Veuillez impérativement lire cette notice
avant d'installer et de mettre
en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
a Bandeau de commande
b Résistance gril
c Eclairage de l'enceinte
4
d Prise de la thermosonde
e Trois niveaux pour enfourner les plats
f Porte de l'appareil
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touches sensitives pour la sélection du point de menu souhaité
b Pavé numérique lumineux
c Touche sensitive s (MARCHE/ARRET)
d Affichage
e Touche sensitive de minuterie indépendante l
f Touche sensitive + C (Clear) pour effacer la dernière saisie indépendante;
pour retourner au niveau de menu précédent.
Vous trouverez une description complète au chapitre "Eléments de commande".
5
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Lèchefrite en verre
La lèchefrite peut être utilisée pour tous
les types de cuisson en raison de son
matériau.
Grille à combiner avec la lèchefrite
Posez toujours la grille avec la lèche
frite en verre.
Suivant le type de fonctionnement et la
hauteur de l'aliment, vous pouvez choi
sir la distance idéale par rapport à la
résistance gril en la posant à l'endroit
ou à l'envers sur la lèchefrite.
La grille combinée est conçue pour
une utilisation en micro-ondes mais
ne doit pas être posée directement
sur la sole du four, car le contact direct avec le sol en inox pourrait provoquer des étincelles.
Bâtonnet d’ébullition
-
Thermosonde
Vous pouvez la piquer dans la viande à
rôtir afin de surveiller le processus de
-
cuisson et la température (voir chapitre
"Rôtir avec la thermosonde").
Accessoires en option
Miele{home
Le système Miele|home vous permet
de consulter à tout moment des informations sur une cuisson en cours (température, départ différé, temps restant,...).
Afin de pouvoir utiliser ces potentialités,
vous avez besoin d'un système
Miele|home (par ex. l'InfoControl
Miele|home) et votre four doit être
équipé du module de communication
((XKM 2000) .
Pour réchauffer des liquides, placez le
bâtonnet d’ébullition dans le récipient
utilisé. Il permet une ébullition homo
gène du liquide.
6
-
Vous trouverez davantage d'informa
tions relatives au montage et à l'inscrip
tion du module de communication au
chapitre "Miele|home" de ce mode
d'emploi.
Un mode d'emploi spécial est égale
ment joint à la commande Miele|home.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins entraîner des dégâts corpo
rels et matériels.
Sécurité technique
-
-
-
En cas de détérioration du câble
d’alimentation, adressez-vous à un
professionnel formé par le fabricant
pour l’installation d’un câble de rempla
cement approprié.
-
Lisez attentivement ce mode d’em
ploi avant d’utiliser votre four pour la
première fois. Il contient des infor
mations importantes concernant la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez de détériorer votre ap
pareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
Utilisation conforme
Utilisez ce four exclusivement pour
décongeler, réchauffer, cuire, dorer, gratiner, griller et stériliser des aliments. Il est strictement réservé à un
usage domestique. Toute autre utilisa
tion est interdite et pourrait être dange
reuse. Le fabricant n'est pas respon
sable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
N'entreposez ou ne séchez jamais
de matériaux inflammables dans le
four. L'eau s'évapore. Risque d’in
cendie !
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser le four que si son utilisation
leur a été expliquée clairement, de ma
nière à ce qu'ils utilisent bien l'appareil
et soient conscients des dangers en
traînés par une mauvaise manipulation.
-
-
-
-
N'utilisez pas les micro-ondes si
vous constatez que
- la porte est gauchie,
– les charnières de porte sont
desserrées,
– la carrosserie, la porte, le joint de
porte ou les parois intérieures de
l'enceinte présentent des
perforations ou des fissures.
En effet, lorsque l'appareil est en fonctionnement, des ondes pourraient passer par ces orifices et mettre l'utilisateur
en danger.
N’ouvrez en aucun cas la carros-
serie du four.
Vous vous exposez à un risque de choc
électrique si vous touchez des branchements sous tension et si vous modifiez la construction électrique et méca
nique de l’appareil. En outre, cela peut
perturber le fonctionnement de l’appa
reil.
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces don
nées doivent absolument concorder
pour éviter toute détérioration de l’ap
pareil. Interrogez un électricien en cas
de doute.
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne branchez pas l'appareil à l'aide
d'une rallonge, qui ne garantit pas
la sécurité suffisante (risque de sur
chauffe ...).
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est très important que
cette condition de sécurité élémentaire
soit remplie. En cas de doute, faites vé
rifier l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
tueuse à l'installation (décharge électrique).
Cet appareil ne doit être utilisé
qu'encastré afin d'empêcher tout
contact avec les pièces électriques.
Les travaux d'installation et d'entre-
tien ne doivent être exécutés que
par des professionnels. Les travaux
d'installation et d'entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur dont le fabricant ne saurait
être tenu responsable.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réu
nies.
-
-
-
-
-
L'appareil est déconnecté du ré
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
les disjoncteurs de l'installation do
–
mestique sont coupés,
la prise de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
-
Utilisation
Généralités
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment réchauffés.
Le temps nécessaire dépend de nombreux facteurs, comme la température
de base, la quantité, le type et la nature
des aliments et les modifications de recettes.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont tués que par
une température suffisamment élevée
(> 70 °C) et une durée suffisamment
longue (> 10 min). En cas de doute,
prolongez le temps de réchauffage.
Il est par ailleurs important que la tem
-
pérature soit répartie uniformément
dans les aliments.Vous obtiendrez ceci
-
en remuant ou en retournant les ali
ments et par des temps de repos. Les
-
temps de repos permettent de répartir
la température de façon homogène
dans le plat. Respectez donc toujours
les temps de repos lors des opérations
de préchauffage, décongélation, cuis
son.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Notez que les temps de cuisson,
réchauffage, décongélation avec
les micro-ondes sont souvent beau
coup plus courts qu'en modes de cuis
son traditionnels. (Chaleur tournante,
Rôtissage automatique, Gril, Turbogril).
Des temps de fonctionnement trop
longs peuvent dessécher les aliments
et même y mettre feu. Risque d'in
cendie.
N'utilisez pas les micro-ondes pour sé
cher du pain, des fleurs, des fines her
bes mais le mode de cuisson Chaleur
tournante.
Ne pas réchauffer les coussins
remplis de graines, de noyaux de
cerises ou de gel avec les micro-ondes. Ils peuvent prendre feu même si
vous les enlevez du four après les avoir
chauffés. Risque d’incendie !
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance pour réchauffer
une assiette vide. L’absence d’aliments
ou une charge incorrecte peut endommager l’appareil.
Ne vous éloignez pas lorsque vous
cuisinez avec de la graisse ou de
l'huile car elles peuvent prendre feu en
cas de surchauffe. Risque d’incendie !
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments placés
dans l’enceinte dégagent de la fumée
afin d'étouffer les flammes éventuelles.
Arrêtez la cuisson en appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET ou débran
chez la prise. N'ouvrez la porte que
lorsque la fumée a disparu.
-
-
-
N'utilisez que la thermosonde
Miele spéciale.
Si vous devez la remplacer, procu
rez-vous une thermosonde Miele d'ori
gine. Vous en trouverez chez les reven
deurs Miele ou au SAV Miele.
Ne laissez pas la thermosonde
dans l'enceinte lorsque le mode de
cuisson GRIL est sélectionné.
Les températures élevées peuvent faire
fondre le plastique.
-
Ne faites pas réchauffer d’alcool
pur. L'alcool peut prendre feu.
Risque d’incendie !
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire éclater.
Risque de blessures et de dommages
matériels !
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Dans le
cas contraire, leur humidité pourrait entraîner des points de corrosion dans
l'appareil. Vous éviterez également que
les aliments se dessèchent.
Si des projections de plats salés
ou liquides parviennent sur les pa
rois en inox de l'appareil, enlevez-les
immédiatement pour éviter toute corro
sion.
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous voulez utiliser la chaleur ré
siduelle pour maintenir les aliments
au chaud après leur cuisson, n'étei
gnez pas le four. Laissez le sélecteur
de fonction sur le mode de cuisson
choisi et sélectionnez la température la
plus basse.
N'arrêtez pas le four. L'humidité de l'air
augmente, embue le tableau de com
mande et forme des gouttes d'eau sous
le plan de travail ou sur la façade de
meuble.
L'eau condensée peut
– détériorer le meuble d'encastrement
ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion
dans l'appareil.
Ne chargez pas la lèchefrite et la
grille combinée de plus de 8 kg.
Les accessoires pourraient être endommagés.
Ne vous appuyez pas, ne vous as-
seyez pas et ne déposez pas d'ob
jets lourds sur la porte du four ouverte.
Vous risquez de détériorer l'appareil. La
porte supporte une charge maximale
de 8 kg.
-
-
-
-
N’utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. Les objets inflammables à
proximité peuvent en effet prendre feu
en raison du dégagement thermique
élevé du four.
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four, veillez à ce que
le cordon électrique de l’appareil utilisé
ne soit pas coincé dans la porte du
four. L'isolation du cordon pourrait être
abîmée.
Micro-ondes
Après avoir sorti les aliments, véri
fiez qu’ils sont à la bonne température. Ne vous fiez pas à la température
du récipient. Lorsque vous réchauffez
des plats, la chaleur est générée au
coeur des aliments, c'est pourquoi le
récipient est plus froid. Le plat reste
donc relativement froid car il n’est réchauffé que par la transmission de chaleur des aliments.
Faites particulièrement attention à la
température des petits pots et des bi
berons !
Après le réchauffage, remuez bien les
aliments et goûtez afin que le bébé ne
se brûle pas.
-
-
Ne posez pas la lèchefrite chaude
sur une surface froide, par ex. un
plan de travail carrelé ou en granit.
La lèchefrite en verre pourrait se cas
ser. Posez la lèchefrite sur un dessous
de plat métallique.
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer le four.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
10
-
-
Ne réchauffez jamais d’aliments ou
de liquides dans des bouteilles ou
des récipients fermés.
Pour chauffer les biberons, enlevez au
préalable le protège-tétine et la tétine,
sans quoi il se formerait une surpres
sion entraînant l’explosion du réci
pient/du biberon. Risque de blessure !
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pour réchauffer des liquides, pla
cez le bâtonnet d’ébullition fourni
avec l’appareil dans le récipient utilisé.
En cas de cuisson, et en particulier de
réchauffage de liquides aux micro-ondes, il peut arriver que la température
d’ébullition soit atteinte mais que les
bulles de vapeur caractéristiques ne
montent pas à la surface. Le liquide ne
bout pas uniformément. Ce retard
d’ébullition peut entraîner une formation
soudaine de bulles de vapeur et un débordement avec projections lorsque
vous sortez ou touchez le récipient.
Risque de brûlure !
La formation de bulles peut d’ailleurs
être si importante que la porte du four
s’ouvre sous l’effet de la pression.
Risque de blessures et de dommages
matériels ! Risque de blessure et de
brûlure !
Le bâtonnet assure une ébullition uni
forme du liquide et une formation de
bulles de vapeur en temps voulu.
-
-
N’utilisez pas de récipients métalli
ques, feuille d’aluminium, couverts,
plats avec application de métal, cristal
au plomb, plats avec rebord dentelé,
vaisselle plastique non thermostable,
plats en bois, attaches en métal, plas
tique ou papier avec fil de fer intérieur,
pots à crème avec opercule mal retiré.
Ces objets peuvent abîmer la vaisselle
et provoquer un incendie.
La grille fournie avec l’appareil est
prévue pour une utilisation en micro-on
des.
Ne laissez pas l’appareil sans sur
veillance en cas de réchauffage ou
de cuisson d’aliments dans des récipients à usage unique en plastique, papier ou autres matériaux inflammables.
Les récipients à usage unique en plastique doivent posséder les propriétés
indiquées au chapitre "Vaisselle à utiliser au micro-ondes / Plastique".
La grille combinée chauffe beau-
coup lorsque les micro-ondes
fonctionnent.
Risque de brûlure !
Utilisez uniquement un plat spécial
pour faire cuire les oeufs à la
coque. Ne faites pas réchauffer d’oeufs
durs dans le four.
Les oeufs éclatent même après les
avoir sortis du four.
Avant de faire cuire des œufs sans
coquille au micro-ondes, percez
d'abord le jaune plusieurs fois avec une
épingle. Sous l'effet de la pression, le
jaune risque autrement d'éclater après
la cuisson. Risque de blessure !
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne réchauffez pas les aliments
dans les emballages spéciaux ser
vant à les maintenir au chaud tels que
sacs pour poulets rôtis.
Ces emballages se composent entre
autre d’une mince feuille d’aluminium
qui réfléchit les ondes. Celles-ci peu
vent chauffer la couche de papier si fort
qu’elle s’enflamme.
Piquez ou entaillez à plusieurs re
prises les aliments à peau ferme
tels que tomates, saucisses, pommes
de terre en robe des champs, aubergi
nes, etc., pour que la vapeur puisse
s’échapper et que les aliments n’éclatent pas.
N’utilisez pas de plats avec poi-
gnées et boutons de couvercle
creux, dont les cavités peuvent contenir
de l'humidité. Exception : les cavités
sont suffisamment aérées.
La pression potentielle peut faire exploser les pièces creuses.
Risque de blessure !
Pour contrôler la température du
plat, arrêtez le four. N’utilisez ja
mais de thermomètre au mercure ou de
thermomètre à liquide, car ceux-ci ne
sont pas appropriés aux hautes tempé
ratures et se brisent facilement, mais un
thermomètre spécial micro-ondes pour
mesurer la température des aliments.
-
-
-
-
Empêchez les enfants de toucher
-
le four en cours de fonctionnement.
La chaleur ne se dégage pas unique
ment au niveau de la porte du four mais
aussi aux aérations latérales, à la
poignée et au bandeau de commande.
Risque de brûlure.
Utilisez des gants pour enfourner,
remuer ou sortir les pâtisseries, les
rôtis et les grillades chauds.
La résistance gril que vous risquez de
toucher chauffe beaucoup en modes
de cuisson Gril et Turbogril -que ce soit
en programme solo ou combiné.
Risque de brûlure !
Attendez que la résistance gril ait
refroidi avant de la baisser pour
nettoyer la voûte. Risque de brûlure !
Ne forcez pas pour abaisser la ré-
sistance gril. Si vous forcez, la résistance pourrait être abîmée.
Enlèvement de l'ancien appareil
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Débranchez l’appareil et
coupez le cordon d’alimentation. Les
appareils à raccordement fixe doivent
être débranchés par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait mau
vais usage de l'appareil.
-
-
-
Modes de cuisson conventionnels :
Chaleur tournante, Rôtissage auto
matique, Gril, Turbogril
Attention ! Risque de brûlure
Lorsque vous utilisez les modes de
cuisson traditionnels, l'enceinte dé
gage des températures élevées.
12
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils contiennent sou
-
vent encore des matériaux recyclables.
Ils contiennent également des maté
riaux nocifs, nécessaires au bon fonc
tionnement et à la sécurité de l'appa
reil. Ces matériaux peuvent être dange
reux pour les hommes et l'environne
ment s'ils restent dans la collecte de
déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne
jetez par conséquent en aucun cas
votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adaptés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
13
Description des modes d'utilisation
Fonctions
Modes de cuisson
Les modes de cuisson solo suivants
sont disponibles :
Micro-ondes
–
pour décongeler, réchauffer et cuire
les plats en peu de temps.
Chaleur tournante
–
pour cuire les aliments avec une cir
culation d'air chaud.
Rôtissage automatique
–
pour saisir la viande et la rôtir.
– Gril
pour griller les pièces plates.
La porte doit être fermée pour la grillade.
– Turbogril
pour griller les pièces de viande de
grande taille, par exemple de la volaille ou des rôtis.
La porte doit être fermée pour la grillade.
Modes de cuisson combinés
Programmes automatiques
pour cuire, réchaufffer et décongeler
certains aliments avec les micro-ondes
ou un programme combiné.
Programmes individuels
pour enregistrer les réglages fréquem
ment utilisés sous un nom choisi.
Présélection automatique
pour présélectionner une cuisson.
Coupure automatique
pour arrêter une cuisson.
Minuterie
pour vous aider dans vos autres préparations culinaires, cuisson d'oeufs par
exemple.
Horloge
Lorsque le four est inactif, l'heure est
affichée.
Vous pouvez désactiver l'affichage de
l'heure.
-
Ils combinent les micro-ondes avec un
mode de cuisson conventionnel (Cha
leur tournante, Turbogril, Gril, Rôtissage
automatique).
MO Quick
pour démarrer immédiatement les
micro-ondes à une puissance maximale
et pour une durée d'une minute. Ces
valeurs peuvent être modifiées ici.
14
-
Description des modes d'utilisation
Fonctions de sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfant évite l'activation non
autorisée de fonctions (voir chapitre
Réglages - sécurité").
Sécurité "oubli"
Une opération en mode de cuisson tra
ditionnel peut être commencée sans
définir de durée. Afin d'éviter une utili
sation prolongée qui pourrait éventuel
lement provoquer un incendie, le four
s'arrête automatiquement au bout d'un
certain délai, en fonction du mode de
cuisson et de la température (environ 1
h à 10h après la dernière commande).
Lorsque les micro-ondes sont arrêtées
entre deux opérations, il faut attendre
30 secondes avant que les micro-ondes fonctionnent. Lancez donc le
deuxième processus une fois ce temps
écoulé.
-
Fonctions d'économie
d'énergie
Interrupteur de contact de porte
Si la porte est ouverte pendant une
opération, le chauffage et la soufflerie
sont immédiatement arrêtés.
Dès que vous avez refermé la porte et
appuyé sur la touche Départ, l'opéra
tion continue. Si vous ouvrez la porte
lors d'une opération en mode de cuis
son conventionnel seul, le fonctionne
ment recommence dès que vous fer
mez la porte. Vous n'avez pas besoin
de relancer.
Utilisation de la chaleur résiduelle
En modes de cuisson Chaleur tournante et Rôtissage automatique, le
chauffage s'arrête automatiquement
lorsque la porte est fermée si la chaleur
résiduelle est suffisante pour terminer la
cuisson. En cas de perte de chaleur,
par exemple si la porte a été ouverte, le
chauffage se réenclenche.
-
-
-
-
Fonction
"Eclairage de l'enceinte désacti
vable"
Si vous ne souhaitez pas que l'enceinte
reste éclairée pendant toute l'opération,
vous pouvez désactiver l'éclairage.
-
15
Description des modes d'opération
Micro-ondes
Les micro-ondes décongèlent, réchauf
fent ou cuisent les aliments très rapide
ment.
Vous disposez de plusieurs puissan
ces :
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W et 1000 W.
Fonctionnement
Le four est doté d'un magnétron qui
transforme le courant électrique en on
des électromagnétiques. Celles-ci sont
réparties uniformément dans l’enceinte
et réfléchies par ses parois métalliques.
Les micro-ondes parviennent ainsi aux
aliments de tous côtés.
Le plat doit laisser pénétrer les
micro-ondes pour qu’elles atteignent
les aliments.
Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique,
mais pas le métal. N’utilisez par conséquent aucun récipient en métal ou avec
décor métallique. (voir "Vaisselle à utili
ser avec le micro-ondes"). Le métal ré
fléchit les micro-ondes et peut produire
des étincelles. Les micro-ondes ne
peuvent pas être absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement
dans les aliments à travers le plat ap
proprié.
-
-
Les micro-ondes font fortement vibrer
les nombreuses petites molécules - en
particulier les molécules d’eau - conte
nues dans les aliments 2,5 milliards de
fois par seconde, ce qui produit la cha
leur. Celle-ci se développe en premier
lieu sur les bords de l’aliment, puis au
centre.
Plus les aliments sont hydratés, plus
vite ils sont réchauffés ou cuits.
Puisque la chaleur se forme directe
ment dans les aliments,
-
-
-
ceux-ci peuvent en général cuire
–
sans eau ni graisse ou presque ;
– la décongélation, le réchauffage et la
cuisson s’effectuent plus rapidement
qu'avec un mode de cuisson traditionnel ;
– les substances nutritives telles que
vitamines et sels minéraux sont largement conservées ;
– la couleur naturelle et la saveur
propre des aliments sont à peine al
térées.
L'émission de micro-ondes est arrêtée
dès que la cuisson/décongélation est
interrompue ou que la porte du
micro-ondes est ouverte.
La porte fermée en bon état protège
suffisamment contre les micro-ondes.
-
-
-
-
16
Description des modes d'opération
Modes de cuisson
traditionnels
Modes de cuisson traditionnels :
Chaleur tournante,
–
Rôtissage automatique,
–
Gril,
–
Turbogril.
–
Avec les modes de cuisson tradition
nels, les aliments sont cuits et dorés.
Chaleur tournante
Ce système de chauffage fonctionne
avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière
du four aspire l'air, le fait circuler sur
une résistance et renvoie l'air réchauffé
dans le four par les ouvertures de la
paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer
le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments.
Exception : préchauffer le four pour rôtir
le rosbif ou le filet de boeuf ou cuire
des pains bis.
-
Rôtissage automatique
En rôtissage automatique, le four fonc
tionne d'abord à haute température afin
que les pores de la viande se referment
rapidement. La température est ensuite
réduite automatiquement à la valeur
réglée.
Gril
Grâce à la puissance de chauffe élevée
de la résistance, il ne lui faut que quel
ques minutes pour dégager le rayonne
ment infrarouge nécessaire aux grilla
des.
Turbogril
En turbogril, le ventilateur aménagé sur
la paroi arrière répartit la chaleur du gril
sur la totalité des grillades. C'est pourquoi la température peut être plus faible
qu'en mode gril classique.
-
-
-
-
En chaleur tournante, vous pouvez
cuire simultanément sur deux niveaux.
17
Description des modes d'opération
Modes de cuisson combinés
Micro-ondes + Chaleur tournante
–
Micro-ondes + Rôtissage automa
–
tique
Micro-ondes + Gril
–
Micro-ondes + Turbogril
–
Les modes de cuisson combinés per
mettre de réchauffer et de cuire plus
vite les plats tout en les dorant.
Vous pouvez utiliser les micro-ondes
avec tous les modes de cuisson tradi
tionnels.
La combinaison la plus appropriée est
Micro-ondes + Chaleur tournante. La
chaleur étant générée dans les aliments à cuire, rôtir ou griller, le gain en
temps et en énergie est le plus élevé.
En cas de cuisson combinée, la puissance micro-ondes ne dépasse pas en
général 150 W pour la pâtisserie et 450
W pour la cuisson, les rôtis et les grillades.
-
-
-
Programmes automatiques
Décongélation
–
Réchauffage
–
Cuisson
–
Les programmes automatiques permet
tent de cuire, réchauffer ou décongeler
les aliments. Le four choisit automati
quement la puissance et la durée. Il
suffit de saisir le type d'aliment et son
poids.
-
-
18
Eléments de commande
Ce four possède un grand afficheur et des touches sensiti
ves. Ces touches sensitives permettent de commander le
four.
-
Touches sensitives
Des touches réagissant au contact des doigts sont disposées
de chaque côté et au-dessous de l'écran.
Pour commander l'appareil, effleurez la touche sensitive appropriée.
L'actionnement d'une touche est confirmé par un bip de validation. Si vous ne souhaitez pas entendre le signal, vous
pouvez le désactiver (voir chapitre "Réglages - signaux sonores").
C
Lorsque l'appareil est activé, les fonctions attribuées à ces
touches s'affichent.
s
Cette touche sensitive permet de mettre en marche ou
d'arrêter l'appareil.
l
Cette touche sensitive permet de régler une minuterie in
dépendante pour surveiller les opérations effectuées en
parallèle, par ex. la cuisson d'oeufs à la coque.
-
+ C
Cette touche sensitive permet d'annuler la dernière saisie.
Le pavé numérique est affiché lorsque des températures
ou des temps doivnet être entrés.
19
Eléments de commande
Affichage
ß
Ce symbole apparaît avec une option ou une instruction,
par exemple "Poursuivre", "OK", "Retour" et correspond à
une touche sensitive.
Vous pouvez sélectionner l'entrée souhaitée en effleurant la
touche sensitive située à côté;
L'affichage affiche trois points de menu maximum à la fois.
p
Si d'autres options sont disponibles, des flèches apparais
sent à l'écran avec lesquelles il est possible de "feuilleter"
dans le menu. Vous pouvez ouvrir ces options en effleurant
les touches sensitives à droite des flèches vers le haut ou
vers le bas.
- - - - - - La dernière option est suivie d'un pointillé.
+ et -
Les temps et les températures modifiables sont en surbrillance. Pour entrer les chiffres, les touches + et - sont proposées à l'affichage.
Ces saisies peuvent également être effectuées avec le
pavé numérique.
-
20
L
Le réglage sélectionné actuellement est marqué par une
coche.
K
Les informations sur la commande sont caractérisées ain
si. Ces messages d'information peuvent être supprimés en
validant avec "OK".
-
Nettoyer l'appareil
Avant la première utilisation
Enlevez la feuille de protection de la
façade le cas échéant.
Rincez l'enceinte avec de l'eau
^
chaude, un peu de détergent doux.
Séchez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'en
ceinte est complètement sèche.
Sans quoi des odeurs désagréables
et la corrosion pourraient apparaître.
Rincez les accessoires.
^
-
Première mise en service
Lorsque le four est branché, un écran
de bienvenue apparaît. Il laisse ensuite
place à l'affichage de l'heure.
En revanche, lors de la première utilisation, l'heure n'est pas affichée après le
message de bienvenue, mais le réglage de la langue.
Dans la colonne de gauche, toutes les
langues possibles apparaissent en
orodre alphabétique. La langue sélec
tionnée est suivie d'une coche L.
Vous pouvez sélectionner une langue :
^
Faites défiler les langues avec les
touches à droite des flèches jusqu'à
ce que la langue souhaitée appa
raisse.
^
Sélectionnez la langue souhaitée.
La langue réglée est suivie d'une
coche L.
^
Confirmez votre saisie avec "pour
suivre".
-
-
-
Vous devez ensuite entrer le format detemps.
Sélectionnez le format de temps puis
^
valider avec "Poursuivre".
Ensuite vous pouvez régler l'heure
exacte.
Vous pouvez entrer l'heure actuelle
^
avec les touches sensitives près de +
et - : Saisissez les heures puis les mi
nutes après validation avec "Pour
suivre".
Ou entrez l'heure avec le pavé numérique lumineux. Entrez d'abord les
heures puis les minutes et validez
avec "Poursuivre".
Vous avez maintenant la possibilité de
désactiver l'affichage de l'heure.
Elle apparaît cependant toujours brièvement lorsque vous effleurez la touche
sensitive MARCHE/ARRET.
Si vous souhaitez conserver l'affichage
de l'heure, effleurez la touche sensitive
près de "Toujours afficher l'heure".
Après la confirmation avec "Poursuivre",
il s'affiche
–
que votre appareil est prééquipé
pour le système Miele|home.
–
que la mise en service a été ef
fectuée avec succès.
Ensuite l'heure est affichée ; l'appareil
est en service.
-
-
-
21
Avant la première utilisation
Première montée en
température
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur à la première utilisation.
Celle-ci disparaît plus rapidement sous
l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four vide pendant
au moins une heure à vide en mode
Chaleur tournante :
Aérez bien la pièce pendant ce
temps.
Appuyez sur la touche sensitive
^
MARCHE/ARRET pour que le menu
de base s'affiche.
^ Sélectionnez le mode de cuisson
Chaleur tournante
Le ventilateur est en marche ; la température préenregistrée de 160 °C est
mise en surbrillance.
^ Réglez la température maximale
(225 °C).
^
Sélectionnez "OK" pour valider la
température maximale.
^
Arrêtez l'opération au plus tôt après
une heure en appuyant sur l'interrup
teur MARCHE/ARRET.
22
-
Logique d'utilisation
Grandes lignes de l'utilisation :
pour enclencher le four effleurer la
^
touche sensitive s.
Le menu principal est affiché :
Il est composé de 9 points de menu qui
se subdivisent également.
Les quatre premiers modes indiqués au
niveau principal (MO quick, micro-on
des, chaleur tournante, gril) sont des
suggestions. Vous pouvez modifier la
suite des quatre modes de cuisson ou
y enregistrer des modes ou des pro
grammes que vous utilisez souvent.
^ Sélectionner le point de menu en ef-
fleurant la touche sensitive située à
côté.
-
-
Les modes de cuisson principaux
suivants sont à votre disposition :
ß MO Quick
Ce programme dure une minute, pen
dant laquelle les micro-ondes fonction
nent à une puissance de 1000 Watts.
Ce programme convient au réchauf
fage de liquides, sachez tout de même
qu'en fonction de la taille du récipient,
d'autres durées peuvent être plus ap
propriées. Vous pouvez donc modifier
les réglages prédéfinis de ce program
me.
ß Micro-ondes
Ce programme permet d'entrer les paramètres d'une opération effectuée
avec les micro-ondes, à savoir la puissance, puis la durée mais aussi un
éventuel départ différé.
ß Chaleur tournante
Si ce programme est sélectionné, le
ventilateur d'air chaud se met en
marche, le four monte en température
jusqu'à la température prédéfinie de
160°C. Vous pouvez sélectionner une
température comprise entre 30 et
225 °C. Ce mode de cuisson permet
également de programmer la durée et
de différer le début de la cuisson. Si
vous préférez le démarrer manuelle
ment, vous pouvez désactiver le dé
marrage immédiat de l'air chaud (voir
chapitre "Réglages - Départ"). Si la tem
pérature réglée est atteinte, un signal
retentit.
-
-
-
-
-
-
-
-
ß Gril
Vous pouvez saisir ici la durée en mode
Gril mais aussi un départ différé.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.