous côtés.

Le plat doit laisser pénétrer les micro-ondes pour qu’elles atteignent les aliments.

Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N’utilisez par conséquent aucun récipient en métal ou avec décor métallique. (voir "Vaisselle à utiliser avec le micro-ondes"). Le métal réfléchit les micro-ondes et peut produire des étincelles. Les micro-ondes ne peuvent pas être absorbées.

Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le plat approprié.

Les micro-ondes font fortement vibrer les nombreuses petites molécules - en particulier les molécules d’eau - contenues dans les aliments 2,5 milliards de fois par seconde, ce qui produit la chaleur. Celle-ci se développe en premier lieu sur les bords de l’aliment, puis au centre.

Plus les aliments sont hydratés, plus vite ils sont réchauffés ou cuits.

Puisque la chaleur se forme directement dans les aliments,

ceux-ci peuvent en général cuire sans eau ni graisse ou presque ;

la décongélation, le réchauffage et la cuisson s’effectuent plus rapidement qu'avec un mode de cuisson traditionnel ;

les substances nutritives telles que vitamines et sels minéraux sont largement conservées ;

la couleur naturelle et la saveur propre des aliments sont à peine altérées.

L'émission de micro-ondes est arrêtée dès que la cuisson/décongélation est interrompue ou que la porte du micro-ondes est ouverte.

La porte fermée en bon état protège suffisamment contre les micro-ondes.

16

Description des modes d'opération

Modes de cuisson traditionnels

Modes de cuisson traditionnels :

Chaleur tournante,

Rôtissage automatique,

Gril,

Turbogril.

Avec les modes de cuisson traditionnels, les aliments sont cuits et dorés.

Chaleur tournante

Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.

Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance et renvoie l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments.

Exception : préchauffer le four pour rôtir le rosbif ou le filet de boeuf ou cuire des pains bis.

En chaleur tournante, vous pouvez cuire simultanément sur deux niveaux.

Rôtissage automatique

En rôtissage automatique, le four fonctionne d'abord à haute température afin que les pores de la viande se referment rapidement. La température est ensuite réduite automatiquement à la valeur réglée.

Gril

Grâce à la puissance de chauffe élevée de la résistance, il ne lui faut que quelques minutes pour dégager le rayonnement infrarouge nécessaire aux grillades.

Turbogril

En turbogril, le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. C'est pourquoi la température peut être plus faible qu'en mode gril classique.

17

Description des modes d'opération

Modes de cuisson combinés

Micro-ondes + Chaleur tournante

Micro-ondes + Rôtissage automatique

Micro-ondes + Gril

Micro-ondes + Turbogril

Les modes de cuisson combinés permettre de réchauffer et de cuire plus vite les plats tout en les dorant.

Vous pouvez utiliser les micro-ondes avec tous les modes de cuisson traditionnels.

La combinaison la plus appropriée est Micro-ondes + Chaleur tournante. La chaleur étant générée dans les aliments à cuire, rôtir ou griller, le gain en temps et en énergie est le plus élevé.

En cas de cuisson combinée, la puissance micro-ondes ne dépasse pas en général 150 W pour la pâtisserie et 450 W pour la cuisson, les rôtis et les grillades.

Programmes automatiques

Décongélation

Réchauffage

Cuisson

Les programmes automatiques permettent de cuire, réchauffer ou décongeler les aliments. Le four choisit automatiquement la puissance et la durée. Il suffit de saisir le type d'aliment et son poids.

18

Eléments de commande

Ce four possède un grand afficheur et des touches sensitives. Ces touches sensitives permettent de commander le four.

Touches sensitives

Des touches réagissant au contact des doigts sont disposées de chaque côté et au-dessous de l'écran.

Pour commander l'appareil, effleurez la touche sensitive appropriée.

L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation. Si vous ne souhaitez pas entendre le signal, vous pouvez le désactiver (voir chapitre "Réglages - signaux sonores").

C

Lorsque l'appareil est activé, les fonctions attribuées à ces touches s'affichent.

s

Cette touche sensitive permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil.

l

Cette touche sensitive permet de régler une minuterie indépendante pour surveiller les opérations effectuées en parallèle, par ex. la cuisson d'oeufs à la coque.

+C

Cette touche sensitive permet d'annuler la dernière saisie.

Le pavé numérique est affiché lorsque des températures ou des temps doivnet être entrés.

19

Eléments de commande

Affichage

ß

Ce symbole apparaît avec une option ou une instruction, par exemple "Poursuivre", "OK", "Retour" et correspond à une touche sensitive.

Vous pouvez sélectionner l'entrée souhaitée en effleurant la touche sensitive située à côté;

L'affichage affiche trois points de menu maximum à la fois.

p

Si d'autres options sont disponibles, des flèches apparaissent à l'écran avec lesquelles il est possible de "feuilleter" dans le menu. Vous pouvez ouvrir ces options en effleurant les touches sensitives à droite des flèches vers le haut ou vers le bas.

- - - - - - -

La dernière option est suivie d'un pointillé.

+et -

Les temps et les températures modifiables sont en surbrillance. Pour entrer les chiffres, les touches + et - sont proposées à l'affichage.

Ces saisies peuvent également être effectuées avec le pavé numérique.

L

Le réglage sélectionné actuellement est marqué par une coche.

K

Les informations sur la commande sont caractérisées ainsi. Ces messages d'information peuvent être supprimés en validant avec "OK".

20

Avant la première utilisation

Nettoyer l'appareil

Enlevez la feuille de protection de la façade le cas échéant.

^Rincez l'enceinte avec de l'eau chaude, un peu de détergent doux. Séchez avec un chiffon propre.

Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche. Sans quoi des odeurs désagréables et la corrosion pourraient apparaître.

^ Rincez les accessoires.

Première mise en service

Lorsque le four est branché, un écran de bienvenue apparaît. Il laisse ensuite place à l'affichage de l'heure.

En revanche, lors de la première utilisation, l'heure n'est pas affichée après le message de bienvenue, mais le réglage de la langue.

Dans la colonne de gauche, toutes les langues possibles apparaissent en orodre alphabétique. La langue sélectionnée est suivie d'une coche L.

Vous pouvez sélectionner une langue :

^Faites défiler les langues avec les touches à droite des flèches jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse.

^Sélectionnez la langue souhaitée.

La langue réglée est suivie d'une coche L.

^Confirmez votre saisie avec "poursuivre".

Vous devez ensuite entrer le format de temps.

^Sélectionnez le format de temps puis valider avec "Poursuivre".

Ensuite vous pouvez régler l'heure exacte.

^Vous pouvez entrer l'heure actuelle avec les touches sensitives près de + et - : Saisissez les heures puis les minutes après validation avec "Poursuivre".

Ou entrez l'heure avec le pavé numérique lumineux. Entrez d'abord les heures puis les minutes et validez avec "Poursuivre".

Vous avez maintenant la possibilité de désactiver l'affichage de l'heure.

Elle apparaît cependant toujours brièvement lorsque vous effleurez la touche sensitive MARCHE/ARRET.

Si vous souhaitez conserver l'affichage de l'heure, effleurez la touche sensitive près de "Toujours afficher l'heure".

Après la confirmation avec "Poursuivre", il s'affiche

que votre appareil est prééquipé pour le système Miele|home.

que la mise en service a été effectuée avec succès.

Ensuite l'heure est affichée ; l'appareil est en service.

21

Avant la première utilisation

Première montée en température

Les appareils neufs dégagent toujours une odeur à la première utilisation. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures élevées.

Faites fonctionner le four vide pendant au moins une heure à vide en mode Chaleur tournante :

Aérez bien la pièce pendant ce temps.

^Appuyez sur la touche sensitive MARCHE/ARRET pour que le menu de base s'affiche.

^Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante

Le ventilateur est en marche ; la température préenregistrée de 160 °C est mise en surbrillance.

^Réglez la température maximale (225 °C).

^Sélectionnez "OK" pour valider la température maximale.

^Arrêtez l'opération au plus tôt après une heure en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ARRET.

22

Logique d'utilisation

Grandes lignes de l'utilisation :

^pour enclencher le four effleurer la touche sensitive s.

Le menu principal est affiché :

Il est composé de 9 points de menu qui se subdivisent également.

Les quatre premiers modes indiqués au niveau principal (MO quick, micro-on- des, chaleur tournante, gril) sont des suggestions. Vous pouvez modifier la suite des quatre modes de cuisson ou y enregistrer des modes ou des programmes que vous utilisez souvent.

^Sélectionner le point de menu en effleurant la touche sensitive située à côté.

Les modes de cuisson principaux suivants sont à votre disposition :

ß MO Quick

Ce programme dure une minute, pendant laquelle les micro-ondes fonctionnent à une puissance de 1000 Watts.

Ce programme convient au réchauffage de liquides, sachez tout de même qu'en fonction de la taille du récipient, d'autres durées peuvent être plus appropriées. Vous pouvez donc modifier les réglages prédéfinis de ce programme.

ß Micro-ondes

Ce programme permet d'entrer les paramètres d'une opération effectuée avec les micro-ondes, à savoir la puissance, puis la durée mais aussi un éventuel départ différé.

ß Chaleur tournante

Si ce programme est sélectionné, le ventilateur d'air chaud se met en marche, le four monte en température jusqu'à la température prédéfinie de 160°C. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 30 et 225 °C. Ce mode de cuisson permet également de programmer la durée et de différer le début de la cuisson. Si vous préférez le démarrer manuellement, vous pouvez désactiver le démarrage immédiat de l'air chaud (voir

chapitre "Réglages - Départ"). Si la température réglée est atteinte, un signal retentit.

ß Gril

Vous pouvez saisir ici la durée en mode Gril mais aussi un départ différé.

23

Loading...
+ 53 hidden pages