MIELE H4080BMSS User Manual [fr]

Mode d'emploi
Combifour micro-ondes H 4080 BM
Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 555 530
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue de l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description des modes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctions d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Description des modes d'opération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modes de cuisson traditionnels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rôtissage automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modes de cuisson combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Logique d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmes individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Créer un programme individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglages J: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MO Quick. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Maintenir au chaud (micro-ondes uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Table des matières
Arrêt différé du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Températures préenregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Puissances micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sécurité (sécurité enfants). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Revendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau de décongélation des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tableau de réchauffage des plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Décongélation et réchauffage ou cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tableau d'utilisation du gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation de la thermosonde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tableau de rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tableau pâtisserie - tartes salées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Plats test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3
Description de l'appareil
Vue de l'intérieur
a Bandeau de commande b Résistance gril c Eclairage de l'enceinte
4
d Prise de la thermosonde e Trois niveaux pour enfourner les plats f Porte de l'appareil
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touches sensitives pour la sélection du point de menu souhaité b Pavé numérique lumineux c Touche sensitive s (MARCHE/ARRET) d Affichage e Touche sensitive de minuterie indépendante l f Touche sensitive + C (Clear) pour effacer la dernière saisie indépendante;
pour retourner au niveau de menu précédent.
Vous trouverez une description complète au chapitre "Eléments de commande".
5
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Lèchefrite en verre
La lèchefrite peut être utilisée pour tous les types de cuisson en raison de son matériau.
Grille à combiner avec la lèchefrite
Posez toujours la grille avec la lèche frite en verre. Suivant le type de fonctionnement et la hauteur de l'aliment, vous pouvez choi sir la distance idéale par rapport à la résistance gril en la posant à l'endroit ou à l'envers sur la lèchefrite.
La grille combinée est conçue pour une utilisation en micro-ondes mais ne doit pas être posée directement sur la sole du four, car le contact di­rect avec le sol en inox pourrait pro­voquer des étincelles.
Bâtonnet d’ébullition
-
Thermosonde
Vous pouvez la piquer dans la viande à rôtir afin de surveiller le processus de
-
cuisson et la température (voir chapitre "Rôtir avec la thermosonde").
Accessoires en option
Miele{home
Le système Miele|home vous permet de consulter à tout moment des infor­mations sur une cuisson en cours (tem­pérature, départ différé, temps res­tant,...).
Afin de pouvoir utiliser ces potentialités, vous avez besoin d'un système Miele|home (par ex. l'InfoControl Miele|home) et votre four doit être équipé du module de communication ((XKM 2000) .
Pour réchauffer des liquides, placez le bâtonnet d’ébullition dans le récipient utilisé. Il permet une ébullition homo gène du liquide.
6
-
Vous trouverez davantage d'informa tions relatives au montage et à l'inscrip tion du module de communication au chapitre "Miele|home" de ce mode d'emploi.
Un mode d'emploi spécial est égale ment joint à la commande Miele|home.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néan moins entraîner des dégâts corpo rels et matériels.
Sécurité technique
-
-
-
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un professionnel formé par le fabricant pour l’installation d’un câble de rempla cement approprié.
-
Lisez attentivement ce mode d’em ploi avant d’utiliser votre four pour la première fois. Il contient des infor mations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez de détériorer votre ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et re­mettez-le à un éventuel futur proprié­taire.
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
décongeler, réchauffer, cuire, do­rer, gratiner, griller et stériliser des ali­ments. Il est strictement réservé à un usage domestique. Toute autre utilisa tion est interdite et pourrait être dange reuse. Le fabricant n'est pas respon sable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
de matériaux inflammables dans le four. L'eau s'évapore. Risque d’in cendie !
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser le four que si son utilisation leur a été expliquée clairement, de ma nière à ce qu'ils utilisent bien l'appareil et soient conscients des dangers en traînés par une mauvaise manipulation.
-
-
-
-
N'utilisez pas les micro-ondes si vous constatez que
- la porte est gauchie, – les charnières de porte sont
desserrées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
­porte ou les parois intérieures de l'enceinte présentent des perforations ou des fissures.
En effet, lorsque l'appareil est en fonc­tionnement, des ondes pourraient pas­ser par ces orifices et mettre l'utilisateur en danger.
N’ouvrez en aucun cas la carros-
serie du four. Vous vous exposez à un risque de choc électrique si vous touchez des bran­chements sous tension et si vous modi­fiez la construction électrique et méca nique de l’appareil. En outre, cela peut
­perturber le fonctionnement de l’appa
reil.
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces don nées doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’ap pareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas la sécurité suffisante (risque de sur chauffe ...).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vé rifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour res ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec tueuse à l'installation (décharge élec­trique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout contact avec les pièces électriques.
Les travaux d'installation et d'entre-
tien ne doivent être exécutés que par des professionnels. Les travaux d'installation et d'entretien non confor­mes ou les réparations incorrectes peu­vent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur dont le fabricant ne saurait être tenu responsable.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu nies.
-
-
-
-
-
L'appareil est déconnecté du ré seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
tique sont ôtés,
­les disjoncteurs de l'installation do
mestique sont coupés, la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
­la fiche pour débrancher l'appareil.
-
Utilisation
Généralités
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom­breux facteurs, comme la température de base, la quantité, le type et la nature des aliments et les modifications de re­cettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont tués que par une température suffisamment élevée (> 70 °C) et une durée suffisamment longue (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la tem
-
pérature soit répartie uniformément dans les aliments.Vous obtiendrez ceci
-
en remuant ou en retournant les ali ments et par des temps de repos. Les
-
temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Respectez donc toujours les temps de repos lors des opérations de préchauffage, décongélation, cuis son.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Notez que les temps de cuisson,
réchauffage, décongélation avec les micro-ondes sont souvent beau coup plus courts qu'en modes de cuis son traditionnels. (Chaleur tournante, Rôtissage automatique, Gril, Turbogril). Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Risque d'in cendie. N'utilisez pas les micro-ondes pour sé cher du pain, des fleurs, des fines her bes mais le mode de cuisson Chaleur tournante.
Ne pas réchauffer les coussins
remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel avec les micro-on­des. Ils peuvent prendre feu même si vous les enlevez du four après les avoir chauffés. Risque d’incendie !
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance pour réchauffer une assiette vide. L’absence d’aliments ou une charge incorrecte peut endom­mager l’appareil.
Ne vous éloignez pas lorsque vous
cuisinez avec de la graisse ou de l'huile car elles peuvent prendre feu en cas de surchauffe. Risque d’incendie !
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée afin d'étouffer les flammes éventuelles. Arrêtez la cuisson en appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET ou débran chez la prise. N'ouvrez la porte que lorsque la fumée a disparu.
-
-
-
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale. Si vous devez la remplacer, procu rez-vous une thermosonde Miele d'ori
­gine. Vous en trouverez chez les reven deurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la thermosonde
dans l'enceinte lorsque le mode de cuisson GRIL est sélectionné. Les températures élevées peuvent faire
­fondre le plastique.
-
Ne faites pas réchauffer d’alcool pur. L'alcool peut prendre feu.
Risque d’incendie !
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpres­sion générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Dans le cas contraire, leur humidité pourrait en­traîner des points de corrosion dans l'appareil. Vous éviterez également que les aliments se dessèchent.
Si des projections de plats salés
ou liquides parviennent sur les pa rois en inox de l'appareil, enlevez-les immédiatement pour éviter toute corro sion.
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'étei gnez pas le four. Laissez le sélecteur de fonction sur le mode de cuisson choisi et sélectionnez la température la plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air augmente, embue le tableau de com mande et forme des gouttes d'eau sous le plan de travail ou sur la façade de meuble.
L'eau condensée peut – détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Ne chargez pas la lèchefrite et la
grille combinée de plus de 8 kg. Les accessoires pourraient être endom­magés.
Ne vous appuyez pas, ne vous as-
seyez pas et ne déposez pas d'ob jets lourds sur la porte du four ouverte. Vous risquez de détériorer l'appareil. La porte supporte une charge maximale de 8 kg.
-
-
-
-
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du dégagement thermique élevé du four.
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon électrique de l’appareil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four. L'isolation du cordon pourrait être abîmée.
Micro-ondes
Après avoir sorti les aliments, véri
fiez qu’ils sont à la bonne tempéra­ture. Ne vous fiez pas à la température du récipient. Lorsque vous réchauffez des plats, la chaleur est générée au coeur des aliments, c'est pourquoi le récipient est plus froid. Le plat reste donc relativement froid car il n’est ré­chauffé que par la transmission de cha­leur des aliments.
Faites particulièrement attention à la température des petits pots et des bi berons !
Après le réchauffage, remuez bien les aliments et goûtez afin que le bébé ne se brûle pas.
-
-
Ne posez pas la lèchefrite chaude
sur une surface froide, par ex. un plan de travail carrelé ou en granit. La lèchefrite en verre pourrait se cas ser. Posez la lèchefrite sur un dessous de plat métallique.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
10
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Pour chauffer les biberons, enlevez au préalable le protège-tétine et la tétine, sans quoi il se formerait une surpres sion entraînant l’explosion du réci pient/du biberon. Risque de blessure !
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour réchauffer des liquides, pla cez le bâtonnet d’ébullition fourni
avec l’appareil dans le récipient utilisé.
En cas de cuisson, et en particulier de réchauffage de liquides aux micro-on­des, il peut arriver que la température d’ébullition soit atteinte mais que les bulles de vapeur caractéristiques ne montent pas à la surface. Le liquide ne bout pas uniformément. Ce retard d’ébullition peut entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur et un dé­bordement avec projections lorsque vous sortez ou touchez le récipient. Risque de brûlure !
La formation de bulles peut d’ailleurs être si importante que la porte du four s’ouvre sous l’effet de la pression. Risque de blessures et de dommages matériels ! Risque de blessure et de brûlure ! Le bâtonnet assure une ébullition uni forme du liquide et une formation de bulles de vapeur en temps voulu.
-
-
N’utilisez pas de récipients métalli
ques, feuille d’aluminium, couverts, plats avec application de métal, cristal au plomb, plats avec rebord dentelé, vaisselle plastique non thermostable, plats en bois, attaches en métal, plas tique ou papier avec fil de fer intérieur, pots à crème avec opercule mal retiré. Ces objets peuvent abîmer la vaisselle et provoquer un incendie. La grille fournie avec l’appareil est prévue pour une utilisation en micro-on des.
Ne laissez pas l’appareil sans sur
veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des réci­pients à usage unique en plastique, pa­pier ou autres matériaux inflammables. Les récipients à usage unique en plas­tique doivent posséder les propriétés indiquées au chapitre "Vaisselle à utili­ser au micro-ondes / Plastique".
La grille combinée chauffe beau-
coup lorsque les micro-ondes fonctionnent. Risque de brûlure !
Utilisez uniquement un plat spécial
pour faire cuire les oeufs à la coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs durs dans le four. Les oeufs éclatent même après les avoir sortis du four.
Avant de faire cuire des œufs sans
coquille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson. Risque de blessure !
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne réchauffez pas les aliments
dans les emballages spéciaux ser vant à les maintenir au chaud tels que sacs pour poulets rôtis. Ces emballages se composent entre autre d’une mince feuille d’aluminium qui réfléchit les ondes. Celles-ci peu vent chauffer la couche de papier si fort qu’elle s’enflamme.
Piquez ou entaillez à plusieurs re
prises les aliments à peau ferme tels que tomates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergi nes, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’écla­tent pas.
N’utilisez pas de plats avec poi-
gnées et boutons de couvercle creux, dont les cavités peuvent contenir de l'humidité. Exception : les cavités sont suffisamment aérées. La pression potentielle peut faire explo­ser les pièces creuses. Risque de blessure !
Pour contrôler la température du
plat, arrêtez le four. N’utilisez ja mais de thermomètre au mercure ou de thermomètre à liquide, car ceux-ci ne sont pas appropriés aux hautes tempé ratures et se brisent facilement, mais un thermomètre spécial micro-ondes pour mesurer la température des aliments.
-
-
-
-
Empêchez les enfants de toucher
-
le four en cours de fonctionnement. La chaleur ne se dégage pas unique ment au niveau de la porte du four mais aussi aux aérations latérales, à la poignée et au bandeau de commande. Risque de brûlure.
Utilisez des gants pour enfourner,
remuer ou sortir les pâtisseries, les rôtis et les grillades chauds. La résistance gril que vous risquez de toucher chauffe beaucoup en modes de cuisson Gril et Turbogril -que ce soit en programme solo ou combiné. Risque de brûlure !
Attendez que la résistance gril ait
refroidi avant de la baisser pour nettoyer la voûte. Risque de brûlure !
Ne forcez pas pour abaisser la ré-
sistance gril. Si vous forcez, la ré­sistance pourrait être abîmée.
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et coupez le cordon d’alimentation. Les appareils à raccordement fixe doivent
­être débranchés par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mau vais usage de l'appareil.
-
-
-
Modes de cuisson conventionnels : Chaleur tournante, Rôtissage auto matique, Gril, Turbogril
Attention ! Risque de brûlure Lorsque vous utilisez les modes de cuisson traditionnels, l'enceinte dé gage des températures élevées.
12
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des maté riaux nocifs, nécessaires au bon fonc tionnement et à la sécurité de l'appa reil. Ces matériaux peuvent être dange reux pour les hommes et l'environne
­ment s'ils restent dans la collecte de
­déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap­tés à l'enlèvement de ce type d'appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d'emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
13
Description des modes d'utilisation
Fonctions
Modes de cuisson
Les modes de cuisson solo suivants sont disponibles :
Micro-ondes
pour décongeler, réchauffer et cuire les plats en peu de temps.
Chaleur tournante
pour cuire les aliments avec une cir culation d'air chaud.
Rôtissage automatique
pour saisir la viande et la rôtir.
– Gril
pour griller les pièces plates. La porte doit être fermée pour la gril­lade.
– Turbogril
pour griller les pièces de viande de grande taille, par exemple de la vo­laille ou des rôtis. La porte doit être fermée pour la gril­lade.
Modes de cuisson combinés
Programmes automatiques
pour cuire, réchaufffer et décongeler certains aliments avec les micro-ondes ou un programme combiné.
Programmes individuels
pour enregistrer les réglages fréquem ment utilisés sous un nom choisi.
Présélection automatique
­pour présélectionner une cuisson.
Coupure automatique
pour arrêter une cuisson.
Minuterie
pour vous aider dans vos autres prépa­rations culinaires, cuisson d'oeufs par exemple.
Horloge
Lorsque le four est inactif, l'heure est affichée. Vous pouvez désactiver l'affichage de l'heure.
-
Ils combinent les micro-ondes avec un mode de cuisson conventionnel (Cha leur tournante, Turbogril, Gril, Rôtissage automatique).
MO Quick
pour démarrer immédiatement les micro-ondes à une puissance maximale et pour une durée d'une minute. Ces valeurs peuvent être modifiées ici.
14
-
Description des modes d'utilisation
Fonctions de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfant évite l'activation non autorisée de fonctions (voir chapitre Réglages - sécurité").
Sécurité "oubli"
Une opération en mode de cuisson tra ditionnel peut être commencée sans définir de durée. Afin d'éviter une utili sation prolongée qui pourrait éventuel lement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain délai, en fonction du mode de cuisson et de la température (environ 1 h à 10h après la dernière commande).
Lorsque les micro-ondes sont arrêtées entre deux opérations, il faut attendre 30 secondes avant que les micro-on­des fonctionnent. Lancez donc le deuxième processus une fois ce temps écoulé.
-
Fonctions d'économie d'énergie
Interrupteur de contact de porte
Si la porte est ouverte pendant une opération, le chauffage et la soufflerie sont immédiatement arrêtés. Dès que vous avez refermé la porte et appuyé sur la touche Départ, l'opéra
­tion continue. Si vous ouvrez la porte
lors d'une opération en mode de cuis son conventionnel seul, le fonctionne
­ment recommence dès que vous fer
mez la porte. Vous n'avez pas besoin de relancer.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En modes de cuisson Chaleur tour­nante et Rôtissage automatique, le chauffage s'arrête automatiquement lorsque la porte est fermée si la chaleur résiduelle est suffisante pour terminer la cuisson. En cas de perte de chaleur, par exemple si la porte a été ouverte, le chauffage se réenclenche.
-
-
-
-
Fonction "Eclairage de l'enceinte désacti vable"
Si vous ne souhaitez pas que l'enceinte reste éclairée pendant toute l'opération, vous pouvez désactiver l'éclairage.
-
15
Description des modes d'opération
Micro-ondes
Les micro-ondes décongèlent, réchauf fent ou cuisent les aliments très rapide ment.
Vous disposez de plusieurs puissan ces :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W.
Fonctionnement
Le four est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en on des électromagnétiques. Celles-ci sont réparties uniformément dans l’enceinte et réfléchies par ses parois métalliques. Les micro-ondes parviennent ainsi aux aliments de tous côtés.
Le plat doit laisser pénétrer les micro-ondes pour qu’elles atteignent les aliments. Les micro-ondes traversent la porce­laine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N’utilisez par consé­quent aucun récipient en métal ou avec décor métallique. (voir "Vaisselle à utili ser avec le micro-ondes"). Le métal ré fléchit les micro-ondes et peut produire des étincelles. Les micro-ondes ne peuvent pas être absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le plat ap proprié.
-
-
Les micro-ondes font fortement vibrer les nombreuses petites molécules - en
­particulier les molécules d’eau - conte
­nues dans les aliments 2,5 milliards de
fois par seconde, ce qui produit la cha leur. Celle-ci se développe en premier lieu sur les bords de l’aliment, puis au centre.
Plus les aliments sont hydratés, plus vite ils sont réchauffés ou cuits.
Puisque la chaleur se forme directe ment dans les aliments,
-
-
-
ceux-ci peuvent en général cuire
sans eau ni graisse ou presque ;
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s’effectuent plus rapidement qu'avec un mode de cuisson tradi­tionnel ;
– les substances nutritives telles que
vitamines et sels minéraux sont lar­gement conservées ;
– la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al térées.
L'émission de micro-ondes est arrêtée dès que la cuisson/décongélation est interrompue ou que la porte du micro-ondes est ouverte. La porte fermée en bon état protège suffisamment contre les micro-ondes.
-
-
-
-
16
Description des modes d'opération
Modes de cuisson traditionnels
Modes de cuisson traditionnels :
Chaleur tournante,
Rôtissage automatique,
Gril,
Turbogril.
– Avec les modes de cuisson tradition
nels, les aliments sont cuits et dorés.
Chaleur tournante
Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance et renvoie l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur at­teint immédiatement les aliments. Exception : préchauffer le four pour rôtir le rosbif ou le filet de boeuf ou cuire des pains bis.
-
Rôtissage automatique
En rôtissage automatique, le four fonc tionne d'abord à haute température afin que les pores de la viande se referment rapidement. La température est ensuite réduite automatiquement à la valeur réglée.
Gril
Grâce à la puissance de chauffe élevée de la résistance, il ne lui faut que quel ques minutes pour dégager le rayonne ment infrarouge nécessaire aux grilla des.
Turbogril
En turbogril, le ventilateur aménagé sur la paroi arrière répartit la chaleur du gril sur la totalité des grillades. C'est pour­quoi la température peut être plus faible qu'en mode gril classique.
-
-
-
-
En chaleur tournante, vous pouvez cuire simultanément sur deux niveaux.
17
Description des modes d'opération
Modes de cuisson combinés
Micro-ondes + Chaleur tournante
Micro-ondes + Rôtissage automa
tique Micro-ondes + Gril
Micro-ondes + Turbogril
– Les modes de cuisson combinés per
mettre de réchauffer et de cuire plus vite les plats tout en les dorant.
Vous pouvez utiliser les micro-ondes avec tous les modes de cuisson tradi tionnels.
La combinaison la plus appropriée est Micro-ondes + Chaleur tournante. La chaleur étant générée dans les ali­ments à cuire, rôtir ou griller, le gain en temps et en énergie est le plus élevé.
En cas de cuisson combinée, la puis­sance micro-ondes ne dépasse pas en général 150 W pour la pâtisserie et 450 W pour la cuisson, les rôtis et les grilla­des.
-
-
-
Programmes automatiques
Décongélation
Réchauffage
Cuisson
– Les programmes automatiques permet
tent de cuire, réchauffer ou décongeler les aliments. Le four choisit automati quement la puissance et la durée. Il suffit de saisir le type d'aliment et son poids.
-
-
18
Eléments de commande
Ce four possède un grand afficheur et des touches sensiti ves. Ces touches sensitives permettent de commander le four.
-
Touches sensitives
Des touches réagissant au contact des doigts sont disposées de chaque côté et au-dessous de l'écran.
Pour commander l'appareil, effleurez la touche sensitive ap­propriée. L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de vali­dation. Si vous ne souhaitez pas entendre le signal, vous pouvez le désactiver (voir chapitre "Réglages - signaux sono­res").
C
Lorsque l'appareil est activé, les fonctions attribuées à ces touches s'affichent.
s
Cette touche sensitive permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil.
l
Cette touche sensitive permet de régler une minuterie in dépendante pour surveiller les opérations effectuées en parallèle, par ex. la cuisson d'oeufs à la coque.
-
+ C
Cette touche sensitive permet d'annuler la dernière saisie.
Le pavé numérique est affiché lorsque des températures ou des temps doivnet être entrés.
19
Eléments de commande
Affichage
ß
Ce symbole apparaît avec une option ou une instruction, par exemple "Poursuivre", "OK", "Retour" et correspond à une touche sensitive. Vous pouvez sélectionner l'entrée souhaitée en effleurant la touche sensitive située à côté; L'affichage affiche trois points de menu maximum à la fois.
p
Si d'autres options sont disponibles, des flèches apparais sent à l'écran avec lesquelles il est possible de "feuilleter" dans le menu. Vous pouvez ouvrir ces options en effleurant les touches sensitives à droite des flèches vers le haut ou vers le bas.
- - - - - - ­La dernière option est suivie d'un pointillé.
+ et -
Les temps et les températures modifiables sont en surbril­lance. Pour entrer les chiffres, les touches + et - sont pro­posées à l'affichage. Ces saisies peuvent également être effectuées avec le pavé numérique.
-
20
L
Le réglage sélectionné actuellement est marqué par une coche.
K
Les informations sur la commande sont caractérisées ain si. Ces messages d'information peuvent être supprimés en validant avec "OK".
-
Nettoyer l'appareil
Avant la première utilisation
Enlevez la feuille de protection de la façade le cas échéant.
Rincez l'enceinte avec de l'eau
^
chaude, un peu de détergent doux. Séchez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en ceinte est complètement sèche. Sans quoi des odeurs désagréables et la corrosion pourraient apparaître.
Rincez les accessoires.
^
-
Première mise en service
Lorsque le four est branché, un écran de bienvenue apparaît. Il laisse ensuite place à l'affichage de l'heure.
En revanche, lors de la première utilisa­tion, l'heure n'est pas affichée après le message de bienvenue, mais le ré­glage de la langue.
Dans la colonne de gauche, toutes les langues possibles apparaissent en orodre alphabétique. La langue sélec tionnée est suivie d'une coche L.
Vous pouvez sélectionner une langue :
^
Faites défiler les langues avec les touches à droite des flèches jusqu'à ce que la langue souhaitée appa raisse.
^
Sélectionnez la langue souhaitée. La langue réglée est suivie d'une coche L.
^
Confirmez votre saisie avec "pour suivre".
-
-
-
Vous devez ensuite entrer le format de temps.
Sélectionnez le format de temps puis
^
valider avec "Poursuivre".
Ensuite vous pouvez régler l'heure exacte.
Vous pouvez entrer l'heure actuelle
^
avec les touches sensitives près de + et - : Saisissez les heures puis les mi nutes après validation avec "Pour suivre". Ou entrez l'heure avec le pavé numé­rique lumineux. Entrez d'abord les heures puis les minutes et validez avec "Poursuivre".
Vous avez maintenant la possibilité de désactiver l'affichage de l'heure.
Elle apparaît cependant toujours briè­vement lorsque vous effleurez la touche sensitive MARCHE/ARRET.
Si vous souhaitez conserver l'affichage de l'heure, effleurez la touche sensitive près de "Toujours afficher l'heure".
Après la confirmation avec "Poursuivre", il s'affiche
que votre appareil est prééquipé pour le système Miele|home.
que la mise en service a été ef fectuée avec succès.
Ensuite l'heure est affichée ; l'appareil est en service.
-
-
-
21
Avant la première utilisation
Première montée en température
Les appareils neufs dégagent toujours une odeur à la première utilisation. Celle-ci disparaît plus rapidement sous l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four vide pendant au moins une heure à vide en mode Chaleur tournante :
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
Appuyez sur la touche sensitive
^
MARCHE/ARRET pour que le menu de base s'affiche.
^ Sélectionnez le mode de cuisson
Chaleur tournante
Le ventilateur est en marche ; la tempé­rature préenregistrée de 160 °C est mise en surbrillance.
^ Réglez la température maximale
(225 °C).
^
Sélectionnez "OK" pour valider la température maximale.
^
Arrêtez l'opération au plus tôt après une heure en appuyant sur l'interrup teur MARCHE/ARRET.
22
-
Logique d'utilisation
Grandes lignes de l'utilisation :
pour enclencher le four effleurer la
^
touche sensitive s.
Le menu principal est affiché : Il est composé de 9 points de menu qui
se subdivisent également. Les quatre premiers modes indiqués au niveau principal (MO quick, micro-on des, chaleur tournante, gril) sont des suggestions. Vous pouvez modifier la suite des quatre modes de cuisson ou y enregistrer des modes ou des pro grammes que vous utilisez souvent.
^ Sélectionner le point de menu en ef-
fleurant la touche sensitive située à côté.
-
-
Les modes de cuisson principaux suivants sont à votre disposition :
ß MO Quick
Ce programme dure une minute, pen dant laquelle les micro-ondes fonction nent à une puissance de 1000 Watts. Ce programme convient au réchauf fage de liquides, sachez tout de même qu'en fonction de la taille du récipient, d'autres durées peuvent être plus ap propriées. Vous pouvez donc modifier les réglages prédéfinis de ce program me.
ß Micro-ondes
Ce programme permet d'entrer les pa­ramètres d'une opération effectuée avec les micro-ondes, à savoir la puis­sance, puis la durée mais aussi un éventuel départ différé.
ß Chaleur tournante
Si ce programme est sélectionné, le ventilateur d'air chaud se met en marche, le four monte en température jusqu'à la température prédéfinie de 160°C. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 30 et 225 °C. Ce mode de cuisson permet également de programmer la durée et de différer le début de la cuisson. Si vous préférez le démarrer manuelle ment, vous pouvez désactiver le dé marrage immédiat de l'air chaud (voir chapitre "Réglages - Départ"). Si la tem pérature réglée est atteinte, un signal retentit.
-
-
-
-
-
-
-
-
ß Gril
Vous pouvez saisir ici la durée en mode Gril mais aussi un départ différé.
23
Logique d'utilisation
ß Micro-ondes combinées à
Vous trouverez ici les modes de cuis son que vous pouvez combiner avec les micro-ondes, à savoir : Rôtissage automatique, Gril, Chaleur tournante et Turbogril.
Vous pouvez définir le niveau de puis sance des micro-ondes (450 Watts max.), la durée totale et la température de la convection naturelle. Vous pouvez ensuite programmer des départs différés.
ß Tous les modes de cuisson
Permet d'activer tous les modes de cuisson tels que le rôtissage automa­tique, le gril, la chaleur tournante, les micro-ondes, les micro-ondes combi­nées, le turbogril et MO Quick.
ß Programmes automatiques
Ce menu vous propose une liste de programmes automatiques. Vous en trouverez un aperçu dans le chapitre "Programmes automatiques".
-
Lorsque vous ouvrez un sous-menu (par exemple Programmes automati ques, Programmes indiv, Réglages) vous parvenez à une autre série de choix.
En sélectionnant une des options, vous passez au sous-menu suivant .
­Vous pouvez à présent par exemple sé lectionner la langue. Le réglage choisi est signalé par une coche L.
Après la sélection d'un mode de cuis son (par ex. Chaleur tournante) d'au tres points de menu apparaissent que vous pouvez saisir ou modifier, comme par ex. :
ß Température ß Puissance ß Durée ß Heure de départ
-
-
-
-
ß Programmes indiv.
Ici, vous pouvez enregistrer vos régla ges et donner un nom aux opérations que vous effectuez souvent afin de pouvoir les effectuer plus rapidement.
ß Réglages J
Vous pouvez ici modifier plusieurs ré glages, tels que le choix de la langue. (voir chapitre "Réglages")
24
Le four est paramétré en usine de ma nière à démarrer automatiquement.
­Seules les cuissons avec micro-ondes doivent être démarrées manuellement.
Si vous choisissez de lancer le pro gramme manuellement, vous devez modifier le réglage Départ pour le faire
­passer en mode "manuel" (voir chapitre
"Réglages - Départ").
-
-
Exemple :
Enclenchez la machine.
^
Logique d'utilisation
Menu principal
° MO Quick ° Micro-ondes. ° Chaleur tournante
Sélectionnez le mode de cuisson désiré (par ex. :
^
12:15
m
micro-ondes. Vous parvenez à présent dans le sous-menu.
Micro-ondes 1000 W
° Puissance 1000 W (80 - 1000 W) ° Durée - ° ° Heure départ OK °
12:16
^ Le champ en surbrillance suggère une puissance de 1000
Watts. Vous pouvez sélectionner une autre puissance.
^ Confirmez la puissance sélectionnée avec la touche OK.
Micro-ondes 1000 W
° Puissance 1000 W ° Durée _ _:_ _ Min : sec ° Heure départ
12:16
+ °
OK °
Réglez à présent la durée de l'opération avec micro-ondes.
^
Confirmez avec "OK". Vous pouvez démarrer l'opération.
Pendant le fonctionnement du four, vous pouvez consulter le temps restant, la puissance et l'heure.
La porte n'est pas verrouillé en mode micro-ondes ; elle peut être ouverte à tout instant. Le fonctionnement est interrompu et peut être poursuivi dès que la porte est refermée.
Vous pouvez arrêter l'opération en cours plus tôt en effleurant la touche sensitive MARCHE/ARRET.
25
Programmation du temps de cuisson
Le four peut-être arrêté ou mis en marche et arrêté automatiquement.
Dès qu'un mode de cuisson est activé ou une température est confirmée, les options suivantes sont à votre disposi tion :
ß Durée
Pour entrer le temps nécessaire à la cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s'ar rête automatiquement.
ß Heure de départ ß Fin
Avec Heure départ et Fin vous fixez l'heure à laquelle la cuisson doit com­mencer ou finir. Le four s'activera/ s'arrêtera automati­quement aux heures définies.
Pour arrêter automatiquement une cuisson vous pouvez entrer une durée ou une fin.
Pour enclencher ou arrêter le proces sus de cuisson vous pouvez entrer les temps de cuisson par –
la durée et la fin
l'heure de départ et la durée
les heures de départ et de fin.
-
-
Lorsqu'un programme automatique est lancé le temps restant est affiché.
Lorsque l'opération est finie, "Opération terminée" est affiché et le signal sonore réglé retentit.
Utilisation de la chaleur résiduelle, fonction d'économie d'énergie
Un peu avant la fin d'une cuisson, le chauffage du four s'éteint. La chaleur résiduelle suffit pour ache ver la cuisson.
L'utilisation automatique de la chaleur résiduelle permet d'économiser l'énergie.
A l'affichage, la fonction d'économie d'énergie est signalée par le message "Phase d'économie d'énergie". La tem­pérature réelle n'est plus affichée.
L'air de refroidissement et suivant le mode de cuisson l'air chaud restent ce­pendant enclenchés.
Vérification / modification des temps saisis
-
Les durées qui ont été saisies pour une cuisson peuvent être vérifiées et modi fiées à tout moment en appelant le symbole correspondant.
-
-
Le temps non indiqué est calculé auto matiquement.
Vous pouvez enregistrer une opération avec "Enregistrer sous" sous les Pro grammes individuels (voir chapitre "Pro grammes individuels").
L'heure de départ est affichée jusqu'à l'enclenchement du chauffage du four.
26
-
-
Suppression des temps indi qués
^
Effleurez la touche MARCHE/ARRET.
En cas de coupure de courant, toutes
­les données sont effacées.
-
Programmes automatiques
Pour plusieurs types d'opérations de cuisson, de réchauffage et de décon gélation, vous pouvez activer les pro
-
-
grammes automatiques. Vous devez alors suivre les instructions
sur l'écran. Par exemple : entrer le poids ou la quantité ou ajouter de l'eau.
Sélectionnez le sous-menu "Program
^
mes automatiques".
Les sous-menus suivants sont à votre disposition :
ß Décongeler
Viande, volaille, poisson, légumes, fruits, pot au feu, soupe, pain, plats cui­sinés
ß Réchauffer
Viande, volaille, poisson, légumes, pot au feu, soupe, plats préparés
ß Cuire
(voir tableau "Porgrammes automatiques de cuisson")
^
Entrez les données demandées et suivez les instructions jusqu'au dé
-
part du programme.
^
L'heure de départ peut être différée.
Un programme automatique démarré ne peut être fini prématurément que si vous éteignez l'appareil.
Lorsqu'un programme automatique est lancé le temps restant est affiché.
Programmes automatiques de cuisson
Les programmes de cuisson sont ré pertoriés dans le tableau.
Viande
Cuisson micro-ondes
Volaille
Cuisson micro-ondes
-
Poisson
Cuisson micro-ondes
Pains et gâteaux
Tarte aux pommes Biscuit de Savoie Brioche Gâteau marbré Crumble Petits gâteaux Pain Réchauffer
Gratins
Lasagnes Gratin de pommes de terre Gratin de pâtes
Plats surgelés
Pain garni Pommes noisette Poisson avec sauce
Légumes Fruits Potée Soupe
-
Lorsque l'opération est finie, "Opération terminée" est affiché et le signal sonore réglé retentit.
27
Programmes individuels
Vous pouvez enregistrer les réglages que vous utilisez souvent et ajouter ain si un programme individuel, que vous pourrez utiliser à tout moment sous le nom que vous lui aurez attribué. Vous pouvez même insérer ce programme dans le menu de base.
Sélectionnez le sous-menu "Program
^
mes individuels" dans le menu de base.
Si des programmes individuels sont déjà enregistrés, les options de sous-menu suivantes sont affichées :
ß sélectionner
Vous pouvez ouvrir et démarrer tous les programmes individuels.
ß créer
Vous pouvez créer des programmes in­dividuels.
ß modifier
Les programmes existants sont affichés et peuvent être modifiés.
ß supprimer
Les programmes existants peuvent être supprimés.
Créer un programme individuel
­Sélectionnez d'abord le mode de
^
cuisson souhaité. Validez par exemple le mode de
^
cuisson "Chaleur tournante". Modifiez au besoin la température
^
proposée.
­Déterminez ensuite une durée ou en
^
cas d'utilisation de la thermosonde une température à cœur et validez la valeur.
Vérifiez les réglages et confirmez
^
avec "Poursuivre".
^ Si vous n'utilisez pas la thermosonde
vous pouvez ajouter une opération. Par exemple vous pouvez démarrer un mode de cuisson après un autre. La procédure est la même que celle spécifiée plus haut.
^ Définissez finalement le niveau de
cuisson souhaité.
Après la validation avec "Poursuivre", vous pouvez choisir un des noms de programme indiqués ou définir un nom de programme. Pour cela :
^
sélectionnez les lettres ou chiffres en effleurant les touches sensitives à côté des flèches.
28
^
Dès que le signe que vous voulez in sérer est en surbrillance, validez avec "Sélectionner caractère". Le signe apparaît dans la ligne supé rieure derrière "Nom".
^
Sélectionnez ensuite les signes sui vants.
-
-
-
Le point de menu "Effacer caractère" vous permet de corriger les erreurs de saisie. Le caractère entré en dernier disparaît. Vous pouvez insérer un espace avec le sous-menu "Espace".
Validez le nom du programme avec
^
OK
Programmes individuels
Sélectionner les programmes indivi duels
Sélectionnez le sous-menu "Program
^
mes individuels - sélectionner" dans le menu principal.
-
-
29
Réglages J:
Vous pouvez sélectionner plusieurs op tions sous l'option principale "Réglages J" et modifier leur fonction :
Langue
Vous pouvez modifier la langue réglée. Après le changement, tous les afficha ges s'affichent dans la langue choisie.
Si la langue a été modifiée par erreur, ce point de menu est suivi d'un dra peau J de sorte qu'on le retrouve rapi dement même dans une langue étran gère. Autre aide pour s'y retrouver : vous de vez sélectionner le dernier point dans le menu de base (Réglages) puis le pre­mier point du sous-menu (Langue).
-
-
-
-
Heure
Il est possible de régler l'affichage de l'heure de telle façon qu'elle soit tou­jours visible ou qu'elle s'arrête après 60 secondes.
Vous pouvez ici choisir entre l'indication des heures par 24 h ou 12h.
L'heure peut être réglée ou modifiée :
Eclairage
­Ici vous pouvez choisir entre "activé 15
sec." et "activé". Si vous conservez le réglage d'usine,
l'éclairage s'éteint après les 15 premiè res secondes de l'opération. Si vous choisissez l'option "activé", l'enceinte restera allumée pendant tout le proces sus.
Menu principal
Les quatre premiers emplacements du menu principal peuvent être occupés
­par des programmes dont vous vous
servez plus souvent que les program­mes prédéfinis MO Quick, Micro-ondes, Chaleur tournante et Gril. Vous pouvez puiser parmi les modes de cuisson et les programmes individuels.
MO Quick
Pour démarrer rapidement les micro-ondes, une puissance de 1000 Watts et une durée de 1 minute sont préenregistrées. Ces valeurs peuvent être modifiées ici.
-
-
^
Sélectionnezl'option "Réglages" dans le menu de base.
^
Sélectionnez à présent "Heure" dans le sous-menu puis "Régler"
^
Ensuite vous pouvez régler l'heure exacte.
^
Confirmez avec la touche OK.
30
Maintenir au chaud (micro-ondes uniquement)
Pour les modes de cuisson avec micro-ondes, une fonction de maintien au chaud est activée automatiquement Les plats qui ne sont pas retirés du four après la fin de la cuisson sont ainsi maintenus au chaud pendant un cer tain temps. Cette fonction est signalée par le message "Maintenir au chaud".
-
Réglages J:
Cette fonction peut être désactivée. La fonction de maintien au chaud ne peut pas être activée séparément.
Arrêt différé du ventilateur
Vous pouvez choisir entre l'arrêt différé du ventilateur en fonction de la tempé rature et en fonction du temps écoulé.
Soit l'arrêt différé du ventilateur s'arrête dès que la température dans l'enceinte est inférieure à 70 °C (commandé par la température) soit il s'arrête après 20 minutes (commandé par la durée).
Départ
Il est possible de démarrer automati­quement ou manuellement.
Le réglage automatique signifie que les programmes démarrent directement sans que vous confirmiez avec Départ. Le réglage manuel signie que Départ doit être validé.
Affichage
Le contraste et la luminosité peuvent également être réglés ici.
Signaux sonores
Vous pouvez sélectionner plusieurs
­sonneries et volumes.
Dans le sous-menu "Mélodies" vous pouvez choisir entre plusieurs mélodies pour le signal sonore de minuterie indé pendante et le signal sonore durée de cuisson de manière à ce que les sons puissent être différenciés lorsqu'une durée et une minuterie sont program­mées simultanément.
Vous pouvez encore programmer la longueur du son : vous avez le choix entre court et long.
Le signal acoustique qui retentit lors­qu'une touche est effleurée peut égale­ment être désactivé.
-
Températures préenregistrées
Ici, les températures préenregistrées pour les modes de cuisson traditionnels et les modes de cuisson combinés sont affichés et peuvent être modifiés.
Puissances micro-ondes
Ici vous pouvez modifier les puissances proposées pour les opérations micro-ondes seules et les modes com binés.
-
Sécurité (sécurité enfants)
Cette option permet d'accéder à la sécurité enfants.
Il est possible d'empêcher la mise en marche du four. Il est possible de pas ser du réglage "non autorisé" au ré glage "autorisé". Dans ce cas, un cade nas apparaît au milieu de la ligne du bas de l'écran. Il est représenté ouvert lorsque le four n'est pas verrouillé et fermé lorsque le four est verrouillé. Sé lectionnez le verrou pour l'ouvrir ou le fermer. La minuterie indépendante peut être utilisée.
La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant.
-
-
-
31
-
Réglages J:
Unités
Vous pouvez ici modifier les unités de mesure, à savoir le poids de kgs en lbs et la température des °C en °F.
Revendeur
Cette option est réservée aux reven deurs afin qu'ils puissent présenter les fonctionnalités de l'appareil sans que celui-ci chauffe. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
-
Réglages d'usine
Vous pouvez ici effacer les réglages et modifications personnalisés et revenir à l'état de livraison de l'appareil.
Vous pouvez soit annuler complètement tous les réglages ou sélectionner quel­ques réglages et les remettre au ré­glage d'origine, par ex. effacer unique­ment les programmes individuels, res­taurer le contenu et l'ordre du menu de base initial, régler de nouveau les tem­pératures et les puissances MO sur les valeurs préenregistrées.
32
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations externes (cuis son d'oeufs à la coque, etc.). Cette fonction est distincte des autres aussi peut-elle être menée parallèlement à une cuisson par exemple.
Programmation de la minuterie indépendante
Effleurez la touche sensitive "l".
^
Saisissez le temps de minuterie indé
^
pendante souhaitée. Confirmez avec la touche OK.
^
Si la minuterie indépendante et une cuisson se déroulent simultanément, vous pourrez distinguer aux signaux sonores différents laquelle des deux opérations est terminée.
Après écoulement de la minuterie indé­pendante, le temps depuis lequel la mi­nuterie est écoulée clignote à côté du symbole "l".
Supprimer la minuterie
­Ouvrez le délai de minuterie et réglez
^
le à 0:00.
-
33
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
En mode micro-ondes, posez tou jours les aliments dans la lèchefrite insérée au premier niveau à partir du bas. Si les aliments sont posés directe ment sur la sole, ils ne seront pas suffisamment chauffés/cuits/réchauf fés car les micro-ondes ne pourront pas pénétrer par le bas.
sont réfléchies par le métal.
Matériau et forme
-
-
-
– traversent le verre, la porcelaine, le
plastique, le carton.
sont absorbées par les aliments.
Le matériau et la forme des plats utili sés influent sur les temps de cuisson et de réchauffage. Les plats ronds et ova­les peu profonds donnent de bons ré­sultats. Le réchauffage d’aliments dans ce type de plats est plus uniforme que dans des plats carrés ou rectangulai­res.
Métal
Si vous cuisez avec les micro-on­des, ne mettez pas de récipient mé tallique, film aluminium, couverts et récipients avec décor métallique (dorure, bleu cobalt) dans l'enceinte.
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche le processus de cuisson.
-
-
34
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Exceptions :
Les plats cuisinés conditionnés en
barquettes aluminium peuvent être décongelés et réchauffés avec les micro-ondes. Important : enlevez d'abord le couvercle. Le réchauffage des aliments s’ef fectue alors uniquement par le haut. La répartition de la chaleur est géné ralement plus uniforme si vous pla cez les aliments dans un plat appro prié au lieu de les laisser dans la barquette aluminium. Si vous utilisez des barquettes alumi nium ne les posez pas sur la grille, sans quoi vous entendriez des cra­quements et des étincelles.
– Film aluminium
Afin d’obtenir une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uniforme des pièces de viande d’épaisseur différente telles que les volailles, vous pouvez recouvrir les morceaux plus plats de petits morceaux de feuilles d’aluminium pendant les der nières minutes.
La feuille d'aluminium doit être éloignée de 2 cm au moins des pa rois de l'enceinte afin de ne pas les toucher.
La grille fournie convient à l'utilisation en micro-ondes. Ne la posez surtout pas sur la sole !
La grille peut devenir brûlante.
-
Verre
Le verre réfractaire ou la vitrocéramique conviennent très bien au four à
­micro-ondes.
-
­Le cristal, qui contient très souvent du plomb, et les saladiers en verre à rebord dentelé ne sont pas adaptés
­au four à micro-ondes car ils peu­vent se fendre. Ils ne sont donc pas appropriés.
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très bien.
Elle ne doit pas comporter de décor métallique, filet doré par exemple, ni de poignées creuses.
-
Faïence
La faïence est appropriée lorsque le
­motif est recuit.
La faïence peut devenir très chaude.
Broches en métal Vous pouvez utiliser des broches en métal lorsque la pièce de viande est beaucoup plus grosse que les bro ches.
Glaçures et vaisselle de couleur.
-
Certaines glaçures et certaines cou leurs contiennent des substances métalliques. N'utilisez pas ce type de vaisselle avec les micro-ondes.
-
35
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Plastique
N’utilisez la vaisselle en plastique qu’en fonctionnement micro-ondes seules. La vaisselle en plastique doit être thermostable et supporter des tem pératures de 110 °C minimum. Sinon elle se déforme, le plastique peut fondre et se mélanger aux ali ments.
Certains magasins spécialisés propo sent de la vaisselle en plastique spé ciale micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélamine ne convient pas car elle absorbe l'énergie et chauffe. Renseignez-vous lors de l’achat de vaisselle en plastique sur le matériau exact.
La vaisselle en plastique expansé, po­lystyrène par exemple, peut être utilisée pour réchauffer rapidement des ali­ments.
Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire leur contenu si vous les per cez au préalable.
Les trous permettent d’évacuer la va peur. Cela évite une montée de pres sion et l’éclatement du sachet.
-
-
-
-
-
-
-
cez suivant les indications du fabricant d’emballage.
N’utilisez pas d’attaches en métal, plastique ou papier avec fil de fer in térieur. Risque d'incendie.
Bois
Les récipients en bois ne sont pas ap propriés. L’eau contenue dans le bois s’évapore au cours de la cuisson. Le bois se des sèche et des fissures peuvent appa raître.
Plats à usage unique
Les plats à usage unique en plastique doivent présenter des caractéristiques identiques à celles indiquées à la ru­brique "Plastique".
Ne laissez pas l’appareil sans sur­veillance en cas de réchauffage ou de cuisson d’aliments dans des plats à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflam mables.
Pour le respect de l’environnement, évi tez les plats à usage unique.
-
-
-
-
-
-
Les sachets de rôtissage servant à activer le brunissement des aliments aux micro-ondes peuvent être utilisés. Les sachets doivent mesurer env. 20 cm de plus que les aliments et être soigneusement obturés par une ficelle. Rabattez les extrémités et fermez. Per
36
-
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Tester la vaisselle
Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante :
Posez le récipient vide au milieu de
^
la lèchefrite en verre insérée au pre mier niveau à partir du bas.
Fermez la porte.
^
La porte doit obligatoirement être fermée pour que les micro-ondes fonctionnent.
^ Appuyez sur la touche sensitive
MARCHE/ARRET pour que le menu
de base s'affiche. ^ Sélectionnez le mode Micro-ondes. La puissance la plus élevée (1000 W)
est en surbrillance. ^ Confirmez avec la touche OK.
Ce test ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poignées laissent passer suffisamment d’air.
-
^ Réglez un temps de 30 minute et va-
lidez.
Si vous entendez des craquements accompagnés d’étincelles, arrêtez immédiatement l’appareil. Effleurez la touche sensitive MARCHE/ARRET.
La vaisselle déclenchant une telle réac tion n’est pas adaptée au four à micro-ondes.
En cas de doute, interrogez le fabri cant ou le fournisseur de vaisselle sur sa compatibilité avec une utilisa tion au four à micro-ondes.
-
-
-
37
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
La cloche
empêche un dégagement excessif
de vapeur d’eau, surtout en cas de cuisson longue (pommes de terre...)
accélère le processus de réchauf
fage des aliments ; évite le dessèchement des aliments ;
conserve l’arôme.
protège l'enceinte contre les projec
tions.
-
Ouvrez toujours les récipients fer més tels que petits pots pour bébé avant de les réchauffer.
Ne couvrez pas
pour réchauffer des aliments panés ;
les aliments qui doivent être croustil
-
lants (toasts). lorsqu'un mode de cuisson com
binée est sélectionné.
La cloche ne doit être utilisée qu’en fonctionnement micro-ondes seules.
Le matériau de la cloche supporte des températures allant jusqu’à 110 °C. En cas de températures plus élevées (en mode Gril, Chaleur tour­nante), le plastique peut se défor­mer et se mélanger aux aliments. La cloche ne doit pas constituer un en­semble étanche avec le récipient.
-
-
-
Couvrez donc toujours les plats avec une cloche en verre ou en plastique spéciale micro-ondes du commerce lorsque vous utilisez les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser du film transparent spécial micro-ondes. Le film transparent ordinaire peut se défor mer, fondre et se mélanger aux ali ments.
38
-
Si le récipient est de petite taille, il peut arriver que la vapeur ne s'évacue pas par les ouvertures la térales de la cloche. La cloche chauffe excessivement et peut fondre.
-
-
Décongélation
Avec les micro-ondes, vous pouvez dé congeler les aliments rapidement, sans altérer leurs qualités.
Les puissances suivantes sont appro priées à la décongélation :
80 W
pour décongeler les aliments très fra giles, tels que la crème, le beurre, les gâteaux à base de beurre ou de crème ou le fromage.
150 W
pour décongeler les autres aliments.
Les programmes automatiques de dé congélation sont parfaitement appro­priés.
Vous trouverez les durées dans le ta­bleau page suivante.
^ Enlevez les aliments surgelés de
l'emballage et posez-les dans un ré-
cipient approprié aux micro-ondes. ^ Posez le récipient au milieu de la lè-
chefrite dans le premier niveau à par-
tir du bas.
-
Conseils de décongélation avec le
-
programme automatique :
Si vous décongelez une quantité impor tante d'aliments, par exemple de la viande qui était emballée dans plu sieurs sachets, saisissez un poids total inférieur à celui que vous saisiriez pour
­une seule pièce.
Vous obtiendrez ainsi une décongéla tion plus homogène. Exemple : 1,5 kg d'escalopes : trois morceaux de 500 g Poids à indiquer : 1000 g au lieu de 1500 g
­A mi-décongélation, séparez, retournez ou remuez les aliments. En programme automatique, un signal acoustique retentit et une info conseil dans ce sens apparaît.
Après décongélation
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus uniformément dans les aliments.
-
-
-
Si vous décongelez des quantités im portantes d'aliments, par exemple 2 kg de poisson vous pouvez utiliser la lè chefrite inserée au premier niveau à partir du bas comme récipient de dé congélation.
-
-
-
39
Décongélation
Tableau de décongélation des plats
Quantité 150 W
Produits laitiers
Crème Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc
Pâtisseries / Pains
Quatre-quarts Quatre-quarts Gâteau aux fruits Gâteau au beurre Tarte crème
Pâte levain, feuilletée
2)
Viande
2)
Volaille
Poisson
Légumes
Fruits
Potée
Soupe
Pain
Plats préparés
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
250 ml
250 g 250 g
500 ml
250 g
Pièce de 100 g
300 g 3 pièces env 300 g 3 pièces env 300 g
Pièce de 100 g
3 pièces env 300 g
4 pièces
10 – 15 – 10 – 15 – 10 – 15 – 10 – 15 – 5 – 10 – 10 – 15 – 10 – 15 – 5 – 10 – 5 – 10
Puissance des
micro-ondes
Temps en
min.
– –
– 14 – 16 10 – 12
1 – 2 4 – 6 6 – 8 5 – 7
– –
6 – 8
80 W
Temps en
min.
13 – 17
8 – 10
6 – 8
– –
– – – –
1,5
4 – 4,5
Temps de repos
pour une tempéra
ture ambiante
1)
en min.
10 – 15
5 – 10 10 – 15 10 – 15 10 – 15
5 – 10
5 – 10 10 – 15
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
-
1) Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
2) Utilisez le programme automatique correspondant.
Il s'agit de valeurs indicatives.
40
Réchauffage
Les micro-ondes sont particulièrement efficaces pour réchauffer les plats.
Pour réchauffer
les boissons sélectionnez une puis
sance de 1000 W les plats une puissance de 850 W ou
600 W, les aliments pour bébés, enfants,
une puissance de 450 W.
Les aliments pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds. Ne les réchauffez donc que pendant
1
/
à 1 minute à 450 Watts.
Les programmes automatiques de ré­chauffage sont parfaitement appro­priés.
Recouvrez les aliments à réchauffer, sauf les pièces panées.
Ouvrez toujours les bocaux fermés. Retirez le couvercle des petits pots pour bébés.
durée de réchauffage plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
-
Veillez toujours à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés.
En cas de doute, prolongez un peu la durée.
Remuez ou retournez les aliments pen dant le réchauffage. En programme automatique, un signal sonore vous rappelle de le faire. Re muer de l'extérieur vers le centre, car
2
les bords chauffent plus vite.
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez le plat de l’enceinte ! Il peut être très chaud.
Le récipient n’est pas chauffé par les micro-ondes (exception : faïence spé­ciale four), mais par la transmission de chaleur des aliments.
-
-
Réchauffez les biberons sans le bouchon ni la tétine.
Pour réchauffer un liquide, placez le bâtonnet d’ébullition fourni dans le récipient.
Ne réchauffez pas d’oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-ondes. Ils pourraient éclater.
La durée nécessaire dépend de la na
­ture, de la quantité et de la température initiale des aliments. Les aliments sor
-
tant du réfrigérateur nécessitent une
Après le réchauffage, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes à température ambiante afin que la chaleur puisse s’y répartir plus unifor mément. Les températures s’équili
-
-
brent.
Après le réchauffage, en particulier des aliments ou boissons pour bé bés et enfants, remuez impérative ment le contenu et contrôlez la tem
-
-
-
pérature.
41
Réchauffage
Tableau de réchauffage des plats
Boissons ** Puissance des micro-on
Quantité 1000 W
Temps en
Café, température 60 – 65 °C
Lait, température 60 – 65 °C
Faire bouillir de l'eau
Biberon (lait) Grog, vin chaud
température 60 – 65 °C
Plats *** Puissance des micro-on
Aliments pour enfants (température ambiante)
Viande **** Volaille **** Poisson **** Légumes **** Potée **** Soupe **** Plats préparés **** Saucisse dans 250 ml d'eau Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rösti Sauce pour rôti Sauce vin blanc
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat. ** Mettre le bâtonnet d'ébullition dans le récipient. *** Ces temps sont valables pour une température de départ d'environ 5 °C. **** Utilisez le programme automatique correspondant. Dans le cas des plats qui ne sont normalement pas conservés au réfrigérateur, la température am
biante de référence est de 20 °C. Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les ali ments sont réchauffés à une température de 70 - 75 °C.
Il s'agit de valeurs indicatives.
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 200 ml
1 tasse, 125 ml
env. 200 ml
1 verre, 200 ml
Quantité 600 W
1 verre, 200 g
– – – – – –
– 100 g 200 g 200 g 250 g
250 ml 250 ml
0:50 – 1:10
0:50 – 1:10
Temps en
1– 1:50***
1 – 1:50
min.
min.
– – – – – –
– 3 – 4 3 – 5 3 – 4 3 – 5 4 – 5
des
450 W
Temps en
0:50 – 1***
des
450 W
Temps en
0:30 – 1
min.
min.
– – – – – – – – – – – –
3***
-
Temps de repos
pour une tempéra
ture ambiante *
en min.
1
-
Temps de repos
pour une tempéra-
ture ambiante *
en min.
1
3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5 3 – 5
1 2 2 1 1 1
-
-
-
42
Cuisson
Tous les modes de fonctionnement et programmes combinés conviennent pour la cuisson.
Les micro-ondes conviennent par exemple pour la cuisson de gratins ou pour préparer du riz au lait, de la se moule.
Sélectionnez une puissance de 850 W pour commencer la cuisson puis des cendez à 450 W. Pour cuire le riz au lait, choisissez une puissance de 150 W. Le mode Chaleur tournante est conseillé pour cuire les pommes de terre et les légumes.
Un programme combiné s'impose si vous souhaitez raccourcir le temps de cuisson tout en dorant votre plat.
Le programme combiné micro-ondes + gril convient parfaitement pour la cuisson et les gratins, ou pour dorer un toast.
-
-
Micro-ondes
Placez les aliments à cuire dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez-les.
Posez le récipient au milieu de la lèchefrite dans le premier niveau à partir du bas.
Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature. Les légumes frais contiennent davantage d'eau et cuisent donc plus rapidement.
Les aliments sortant du réfrigérateur nécessitent une durée de cuisson plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
Pendant la cuisson, remuez au moins une fois les aliments. En programme automatique, un signal sonore vous rappelle de le faire.
Piquez ou entaillez à plusieurs reprises les aliments à peau ferme tels que to­mates, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergines, etc., pour que la vapeur puisse s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.
Les oeufs à la coque doivent impé rativement être cuits avec un réci pient spécial. Les oeufs éclatent même après les avoir retirés de l'enceinte. Vous trou verez les plats spécial micro-ondes dans les magasins spécialisés.
Avant de faire cuire des œufs sans co quille au micro-ondes, percez d'abord le jaune plusieurs fois avec une épingle. Sous l'effet de la pression, le jaune risque autrement d'éclater après la cuisson.
-
-
-
-
43
Cuisson
Mode de cuisson Chaleur tour nante
Insérez la lèchefrite et la grille au pre
^
mier niveau.
Les récipients suivants sont appro priés :
plats en Pyrex, en porcelaine à feu, plats avec poignées thermorésistantes.
Recouvrez les aliments qui doivent cuire à l'étuvée tels que les pommes de terre et les légumes. Vous éviterez éga lement que les aliments se dessèchent.
Ne recouvrez pas les plats qui doivent être croustillants.
-
Modes de cuisson combinés
-
Posez le récipient sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
-
N'utilisez que des récipients thermo résistants pouvant être utilisés avec les micro-ondes. Ne mettez pas de métal !
En général, les plats ne doivent pas être couverts en mode combiné.
Si Micro-ondes et gril sont combinés, il
­ne faut pas recouvrir les aliments à
cuire. Sinon les plats ne dorent pas.
Cuisez suffisamment les aliments fa­cilement périssables tels que le poisson. Pour la cuisson de ces aliments, res­pectez absolument les temps de cuisson indiqués.
-
44
Tableau de cuisson des plats
Viande
Boulettes de viande en sauce ** Emincé de veau en sauce **
Volaille
Poulet à la moutarde ** Emincé de poulet sauce curry ** Risotto de volaille
Poisson
Filet de poisson en sauce ** Curry de poisson **
Légumes frais
Carottes ** Chou fleur ** Petits pois ** Poivron émincé ** Chou-rave ** Choux de Bruxelles ** Asperges ** Brocoli ** Poireaux ** Haricots verts **
Légumes surgelés
Petits pois, julienne de légumes Epinards Choux de Bruxelles Brocoli Poireaux
Desserts
Gâteau au fromage blanc (500 g) Coulis aux fruits (500 ml de jus ou
500 g de fruits)
Puissance des micro-ondes
Quantité 850 W
Temps en
min.
– –
– –
env. 1,6 kg
– –
– – – – – – – – – –
450 g 450 g 300 g 300 g 450 g
10 +
10 – 12
6 – 8
Cuisson
+ 450 W
Temps en
min.
– –
– –
– –
– – – – – – – – – –
5 5 4 3 4
+ + + + +
– –
– –
15
– –
– – – – – – – – – –
11
7 6 6 8
– –
Temps de re pos à tempé
rature am biante *en
min.
2 – 3 2 – 3
2 – 3 2 – 3 3 – 5
2 – 3 3 – 5
2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3 2 – 3
2 2 2 2 2
– –
-
-
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat. ** Utilisez le programme automatique correspondant.
Il s'agit de valeurs indicatives.
45
Cuisson
Tableau pour les aliments à rôtir, gratiner ou dorer
Quantité Type de chauffage Temps en
1)
Viande
Petit salé Rôti de veau
1)
Volaille
Poulet, entier Cuisse de dinde, 3 pièces. Escalope de dinde
2)
En-cas
Croque-monsieur Cœurs d'artichauds gratinés Chicken nuggets, frais
1) premier niveau
2) deuxième niveau, grille retournée
3) préchauffer le gril 5 minutes, poser les aliments sur la grille
4) préchauffer le four
Enfourner la lèchefrite avec la grille au niveau indiqué.
Temps d'équilibrage à température ambiante :
env. 5 minutes, pour les temps de cuisson inférieurs à 10 minutes environ 2 minutes.
Il s'agit de valeurs indicatives.
1)
1 000 g 1 000 g
1 000 g env. 1 500 g env. 1 000 g
4 pièces
8 – 10 pièces
env. 1 000 g
Chaleur tournante 180 °C Chaleur tournante 180 °C
300 W + chal. tour. 180 °C
Chaleur tournante 170 °C Chaleur tournante 170 °C
Gril Gril
Chaleur tournante 190 °C
minutes
env. 70
env. 120
35 – 45 env. 120 env. 100
5 – 9 8 – 10
env. 20
3)
3)
4)
46
Décongélation et réchauffage ou cuisson
Pour décongeler puis réchauffer ou cuire, utilisez les programmes suivants
les micro-ondes
le mode de cuisson combiné
micro-ondes + gril.
Les micro-ondes seules conviennent aux aliments surgelés qui ne doivent pas dorer.
Nous conseillons le programme com biné pour les plats préparés qui doi vent être gratinés et dorés.
-
-
Micro-ondes
Vous pouvez en même temps déconge­ler, réchauffer ou cuire les plats surge­lés. Veuillez suivre les conseils du fabri­cant.
Retirez les aliments congelés de leur emballage, placez-les dans un réci­pient approprié aux micro-ondes, cou­vrez-les et faites-les décongeler puis réchauffer ou cuire. Remuez plusieurs fois les soupes et les légumes. Séparez les tranches de viande à mi-décongéla tion et tournez-les. Retournez égale ment le poisson à mi-décongélation.
-
Modes de cuisson combinés
Pour les plats préparés qui doivent gra tiner et dorer, sélectionnez le program me combiné micro-ondes + gril. Sélec tionnez une puissance micro-ondes de 450 W. L'appareil indique automatique ment une température de gril qui ne peut pas être modifiée.
Verser le plat préparé dans un récipient résistant à la chaleur et aux micro-on des et le poser sur la lèche-frite en verre. Enfournez la lèchefrite au deuxième niveau. Ne couvrez pas.
Les plats préparés conditionnés dans des barquettes aluminium doivent être posés directement sur la lèchefrite.
Si le plat n'est pas doré comme vous le voulez, posez-le la prochaine fois sur la grille et enfournez-le avec la lèchefrite au premier niveau du four.
-
-
-
-
-
-
Les plats préparés surgelés, condition nés dans une barquette en carton utili sable dans un four traditionnel, sont également adaptés aux micro-ondes.
-
-
47
Gril
Pour faire des grillades, vous disposez des modes de cuisson Gril, Turbogril et des programmes combinés Micro-on des + Gril et Micro-ondes + Turbogril.
Le mode de cuisson Gril est approprié pour les pièces plates, telles que les côtelettes, les biftecks, la viande hachée, les toasts et les croque-mon sieur.
Le mode de cuisson Turbogril sert à griller des pièces de plus grande taille telles que les paupiettes ou la volaille.
En programmes combinés, la puis sance micro-ondes est de 450 W maxi­mum pendant que le gril fonctionne.
-
-
-
Préparation de grillades
Rincez rapidement la viande sous un jet d'eau froide et séchez-la. Ne salez pas les grillades avant la cuisson pour éviter qu'elles ne perdent leur jus. Badi­geonnez la viande maigre d'huile. Les autres graisses noircissent et fument fa­cilement. Vous pouvez appliquer un peu de beurre sur le poulet. Nettoyez les poissons plats et les dar nes comme d'habitude, salez-les et versez quelques gouttes de citron.
-
Gril
Il n'est pas possible de régler la tempé rature du gril, il existe uniquement le ré glage "Gril".
Avant de commencer la grillade, pré chauffez la résistance pendant cinq minutes porte fermée. Ne sélectionnez pas les micro-ondes.
-
Faites cuire de préférence des pièces de même épaisseur de façon à avoir des temps de cuisson homogènes.
Enfournez la lèchefrite en verre avec la grille, au deuxième ou au troisième ni veau à partir du bas, en fonction de l'aliment.
Suivant la taille de la pièce à griller et le résultat que vous souhaitez, vous pou vez moduler la distance avec la résis tance du gril en utilisant la grille. Re tournez la pièce à griller à mi-cuisson.
Turbogril
En général, le premier niveau à partir du bas est le mieux adapté. La grille peut être utilisée si nécessaire. Il est également conseillé d'utiliser la grille retournée pour améliorer la circulation d'air sous la pièce à griller. Vous pou­vez également utiliser le deuxième ni­veau s'il s'agit d'une pièce plate.
Test de cuisson
Appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller pour vérifier où en est la cuisson :
si elle est encore très élastique, l'in térieur est très rouge (bleu)
si elle est moins souple, l'intérieur est
­rouge (saignant)
-
si la cuiller s'enfonce difficilement, la viande est cuite à point.
-
-
-
-
-
Badigeonnez la grille d'huile puis posez la pièce à griller dessus.
48
Tableau d'utilisation du gril
Préchauffez la résistance pendant env. 5 minutes.
Gril
Pièce plate
Steaks 25 – 30 Steaks hachés 30 – 35 Saucisses 20 – 25 Filet de poisson 16 – 20 Toast 2 – 4 Croque-monsieur 5 – 9 Tomates 8 – 10 Pêches 7 – 10
1) troisième niveau
2) retournez les grillades après mi-cuisson.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
1)
Temps total
en min.
2)
49
Rôtissage
Pour le rôtissage, utilisez
le mode Rôtissage automatique,
le mode de cuisson combiné
micro-ondes + rôtissage automa
-
tique
Avec le mode de cuisson Rôtissage automatique la viande et la volaille prennent une belle couleur dorée.
Pour raccourcir la cuisson, vous pou
-
vez choisir le programme combiné. Le programme combiné ne doit pas
être utilisé avec le rosbif et le filet de boeuf. La viande cuit sans avoir le temps de devenir croustillante.
La viande ou la volaille doit être en­fournée dans l'enceinte froide. Exception : préchauffez le four à la tem­pérature indiquée sur la recette pour les rosbifs et le filet de boeuf.
Le mieux est de cuire la viande dans un récipient fermé :
la viande reste juteuse,
l'enceinte du four ne se salit pas au
­tant qu'en cas de cuisson sur la grille.
il reste suffisamment de jus pour pré parer la sauce.
les poignées aussi doivent être thermo résistantes.
Disposez le récipient sur la lèchefrite. Le temps de cuisson dépendra du type
de viande, de la taille et de l'épaisseur de la pièce de viande.
Pour calculer le temps de cuisson : Hauteur de la pièce à rôtir x temps par
cm (voir tableau).
Viande Temps
Boeuf / gibier 15 -18 min Porc / veau / agneau 12 -15 min Rosbif / filet 12 -15 min
par cm de hauteur
de la viande
Exemple : rôti de boeuf, hauteur 8 cm 8 x 15 min par cm = temps de cuisson 120 min.
Plus le rôti est gros, plus vous devez ré­duire la température. A partir de 3 kg, réduisez la température de 10°C par rapport à celle indiquée dans le ta bleau. La cuisson sera un peu plus longue mais la viande sera cuite de fa
-
çon uniforme et croustillante.
-
-
-
Découvrez à mi-cuisson afin que la viande soit croustillante.
Rôtissage automatique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre mier niveau.
Vous pouvez utiliser les récipients sui vants : casseroles, plats à rôtir, plat en Pyrex, feuilles de papier sulfurisé ...
50
Pour cuire sur la grille, la température nécessaire est inférieure de 20°C à la cuisson dans un plat fermé. Pour rôtir avec la grille, retournez
-
celle-ci avant de la poser sur la lèche frite pour rapprocher les aliments de la résistance.
-
-
Rôtissage
Ne réglez pas la température sur un thermostat plus élevé qu'indiqué. Si la température est trop élevée, la viande brunit mais ne cuit pas.
Micro-ondes + Rôtissage automa tique
Insérez la lèchefrite et la grille au pre mier niveau.
N'utilisez que de la vaisselle thermoré sistante, sans couvercle métallique. Les micro-ondes ne traversent pas le métal et ne chauffent donc pas les aliments placés dans le récipient.
En cas d'utilisation d'un papier sulfurisé – il doit être environ 40 cm plus long
que la pièce à cuire et
– fermer soigneusement avec un lien
bien serré. Veuillez tenir compte du chapitre Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes.
Au rôtissage automatique, associez
-
-
-
Conseils de préparation
Cuisson avec couvercle
Assaisonnez la viande et placez-la dans le plat froid. Enduisez-la de beurre ou de margarine ou badigeon nez-la d'huile. Ajoutez environ pour les gros rôtis (2-3 kg) et les volail les grasses.
La viande dore vers la fin du temps de cuisson. Enlevez le couvercle à 15-20 minutes de la fin de cuisson pour obte nir une viande bien dorée.
Cuisson sur la grille
Vous pouvez badigeonner la viande maigre de graisse, la barder de lard ou la larder.
N'ajoutez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer.
Cuisson de volaille
1
/8d'eau
-
-
-
une puissance de 300 W pour la cuisson de viande et poisson,
une puissance de 150W pour les vo lailles.
Après le rôtissage
Enlevez la pièce rôtie de l'enceinte, en roulez-la dans l'aluminium et laissez-la reposer 10 mn. Vous perdrez moins de jus au moment de la découpe.
Badigeonnez la volaille d'eau légère ment salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau crous
­tillante.
Cuisson de viande congelée
Vous pouvez cuire de la viande
-
congelée sans décongélation préalable jusqu'à environ 1,5 kg. Le temps de cuisson est prolongé d'env. 20 minutes par kg.
-
-
51
Utilisation de la thermosonde
Votre four est équipé d'une thermo sonde.
Celle-ci vous permet de surveiller les cuissons au degré près.
La pointe de mesure du thermomètre, que vous plantez dans la viande, me sure la température au centre du rôti. latempérature à cœur. Le chauffage du four s'arrête automati quement lorsque vous atteignez cette température.
Vous pouvez utiliser la thermosonde avec les modes de cuisson suivants :
– Rôtissage automatique – Chaleur tournante – Micro-ondes (seules et combinées)
-
Utilisation de la thermosonde
Préparez la viande.
^
Enfoncez complètement la thermo
^
sonde dans la viande afin que la pointe de mesure soit bien au centre
-
de la pièce.
Dans le cas de la volaille, enfoncer la
-
pointe de mesure à l'endroit le plus
charnu du blanc. Attention : Vous pouvez disposer la viande dans
un plat ou sur la grille avec la lèchefrite. Si vous utilisez un sachet de rôtissage, plantez la thermosonde jusqu'au cœur de la pièce à rôtir.
Attention, si la thermosonde touche une masse graisseuse ou des os, elle risque de déclencher l'arrêt prématuré du chauffage C'est pourquoi la pointe de mesure
– ne doit pas toucher l'os
-
52
ni être plantée dans une zone très
grasse. Si la viande est marbrée, très grasse,
sélectionnez la valeur la plus élevée de la gamme de températures à cœur indi quées dans le tableau de rôtissage.
-
Utilisation de la thermosonde
Enfournez la viande.
^
Enfoncez la prise mâle de la thermo
^
sonde dans la prise femelle jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche.
^ Fermez la porte ^ Sélectionnez le mode de cuisson.
La température préenregistrée du four (par ex 160 °C) et la température à coeur -préenregistrée de 60 °C sont
affichées. ^ Modifiez la température du four
préenregistrée le cas échéant.
^
Sélectionnez la "tmp cœur" et modi fiez la.
La température à cœur nécessaire (température à cœur de consigne) varie en fonction de l'aliment. Réfé rez-vous au tableau de rôtissage.
-
-
Dès que la température à cœur est atteinte,
le message "Opération terminée" ap
paraît.
le signal réglé retentit.
le four est automatiquement arrêté.
le ventilateur reste enclenché.
Remarques
Vous pouvez également différer la cuis son.
­Après la cuisson, couvrez la viande
pendant 10 minutes environ avec du papier aluminium ; pendant ce temps la température augmente d'environ 5 – 10 °C.
Plantez la thermosonde ailleurs et re­commencez si :
– dans le cas d'une grosse pièce de
viande (plus de 3 kg) vous n'avez pas pu la planter jusqu'au coeur.
la viande n'est pas cuite selon votre goût.
Le temps nécessaire au rôtissage con trôlé par la température est comparable au temps de cuisson réglé par temps de cuisson.
-
-
-
Lorsqu'une opération se déroule, l'aug mentation de la température à coeur peut être suivie à l'écran.
Le temps de cuisson est calculé auto matiquement
-
-
53
Rôtissage
Tableau de rôtissage
Rôtissage automatique Micro-ondes + Rôtissage automatique
Tempéra
ture en °C
1)
Rôti de boeuf, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 85 – 90 Filet boeuf, rosbif
(env. 1 kg) 190 – 210 35 – 45 – Gibier, env. 1 kg 180 – 200 90 – 110 300 180 65 – 75 75 – 85 Rôti de porc ou
échine, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 80 – 85 Filet mignon, côtelettes
env. 1 kg 170 – 190 60 – 80 300 180 45 – 55 70 – 75 Petit salé, env. 1 kg 170 – 190 60 – 70 300 180 40 – 50 75 – 80 Rôti de veau, env. 1 kg 170 – 190 100 – 120 300 180 70 – 80 70 – 75 Gigot d'agneau, env.
1,5 kg Volaille 0,8 - 1 kg 170 – 190 50 – 60 150 180 40 – 45 85 Volaille, env. 2 kg 170 – 190 90 – 110 150 180 70 – 80 85 Volaille, env. 4 kg 160 – 180 150 – 180 150 170 100 – 120 85 Poisson, env. 1,5 kg
2)
170 – 190 90 – 120 300 180 70 – 80 80 – 85
160 – 180 35 – 55 75 – 80
-
Temps en
minutes
Puissance
micro-on
des en W
-
Tempéra
ture en °C
1)
-
Temps
en minu
tes
-
Tem
péra ture à cœur
°C
40 – 65
-
-
3)
Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé.
1) Cuisson dans un plat recouvert Si le rôti est cuit sur la grille, réduire la température de 20 °C.
2) Préchauffer l'enceinte
3) bleu 40 – 45, saignant 50 – 55, à point 60 – 65 °C
Il s'agit de valeurs indicatives.
54
Pâtisserie
Pour la pâtisserie, utilisez
le mode de cuisson Chaleur tour
nante le mode de cuisson combiné
micro-ondes + rôtissage automa tique
Le mode de cuisson Chaleur tour nante pour cuire les sablés, les pâtes feuilletées, la pâte à choux.
Le programme combiné convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte au levain, la pâte brisée, la pâte à biscuit.
-
-
-
Mode de cuisson Chaleur tour­nante
Les gâteaux cuits dans des moules doi vent être mis au premier niveau à partir du bas. Posez le gâteau sur la grille re tournée afin que suffisamment d'air cir cule sous le moule.
Si vous cuisez des gâteaux plats (sa blés par exemple) préférez le deuxième niveau à partir du bas afin d'obtenir une couleur dorée homogène. Si vous cuisez sur deux niveaux, choi sissez simultanément le deuxième et le troisième niveau.
-
-
Tous les moules thermorésistants conviennent. Les moules clairs à paroi fine peuvent également être utilisés mais ils sont moins performants.
La cuisson ne doit pas être trop longue sans quoi la pâtisserie se dessèche.
Mode de cuisson combiné
^ Enfournez la lèchefrite au premier ni-
veau et posez le moule dessus.
Utilisez des moules en Pyrex ou en cé­ramique car les micro-ondes traversent ces matières. Les moules métalliques en revanche réfléchissent les micro-on des. La cuisson dure plus longtemps car les micro-ondes ne pénètrent que par le haut.
­En outre, certains moules métalliques
-
entraînent la formation d'étincelles. Po
-
sez le moule sur la lèchefrite en prenant soin qu'elle ne touche pas les murs.
Si des étincelles se forment malgré cela, n'utilisez plus ce moule en mode combiné.
-
-
55
Pâtisserie
N'utilisez pas de moules en papier recouvert d'aluminium. Ils pourraient s'enflammmer. Risque d’incendie !
Enclenchez les micro-ondes pendant toute la cuisson. La puissance ne doit pas dépasser 150 W.
Quelques conseils de cuisson
Veuillez respecter les gammes de température, la puissance des micro-ondes, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le ta bleau de cuisson.
Les différentes formes de moules, les quantités de pâte et les habitudes culi­naires ont été prises en compte. Les moules rectangulaires ou allongés doivent être disposés en diagonale. Ceci permet de bien répartir la chaleur dans le moule et d'obtenir une cuisson régulière.
-
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon ap propriée.
Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
Pour réussir la cuisson de votre plat et le dorer uniformément : . .
. . . par exemple les gâteaux, petits sa blés et produits surgelés tels que les frites, les gâteaux surgelés, les pizzas, etc. n'oubliez pas de
– sélectionner la température la plus
faible indiquée dans la recette/sur l'emballage. Ne dépassez pas la température in­diquée dans la recette ou sur l'em­ballage. Les températures plus éle­vées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien.
Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits.Pour vérifier que les gâ teaux et petits sablés sont cuits, pi quez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
-
-
-
-
56
glissez du papier sulfurisé sous les pommes frites.
Tableau pâtisserie - tartes salées
Chaleur tournante Micro-ondes + chaleur tournante
Tempéra ture en °C
-
Temps en
minutes
Pâte à gâteau
Quatre-quarts
2)
Kougloff
1)
Muffins Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (lèchefrite) Tarte aux fruits (lèchefrite)
1)
1)
Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte Sablés
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
55 – 70 70 – 80 25 – 35 60 – 70
45 – 50 35 – 45 55 – 65 25 – 30 20 – 30
Pâte à biscuit
Gâteau de savoie Fond de tarte
1)
Roulé
160 – 180 160 – 180 160 – 180
30 – 35 25 – 30 20 – 25
Pâte brisée
Fond de tarte Crumble (lèchefrite) Gâteaux secs
1)
1)
Tarte au fromage blanc Tarte aux pommes couverte Tarte aux abricots avec nappage
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
25 – 30 40 – 50 20 – 30 85 – 95 45 – 55 60 – 70
Pâte au levain / pâte au fromage blanc / huile
Crumble (lèchefrite)
1)
Tarte aux fruits (lèchefrite) Cake Pain blanc Pain noir Pizza (lèchefrite)
1)
Tarte à l'oignon (lèchefrite) Chaussons aux pommes
Pâte à choux, Choux Pâte feuilletée Meringues, macarons
1)
1)
1)
1)
150 – 170 160 – 180 150 – 170 160 – 180 140 – 160
1)
1)
170 – 190 150 – 170 150 – 170
160 – 180 30 – 40 – 180 – 200 20 – 25 – 120 – 140 35 – 45
35 – 45 40 – 50 55 – 65 40 – 50
150 – 180
40 – 50 35 – 40 25 – 30
Sauf indication contraire, les temps sont valables pour un four non préchauffé. Enlever 10 min. si le four est préchauffé.
1) Deuxième niveau; 2) En mode combiné, poser le moule sur la lèchefrite.
Les temps de cuisson du tableau sont donnés à titre indicatif.
Puissance
micro-on
des en W
80
– – – – – – –
– – –
– – – – – –
150
– – –
150
– –
-
Pâtisserie
Tempéra
ture en °C
-
160
– – – – – – – –
– – –
– – – – – –
170
– – –
180
– –
Temps en mi
nutes
60 – 70
– – – – – – – –
– – –
– – – – – –
35 – 40
– – –
30 – 40
– –
-
57
Stérilisation
Pour la stérilisation, utilisez
les micro-ondes
le mode de cuisson Chaleur tour
nante
-
Vous pouvez utiliser les bocaux sui
-
vants :
Bocaux pour conserves
Chaleur tournante uniquement : bo
caux à couvercle vissable. N'utilisez que des bocaux de stérilisation. Ils sont disponibles dans le com
-
merce.
Les boîtes de conserve ne convien­nent pas pour la stérilisation. La sur­pression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels !
Préparez les bocaux comme d’habi­tude. Remplissez les bocaux en laissant un espace vide d’au moins 2 cm sous le rebord.
Vous pouvez stériliser 5 bocaux d'
1
/
2
litre maximum.
Micro-ondes
Fermez les bocaux avec des atta ches spéciales micro-ondes ou du scotch transparent. N'utilisez pas de fixations en métal. Des étincelles pourraient se former.
-
­Posez les bocaux dans la lèchefrite
^
dans le premier niveau à partir du bas.
Faites chauffer les bocaux à 850W
^
jusqu'à ce que des bulles d'air appa­raissent.
Le temps nécessaire dépend des fac­teurs suivants :
– température initiale du contenu des bo-
caux, – nombre de bocaux. Délai jusqu'à l'ébullition pour :
1 bocal . . . . . . . . . . . . . . env. 3 minutes
2 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 6 minutes
3 bocaux. . . . . . . . . . . . . env. 9 minutes
4 bocaux. . . . . . . . . . . . env. 12 minutes
5 bocaux. . . . . . . . . . . . env. 15 minutes
Ce temps suffit à stériliser les fruits. Pour les légumes, une fois que le
contenu des bocaux commence l'ébul lition, réduisez à 450 W et cuisez en core
les carottes env. 15 minutes
-
-
58
les pois env. 25 minutes. .
Stérilisation
Mode de cuisson Chaleur tour nante
Posez les bocaux sur la lèchefrite et
^
enfournez celle-ci au premier niveau.
^ Réglez une température de
150 – 170 °C.
Ce réglage de température doit être maintenu jusqu'au point d'ébullition. Si vous avez mis 5 bocaux d' délai est de 30 à 40 minutes.
Après le point d'ébullition
1
/2litre, le
Après la stérilisation
-
Sortez les bocaux du four, laissez-les
^
reposer env. 24 heures recouverts d’un linge dans un endroit à l’abri des courants d’air.
Enlevez les crochets ou la bande ad
^
hésive et vérifiez si tous les bocaux sont bien fermés.
-
pour les fruits :
^
Réglez la température la plus faible. Continuez encore 30-40 mn la cuisson. –
pour les légumes
^
Réduire la température à 100 ¨°C et
continuer la cuisson :
asperges, carottes . . . . . 60-90 minutes
Petits pois . . . . . . . . . . . 90-120 minutes
Procédez comme avec les fruits pour la suite.
59
Plats test
Plats test suivant EN 60705
Décongélation de framboises, 250 g
Décongélation de viande hachée de boeuf, 500 g
Cuisson de gratin dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de Savoie, 475 g
Poulet grillé, 1200 g, poids surgelé, 2 moitiés
Crème aux oeufs, 1000 g
Autres plats test
Décongélation et cuisson de filet de sébaste, 400 g
Décongeler un pou­let, 1200 g poids congelé
Puissance
micro-ondes
(Watts)/ Gril
Programme 250 g 3 Décongeler sans couvercle
150 7
Programme 500 g 5 – 10 Décongeler sans couvercle,
150 16 – 18
300 + gril 33 – 37 5 Récipient : Pyrex 03.827.80
450 7,5 – 8,5 5 Récipient : Pyrex 03.827.80,
150 + gril 38 – 42 2 Grille retournée dans la lè
450 25 – 27 120 Récipient : Pyrex 07.220.8
850 + 450 4,5 + 4,5 3 Recouvrez et tournez le
Programme 1 200 g 10 Poser d'abord la poitrine
150 38 – 40
Poids /
Durée (min)
Temps de
repos
(min) *
Remarque
tourner à mi-cuisson
cuire sans couvercle
chefrite, 1er niveau du bas
(25 x 25 cm)
poisson à mi-décongéla­tion.
vers le bas, retourner à mi-décongélation
-
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans le plat.
60
Plats test
Plats test suivant EN 60350
Lèchefrite/ nombre de lè chefrites
Sablés 1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
Gâteau de Savoie Moule démon
table,
1), 4)
26 cm, foncé
Tourte aux pom mes
Moule démon
­table,
1), 4)
20 cm, foncé
Petits gâteaux 1 lèchefrite
2)
2 lèchefrites
Toasts Grille sur la
lèchefrite
Grillade de steaks (12 pièces)
Grille sur la lèchefrite
2), 4)
2), 4)
Autres plats test
Gâteau à pâte
1)
levée
1 lèchefrite
1 lèchefrite
Pâte à gâteau
1)
Moule à cake
4)
-
Mode / program me
Puissance
micro-on
-
(Watts)/ Gril
des
-
Réglage
de la tem
pérature
en °C
Temps de cuisson
­en mn.
Chaleur t. 140 55 – 58
3)
Chaleur t. 140 58 – 63 Chaleur t. 170 33 – 37
-
Chaleur t. 160 95 – 105
-
Chaleur t. 160 33 – 37
3)
Chaleur t. 160 40 – 44 Gril max. 4,5 – 6 + préchauf
fage 5 mn
Gril 300 max. 1. Recto : 16 – 18,
Verso 12 – 14 + préchauffage 5 mn
2)
Chaleur
170 50 – 60
tournante
2)
Micro-ondes + chaleur t.
1),
Chaleur t. 160 55 – 65
150
170 43 – 48
-
Moule à cake1)Micro-ondes
+ chaleur t.
Canard 1700 g
1)
Grille sur la lè chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t. 180 100 – 120
1)
Micro-ondes + chaleur t.
Rôti de porc 1500 g
1)
Grille sur la lè chefrite
Lèchefrite
1), 4)
-
Chaleur t. 160 120 – 140
1)
Micro-ondes + chaleur t.
1) premier niveau de cuisson à partir du bas
2) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
3) deuxième et troisième niveau de cuisson à partir du bas
4) poser la grille retournée sur la lèchefrite
80
160 38 – 42
150
180 75 – 85
300
160 80 – 90
61
Nettoyage et entretien
Enceinte, contreporte
L'enceinte et la contreporte sont en core chauds après utilisation. Risque de brûlure !
Nettoyez l'enceinte, la contreporte et le joitn de porte uniquement lors qu'ils ont refroidi. Une attente trop longue risque de rendre le net toyage plus difficile, voir impossible dans les cas extrêmes.
Les salissures prononcées peuvent dans certains cas abîmer l'appareil. Vé­rifier que l'enceinte, la porte et le joint ne présentent pas de dégâts.
En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le mode micro-ondes tant que le four n'a pas été réparé par un technicien d'après-vente.
L'enceinte est en acier inoxydable. Les températures élevées en modes de cuisson conventionnels peuvent provo quer le noircissement de l'enceinte.
Vous pouvez nettoyer l'enceinte, la con treporte et le joint de porte avec un peu de liquide vaisselle ou un détergent doux. Utilisez un torchon ou une éponge douce. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
-
-
-
Pour nettoyer les salissures, vous pou vez faire chauffer un verre d'eau pen dant 2-3 minutes jusqu'à ébullition. La vapeur se dépose dans l'enceinte et amollit les salissures. Vous pouvez à présent enlever les salissures avec éventuellement un peu de liquide vais selle.
Si un résidu s'est incrusté, nettoyez-le avec une éponge et un détergent non abrasif ou un produit de nettoyage spé cial inox.
N’utilisez pas de produits abrasifs car ils rayent les surfaces à traiter.
N'utilisez pas de racloir métallique pouvant rayer la surface.
En cas d'utilisation d'une bombe pour four, respectez les indications du fabricant. Ne pas vaporiser de produit de bombe pour four dans les ouvertures.
­Ne lavez pas l’enceinte avec un chiffon
trop humide, sans quoi l'eau pourrait
-
pénétrer par les orifices. Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l’enceinte de cuisson, portez à ébullition une tasse d’eau additionnée d’un peu de jus de citron pendant quel ques minutes dans l’appareil.
-
-
-
-
-
62
Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules mal fermés s'enlèvent mieux lorsque le four est en core chaud.
Les taches de jus de fruits peuvent co lorer durablement l'enceinte.
-
-
Nettoyage et entretien
Voûte
Si la voûte est particulièrement sale, vous pouvez abaisser la résistance gril pour la nettoyer.
Attendre que la résistance du gril soit refroidie pour l'abaisser. Risque de brûlure.
^ Desserrez l'écrou et enlevez-le pour
abaisser la résistance gril.
Façade
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre, inox ou aluminium pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
Surface en verre
Les surfaces en verre peuvent être rayées.
Evitez – les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit détergent.
– les racloirs en métal à lame aigue,
-
-
^
Abaissez la résistance gril.
Ne pas forcer. Si vous forcez, la ré sistance pourrait être abîmée.
^
Après le nettoyage, rabattez la grille. Reposer l'écrou et vissez-le à fond.
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
-
63
Nettoyage et entretien
Façade avec éléments aluminium
L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement dé terminent son potentiel réfléchissant et de ce fait l'impression optique générale d'un appareil.
Les éléments de commande peu vent se décolorer sous l'action pro longée de certaines salissures. Enlevez immédiatement les salissu res.
Les éléments aluminium sont sensibles aux rayures et aux coupures.
Evitez – les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit détergent.
-
-
-
Façade avec éléments inox
Les éléments inox sont sensibles aux rayures et aux coupures.
­Utilisez un détergent spécial inox non
abrasif. Evitez
les détergents à base de soude,
d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produits détergents,
Il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele (par ex. Neoblank) pour éviter une resalissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la sur­face à traiter avec un chiffon doux.
-
les produits pour inox,
les produits anticalcaire,
les détergents pour lave-vaisselle,
les produits nettoyants en bombe pour fours.
64
Accessoires fournis
Grille
Lavez et séchez la grille après chaque utilisation. Enlevez les salissures tena ces avec un détergent spécial inox.
Lèchefrite en verre
Lavez la lèchefrite en verre en lave-vaisselle ou à la main.
Ne pas utiliser d'abrasifs, ils raient le métal !
Bâtonnet d’ébullition
Il peut être lavé en lave-vaisselle.
Thermosonde
Essuyez la thermosonde avec un chif­fon propre humide.
Nettoyage et entretien
-
La thermosonde ne doit pas être im­mergée ou nettoyée au lave-vais­selle, cela l'endommagerait.
65
Pannes - Que faire ?
Les interventions techniques ne doi vent être exécutées que par des professionnels. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant décline toute responsabilité.
Vous pouvez néanmoins remédier vous-même aux anomalies suivantes :
Que faut-il faire si . . .
. . . l’afficheur est sombre ?
-
en cas de cuisson combinée, une
-
puissance, une durée pour le mode micro-ondes et une température pour le mode de cuisson traditionnel ont-elles été indiquées ?
. . . la porte de l'appareil est ouverte pendant un mode de cuisson tradi tionnel et aucun bruit de fonctionne ment n'est audible ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si la porte est ouverte pendant une
cuisson, l'interrupteur de contact de porte arrête le chauffage du four et l'air chaud pour certains modes.
-
-
^ Vérifiez si – la fiche de l’appareil est branchée
correctement.
– le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché (dans ce cas, contactez un technicien d'après-vente ou un électricien),
l'affichage de l'heure est réglé de manière à s'éteindre au bout de 60 secondes (voir sous "Réglages, Affichage de l'heure").
. . . l’opération ne démarre pas ?
^
Vérifiez si
la porte est bien fermée s'il s'agit d'une opération avec micro-ondes,
dans le cas d'une opération avec micro-ondes, une puissance et une durée ont-elles été choisies ?
...vous entendez encore le four fonctionner même après la fin de la cuisson ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Tant que la température est supérieure
à un certain seuil, le ventilateur continue à fonctionner.
Si la porte est ouverte pendant l'arrêt différé du ventilateur, celui-ci est arrêté. Lorsque la porte est refermée, le venti lateur se remet en marche.
. . . les micro-ondes ou le chauffage sont en marche mais l'éclairage ne fonctionne pas ?
^
Vérifiez si l'éclairage de l'enceinte est désélectionné (voir "Réglages, éclai rage").
Si ce n'est pas le cas, la lampe halo gène est défectueuse. Pour la changer :
-
-
-
66
Débranchez la fiche de l'appareil ou déclenchez le fusible correspon dant.
Dévissez la vis du cache et enlevez
^
le cache. Sortez la lampe.
^
Mettez une nouvelle lampe.
^
Caractéristiques de la lampe halogène : 12 V, 10 W, thermorésistante jusqu'à 300 °C, culot W271, Osram, Type 64418
^ Reposez le cache et vissez. ^ Branchez la prise ou enclenchez le
fusible.
-
Pannes - Que faire ?
vous avez modifié la recette. Une
quantité de liquide, oeufs, plus im portante exige un temps de cuisson plus long à cause de la pâte plus li quide.
. . . le gâteau n'est pas doré uniformé ment ?
Les gâteaux ne sont jamais dorés uni formément.
Si la pâtisserie n'est pas dorée unifor
^
mément :
vérifiez si la température sélec
tionnée est trop élevée.
– vérifiez le matériau du moule. Les
moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats.
-
-
-
-
-
-
. . . les aliments ne sont pas suffisam­ment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné ?
^ Vérifiez si –
les micro-ondes n'ont pas été remi ses en marche après une interrup tion,
en cas de cuisson ou de réchauffage avec micro-ondes, si le temps choisi était approprié. Plus la puissance est faible, plus longue doit être la durée.
. . . le gâteau ou les sablés ne sont pas cuits, bien que le temps indiqué ait été respecté ?
^
Vérifiez si
vous avez sélectionné la bonne tem pérature.
-
-
. . . le plat refroidit trop vite après le réchauffage ou la cuisson avec les micro-ondes ?
Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se pro page ensuite au centre.
Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être chauds à l’extérieur mais pas encore à coeur. L’équilibrage thermique qui suit réchauffe les aliments à coeur et les re froidit à l’extérieur. Par conséquent, il est recommandé de réchauffer les aliments de composition différente, par exemple plat unique avec viande et légumes, à une puis sance plus faible et plus longtemps.
-
-
-
-
67
Pannes - Que faire ?
. . . le four émet des bruits anormaux en fonctionnement micro-ondes ?
Vérifiez si
^
les étincelles sont dues à l’utilisation
de vaisselle métallique, voir "Vais selle à utiliser au micro-ondes".
les aliments sont recouverts d’une
feuille d’aluminium. Retirez cette feuille.
. . . un message d'erreur est affiché ?
Défaut - 54 : court-circuit thermosonde
La thermosonde présente un défaut. Dès que vous avez débranché la ther­mosonde, le message disparaît.
Défaut - 55 : temps maximum autorisé
L'appareil s'est arrêté automatiquement pendant l'utilisation. Cette coupure de sécurité intervient lorsque l'appareil fonctionne pendant un temps anorma­lement long. La durée limite dépend du mode de cuisson réglé et de la tempé rature. Pour redémarrer l'appareil, il faut l'arrê ter puis le réenclencher. Vous devez sélectionner la cuisson.
-
Si vous ne pouvez supprimer une anomalie à l’aide des explications fournies, n’ouvrez surtout pas la car rosserie !
Le four à micro-ondes ne doit être réparé que par des spécialistes qualifiés formés par le fabricant.
-
-
-
Autres messages de défaut :
Contactez le service après-vente Miele si d'autres messages de défaut s'affi chent.
68
-
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
le SAV Miele
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Vous les trou verez sur la plaque signalétique située à l’avant de l’enceinte de l’appareil.
-
-
69
Branchement électrique
Le four est livré prêt à être raccordé avec un câble et une prise en mono phasé 230 V 50 Hz.
Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Il doit être raccordé uniquement à une
prise de courant avec mise à la terre installée selon les normes. Le raccorde ment ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire.
Si la prise de courant n’est plus acces sible pour l’utilisateur ou si le raccorde ment est effectué par ligne directe, l’installation doit être équipée d’un dis positif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un in­terrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjonc­teur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN
60335). Pour renforcer la sécurité, il est recom-
mandé de monter un disjoncteur diffé­rentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
Vous trouverez les caractéristiques de branchement sur la plaque signalé tique située à l'avant de l'enceinte de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, un cordon d'alimentation
­spécial doit impérativement être installé
par un technicien Miele. Ce produit satisfait aux exigences de la
­norme européenne EN 55011. Ce pro
­duit est considéré comme un produit
conforme du groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet appareil pro duit une énergie à haute fréquence sous forme de rayons électromagné­tique pour le traitement thermique des aliments. Appareil de la classe B si­gnifie que cet appareil est approprié à un usage ménager.
-
-
-
70
Montage
Possibilités d'encastrement et de combinaisons
Ce four peut être encastré
dans une armoire, combiné avec un
four, dans une armoire,
dans un meuble bas.
Cotes d'encastrement
Encastrement dans une armoire en combinaison avec un autre four
Encastrement dans une armoire
Encastrement dans un meuble bas
S'il est combiné à une table de cuis son, la notice de montage de la table de cuisson doit être prise en compte.
-
71
Montage
Notice de montage
Raccordez électriquement le four.
^
Enfoncez le four jusqu'au déflecteur
^
dans l'armoire et positionnez-le.
^
Ouvrez la porte de l'appareil et fixez le four aux parois de l'armoire grâce à deux vis.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré.
72
Miele{home
Pour être compatible avec le sys tème|home, votre appareil doit être équipé du module de communication Miele|home.
-
Pose et inscription du module de communication Miele{home
Mettre l'appareil hors tension.
^
Dévisser les vis de fixation du four
^
aux côtés de la niche. Tirez le four hors de la niche jusqu'à
^
ce que le logement du module de communication Miele|home soit ac­cessible.
^ Mettez le module de communication
Miele|home en place.
^ Réenfoncez le four dans la niche et
fixez-le. ^ Branchez le four. Attendez 60 secondes pour procéder à
l'inscription du four dans le système Miele|home.
Veuillez également consulter le mode d'emploi de votre système Miele|home avant de connecter le module de communication.
^
Mettre le module de communication
Miele|home en marche.
Mettez le four en marche et ouvrez le
^
menu "Réglages J".
Le point "Miele|home" est affiché dans la liste.
Validez le point et sélectionnez "Con
^
nexion".
Le processus de connexion est lancé. Vous pouvez le suivre à l'écran. Il dure quelques minutes. Dès qu'il est termi né, le message "Connexion réussie".
Une fois l'ouverture de session ef fectuée, vous pouvez consulter des in formations sur votre appareil avec l'uni té centrale Miele|home, par exemple sur une cuisson programmée.
Votre unité centrale Miele@home vous indique également avec un signal acoustique si un processus de cuisson était en cours ou si les aliments doivent être arrosés pendant un programme automatique.
Si l'ouverture de session échoue, réessayez. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez le service après-vente.
Déconnexion du module de commu nication Miele{home
^
Procédez à la déconnexion comme pour la connexion.
-
-
-
-
-
-
73
74
75
Sous réserve de modifications/2705
M.-Nr. 06 555 530 / 00
M.-Nr. 06 555 530 / 00
M.-Nr. 06 555 530 / 00
fr-FR
/FR
Loading...