Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning. Herved beskyttes personer, og skader på produktet undgås.
Råd om sikkerhed og advarsler | 6 |
---|---|
Miljøbeskyttelse | 13 |
Oversigt | 14 |
Ovn | 14 |
Ovnens betjeningselementer | 15 |
Funktionsvælger | 16 |
Display | 16 |
Multifunktionsvælger < > | 16 |
Sensortaster | 16 |
Symboler | 17 |
Betjeningsmåde | 18 |
Valg af opvarmningsform | 18 |
Indkodning af tal | 18 |
Valg af menupunkt i en valgliste | 18 |
Indstilling ændres i en valgliste | 18 |
Indstilling ændres med bjælker | 18 |
Udstyr | 19 |
Typeskilt | 19 |
Medfølgende udstyr | 19 |
Medfølgende og ekstra tilbehør | 19 |
Sikkerhed | 24 |
Overflader med PerfectClean | 24 |
Første ibrugtagning | 25 |
Miele@home | 25 |
Grundindstillinger | 26 |
Første opvarmning af ovnen | 27 |
Indstillinger | 28 |
Oversigt over indstillinger | 28 |
Menuen Indstillinger kaldes frem | 29 |
Sprog 🏲 | 29 |
Klokkeslæt | 29 |
Display | 29 |
Lydstyrke | 29 |
Enheder | 30 |
Temperaturforslag | 30 |
Pyrolyse anbefales | 30 |
Køleblæserefterløb | 30 |
Driftstimer | 30 |
Miele@home | 31 |
Fjernstyring | 31 |
RemoteUpdate | 31 |
Softwareversion | 32 |
Forhandler | 32 |
Standardindstillinger | 32 |
---|---|
Minutur | 33 |
Oversigt over opvarmningsformer | 34 |
Energispareråd | 35 |
Betjening | 36 |
Nem betjening | 36 |
Værdier og indstillinger ændres for en tilberedningsproces | 36 |
Temperatur ændres | 36 |
Tilberedningstider indstilles | 36 |
Indstillede tilberedningstider ændres | 37 |
Indstillede tilberedningstider slettes | 37 |
Tilberedningsprocessen stoppes | 37 |
Ovnrummet forvarmes | 38 |
Automatikprogrammer | 39 |
Anvendelse af automatikprogrammer | 39 |
Anvisninger om anvendelse | 39 |
Bagning | 40 |
Tips til bagning | 40 |
Anvisninger om tilberedningsskemaerne | 40 |
Anvisninger om opvarmningsformer | 41 |
Stegning | 42 |
Tips til stegning | 42 |
Anvisninger om tilberedningsskemaerne | 42 |
Anvisninger om opvarmningsformer | 43 |
Grillstegning | 44 |
Råd om grillstegning | 44 |
Anvisninger om tilberedningsskemaerne | 44 |
Anvisninger om opvarmningsformer | 45 |
AirFry | 46 |
Tilbehør | 46 |
Tips til AirFrying | 46 |
Anvendelse af opvarmningsformen AirFry 🐼 | 46 |
Flere anvendelser | 47 |
Optøning | 47 |
Langtidsstegning | 47 |
Henkogning | 48 |
Tørring | 50 |
Frysevarer/færdigretter | 51 |
Opvarmning af service | 51 |
Rengøring og vedligeholdelse | 52 |
Uegnede rengøringsmidler | 52 |
Fjernelse af normalt snavs | 52 |
Fjernelse af fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk) | 53 |
Meget fastsiddende snavs på FlexiClip-udtrækkene | 53 |
---|---|
Ovnrummet rengøres med Pyrolyse | 54 |
Døren tages af | 56 |
Døren skilles ad | 57 |
Døren sættes i | 60 |
Ribber med FlexiClip-udtræk afmonteres | 60 |
Småfejl udbedres | 61 |
Service / Garanti | 64 |
Kontakt i tilfælde af fejl | 64 |
Miele Service | 64 |
Installation | 67 |
Indbygningsmål | 67 |
Indbygning i et høj- eller underskab | 67 |
Set fra siden H 24xx | 68 |
Set fra siden H 28xx, H 27xx | 69 |
Tilslutninger og ventilation | 70 |
Ovnen indbygges | 71 |
Eltilslutning | 72 |
Tilberedningsskemaer | 73 |
Røredej | 73 |
Æltet dej | 74 |
Gærdej | 75 |
Kvark-oliedej | 76 |
Sukkerbrødsdej | 76 |
Opbagt dej, butterdej, bagværk med æggehvide | 77 |
Pikante retter | 78 |
Oksekød | 79 |
Kalv | 80 |
Svinekød | 81 |
Lammekød, vildt | 82 |
Fjerkræ, fisk | 83 |
Oplysninger til testinstitutter | 84 |
Testretter iht. EN 60350-1 | 84 |
Energieffektivitetsklasse iht. EN 60350-1 | 85 |
Opskrifter - Automatikprogrammer | 86 |
Æbletærte, fin | 87 |
Lagkagebund | 88 |
Lagkagefyld | 89 |
Marmorkage | 90 |
Smuldrekage med frugt | 91 |
Kagefigurer | 92 |
Småkager | 93 |
Valnøddemuffins | 94 |
Pizza (gærdej) | 95 |
---|---|
Pizza (kvarkoliedej) | 96 |
Kylling | 97 |
Oksemørbrad (stegning) | 98 |
Forel | 99 |
Laksefilet | 100 |
Lakseørred | 101 |
Kartoffelgratin med ost | 102 |
Lasagne | 103 |
Opskrifter AirFry | 104 |
Falafel med yoghurtdip | 105 |
Pommes frites og pommes frites af søde kartofler | 106 |
Tofu-stænger med sesam | 107 |
Bagekartofler med ost, forårsløg og bacon | 108 |
Bagekartoffel med feta, tzatziki og bondesalat | 109 |
Squash-fritter med blåskimmel-ostedip og chilisauce | 110 |
Grillede majs med hoisin og coleslaw | 111 |
Kyllingenuggets med kokos-sesam-panering | 112 |
Torsk med topping | 113 |
Bananer med pistacie-honning-topping | 114 |
Pasteis de Nata | 115 |
Pasteis de Nata, vegansk | 116 |
Tekniske data | 117 |
Konformitetserklæring | 117 |
Ophavsrettigheder og licenser til kommunikationsmodulet | 117 |
Denne ovn opfylder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Herved beskyttes personer, og skader på ovnen undgås.
I overensstemmelse med norm IEC/EN 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet om installation af ovnen samt
råd og om sikkerhed og advarsler skal læses og overholdes.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Denne ovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder.
Ovnen er ikke beregnet til udendørs brug.
Anvend udelukkende ovnen i den almindelige husholdning til bagning, stegning, grillstegning, tilberedning, optøning, henkogning og tørring af madvarer.
Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. De skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
▶ På grund af specielle krav (fx mht. temperatur, fugtighed, kemisk holdbarhed, slidstyrke og vibration) er der monteret en speciel pære i ovnrummet. Disse specielle pærer må kun anvendes til det påtænkte formål. De er ikke egnet til oplysning af rum.
Denne ovn indeholder 1 lyskilder i energiklasse G.
Anvend børnesikringen for at undgå, at børn ved et uheld kommer til at tænde for ovnen.
Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde ovnen uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ovnen. Lad aldrig børn lege med ovnen.
Risiko for kvælning på grund af emballagedele. Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt.
Opbevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
► Fare for at komme til skade på grund af varme overflader. Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes. Ovnen bliver varm på dørglasset, betjeningspanelet og ventilationsåbningerne til ovnrumsluften.
Hold børn væk fra ovnen, når den er i brug.
► Fare for at komme til skade på grund af varme overflader. Børns hud er mere sart over for høje temperaturer end voksnes. Ved pyrolyserengøring opvarmes ovnen til højere temperaturer end ved normal brug.
Hold børn væk fra ovnen under pyrolyserengøringen.
Fare for at komme til skade på grund af den åbne dør.
Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Børn kan komme til skade på den åbne dør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør.
▶ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse eller reparation må kun foretages af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
En beskadiget ovm kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller ovnen for synlige skader. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug.
▶ Midlertidig eller permanent tilslutning til et selvforsynende eller ikke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone netværkssystemer, backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN 50160 eller tilsvarende.
Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform ved tilslutning til stand-alone netværkssystemer eller ved ikke-netværkssynkron drift, eller de skal erstattes af tilsvarende foranstaltninger i installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle version af VDE-AR-E 2510-2.
Ovnens elektriske sikkerhed er kun sikret, hvis den er tilsluttet et forskriftsmæssigt installeret jordledningssystem. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en elektriker.
▶ De tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på ovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på ovnen. Sammenlign tilslutningsdataene inden tilslutning. Spørg i tvivlstilfælde en uddannet fagmand.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed. Anvend derfor ikke disse ved tilslutning af ovnen.
Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden.
Denne ovn må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe).
► Fare for at komme til skade på grund af elektrisk stød. Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen.
Åbn aldrig ovnens kabinet.
Reparation af ovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele.
▶ På en ovn, der leveres uden tilslutningsledning, skal der monteres en speciel tilslutningsledning af Miele Service (se afsnittet Installation - El-tilslutning).
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel tilslutningsledning af Miele Service (se afsnittet Installation -Eltilslutning).
Ovnen skal være fuldstændig afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation, fx hvis ovnlyset er defekt (se afsnittet Småfejl udbedres Sørg for dette på følgende måde:
► For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Sørg for, at tilførslen af køleluft ikke hæmmes (fx af varmebeskyttelseslister i indbygningsskabet). Desuden må køleluften ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brændsel).
▶ Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenskabsfront (fx en dør), må denne aldrig lukkes, mens ovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenskabsfront kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed. Dette kan beskadige ovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenskabsfronten, når ovnen er helt afkølet.
Fare for at komme til skade på grund af varme overflader. Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovn-rum, tilbehør og mad.
Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud, og når der i øvrigt arbejdes med det varme ovnrum.
Hvis maden udvikler røg under tilberedningen, skal døren holdes lukket for at kvæle eventuelle flammer. Stop processen ved at slukke ovnen, og træk stikket ud. Døren må først åbnes, når røgen er forsvundet.
På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i genstande i nærheden af den tændte ovn. Brug aldrig ovnen til opvarmning af rum.
▶ Olie og fedt kan selvantændes ved overopvarmning. Hold altid øje med ovnen, når der anvendes olie eller fedt. Sluk aldrig olie- og fedtbrande med vand. Sluk ovnen, og kvæl forsigtigt flammerne ved at lade døren være lukket.
► For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. Overhold de anbefalede tilberedningstider.
Nogle madvarer tørrer hurtigt ud og kan selvantændes af de høje grilltemperaturer.
Anvend aldrig opvarmningsformer med grillfunktion til luning af boller/ brød og til tørring af blomster eller urter. Anvend i stedet for opvarmningsformerne Varmluft Plus 🗻 eller Over-undervarme 🗔.
Hvis der anvendes alkoholiske drikke til tilberedning af madvarer, skal man være opmærksom på, at alkohol fordamper ved høje temperaturer. Dampen herfra kan antændes på de varme varmelegemer.
Hvis restvarmen udnyttes til varmholdning af mad, kan der på grund af høj luftfugtighed og kondensvand opstå korrosion i ovnen. Også betjeningspanelet, bordpladen og indbygningsskabet kan blive beskadiget. Lad ovnen være tændt, og indstil den på den laveste temperatur for den valgte opvarmningsform. Herved forbliver køleblæseren automatisk tilkoblet.
Madvarer, der holdes varme eller opbevares i ovnrummet, kan tørre ind, og fugten fra maden kan medføre rustdannelser i ovnen. Dæk derfor maden til.
Ovnrumsbunden kan revne eller skalle af på grund af ophobning af varme.
Læg aldrig stanniol eller ovnbeskyttelsesfolie i bunden af ovnen. Anvend udelukkende opvarmningsformerne Varmluft Plus & eller ECO-varmluft &, hvis der stilles mad direkte på ovnrummets bund, eller hvis den anvendes til opvarmning af service.
Ovnbunden kan blive beskadiget, når genstande skubbes frem og tilbage. Hvis gryder, pander eller service stilles på ovnrummets bund, må disse ikke skubbes frem og tilbage.
► Fare for at komme til skade på grund af vanddamp. Hvis der hældes kold væske på en varm overflade, opstår der damp, som kan forårsage kraftige forbrændinger. Derudover kan varme overflader blive beskadiget på grund af det pludselige temperaturskifte. Hæld aldrig kold væske direkte på varme overflader.
Det er vigtigt, at temperaturen fordeler sig jævnt i maden, og at den bliver tilstrækkeligt høj. Vend maden, eller rør i den, så den opvarmes ensartet.
Plastservice, der ikke er varmebestandigt, kan smelte ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen eller gå i brand.
Anvend kun varmebestandigt (ovnfast) plastservice. Overhold angivelserne fra producenten af servicet.
▶ Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser opstår der et overtryk i dem, hvorved de kan eksplodere. Henkog eller opvarm ikke dåser.
Fare for at komme til skade på grund af åben dør. Man kan støde ind i den åbne dør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben.
Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget.
Stålfladerne vil blive beskadiget af klæbemiddel og miste den beskyttende, smudsafvisende virkning. Klæb ikke notespapir, tape eller andre klæbemidler på stålfladerne.
Magneter kan forårsage ridser. Anvend ikke den rustfri stålflade som magnetavle.
► Fare for at komme til skade på grund af elektrisk stød. Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring.
Store stykker snavs i ovnrummet kan medføre kraftig røgudvikling og afbrydelse af pyrolyseprocessen. Fjern groft snavs fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes.
Fare for at komme til skade på grund af skadelige dampe. Ved pyrolyserengøring kan der frigives dampe, som kan føre til irritation af slimhinderne.
Ophold dig ikke i længere tid i køkkenet under pyrolyserengøringen, og sørg for, at børn og husdyr ikke kan komme ud i køkkenet. Sørg for god ventilation i køkkenet under pyrolyserengøringen. Undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum.
▶ Ribberne kan afmonteres (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Ribber med FlexiClip-udtræk afmonteres). Monter ribberne korrekt igen.
Dørglassene kan blive beskadiget på grund af ridser. Anvend ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster og ingen skarpe metalskrabere til rengøring af dørglassene.
I fugtigvarme områder er der øget sandsynlighed for smitte fra skadedyr (fx kakerlakker). Sørg altid for, at ovnen og omgivelserne omkring den er rene.
Skader opstået som følge af skadedyr er ikke omfattet af garantien.
Anvend udelukkende originalt Miele tilbehør. Hvis andre dele monteres, bortfalder reklamationsretten, garantien og/eller produktansvaret.
Miele yder op til 15 års leveringsgaranti, men min. 10 år på funktionsbærende reservedele efter produktionsophør af ovnen.
Miele Gourmet-fad HUB 5000/HUB 5001 (hvis det haves) må ikke skubbes ind på 1. ribbe. Ovnrumsbunden bliver beskadiget. På grund af den lille afstand opstår der en ophobning af varme, som kan
forårsage, at emaljen revner eller skaller af. Skub aldrig Miele Gourmet-fadet ind oven på den øverste rille i 1. ribbe, da den her ikke er sikret med udtræksstop. Vælg normalt 2. ribbe.
De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehøret.
Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes. Dette gælder også ribberne og eventuelt ekstra tilbehør.
Emballagen er udformet til håndtering af produktet og beskytter det mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan generelt genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Brug materialespecifikke indsamlings- og returneringsmuligheder for genbrugsmaterialer.
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fierne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Du er lovmæssigt forpligtet til at fierne brugte batterier og akkumulatorer, der ikke er fast indkapslet i produktet, samt pærer. der kan fiernes uden at blive ødelagt. Aflever disse på et opsamlingssted/genbrugsstationen, hvor de kan indleveres uden omkostninger. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fiernes.
Funktionsvælgeren anvendes til valg af opvarmningsformer og separat tilkobling af lyset.
Den kan drejes højre og venstre om.
Auto Automatikprogrammer
I displayet vises klokkeslættet eller forskellige informationer om opvarmningsformer, temperaturer, tilberedningstider, automatikprogrammer og indstillinger.
Multifunktionsvælgeren kan drejes højre og venstre om.
Værdier i displayet, fx temperaturer og tider, kan øges ved at dreje til højre > eller reduceres ved at dreje til venstre <. Derudover anvendes multifunktionsvælgeren til at bladre i listerne til indstillinger og automatikprogrammer i displayet. Ved at dreje til højre > bladres der nedad i en liste, og til venstre < bladres der opad.
Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hvert tryk bekræftes med en tastelyd. Denne tastelyd kan frakobles med sensortasten ≡ | Lydstyrke | Tastelyd.
Sensortaster | under | displa | iyet |
---|
Sensortast | Funktion |
---|---|
≡ |
Med denne sensortast kaldes indstillingerne frem, hvis funktions-
vælgeren står på 0 eller på position Lys ि . |
5 |
Afhængig af hvilken menu man står i, kommer man med denne
sensortast til den overordnede menu eller tilbage til hovedmenu- en. |
ОК |
Ved tryk på denne sensortast kan man fx kalde funktioner såsom
minutursfunktionen frem, gemme ændring af værdier eller indstil- linger eller bekræfte meldinger. |
Ð |
Hvis der ikke afvikles en tilberedningsproces, kan der til enhver
tid indstilles en minuturstid med denne sensortast (fx ved kog- ning af æg). |
Hvis der samtidigt afvikles en tilberedningsproces, kan der ind-
stilles en minuturstid, en tilberedningstid og en start- eller sluttid for tilberedningsprocessen. |
I displayet kan følgende symboler vises:
Symbol | Betydning |
---|---|
i | Dette symbol indikerer yderligere informationer og vejledning til betjeningen. Dette informationsvindue bekræftes med tasten OK . |
Minutur | |
✓ | Hakket viser den aktuelle indstilling. |
Nogle indstillinger såsom displayets lysstyrke eller lydenes lyd-
styrke indstilles ved at øge eller reducere antallet af udfyldte fel- ter. |
|
A |
Låsen forhindrer, at ovnen tændes ved en fejl (se afsnittet Indstil-
linger - Lås 合). |
.» |
Fjernstyring (vises kun, hvis Miele@home er tilgængelig, og ind-
stillingen Fjernstyring | Tilkoblet er valgt). |
Stil funktionsvælgeren på den ønskede opvarmningsform.
Temperaturforslaget vises i displayet.
Under en tilberedning kan der skiftes til en anden opvarmningsform.
Stil funktionsvælgeren på den nye opvarmningsform.
Indstillede tilberedningstider slettes.
De tal, der kan ændres, er fremhævet.
Det ændrede tal gemmes.
Ved valg af =, ④ og Auto vises den tilhørende menu. Bladr i listen over valgmuligheder med
funktionsvælgeren < >, indtil det ønskede menupunkt vises.
■ Bekræft med OK.
Den aktuelle indstilling er markeret med et hak √ .
Indstillingen gemmes. Der vendes tilbage til den overordnede menu.
Nogle indstillinger vises med bjælker ■■■■===⊐. Hvis alle bjælker er udfyldt, er der valgt maksimal værdi.
Hvis der ikke er udfyldt nogen bjælker eller kun en, er der valgt den mindste værdi, eller indstillingen er deaktiveret (fx ved lydstyrke).
Indstillingen gemmes. Der vendes tilbage til den overordnede menu.
De modeller, der beskrives i denne brugs- og monteringsanvisning, kan ses på bagsiden.
Typeskiltet kan ses på frontrammen, når døren er åben.
Her findes modelbetegnelse, fabrikationsnummer og tilslutningsdata (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi).
Hav disse oplysninger parat, når Miele kontaktes med spørgsmål eller problemer.
Udstyret er afhængig af model.
Ovnen leveres med ribber, bradepande og bage- og stegerist, (forkortet: rist).
Afhængig af model kan ovnen desuden være udstyret med mere eller mindre af det nævnte tilbehør.
Alt nævnt tilbehør samt rengørings- og plejemidlerne er afstemt til Mieles ovne.
Produkterne kan bestilles via vores hjemmeside, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Ved bestilling af tilbehør bedes ovnens modelbetegnelse oplyst.
Ovnrummet er udstyret med ribber i højre og venstre side med forskellige ribbehøjder 1, hvor tilbehøret kan skubbes ind.
Ribbenummereringen kan aflæses på frontrammen.
Hver ribbehøjde består af 2 ribbebøjler i hver side over hinanden.
Tilbehøret (fx rist) skubbes ind mellem ribbebøjlerne.
Ribberne kan afmonteres (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Ribber med FlexiClip-udtræk afmonteres).
Bageplade HBB 71:
Bradepande HUBB 71:
Rist HBBR 71:
Skub altid disse tilbehør ind mellem en ribbes ribbebøjler.
Skub altid risten ind med fladen nedad. På de korte sider af disse tilbehør sidder der et udtræksstop på midten. Dette forhindrer, at tilbehøret rutsjer ud af ribberne, når det kun skal trækkes delvist ud.
Hvis bradepanden anvendes med risten på, skubbes bradepanden ind mellem ribbebøjlerne og risten automatisk ovenover.
FlexiClip-udtræk HFC 70-C
FlexiClip-udtrækkene kan kun monteres på 1., 2, og 3. ribbe.
FlexiClip-udtrækkene kan trækkes helt ud af ovnrummet og giver et godt overblik over maden.
Skub FlexiClip-udtrækkene helt ind, inden tilbehøret anbringes herpå.
Undgå, at tilbehøret glider ned ved en feil:
FlexiClip-udtrækkene kan maksimalt bære 15 kg.
Da FlexiClip-udtrækkene monteres på øverste ribbebøjle af en ribbe, reduceres afstanden til ribben ovenover. Ved for kort afstand forringes tilberedningsresultatet.
Der kan tilberedes med flere bageplader, bradepander eller riste samtidigt:
Bradepanden med pålagt rist kan anvendes på FlexiClip-udtrækkene.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Lad først varmelegemerne, ovnrummet og tilbehøret køle af, inden FlexiClip-udtrækkene monteres/afmonteres.
Det er bedst at montere FlexiClip-udtrækkene på ribbe 1. Således kan de anvendes til alle retter, der skal tilberedes på ribbe 2.
En ribbe består af to ribbebøjler. FlexiClip-udtrækkene fastgøres hhv. på de øverste ribbebøjler af en ribbe.
FlexiClip-udtrækket med Miele-logoet skal monteres i højre side.
Træk ikke FlexiClip-udtrækkene fra hinanden, når de monteres eller afmonteres.
Hægt FlexiClip-udtrækket på ribbens øverste ribbebøjle (1) foran.
Drej FlexiClip-udtrækket ind mod midten af ovnrummet (2).
Skub FlexiClip-udtrækket langs den øverste ribbebøjle skråt bagud, indtil det går i hak (3).
Drej FlexiClip-udtrækket tilbage, og før det på den øverste ribbebøjle med et hørbart klik (4).
Hvis FlexiClip-udtrækkene blokerer efter monteringen, skal de trækkes kraftigt ud én gang.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Lad først varmelegemerne, ovnrummet og tilbehøret køle af, inden FlexiClip-udtrækkene monteres/afmonteres.
Tryk laskerne på FlexiClip-udtrækket nedad (1).
Gourmet-bage- og AirFry-plade med huller HBBL 71
Den fine perforering i Gourmet-bage- og AirFry-pladen optimerer tilberedningsprocesserne:
Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Den runde bage- og AirFry-form med huller HBFP 27-1 giver de samme anvendelsesmuligheder.
Pizza-/tærteform HBF 27-1 er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarmning af dybfrosne kager eller pizza.
Den runde bage- og AirFry-form med huller HBFP 27-1 har samme anvendelsesmuligheder som Gourmet-bage- og AirFry-plade med huller HBBL 71.
Den emaljerede overflade på begge bageforme er belagt med PerfectClean.
Skub risten ind, og stil den runde bageform på risten.
Grill- og stegepladen lægges i bradepanden.
Ved grillstegning, stegning eller Airfrying opsamler den kødsaften i bradepanden og forhindrer, at den brænder på, så den kan anvendes igen.
Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean.
Med bagestenen opnås optimale bageresultater for retter, der skal have en sprød bund såsom pizza, quiche, brød, boller, pikant bagværk eller lign. Bagestenen består af ildfast keramik og er glaseret. Der medfølger en palet af ubehandlet træ til at lægge bagværket på bagestenen og tage det af med.
Skub risten ind, og anbring bagestenen på risten.
Miele Gourmet-fade kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne. De er som risten forsynet med udtræksstop.
Fadene er forsynet med en non stickbelægning.
Gourmetfadene fås i forskellige dybder. Bredder og højder er de samme.
Der kan købes separate låg, der passer til fadene. Oplys venligst modelbetegnelsen ved bestilling.
Dvbde: 35 cm
HBD 60-22
HBD 60-35
*velegnet til induktionskogeplader
Med grebet er det lettere at tage bradepande, bageplade og rist ud af ovnen.
Sikkerhedsafbrydelsen aktiveres automatisk, hvis ovnen har været i brug i usædvanligt lang tid. Tiden afhænger af den valgte opvarmningsform.
Vontilorot dar
Døren er opbygget af delvis varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i
brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt
Døren kan tages ud og skilles ad for rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
- Dørlås til pyrolyserengøringen Når pyrolyserengøringen starter, låses døren af sikkerhedsgrunde. Døren låses først op igen, når temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 °C
Overflader belagt med PerfectClean udmærker sig ved fremragende non stickeffekt og usædvanlig nem rengøring
Tilberedt mad kan let løsnes. Rester fra bagning eller stegning er nemme at fierne.
Maden kan skæres ud og deles på overflader belagt med PerfectClean
Anvend ikke keramikknive, da de kan ridse PerfectClean-overfladen
PerfectClean-overflader skal vedligeholdes på samme måde som glas Læs venligst afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, så fordelene ved non stickeffekten og den usædvanligt nemme rengøring bibeholdes.
Overflader med PerfectClean
Ovnen er udstyret med et integreret wi-fi-modul.
For at anvende dette skal der bruges følgende:
Miele-appen guider dig igennem oprettelsen af forbindelse mellem ovn og det trådløse netværk.
Når ovnen er forbundet med husets trådløse netværk, kan der fx udføres følgende handlinger via appen:
Ved integrering af ovnen i det trådløse netværk øges energiforbruget, også når ovnen er slukket.
Kontroller, at det trådløse netværks signalstyrke er tilstrækkeligt kraftig på ovnens opstillingssted.
Wi-fi-forbindelsen deler et frekvensområde med andre enheder (fx mikrobølger, fjernstyret legetøj). Dette kan forårsage midlertidige eller komplette forstyrrelser af forbindelsen. Det kan derfor ikke garanteres, at der er konstant adgang til de tilbudte funktioner.
Anvendelsen af Miele App afhænger af de funktioner og services, som tilbydes i dit land.
Alle funktioner er ikke tilgængelige i alle lande.
Yderligere information kan findes på Mieles hjemmeside www.miele.dk.
Miele App kan hentes gratis i Apple App Store® eller i Google Play™.
De følgende indstillinger skal foretages til den første ibrugtagning. Disse indstillinger kan ændres igen på et senere tidspunkt (se afsnittet Indstillinger).
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug.
Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden.
Når der tilsluttes strøm til ovnen, tændes den automatisk. I displayet vises "Miele", og efter et par sekunder vises en opfordring til at indstille sproget.
Følg anvisningerne i afsnittet Indstillinger - Sprog, hvis der ved en fejl er valgt et sprog, man ikke forstår.
Displayet viser: Forbind "Miele@home".
Displayet og Miele App fører dig igennem de videre trin.
Ibrugtagning slut vises.
Klokkeslættet vises.
Ibrugtagningsproceduren er afsluttet.
Første gang ovnen opvarmes, kan der opstå ubehagelige lugte. Disse fjernes ved at lade den ovn være tændt i mindst en time.
Sørg for god ventilation i køkkenet under opvarmningen. Undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum.
Booster √ vises .
Bekræft med OK.
Temperaturforslaget (160 °C) vises.
Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Lad varmelegemerne, ovnrummet og tilbehøret afkøle, inden det rengøres manuelt.
Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt.
Menupunkt | Mulige indstillinger |
---|---|
Sprog 🏲 | | deutsch | english | |
Land/region | |
Klokkeslæt | Visning |
Tilkoblet* | Frakoblet | Natfrakobling | |
Tidsformat | |
12 t. | 24 t.* | |
Indstil | |
Display | Lysstyrke |
Lydstyrke | Signallyde |
Tastelyd | |
Enheder | lemperatur |
Temperaturforslag | |
Pyrolyse anbetales | l likoblet | Frakoblet* |
Køleblæserefterløb | lemperaturstyret* |
lidsstyret | |
Driftstimer | |
l likoblet | Frakoblet* | |
Miele@home | Aktiver | Deaktiver |
Forbindelsesstatus | |
| lisutigen | |
| Hilbage til stallhast. | |
Fjernstynng
Demotel la dete |
|
RemoleOpdale | |
Sottwareversion | |
Fornandier | Uemoprogram |
Ctap dardindat ilit a mar | |
Standardindstillinger | | Moaukunasumhger |
premperatumorsiag |
* Standardindstilling
Med sensortasten ≡ kan menuen "Indstillinger" kaldes frem og ovnen tilpasses brugerens individuelle behov.
Listen med indstillinger vises.
■ Vælg den ønskede indstilling med funktionsvælgeren < >.
Indstillingerne kan kontrolleres eller ændres.
■ Vælg sensortasten ≡ igen for at forlade menuen.
Der kan vælges sprog og land/region.
Efter valg og bekræftelse vises det ønskede sprog straks i displayet.
Tip: Hvis der ved en fejl er valgt et sprog, man ikke forstår, vælges sensortasten ≡. Søg efter symbolet r for at komme til undermenuen Sprog r igen.
Vælg, hvordan klokkeslættet skal vises, når ovnen er slukket:
For at spare energi vises klokkeslættet kun i displayet fra kl. 5 til kl. 23. I den resterende tid er displayet mørkt.
Klokkeslættet kan vises i 24- eller 12-timers-format (24 t. eller 12 t.).
Indstil timer og minutter.
Det aktuelle klokkeslæt vises igen efter en strømafbrydelse. Klokkeslættet gemmes i ca. 5 minutter.
Displayets lysstyrke vises med en bjælke.
Maks. lysstyrke
- Min. lysstyrke
Når signallyde er tilkoblet, lyder et signal, når den indstillede temperatur er nået, og en indstillet tid er gået.
Ved slutningen af en tilberedningsproces høres en melodi flere gange med
Lydstyrken på denne melodi vises med en bjælke.
Maks. lydstyrke
- CIIIII Melodien er frakoblet
Ved slutningen af en tilberedningsproces høres en konstant tone i et bestemt stykke tid.
Tonens lydstyrke vises med en bjælke.
Maks. lydstyrke
- CIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Tastelydens lydstyrke, som lyder ved hvert valg af en tast, vises med en bjælke.
Maks. lydstyrke
- CIIIII Tastelyden er frakoblet
Temperaturen kan indstilles i grader Celsius (°C) eller grader Fahrenheit (°F).
Det er fornuftigt at ændre temperaturforslagene, hvis der ofte arbejdes med afvigende temperaturer.
Så snart menupunktet er kaldt frem, vises listen over opvarmningsformer med indstillet temperaturforslag for hver enkelt.
Det kan indstilles, om påmindelsen om at udføre pyrolyserengøring vises (Tilkoblet) eller ikke skal vises (Frakoblet).
Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid efter en tilberedningsproces, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet.
- Temperaturstyret
Køleblæseren frakobles, når temperaturen i ovnrummet falder til under ca. 70 °C.
- Tidsstyret
Køleblæseren frakobles efter ca. 25 min.
Kondensvand kan beskadige indbygningsskabet og bordpladen, og der kan opstå korrosion i ovnen.
Hvis mad holdes varm i ovnen ved indstillingen Tidsstyret, stiger luftfugtigheden, hvorved der dannes fugt på betjeningspanelet og dråber under bordpladen eller fugt på skabsfronten.
Hold ikke mad varm i ovnrummet ved indstillingen Tidsstyret.
Ved valg af Driftstimer kan samlet antal driftstimer på ovnen aflæses.
Låsen forhindrer, at ovnen tændes ved en fejl.
Når låsen er tilkoblet, kan der stadig straks indstilles en minuturstid.
Låsen er også stadig aktiveret efter en strømafbrydelse.
- Tilkoblet
Låsen aktiveres. Tryk på sensortasten OK i min. 6 sek., inden ovnen kan anvendes.
- Frakoblet
Låsen er deaktiveret. Ovnen kan anvendes som normalt.
Ovnen kan forbindes i Miele@homenetværket. Ovnen er ved levering udstyret med et wi-fi-kommunikationsmodul og egnet til trådløs kommunikation.
Der er flere muligheder for at integrere ovnen i det trådløse netværk. Vi anbefaler, at man forbinder ovnen med det trådløse netværk ved hjælp af Miele@mobile-appen eller via WPS.
- Aktiver
Denne indstilling er kun synlig, hvis Miele@home er deaktiveret. Wi-fifunktionen aktiveres igen.
- Deaktiver
Denne indstilling er kun synlig, hvis Miele@home er aktiveret. Miele@home forbliver forbundet, wifi funktionen doaktiveres.
- Forbindelsesstatus
Denne indstilling er kun synlig, hvis Miele@home er aktiveret. I displayet vises informationer om fx wi-fi-signalstyrke, netværksnavn og IP-adresse.
- Tilslut igen
Denne indstilling er kun synlig, hvis der allerede er oprettet wi-fi-forbindelse. Nulstil netværksindstillingerne, og etabler med det samme netværksforbindelse igen.
- Tilbage til std.indst.
Denne indstilling er kun synlig, hvis der allerede er oprettet wi-fi-forbindelse. Wi-fi-funktionen deaktiveres, og forbindelsen til det trådløse netværk stilles tilbage til standardindstilling. Forbindelsen til det trådløse netværk skal oprettes på ny for benyttelse af Miele@home.
Nulstil netværksindstillingerne, hvis ovnen bortskaffes/sælges, eller hvis en brugt ovn tages i brug. Kun på denne måde sikres det, at alle personlige data er fjernet, og den tidligere ejer ikke længere har adgang til ovnen.
- Tilslut
Denne indstilling er kun synlig, hvis der endnu ikke er forbindelse til et trådløst netværk. Forbindelsen til det trådløse netværk skal oprettes på ny for benyttelse af Miele@home.
Hvis Miele App er installeret på din mobile enhed, Miele@home-systemet er tilgængeligt, og fjernstyring er aktiveret (Tilkoblet), er det efter valg af en opvarmningsform muligt at indstille temperaturen og tilberedningstider, at aflæse information om igangværende tilberedningsprocesser eller at afslutte en igangværende tilberedningsproces.
I netværksforbundet standbytilstand kræver ovnen maks. 2 W.
Menupunktet RemoteUpdate vises og kan kun vælges, hvis forudsætningerne for anvendelse af Miele@home er opfyldt (se afsnittet Første ibrugtagning -Miele@home).
Via RemoteUpdate (fjernopdatering) kan ovnens software opdateres. Hvis der findes en opdatering til ovnen, downloades denne automatisk af ovnen. Opdateringen installeres ikke automatisk, men skal startes manuelt.
Hvis en opdatering ikke installeres, kan ovnen anvendes som normalt. Miele anbefaler dog, at opdateringer installeres.
RemoteUpdate er som standard aktiveret. En tilgængelig opdatering downloades automatisk og skal startes manuelt. Deaktiver RemoteUpdate, hvis opdateringen ikke skal downloades automatisk.
Informationer om indhold og omfang af en opdatering, vises i Miele-appen.
Når der er en tilgængelig opdatering, vises det i ovnens display.
En opdatering kan installeres med det samme eller udskydes til senere. Opfordringen vises da, når ovnen tændes igen.
Deaktiver RemoteUpdate, hvis en opdatering ikke ønskes installeret,
Vær opmærksom på følgende ved RemoteUpdate (fjernopdatering):
Softwareversionen er forbeholdt Miele Service. Denne funktion er ikke nødvendig til privat brug.
Denne funktion gør det muligt for forhandlere at præsentere ovnen uden opvarmning. Denne indstilling er ikke beregnet til private husholdninger.
Hvis ovnen tændes, mens udstillingsprogrammet er aktiveret, viser displayet Demoprogrammet er aktiveret. Ovnen varmer ikke..
- Tilkoblet
Udstillingsprogrammet aktiveres ved tryk på sensortasten ved siden af OK i min. 4 sek.
- Frakoblet
Udstillingsprogrammet deaktiveres ved tryk på sensortasten OK i min. 4 sek. Ovnen kan anvendes som normalt.
- Produktindstillinger
Alle indstillinger stilles tilbage til standardindstillingerne.
- Temperaturforslag
De ændrede temperaturforslag stilles tilbage til standardindstillingerne.
Minuturet (\Delta kan anvendes til overvågning af separate processer, fx kogning af æg.
Minuturet kan også anvendes samtidig med, at der er indstillet tider til automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces (fx som påmindelse om at tilsætte krydderier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningsforløbet). Maks. indstillelige minuturstid er 59:59 min.
Eksempel: Der skal koges æg, hvor minuturet indstilles på 6 min. og 20 sek.
Opfordringen Indstil 00:00 Min. vises.
Minuturstiden gemmes.
Hvis ovnen er slukket, vises
Hvis der samtidig afvikles en tilberedningsproces uden indstillet tilberedningstid, vises u0 og minuturstiden, der tæller ned, så snart den indstillede temperatur er nået.
Hvis der samtidig afvikles en tilberedningsproces med indstillet tilberedningstid, tæller minuturstiden ned i baggrunden, da tilberedningstiden har 1. prioritet i displayet.
Hvis man befinder sig i en menu, tæller minuturstiden ned i baggrunden.
Når minuturstiden er afviklet, blinker △, der lyder et signal, og tiden tæller videre indtil maks. 59:59 min.
■ Vælg sensortasten ④.
Akustiske og optiske signaler frakobles.
Minuturstiden vises.
Den ændrede minuturstid gemmes.
Minuturstiden slettes.
Opvarmningsformer | Foreslået værdi | Område |
---|---|---|
🛦 Varmluft Plus | 160 °C | 30–250 °C |
ا Intensiv bagning | 170 °C | 50–250 °C |
🕼 ECO-varmluft | 190 °C | 100–250 °C |
☐ Flere | Booster I . | 160 °C | 100–250 °C |
🗇 Flere | AirFry 🚱 | 190 °C | 30–250 °C |
Over-undervarme | 180 °C | 30–280 °C |
Traditionel grill | 240 °C | 200–300 °C |
诺 Grill med ventilation | 200 °C | 100–260 °C |
Auto Automatikprogrammer | ||
ৰ্দ্তে Pyrolyse |
Indstil en tilberedningstid, eller anvend et stegetermometer, hvis det forefindes.
Ovnen slukker automatisk af energisparehensyn, hvis der ikke afvikles en tilberedningsproces og der ikke foretages yderligere betjening. Klokkeslættet vises, eller displayet er mørkt (se afsnittet Indstillingeri).
Efter kortvarig visning af opvarmningsformen vises temperaturforslaget.
Temperaturforslaget kan ændres med funktionsvælgeren < >, hvis det ønskes.
Temperaturforslaget overtages inden for få sekunder. Temperaturen kan ændres efterfølgende med funktionsvælgeren < >.
Bekræft med OK.
Den aktuelle temperatur vises, og opvarmningsfasen starter.
Temperaturstigningen kan følges i displayet. Første gang den valgte temperatur nås, lyder et signal.
Så snart en tilberedningsproces afvikles, kan værdier eller indstillinger for denne tilberedningsproces ændres afhængigt af opvarmningsform.
Afhængigt af opvarmningsform kan følgende indstillinger ændres:
Temperaturforslaget kan også ændres permanent til en temperatur, man bruger tit med sensortasten ≡ | Temperaturforslag.
■ Temperaturen kan ændres med funktionsvælgeren < >.
Temperaturen ændres i trin a 5 °C.
Bekræft med OK.
Tip: Hvis der er programmeret en tilbe redningstid, skal menuen "Tilberedningstid" først forlades med sensortasten う. Herefter kan temperaturen ændres med funktionsvælgeren < >. Tryk herefter på sensortasten ④ for at få vist tilberedningstiden igen.
Tilberedningsresultatet kan blive forringet, hvis der er lang tid imellem, at maden stilles ind, og tilberedningen startes. Friske madvarer kan ændre farve og endda fordærves.
Ved bagning kan dejen tørre ind, og hævemidlet miste sin virkning.
Vælg så kort tid som muligt inden start af tilberedningsprocessen.
Maden er stillet ind i ovnen, der er valgt opvarmningsform og de nødvendige indstillinger, fx temperatur.
Med indtastning af Tilberedn.tid, Slut kl. eller Start kl. med sensortasten
- Tilberedn.tid
Indstil den tid, der passer til maden. Når den indstillede tid er gået, slukker opvarmningen af ovnen automatisk. Den maksimalt indstillelige tilberedningstid afhænger af den valgte opvarmningsform.
- Slut kl
Der fastlægges et tidspunkt for, hvornår en tilberedningsproces skal slutte. Opvarmningen af ovnrummet frakobles automatisk på dette tidspunkt.
- Start kl
Denne funktion vises først i menuen, hvis Tilberedn.tid eller Slut kl. er indstillet. Med Start kl. fastlægges et tidspunkt for, hvornår en tilberedningsproces skal starte. Opvarmningen af ovnrummet tilkobles automatisk på dette tidspunkt.
Indstillingerne slettes ved strømafbrydelse.
Hvis Tilberedn.tid slettes, slettes de indstillede tider for Slut kl. og Start kl. ligeledes.
Hvis Slut kl. eller Start kl. slettes, starter tilberedningsprocessen med den indstillede tilberedningstid.
Drej funktionsvælgeren over på en anden opvarmningsform eller på position O .
Indstillede tilberedningstider slettes. Hvis funktionsvælgeren drejes over på position 0 , slukkes opvarmningen og ovnrumslyset også.
Opvarmningsformen Booster anvendes til hurtig opvarmning af ovnrummet.
Forvarmning af ovnrummet er kun nødvendig til nogle få tilberedningsprocesser.
Opvarmningsfasen kan afkortes med opvarmningsformen Booster
Anvend ikke opvarmningsformen Booster III under opvarmningsprocessen ved bagning af pizzaer og sarte deje (fx sukkerbrødsdej, småkager).
Ellers bliver de brunet for hurtigt fra oven.
Med automatikprogrammerne opnås et optimalt tilberedningsresultat på komfortabel og sikker vis. Opskrifter findes i slutningen af brugsog monteringsanvisningen i afsnittet "Opskrifter Automatikprogrammer".
Vælg Automatikprogrammer Auto
Listen med valgmuligheder vises.
Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt.
Brun kun kager, pizza, pommes frites og lignende gyldenbrune, og bag det/ dem ikke mørkebrune.
Miele tilbehør som fx bradepanden er belagt med PerfectClean (se afsnittet Udstyr). Overflader belagt med PerfectClean skal normalt ikke smøres eller dækkes med bagepapir.
Tilberedningsskemaerne findes i slutningen af denne brugsanvisning.
Vælg generelt den laveste temperatur. Højere temperaturer end angivet reducerer ganske vist tilberedningstiden, men medfører ofte en meget uensartet bruning og undertiden, at maden ikke bliver færdigtilberedt.
Tiderne i tilberedningsskemaerne gælder for en ikke-forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet. Ved forvarmet ovnrum afkortes tiderne med ca. 10 min.
Kontroller generelt efter den korteste tid, om maden er tilberedt tilstrækkeligt. Stik i dejen med et træspyd.
Hvis der ikke hæfter fugtig dej på træspyddet, er bagværket bagt.
En oversigt over opvarmningsformerne med tilhørende foreslåede værdier findes i afsnittet med samme betegnelse.
Følg vejledningen i displayet.
Der kan tilberedes ved lavere temperaturer end ved opvarmningsformen Overundervarme, da varmen straks fordeles i ovnrummet.
Anvend denne opvarmningsform, hvis der skal bages på flere ribber samtidigt.
Anvend denne opvarmningsform til bagning af kager med fugtigt fyld.
Anvend ikke denne opvarmningsform til bagning af fladt bagværk.
Skub kager i form ind på 1. eller 2. ribbe.
Velegnede forme er matte og mørke bageforme af mørkt metal, mørk emalje, mørkfarvet blik, mat aluminium, varmebestandige glasforme og forme med belægning.
Anvend denne opvarmningsform til tilberedning af traditionelle opskrifter. Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10 °C lavere end angivet i opskriften. Tilberedningstiden ændres ikke.
Skub maden ind på 1. eller 2. ribbe.
Anvend denne opvarmningsform til energibesparende bagning af små mængder, fx dybfrostpizza, boller/brød eller kagefigurer.
Skub maden ind på 2. ribbe.
Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis det 10 min. inden tilberedningstidens ophør pensles med en let saltvandsopløsning.
Tilberedningsskemaerne findes i slutningen af denne brugsanvisning.
Vær opmærksom på de angivne temperaturområder, ribber og tider. Derved er der taget højde for forskellige tilberedningsfade, kødstykker og tilberedningsvaner.
Tiderne i stegeskemaet gælder for en ikke-forvarmet ovn, hvis ikke andet er angivet.
En oversigt over opvarmningsformerne med tilhørende foreslåede værdier findes i afsnittet med samme betegnelse.
Følg vejledningen i displayet.
Anvend ikke opvarmningsformen Intensiv bagning 🕭 til stegning, da stegefonden bliver for mørk.
Disse opvarmningsformer egner sig til stegning af kød-, fiske- og fjerkræretter med brun skorpe og til stegning af roastbeef og mørbrad.
I opvarmningsformen Varmluft Plus & kan der tilberedes ved lavere temperaturer end i opvarmningsformen Over-undervarme , da varmen straks fordeles i ovnrummet.
Skub maden ind på 2. ribbe.
Anvend denne opvarmningsform til tilberedning af traditionelle opskrifter. Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10 °C lavere end angivet i opskriften. Tilberedningstiden ændres ikke.
Skub maden ind på 2. ribbe.
Anvend denne opvarmningsform til mere energibesparende stegning af mindre mængder steg eller kødretter.
Skub maden ind på 2. ribbe.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Hvis der grillsteges med åben ovndør, bliver den varme ovnrumsluft ikke længere automatisk ført via køleblæseren og afkølet. Betjeningselementerne bliver varme.
Luk døren ved grillstegning.
Anvend ikke bagepladen.
Tilberedningsskemaerne findes i slutningen af denne brugsanvisning.
Vælg generelt den laveste temperatur. Ved højere temperaturer end angivet bliver kødet brunt, men ikke mørt.
Hvis kødet giver meget efter, er det stadig rødt indeni.
Hvis kødet kun giver lidt efter, er det rosa indeni.
Hvis kødet næsten ikke giver efter, er det gennemstegt.
Tip: Hvis overfladen på større kødstykker bliver brunet for hurtigt, og kødet endnu ikke er færdigstegt, kan maden sættes ned på en lavere ribbe, eller grilltemperaturen kan sænkes. Herved undgås det, at overfladen bliver for mørk.
En oversigt over opvarmningsformerne med tilhørende foreslåede værdier findes i afsnittet med samme betegnelse.
Anvend denne opvarmningsform til grillstegning af flade grillvarer og til gratinering i store forme.
Hele overvarme-/grillvarmelegemet bliver rødglødende ved generering af den nødvendige varmestråling.
Denne opvarmningsform egner sig til grillstegning af mad med større diameter, fx en kylling.
Til flade grillvarer anbefales generelt en temperaturindstilling på 220 °C, til mad med større diameter 180–200 °C.
Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt.
Brun kun kager, pizza, pommes frites og lignende gyldenbrune, og bag det/ dem ikke mørkebrune.
Med opvarmningsformen AirFry (F) frituresteges maden uden fedstof med varmuft. AirFrying er en skånsom tilberedningsmetode, som giver et jævnt sprødt resultat.
AirFrying er derfor særlig velegnet til tilberedning af frosne produkter som fx pommes frites, kroketter eller lignende. Derudover findes der en række anvendelsesmuligheder i afsnittet "Opskrifter AirFry" samt i tilberedningsskemaerne "Pikante retter" og "Fierkræ/fisk".
Brug til mad, der ikke drypper, fx pommes frites, Gourmet-bage- og AirFry-pladen med huller. Den fine perforering i Gourmet-bageog AirFry-pladen sikrer, at maden bliver brunet og sprød på alle sider.
Brug til dryppende mad, fx kyllingelår, bradepanden med grill-og stegeplade ovenpå (hvis den haves). Grill- og stegepladen gør, at kødsaften ikke brænder på og således kan anvendes igen. Pensl grill- og stegepladen med olie, og læg maden på den.
Placer maden i bageforme på midten af risten.
Indstil minuturet til påmindelse om tidspunktet.
Temperaturforslaget vises.
I dette afsnit findes oplysninger om følgende anvendelser:
Når frostvarer optøs skånsomt, bibeholdes vitaminer og næringsstoffer i større udstrækning.
Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus J og en temperatur på 30 - 50 °C. Luften i ovnrummet ventileres, og frostvarerne optøs skånsomt.
\land Smittefare på grund af kimdannelse.
Kim såsom salmonella kan udløse alvorlig madforgiftning.
Ved optøning af fisk og kød (især fjerkræ) skal man være særligt omhyggelig med hygiejnen.
Anvend ikke optøningsvæsken. Videreforarbejd madvarerne straks efter optøningen.
Langtidsstegning er ideel til sarte kødstykker af okse-, svine-, kalve- eller lammekød, der skal tilberedes meget nøjagtigt.
Kødet brunes først jævnt hele vejen rundt ved høj temperatur i kort tid. Anbring derefter kødet i den forvarmede ovn, hvor det steges skånsomt færdigt ved lav temperatur og lang tilberedningstid.
Herved afspændes kødet. Saften i midten begynder at cirkulere og fordeler sig jævnt ud i de yderste lag.
Der fås et meget mørt og saftigt tilberedningsresultat.
Tilberedningstiden er ca. 2-4 timer og er afhængig af vægt, størrelse på kødet og ønsket tilberedningsgrad.
Se angivelserne i tilberedningsskemaerne i slutningen af denne brugsanvisning.
Anvend bradepanden med pålagt rist.
Risiko for forbrænding på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud, og når der i øvrigt arbejdes med det varme ovnrum.
A Smittefare på grund af kimdannelse.
Når der henkoges bælgplanter og kød, dræbes sporerne af clostridium botulinum-bakterien ikke tilstrækkeligt. Derved kan der dannes toksin, som kan medføre alvorlige forgiftninger. Disse sporer dræbes først ved at foretage en yderligere henkogning.
Henkog altid bælgfrugter og kød en ekstra gang efter afkølingen inden for to dage.
A Fare for at komme til skade på grund af overtryk i lukkede dåser. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser opstår der et overtryk i dem, hvorved de kan eksplodere. Henkog eller opvarm ikke dåser.
Angivelserne gælder for 6 1-liters-glas.
Anvend kun specielle glas, der kan købes i faghandlen (henkogningsglas eller glas med skruelåg). Anvend kun ubeskadigede glas og gummiringe.
Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning.
Indstil den angivne efteropvarmningstemperatur, så snart det perler i glassene, og lad glassene stå i eftervarmen i ovnrummet i den angivne tid.
₽/- | ₽/∑ | |
---|---|---|
Frugt | -/- |
30 °C
25–35 min. |
Agurker | -/- |
30 °C
25–30 min. |
Rødbede |
120 °C
30–40 min. |
30 °C
25–30 min. |
Bønner (grøn-
ne eller gule) |
120 °C
90– 120 min. |
30 °C
25–30 min. |
III. Henkogningstemperatur og -tid, så snart det perler.
J■/∑ Eftervarmetemperatur og -tid
Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Glassene er meget varme efter henkogningen.
Anvend grydelapper, når glassene tages ud.
Henkog enten åbne glas igen, eller opbevar dem koldt, og begynd straks at bruge af den henkogte frugt eller grøntsagerne.
Kontroller glassene under opbevaringen. Hvis glassene har åbnet sig under opbevaringen, eller skruelåget er skævt og ikke giver en kliklyd, når det åbnes, bør indholdet ikke spises.
Tørring er en traditionel konserveringsmåde til frugt, nogle typer grøntsager og urter.
Det er en forudsætning, at frugt og grøntsager er friske og godt modne og ikke har stødpletter.
Tip: Gourmet-bage- og AirFry-pladen med huller kan også anvendes (hvis den haves).
Tørretiderne forlænges for hele og halverede madvarer.
Madvarer til
tørring |
[ °C] | 🕘 [t.] | |
---|---|---|---|
Frugt | k | 60–70 | 2–8 |
Grøntsager | K | 55–65 | 4–12 |
Svampe | K | 45–50 | 5–10 |
Urter* | 30–35 | 4–8 |
🗌 Opvarmningsform, 🎚 Temperatur, 🕘 Tør-
retid, 🛦 Varmluft Plus, 🗔 Over-undervarme
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Anvend grydelapper, når de tørrede varer tages ud.
Lad de tørrede frugter eller grøntsager køle af.
Tørret frugt skal være helt tør, men blød og elastisk. Når de knækkes eller skæres igennem, må der ikke længere trænge saft ud.
Opbevar de tørrede varer i godt tillukkede glas eller dåser.
Tilbered disse frosne produkter med opvarmningsformen AirFry (3) (se afsnittet "AirFry").
Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt.
Brun kun kager, pizza, pommes frites og lignende gyldenbrune, og bag det/ dem ikke mørkebrune.
Anvend opvarmningsformen Varmluft Plus I til opvarmning af service.
Opvarm kun temperaturbestandigt service.
Anvend grydelapper, når servicet tages ud. Der kan dannes sporadiske vanddråber på undersiden af servicet.
Tag det opvarmede service ud af ovnen.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Övnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Lad varmelegemerne, ovnrummet og tilbehøret afkøle, inden det rengøres manuelt.
A Fare for at komme til skade på grund af elektrisk stød.
Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring.
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Specielt ovnens front bliver beskadiget af ovnrens og afkalkningsmiddel. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud.
Fjern straks alle rester af rengøringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås:
Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne. Ved gentagen anvendelse uden efterfølgende rengøring kræver det en ekstra indsats ved rengøringen.
Snavs skal helst fjernes omgående.
Tilbehøret er ikke egnet til rengøring i opvaskemaskine.
Tip: Tilsmudsninger af frugtsaft eller kagedej fra utætte bageforme er nemmest at fjerne, mens ovnrummet stadig er lunt.
For nemmere rengøring anbefaler vi:
Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne liste er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre tætningslisten af glassilke.
Frugtsaft eller rester fra stegning kan forårsage varige misfarvninger eller matte pletter på overflader. Disse pletter påvirker ikke brugsegenskaberne.
Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Anvend kun de nævnte hiælpemidler.
Fjern fastbrændte rester med en glasskraber eller en stålsvamp (fx Spontex stålsvamp), varmt vand og opvaskemiddel til opvask i hånden.
Ved meget fastsiddende snavs på PerfectClean-overflader kan man påføre Miele ovnrens på de kolde overflader.
Hvis der kommer ovnspray ind i mellemrum og åbninger, kan der opstå kraftig lugtdannelse i efterfølgende tilberedningsprocesser.
Spray ikke ovnspray på ovnrumsloftet. Spray ikke ovnspray ind i mellemrum og åbninger i ovnrumsvæggene og bagvæggen.
Lad ovnrens indvirke som angivet på emballagen.
Ovnrens af andre fabrikater må kun anvendes på kolde overflader og må maks. indvirke i 10 min.
Specialfedtet i FlexiClip-udtrækkene vaskes ud ved rengøring i opvaskemaskine, hvorved udtræksegenskaberne forringes.
Rengør aldrig FlexiClip-udtrækkene i opvaskemaskine.
Ved meget fastsiddende snavs på overfladerne eller tilklæbning af kuglelejerne på grund af overløbende frugtsaft følges følgende fremgangsmåde:
Opblød FlexiClip-udtrækkene kortvarigt (ca. 10 min.) i varmt vand tilsat opvaskemiddel. Om nødvendigt kan den hårde side af en opvaskesvamp også anvendes. Kuglelejerne kan rengøres med en blød børste.
Efter rengøringen kan der være misfarvninger eller lyse pletter, som dog ikke har nogen indflydelse på brugsegenskaberne.
Ovnrummet kan rengøres med funktionen Pyrolyse (勿) i stedet for manuel rengøring.
Ved pyrolyserengøring opvarmes ovnrummet til over 400 °C. Snavs i ovnen bliver til aske på grund af de høje temperaturer.
Der er 3 pyrolysetrin med forskellig varighed til rådighed.
Efter start af pyrolyserengøringen låses døren automatisk. Den kan først åbnes igen, når rengøringsprocessen er slut. Pyrolyserengøringen kan også startes tidsforskudt, fx for at udnytte en billigere
natstrømstakst. Efter pyrolyserengøringen kan pyrolyserester (fx aske), der dannes i ovnrummet
rester (fx aske), der dannes i ovnrumme afhængig af tilsmudsningsgrad, nemt fiernes.
De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehøret
Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes. Dette gælder også ribber og ekstratilbehør.
Store stykker snavs i ovnrummet kan medføre kraftig røgudvikling. Fastbrændte rester kan forårsage varige misfarvninger eller matte pletter på emaljerede overflader.
Fjern grove tilsmudsninger fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes, og løsn fastbrændte rester på emaljerede overflader med en glasskraber.
Tag tilbehøret (inkl. ribberne) ud af ovnrummet.
A Fare for at komme til skade på grund af skadelige dampe.
Ved pyrolyserengøring kan der frigives dampe, som kan føre til irritation af slimhinderne.
Ophold dig ikke i længere tid i køkkenet under pyrolyserengøringen, og sørg for, at børn og husdyr ikke kan komme ud i køkkenet.
Sørg for god ventilation i køkkenet under pyrolyserengøringen. Undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ved pyrolyserengøring opvarmes ovnen til højere temperaturer end ved normal brug.
Hold børn væk fra ovnen under pyrolyserengøringen.
Følg vejledningen i displayet.
Bekræft med OK.
Pyrolyserengøringen kan startes straks eller tidsforskudt.
Pyrolyserengøringen starter.
Døren låses automatisk. Derefter tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren automatisk.
Ovnlyset tænder ikke under pyrolyserengøringen.
Resttiden for pyrolyserengøringen vises. Den kan ikke ændres.
Hvis der i mellemtiden er indstillet en minuturstid, høres der et signal efter udløb af denne; A blinker, og tiden tælles opad. Så snart der trykkes på sensortasten A, frakobles akustiske og optiske signaler.
Døren låses automatisk. I displayet vises Start kl. og den indstillede starttid. Indtil starttidspunktet kan starttiden ændres med sensortasten ④.
Når starttidspunktet er nået, tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren automatisk, og resttiden vises i displayet.
Når resttiden står på 0:00 t., viser displayet en meddelelse om, at dørlåsen deaktiveres.
Så snart døren er låst op, vises Proces slut, og der lyder et signal.
Sluk ovnen.
Akustiske og optiske signaler slås fra.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen er stadig meget varm efter pyrolyserengøringen. Man kan brænde sig på varmelegemer og ovnrum.
Lad først varmelegemer og ovnrum afkøle, inden eventuelle rester fra pyrolyserengøringen fjernes.
Rengør ovnrummet for eventuelle pyrolyserester (fx aske), som kan dannes i ovnen afhængig af tilsmudsningsgraden.
De fleste rester kan fjernes med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud.
Afhængig af tilsmudsningsgraden kan der sætte sig et synligt lag på dørens indvendige glas. Dette kan fjernes med en opvaskesvamp, en glasskraber eller en stålsvamp (fx Spontex) og opvaskemiddel til opvask i hånden.
Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne liste er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre tætningslisten af glassilke.
Emaljerede overflader kan få varige misfarvninger som følge af frugtsaft, der er løbet over. Disse misfarvninger påvirker ikke emaljens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris.
Normalt forbliver ovndøren låst efter afbrydelse af pyrolyserengøringen, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 °C.
Pyrolyserengøringen afbrydes i følgende tilfælde:
Når funktionsvælgeren drejes over på en anden opvarmningsform eller på position 0 .
Drej funktionsvælgeren tilbage på Pyrolyse (), hvis pyrolyserengøringen skal startes igen.
- Funktionsvælgeren drejes over på en anden opvarmningsform.
Ovnrumstemperaturen skal være faldet til under 280 °C, før en anden opvarmningsform kan vælges. Afkøling vises i displayet imens.
- Strømafbrydelse.
Når strømmen vender tilbage, vises Proces afbrudt, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 °C. Herefter låses døren op.
Bekræft med OK, hvis pyrolyserengøringen skal startes igen. Herefter kan den ønskede pyrolyserengøring vælges og startes igen.
Døren vejer ca. 10 kg.
Døren er forbundet med dørhængslerne med holdere.
Inden døren kan trækkes af disse holdere, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra.
Åbn døren helt.
Slå låsebøjlerne fra ved at dreje dem, indtil der mødes modstand.
Ovnen bliver beskadiget, hvis døren afmonteres forkert
Træk aldrig døren vandret af holderne, da disse ellers vil slå tilbage mod ovnen.
Træk aldrig døren af holderne ved at trække i grebet, da det kan knække.
Luk døren helt.
Tag fat i siderne, og løft døren skråt op af holderne med begge hænder. Sørg for, at døren ikke sidder skævt, når den tages af.
Døren består af et åbent system med 4 delvist varmereflekterende glaslag.
Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt.
Hvis der skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiderne kan rengøres.
Dørglassene kan blive beskadiget på grund af ridser.
Anvend ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster og ingen skarpe metalskrabere til rengøring af dørglassene. Følg også rådene vedrørende rengøring af ovnens front.
De enkelte sider af dørglassene har forskellige belægninger. De sider, der vender ind mod ovnrummet virker varmereflekterende.
Ovnen bliver beskadiget, hvis dørglassene sættes forkert i.
Sørg for, at dørglassene anbringes rigtigt efter rengøringen.
Overfladen på aluminiumsprofilerne bliver beskadiget af ovnrens.
Rengør delene med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud.
Dørglassene kan knække, hvis de falder ned.
Opbevar de afmonterede dørglas sikkert.
A Fare for at komme til skade, hvis døren klapper sammen.
Døren kan klappe sammen, hvis den skilles ad, når den er monteret.
Tag altid døren af, inden den skilles ad.
Læg dørens yderste glas på et blødt underlag (fx et viskestykke), så det ikke bliver ridset.
Det er bedst at lægge døren, så dørgrebet ligger ud over bordkanten, så glasset ligger på et plant underlag og ikke kan gå i stykker under rengøringen.
Åbn holderne til dørglassene udad med en dreiebevægelse.
Afmonter dørens indvendige glas og de to midterste glas efter hinanden:
Løft det indvendige glas forsigtigt opad, og træk det ud af afdækningslisten.
Fjern tætningen.
Løft det øverste af de to midterste glas lidt, og træk det ud.
Løft det nederste af de to midterste glas lidt, og træk det ud.
Saml derefter døren omhyggeligt igen:
De to midterste dørglas er identiske. For korrekt montering er der påtrykt materialenummer på glassene.
Sæt det nederste af de to midterste glas i, så materialenummeret kan læses (dvs. ikke spejlvendt).
Sæt tætningen på.
Skub det indvendige glas ind i afdækningslisten med siden med mat tryk nedad, og læg dørglasset mellem holderne.
Luk dørglassenes to holdere indad med en drejebevægelse.
Døren er nu samlet igen.
Hvis spærrebøjlerne ikke er låst, kan døren løsne sig fra holderne og blive beskadiget.
Sørg for at låse spærrebøjlerne igen.
Lås låsebøjlerne igen ved at dreje dem til vandret position, indtil de går i hak.
Ribberne kan afmonteres sammen med FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes).
Hvis FlexiClip-udtrækkene ønskes afmonteret separat: Følg vejledningen i afsnittet Udstyr - FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres.
A Fare for at komme til skade på grund af varme overflader.
Ovnen bliver varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum og tilbehør.
Lad varmelegemerne, ovnrummet og tilbehøret afkøle, inden ribberne afmonteres.
Træk ribberne ud af monteringshullet (1.) fortil, og tag dem ud (2.).
Montering foretages i omvendt rækkefølge.
Monter delene omhyggeligt.
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Under miele.dk/Services/Hjælp til selvhjælp findes informationer om, hvordan man selv kan udbedre småfejl.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres.
Fejl | Årsag og udbedring |
---|---|
Displayet er
mørkt. |
Indstillingen Klokkeslæt | Visning | Frakoblet er valgt. Derved er
displayet mørkt, når ovnen er slukket. ■ Vælg indstillingen Klokkeslæt | Visning | Tilkoblet, hvis klokke- slættet skal vises konstant. |
|
|
Der høres ingen
signallyd. |
Signallydene er frakoblet eller indstillet for lavt.
Aktiver signallydene, eller øg lydstyrken med indstillingen Lydstyrke | Signallyde. |
Ovnrummet bliver
ikke varmt. |
|
Lås
⊕ vises i dis-
playet. |
|
12:00 vises i dis-
playet. |
|
Strømafbrydelse vi-
ses i displayet. |
Der har været en kortvarig strømafbrydelse. En igangværende
tilberedningsproces blev afbrudt af denne årsag. Stil funktionsvælgeren på position O . Start tilberedningsprocessen igen. |
Fejl | Årsag og udbedring |
---|---|
Maks. driftstid nået
vises i displayet. |
Ovnen har været i brug usædvanligt længe. Sikkerhedsafbry-
delsen blev aktiveret. ■ Bekræft med OK . |
Derefter er ovnen igen klar til brug. | |
A Fejl F32 vises i displayet. |
|
A Fejl F33 vises i displayet. |
Dørlåsen til pyrolyserengøring åbner ikke.
■ Sluk ovnen, og tænd den igen. ■ Kontakt Miele Service, hvis dørlåsen ikke deaktiveres. |
Fejl og en fejlkode,
der ikke er anført her, vises i display- et. |
Et problem, man ikke selv kan løse.
■ Kontakt Miele Service. |
Der høres støj ef-
ter en tilbered- ningsproces. |
Efter tilberedningen kører køleblæseren et stykke tid endnu
(se afsnittet Indstillinger - Køleblæserefterløb). |
Ovnen er slukket
af sig selv. |
Af energisparehensyn slukker ovnen automatisk, hvis der, ef-
ter at den er blevet tændt, eller efter afslutning af en tilbered- ningsproces ikke foretages yderligere betjening inden for et bestemt tidsrum. ■ Tænd ovnen igen. |
Kagen/bagværket
er ikke bagt efter den tid, der er an- givet i tilbered- ningsskemaet. |
Den valgte temperatur svarer ikke til temperaturen i opskrif-
ten. ■ Vælg den temperatur, der er angivet i opskriften. |
|
|
Kagen/bagværket
er brunet uensar- tet. |
|
|
Fejl | Årsag og udbedring |
---|---|
FlexiClip-udtræk-
kene er svære at skubbe ind eller trække ud. |
|
Efter pyrolyseren-
gøringen er der stadig snavs i ovn- rummet. |
|
Døren kan ikke
åbnes efter pyro- lyserengøringen. |
Dørlåsen til pyrolyserengøring åbner ikke.
■ Stil funktionsvælgeren på position 0 . ■ Kontakt Miele Service, hvis dørlåsen ikke åbnes. |
Ovnlyset tænder
ikke. |
|
⊢Y ∞ F . I |
|
Under miele.dk/Services findes informationer om, hvordan man selv kan udbedre småfejl og bestille reservedele.
Kontakt forhandleren eller Miele Kundecenter, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Bestil service via Mieles hjemmeside www.miele.dk/service.
Kontaktinformation til Miele Kundecenter findes i slutningen af denne dokumentation.
Disse oplysninger findes på typeskiltet, som kan ses på frontrammen, når døren er åben.
Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne.
Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg.
Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse.
Kontakt Miele Kundecenter via miele.dk/service
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser.
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Inden Miele Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren.
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup
66
Målene er angivet i mm.
Hvis ovnen skal indbygges under en kogeplade, skal rådene om indbygning af kogepladen samt kogepladens indbygningshøjde overholdes.
Set fra siden H 24xx
Set fra siden H 28xx, H 27xx 408 596
A H 27xx: 43 mm
H 28xx: 47 mm
Tilslutninger og ventilation
① Set forfra
② Nettilslutningsledning, længde= 1.500 mm
Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden.
For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Køleluften må ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brændsel).
Vær opmærksom på følgende ved indbygningen:
Hylden, som ovnen anbringes på, må ikke støde helt op til væggen.
Der må ikke monteres varmebeskyttelseslister på indbygningsskabets sidevægge.
Slut strøm til ovnen.
Døren kan blive beskadiget, hvis ovnen løftes i dørgrebet.
Brug gribehullerne i kabinettets sider, når ovnen skal løftes.
Det anbefales at tage døren af (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse -Døren tages af) og at tage tilbehøret ud inden monteringen. Ovnen er da lettere at skubbe ind i indbygningsskabet, og man kommer ikke til at tage fat i dørgrebet, når den skal løftes.
A Risiko for at komme til skade! Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren; eventuelle skader som følge heraf er ikke omfattet af Mieles garanti.
Eltilslutningen må kun foretages af uddannede fagfolk, der er bekendt med og overholder de danske bestemmelser og de af det lokale elforsyningsselskab fastsatte forskrifter. Ovnen leveres med et stik godkendt i FU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da ovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en uddannet fagmand. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation.
Tilslutning til en stikkontakt (iht. VDE 0701) anbefales, da det letter afbrydelse fra elnettet i tilfælde af reparation.
Hvis stikkontakten ikke længere er tilgængelig, eller tilslutning skal ske til en fast installation, skal produktet kunne afbrydes på gruppeafbryderen.
Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60335).
De påkrævede tilslutningsdata er angivet på typeskiltet, som sidder på ovnrummets front. Oplysningerne skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet.
Ved henvendelse til Miele Service bedes følgende altid oplyst:
Ved ændring af tilslutning eller udskiftning af elledningen skal der altid anvendes ledningstype H 05 VV-F med egnet diameter.
Midlertidig eller permanent tilslutning til et selvforsynende eller ikke-netværkssynkront energiforsyningssystem (såsom stand-alone netværkssystemer, backup-systemer) er mulig. Forudsætning for tilslutning er, at energiforsyningssystemet opfylder kravene i EN 50160 eller tilsvarende. Beskyttelsesforanstaltningerne i husinstallationen og i Miele-produktet skal
også sikres med hensyn til deres funktion og driftsform ved tilslutning til stand-alone netværkssystemer eller ved ikke-netværkssynkron drift, eller de skal erstattes af tilsvarende foranstaltninger i installationen. Som eksempelvis beskrevet i den aktuelle version af VDE-AR-E 2510-2.
Kager/bagværk | I ≣ | 5 | (- ) | ||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Muffins (1 plade) | k | 150–160 | 1 | 2 | 25–35 |
Muffins (2 plader) | K | 150–160 | 1+3 3 | 1+3 | 30-404 |
Små kager* (1 plade) | Å | 150 | 1 | 2 | 30–40 |
160 2 | 2 | З | 20–30 | ||
Små kager* (2 plader) | K | 150 2 | 1+3 3 | 1+3 | 30–40 |
Sandkage (rist, aflang bageform, 30 cm) 1 | k | 150–160 | 1 | 2 | 60–70 |
155–165 2 | 1 | 2 | 60–70 | ||
Marmor-, nøddekage (rist, aflang bageform, | L | 150–160 | 1 | 2 | 55–65 |
30 cm)' | 150–160 | 1 | 2 | 60–70 | |
Marmor-, nøddekage (rist, randform, | K | 150–160 | 1 | 2 | 55–65 |
Ø 26 cm)' | 150–160 | 1 | 2 | 60–70 | |
Frugtkage (1 plade) | K | 160–170 | 1 | 2 | 40–50 |
160–170 | 1 | 1 | 55–65 | ||
Frugtkage (rist, springform, Ø 26 cm) 1 | Å | 150–160 | 1 | 2 | 55–65 |
165–175 2 | 1 | 2 | 50–60 | ||
Tærtebund (rist, tærteform, Ø 28 cm) 1 | L | 150–160 | 1 | 2 | 25–35 |
170–180 2 | 1 | 2 | 15–25 |
□ Opvarmningsform, J Temperatur, 1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, J Varmluft Plus, □ Over-undervarme
* Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN 60350-1.
Kager/bagværk | I II | 5 | . | ||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Kagefigurer (1 plade) | Å | 140–150 | 1 | 2 | 25–35 |
68 | 150–160 | 1 | 2 | 25–35 | |
Kagefigurer (2 plader) | L | 140–150 | 1+3 3 | 1+3 | 25–35 4 |
Småkager* (1 plade) | k | 140 | 1 | 2 | 35–45 |
160 2 | 2 | З | 25–35 | ||
Småkager* (2 plader) | Å | 140 | 1+3 3 | 1+3 | 40-504 |
Tærtebund (rist, tærteform, Ø 28 cm) 1 | L | 150–160 | 1 | 2 | 35–45 |
170–180 2 | 1 | 2 | 20–30 | ||
Ostekage (cheesecake) (rist, springform, Ø
26 cm) 1 |
170–180 | 1 | 2 | 80–90 | |
* | 150–160 | 1 | 2 | 80–90 | |
Apple pie* (rist, springform, Ø 20 cm) 1 | L | 160 | 1 | 2 | 80–100 |
180 | - | 1 | 75–85 | ||
Æbletærte, med dejlåg (rist, springform, 26 | 180–190 2 | 1 | 2 | 60–70 | |
cm)' | * | 160–170 | 1 | 2 | 60–70 |
Frugtkage med fyld (rist, springform, Ø 26 | 170–180 | 1 | 2 | 60–70 | |
cm) 1 | * | 150–160 | 1 | 2 | 55–65 |
Frugtkage med marengs (1 plade) | 170–180 | 1 | 2 | 50–60 | |
* | 160–170 | 1 | 2 | 45–55 | |
Mad-/frugttærte (1 plade) | 210-220 2 | - | 1 | 55–65 | |
* | 180–190 | _ | 1 | 35–45 |
Opvarmningsform, J Temperatur, ☐ 5/1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, ふ Varmluft Plus, & ECOvarmluft, ☐ Over-undervarme, ふ Intensiv bagning
* Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN 60350-1.
1 Anvend en mat, mørk bageform, og stil den på midten af risten.
2 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster [F3].
3 Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C på nederste ribbe (hvis de forefindes).
4 Tag pladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis retten allerede er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte tilberedningstid er gået.
Kager/bagværk | ₽ ≣ | 5 | |||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Gugelhupf (rist, randform, Ø 24 cm) 1 | k | 150–160 | 1 | 2 | 50–60 |
160–170 | 1 | 2 | 50–60 | ||
Julekage (christstollen) (1 plade) | L | 150–160 | 1 | 2 | 55–65 |
160–170 | 1 | 2 | 55–65 | ||
Smuldrekage med/uden frugt (1 plade) | Å | 160–170 | 1 | 2 | 40–50 |
170–180 | 2 | 3 | 45–55 | ||
Frugtkage (1 plade) | Å | 160–170 | 1 | 2 | 45–55 |
170–180 | 2 | 3 | 45–55 | ||
Æblefisk/rosinsnegle (1 plade) | Å | 160–170 | 1 | 2 | 25–35 |
Æblefisk/rosinsnegle (2 plader) | Å | 160–170 | 1+3 3 | 1+3 | 30–405 |
Hvedebrød, ikke i form (1 plade) | Å | 180–190 | 1 | 2 | 35–45 |
190–200 | 1 | 2 | 30–40 | ||
Hvedebrød (rist, aflang bageform, 30 cm) 1 | K | 180–190 | 1 | 2 | 35–45 |
190–200 2 | 1 | 2 | 30–40 | ||
Fuldkornsbrød (rist, aflang bageform, 30 | Å | 180–190 | 1 | 2 | 55–65 |
cm)' | 210-220 2 | 1 | 2 | 45–55 | |
Hævning af gærdej (rist) | 30–35 | _4 | _4 | _ |
□ Opvarmningsform, J Temperatur, 1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, J Varmluft Plus, □ Over-undervarme
1 Anvend en mat, mørk bageform, og stil den på midten af risten.
5 Tag pladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis retten allerede er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte tilberedningstid er gået.
Kager/bagværk | ₽ ≡ |
5
1 |
|||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Frugtkage (1 plade) | k | 160–170 | 1 | 2 | 40–50 |
170–180 | 2 | 3 | 50–60 | ||
Æblefisk/rosinsnegle (1 plade) | 160–170 | 2 | 3 | 25–35 | |
Æblefisk/rosinsnegle (2 plader) | k | 150–160 | 1+31 | 1+3 | 25–35 2 |
□ Opvarmningsform, J Temperatur, 1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, A Varmluft Plus, □ Over-undervarme
Kager/bagværk
(tilbehør) |
I°C] | +HFC | -HFC |
④
[min.] |
|
---|---|---|---|---|---|
Sukkerbrødsbund (2 æg) (rist, springform,
Ø 26 cm) 1 |
160–170 2 | 1 | 2 | 15–25 | |
Sukkerbrødsbund (4-6 æg) (rist, spring-
form, Ø 26 cm) 1 |
150–160 2 | 1 | 2 | 30–40 | |
Sukkerbrødsbund med vand* (rist, spring- | L | 180 | 1 | 2 | 30–40 |
form, Ø 26 cm) 1 | 150–170 2 | 1 | 2 | 25–45 | |
Rouladebund (1 plade) | 180–190 2 | 1 | 2 | 10–20 |
☐ Opvarmningsform, IF Temperatur, ☐ 1/2 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, ▲ Varmluft Plus, ☐ Over-un-
uervanne
* Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN 60350-1. Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C (hvis de forefindes).
1 Anvend en mat, mørk bageform, og stil den på midten af risten.
2 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster [1].
Kager/bagværk | I ≣ | 5 | . | ||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Vandbakkelser (1 plade) | L | 160–170 | 1 | 2 | 30–40 |
Butterdejspakker (1 plade) | L | 180–190 | 1 | 2 | 20–30 |
Butterdejspakker (2 plader) | K | 180–190 | 1+3 1 | 1+3 | 20-30 2 |
Makroner (1 plade) | L | 120–130 | 1 | 2 | 25–50 |
Makroner (2 plader) | L | 120–130 | 1+3 1 | 1+3 | 25–50 2 |
Marengs (1 plade, 6 stk. a Ø 6 cm) | L | 80–100 | 1 | 2 | 120–150 |
Marengs (2 plader, a 6 stk. a Ø 6 cm) | L | 80–100 | 1+3 1 | 1+3 | 150–180 |
☐ Opvarmningsform, ∦ Temperatur, ☐ 1/2 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ᠿ Tilberedningstid, 善 Varmluft Plus
1 Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C på nederste ribbe (hvis de forefindes).
2 Tag pladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis retten allerede er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte tilberedningstid er gået.
Ret | I ≣ | 5 | . | ||
---|---|---|---|---|---|
(tilbehør) | [°C] | +HFC | -HFC | [min.] | |
Mad-/frugttærte (1 plade) | 220-230 2 | - | 1 | 35–45 | |
* | 180–190 | _ | 1 | 30–40 | |
Løgtærte (1 plade) | 180–190 2 | 1 | 2 | 25–35 | |
* | 170–180 | 1 | 2 | 30–40 | |
Pizza, gærdej (1 plade) | k | 170–180 | 1 | 2 | 25–35 |
210-220 2 | 1 | 2 | 20–30 | ||
Pizza, kvark-oliedej (1 plade) | k | 170–180 | 1 | 2 | 25–35 |
190–200 2 | 1 | 2 | 25–35 | ||
Dybfrostpizza, forbagt (rist) | 68 | 200–210 | 1 | 2 | 20–25 |
Toast* (rist) | ••• | 300 | - | 3 | 6–9 |
Gratinerede retter (fx toast) (rist på
bradepande) |
•••• | 275 3 | 2 | З | 3—6 |
Grillede grøntsager (rist på bradepan- | ••• | 275 3 | 3 | 4 | 5–10 4 |
de) |
***
& |
250 3 | 3 | 3 | 5–10 4 |
Ratatouille (1 bradepande) | 62 | 180–190 | 1 | 2 | 40–60 |
Pommes frites, dybfrosne
1
(Gourmet-
bage- og AirFry-plade med huller) |
180–190 | 2 | З | 30–354 | |
Kroketter, dybfrosne
1
(Gourmet-bage-
og AirFry-plade med huller). |
0|$ | 180–190 | 2 | 3 | 23–254 |
Opvarmningsform, J Temperatur, 5/1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ⊕ Tilberedningstid, □ Over-undervarme, I Intensiv bagning, I Varmluft PlusAirFry
* Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN 60350-1.
Følg producentens anvisninger på emballagen.
2 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster [ ].
3 Opvarm ovnrummet i 5 min., inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster []*.
4 Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået.
Ret
(tilbehør) |
[°C] |
5
1 |
④
[min.] |
/^10
[°C] |
|
---|---|---|---|---|---|
Oksegrydesteg, ca. 1 kg (Gourmet-fad | L 2 | 150–160 3 | 2 6 | 120–130 7 | - |
med låg) | 170–180 3 | 2 6 | 120–130 7 | - | |
68 | 180–190 | 2 6 | 160–180 8 | - | |
Oksemørbrad, ca. 1 kg (bradepande) | 180–190 3 | 2 6 | 25–60 | 45–75 | |
Oksemørbrad "rød", ca. 1 kg 1 | 2 | 80–85 4 | 2 6 | 70–80 | 45–48 |
Oksemørbrad "medium", ca. 1 kg 1 | 2 | 90–95 4 | 2 6 | 80–90 | 54–57 |
Oksemørbrad "gennemstegt", ca. 1 kg 1 | 2 | 95–100 4 | 2 6 | 110–130 | 63–66 |
Roastbeef, ca. 1 kg (bradepande) | 180–190 3 | 26 | 35–65 | 45–75 | |
Roastbeef "rød", ca. 1 kg 1 | 80–85 4 | 2 6 | 80–90 | 45–48 | |
Roastbeef "medium", ca. 1 kg 1 | 90–95 4 | 2 6 | 110–120 | 54–57 | |
Roastbeef "gennemstegt", ca. 1 kg 1 | 2 | 95–100 4 | 2 6 | 130–140 | 63–66 |
Burger, frikadeller
*
(rist på 4. ribbe og
bradepande på 1. ribbe) |
•••• | 300 ₅ | 4 | 15–25 9 | _ |
─ Opvarmningsform, I Temperatur, □ 5/1 Ribbe, ⊕ Tilberedningstid, M Kernetemperatur, Varmluft Plus, □ Over-undervarme, ® ECO-varmluft, ™ Traditionel grill
Ret
(tilbehør) |
[°C] | 5 1 |
④
[min.] |
/
7
[°C] |
|
---|---|---|---|---|---|
Kalvegrydesteg, ca. 1,5 kg (Gourmet-fad | 1 2 | 160–170 3 | 25 | 120–130 6 | Ι |
med låg) | 2 | 170–180 3 | 25 | 120–130 6 | - |
Kalvemørbrad, ca. 1 kg (bradepande) | 2 | 160–170 3 | 25 | 30–60 | 45–75 |
Kalvemørbrad "rosa", ca. 1 kg 1 | 2 | 80–85 4 | 25 | 50–60 | 45–48 |
Kalvemørbrad "medium", ca. 1 kg 1 | 90–95 4 | 2 5 | 80–90 | 54–57 | |
Kalvemørbrad "gennemstegt", ca. 1 kg 1 | 2 | 95–100 4 | 2 5 | 90–100 | 63–66 |
Kalveryg, "rosa", ca. 1 kg 1 | 2 | 80–85 4 | 25 | 80–90 | 45–48 |
Kalveryg, "medium", ca. 1 kg 1 | 2 | 90–95 4 | 25 | 100–130 | 54–57 |
Kalveryg, "gennemstegt", ca. 1 kg 1 | 2 | 95–100 4 | 25 | 130–140 | 63–66 |
☐ Opvarmningsform, I Temperatur, ☐ Ribbe, ④ Tilberedningstid, Kernetemperatur, I You Warmluft Plus, ☐ Over-undervarme
1 Anvend risten og bradepanden.
2 Steg først kødet på kogepladen.
3 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster []*.
4 Forvarm ovnen i 15 minutter ved 120 °C. Sænk temperaturen, når retten sættes i ovnen.
5 Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C (hvis de forefindes).
6 Tilbered først med låg. Fjern låget efter 90 min. af tilberedningstiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske.
7 Ved anvendelse af stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning.
Ret
(tilbehør) |
[°C] | 5 1 |
④
[min.] |
/
10
[°C] |
|
---|---|---|---|---|---|
Skinkesteg/Nakkesteg, ca. 1 kg (Gour- | L | 160–170 | 2⁵ | 130–140 6 | 80–90 |
met-fad med låg) | 180–190 | 2⁵ | 130–140 6 | 80–90 | |
Flæskesteg med svær, ca. 2 kg (Gour- | L | 180–190 | 25 | 130–150 7 | 80–90 |
met-fad) | 190–200 | 2 5 | 130–150 7 | 80–90 | |
Svinemørbrad, ca. 350 g 1 | 2 | 90–100 3 | 2⁵ | 70–90 | 60–69 |
Skinkesteg, ca. 1,5 kg
(Gourmet-fad med låg) |
68 | 160–170 | 25 | 130–160 8 | 80–90 |
Hamburgerryg, ca. 1 kg
(Bradepande) |
K | 150–160 | 2 ₅ | 50–60 | 63–68 |
Hamburgerryg, ca. 1 kg 1 | 95–105 3 | 2⁵ | 140–160 | 63–66 | |
Farsbrød, ca. 1 kg | L | 170–180 | 2 5 | 60–70 7 | 80–85 |
(bradepande) | 190–200 | 2 ₅ | 70–80 7 | 80–85 | |
Bacon 1 | •••• | 300 4 | 4 | 3–5 | - |
Grillpølse 1 | •••• | 220 4 | 35 | 8–15 9 | - |
Opvarmningsform, I Temperatur, ☐5 1 Ribbe, ④ Tilberedningstid, M Kernetemperatur, Isometry Varmluft Plus, ☐ Over-undervarme, Isometry Construction (Interval and Interval
1 Anvend risten og bradepanden.
Ret
(tilbehør) |
[°C] |
5
1 |
④
[min.] |
6
[°C] |
---|---|---|---|---|
Lammekølle med ben, ca. 1,5 kg (Gour-
met-fad med låg) |
170–180 | 24 | 100–1205 | 64–82 |
Lammeryg uden ben (bradepande) | 180–190 2 | 24 | 10–20 | 53–80 |
Lammeryg uden ben (rist og bradepan-
de) |
95–105 3 | 24 | 40–60 | 54–66 |
Hjorteryg uden ben (bradepande) | 160–170 2 | 2 4 | 70–90 | 60–81 |
Rådyrryg uden ben (bradepande) | 140–150 2 | 2 4 | 25–35 | 60–81 |
Vildsvinekølle uden ben, ca. 1 kg (Gour-
met-fad med låg) |
170–180 | 24 | 100–1205 | 80–90 |
___ Opvarmningsform, IF Temperatur, [_]⁵ Ribbe, ᠿ Tilberedningstid, ≁ Kernetemperatur, ___ Over-undervarme
1 Steg først kødet på kogepladen.
2 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster []*.
3 Forvarm ovnen i 15 minutter ved 120 °C. Sænk temperaturen, når retten sættes i ovnen.
4 Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C (hvis de forefindes).
5 Tilbered først med låg. Fjern låget efter 50 min. af tilberedningstiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske.
6 Ved anvendelse af stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning.
Ret
(tilbehør) |
[°C] |
5
1 |
()
[min.] |
/^8
[°C] |
|
---|---|---|---|---|---|
Fjerkræ, 0,8-1,5 kg (bradepande) | k | 170–180 | 24 | 55–65 | 85–90 |
Kylling, ca. 1,2 kg (rist på bradepande) |
••••
& |
180–190 2 | 24 | 55–65⁵ | 85–90 |
Fjerkræ, ca. 2 kg (Gourmet-fad) | k | 180–190 | 24 | 100–120 6 | 85–90 |
190–200 | 24 | 110–130 6 | 85–90 | ||
Fjerkræ, ca. 4 kg (Gourmet-fad) | L. | 160–170 | 24 | 180–200 7 | 90–95 |
180–190 | 24 | 180–200 7 | 90–95 | ||
Kyllingelår (grill og stegeplade på bra-
depande) |
DIR | 190–200 | 2 4 | 30–35 | - |
Fisk, 200–300 g (fx foreller) (brade-
pande) |
210–220 3 | 24 | 15–25 | 75–80 | |
Fisk, 1–1,5 kg (fx lakseforeller) (brade-
pande) |
210–220 3 | 24 | 30–40 | 75–80 | |
Fiskefilet i folie, 200–300 g (brade-
pande) |
62 | 200–210 | 2 4 | 25–30 | 75–80 |
Fiskepinde, dybfrosne
1
(Gourmet-ba-
ge- og AirFryplade med huller) |
220–230 | 2 4 | 13–15⁵ | - |
Opvarmningsform, I Temperatur, □5/1 Ribbe, ⊕ Tilberedningstid, M Kernetemperatur, Varmluft Plus, C Grill med ventilation, Over-undervarme, ECO-varmluft, I I Flere | AirFry
1 Følg producentens anvisninger på emballagen.
2 Opvarm ovnrummet i 5 min., inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster III.
3 Opvarm ovnrummet, inden retten skubbes ind. Anvend ikke opvarmningsformen Booster F
4 Monter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C (hvis de haves).
5 Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af tilberedningstiden er gået.
6 Hæld ca. 0,25 l væske ved i starten af tilberedningsprocessen.
7 Hæld ca. 0,5 l væske ved efter 30 min.
8 Ved anvendelse af stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning.
Testretter (tilbehar) | ₽ |
56
1 |
|||
---|---|---|---|---|---|
[°C] | +HFC | -HFC | [min.] | ||
Småkager (1 bageplade 1 ) | L | 150 | 1 | 2 | 30–40 |
160 4 | 2 | 3 | 20–30 | ||
Småkager (2 bageplader 1 ) | Å | 150 4 | 1+3 7 | 1+3 | 30–40 |
Kagefigurer (1 bageplade 1 ) | L | 140 | 1 | 2 | 35–45 |
160 4 | 2 | 3 | 25–35 | ||
Kagefigurer (2 bageplader 1 ) | L | 140 | 1+3 7 | 1+3 | 40–50 8 |
Apple pie (rist 1 , springform 2 , Ø 20 cm) | L | 160 | 1 | 2 | 80–100 |
180 | — | 1 | 75–85 | ||
Sukkerbrødsbund med vand (rist 1 , spring- | Å | 180 | 1 | 2 | 30–40 |
form², Ø 26 cm) | 3 | 150 — 170 4 | 1 | 2 | 25–45 |
Toast (rist 1 ) | •••• | 300 | - | 3 | 6–9 |
Burger (rist
1
på 4. ribbe og bradepande
1
på
1. ribbe) |
•••• | 3005 | _ | 4 | 15–25 9 |
Opvarmningsform, J Temperatur, 1 Ribbe (+HFC: med FlexiClip-udtræk HFC 70-C / -HFC: uden FlexiClip-udtræk HFC 70-C), ④ Tilberedningstid, ▲ Varmluft Plus, Over-undervarme.
Energieffektivitetsklassen fastlægges iht. EN 60350-1.
Energieffektivitetsklasse: A+
Overhold følgende anvisninger ved gennemførelse af målingen:
Anvend ikke yderligere tilbehør såsom FlexiClip-udtræk eller dele med katalytisk overflade såsom sidevægge eller ovnloft.
- En vigtig forudsætning for fastlæggelse af energieffektivitetsklassen er, at døren er lukket helt tæt under målingen.
Afhængig af de anvendte måleelementer kan dørlistens tætningsfunktion forringes i større eller mindre grad. Dette har negativ indvirkning på måleresultatet. Dette kan afhjælpes ved at trykke døren til. Det kan under ugunstige forhold også være nødvendigt at anvende egnede tekniske hjælpemidler. Denne fejl optræder ikke under normal brug.
efter delegeret forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE | |
---|---|
Modelidentifikation |
H 2465 BP, H 2466 BP,
H 2467 BP, H 2469 BP, H 2761 BP, H 2766 BP, H 2861 BP, H 2863 BP, H 2761-1 BP, H 2766-1 BP, H 2861-1 BP |
Energieffektivitetsindeks/ovnrum (EEI ovnrum ) | 81,7 |
Energieffektivitetsklasse/ovnrum | |
A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) | A+ |
Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i traditionel tilstand | 1,10 kWh |
Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i varmluftskonvektionstil-
stand |
0,71 kWh |
Antal ovnrum | 1 |
Varmekilder for hvert ovnrum | electric |
Volumen i ovnrummet | 76 | |
Husholdningsovnens masse | 47,0 kg |
Opskrifterne til automatikprogrammerne findes herefter.
For at opnå et optimalt tilberedningsresultat anbefaler vi, at der anvendes de angivne mængder og tilbehøret i opskrifterne.
Afmonter FlexiClip-udtrækkene HFC 70-C for at finde korrekt ribbe, inden et automatikprogram startes.
Tilberedningstid: 95 min. Til 12 stykker
Til fyldet 500 g syrlige æbler 2 spsk. citronsaft
Til dejen 150 g smør | blødt 150 g sukker 8 g vaniljesukker 3 æg, str. M 150 g hvedemel, type 405 ½ tsk. bagepulver
Til formen 1 tsk. smør
Til drys 1 spsk. flormelis
Tilbehør Rist Springform, Ø 26 cm Sigte, fin
Skræl æblerne, del dem i kvarter, og fjern kernerne. Skær kvarterne i ca. 1 cm brede både, bland med citronsaft, og stil det til side.
Smør springformen.
Rør smør, sukker og vaniljesukker i ca. 2 minutter, til det bliver cremet. Rør ét æg i ad gangen.
Bland mel og bagepulver, og bland det med de øvrige ingredienser.
Fordel dejen i springformen. Tryk æblebådene med buen opad let ned i dejen.
Stil springformen på risten i ovnen, og bag kagen.
Lad kagen blive ca. 10 minutter i formen. Løsn forsigtigt kagen fra formen, og lad den afkøle på risten. Strø flormelis over.
Indstilling Automatikprogram Auto | Æbletærte, fin Programvarighed: 55 min.
Opvarmningsform: Temperatur: 165–175 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 45-55 min. Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
I stedet for flormelis kan kagen også smøres med lidt opvarmet, glatrørt abrikosmarmelade.
Tilberedningstid: 75 min. Til 12 stykker
4 æg, str. M 4 spsk. vand | varmt 175 g sukker 200 g hvedemel, type 405 1 tsk. bagepulver
1 tsk. smør
Rist Sigte, fin Springform, Ø 26 cm Bagepapir
Skil æggeblomme og æggehvide. Pisk æggehviderne stive med vand. Tilsæt sukkeret langsomt. Pisk æggeblommerne sammen, og bland dem i.
Sæt risten ind i ovnen. Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Bland mel med bagepulver, sigt det over æggeblandingen, og vend det i dejen.
Smør springformens bund, og beklæd den med bagepapir. Hæld dejen i springformen, og glat overfladen ud.
Sæt lagkagebunden i ovnen, og bag bunden gylden.
Lad kagen afkøle 10 minutter i formen. Løsn forsigtigt kagen fra formen, og lad den afkøle på risten. Del lagkagebunden på tværs i tre dele.
Fordel det forberedte fyld.
Indstilling Automatikprogram Auto | Lagkagebund Programvarighed: 36 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 160–170 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 30–40 min. Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
Til chokolade-lagkagebund iblandes melblandingen 2-3 tsk. kakao.
Tilberedningstid: 30 min.
500 g kvark, 20 % 100 g sukker 100 ml sødmælk, 3,5 % 8 g vaniljesukker 1 citron | kun saften 6 blade husblas, hvide 500 g fløde
Til drys 1 spsk. flormelis
100 g chokolade, mørk 500 g fløde 6 blade husblas, hvide 80 ml espresso 80 ml kaffelikør 16 g vaniljesukker 1 spsk. kakao
1 spsk. kakao
Tilbehør Lagkagefad Sigte, fin
Til flødeskummet med kvark røres kvark med sukker, mælk, vaniljesukker og citronsaft. Husblassen opblødes i koldt vand, tag husblassen op med det vand, der hænger ved, og smelt det ved mikrobølger eller over vandbad.
Tilsæt noget af kvarkblandingen, og rør rundt.
Bland det i resten af kvarkblandingen, og stil det koldt. Pisk fløden stiv, og rør den i kvarkblandingen.
Læg den første lagkagebund på lagkagefadet, smør halvdelen af kvarkblandin-
gen på, læg den næste lagkagebund, smør resten af kvarkblandingen på, og slut af med den sidste lagkagebund. Stil kagen koldt. Strø flormelis over inden servering.
Til cappuccinofyldet smeltes chokoladen. Pisk fløden stiv, og stil en smule til side til påføring på den øverste bund. Husblassen opblødes i koldt vand, tag husblassen op, og tryk vandet let ud, smelt det ved mikrobølger eller over vandbad, og lad det afkøle lidt.
Halvdelen af espressoen og kaffelikøren røres i husblassen og vendes i flødeskummet.
Del kaffe-fløde-blandingen i to portioner. Bland vaniljesukker i den ene halvdel, den anden halvdel blandes med chokolade og kakao.
Første lagkagebund lægges på et lagkagefad, dryppes med kaffelikør og espresso, og den mørke flødeskum smøres på. Den anden lagkagebund lægges på, dryp med resten af kaffelikøren og espressoen, og smør den lyse flødeskum på. Læg den tredje bund på, smør flødeskummet, der blev stillet til side, på, og drys med kakao.
Til en frugtagtig version af kvark-flødeskumsblandingen iblandes lidt revet citronskal og 300 g tørrede mandarinskiver eller abrikosstykker.
Tilberedningstid: 80 min. Til 18 stykker
250 g smør | blødt 200 g sukker 8 g vaniljesukker 4 æg, str. M 200 g cremefraiche 400 g hvedemel, type 405 16 g bagepulver 1 knivspids salt 3 spsk. kakao
1 tsk. smør
Tilbehør Randform, Ø 26 cm
Til dejen røres smør, sukker og vaniljesukker, til det bliver cremet. Pisk æggene i ét ad gangen, og pisk i ca. ½ minut for hvert æg. Tilsæt cremefraichen. Bland mel med bagepulver og salt, og rør sammen med de øvrige ingredienser.
Smør randformen, og kom halvdelen af dejen i.
Rør kakaoen i den tilbageværende dej. Fordel den mørke dej på den lyse dej. Træk en gaffel i spiralform gennem dejlagene.
Stil randformen på risten i ovnen, og bag kagen.
Lad kagen blive ca. 10 minutter i formen. Løsn forsigtigt kagen fra formen, og lad den afkøle på risten.
Indstilling Automatikprogram Auto | Marmorkage Programvarighed: 55 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 150–160 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 50–60 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2
Tilberedningstid: 150 min. Til 20 stykker
42 g gær, frisk 150 ml sødmælk 3,5 % | lunken 450 g hvedemel, type 405 50 g sukker 90 g smør | blødt 1 æg, størrelse M
Til fyldet 1,25 kg æbler
Til drysset
240 g hvedemel, type 405 150 g sukker 16 g vaniljesukker 1 tsk. kanel 150 g smør | blødt
Tilbehør Bageplade eller bradepande
Opløs gæren i mælken under omrøring. Ælt mel, sukker, smør og æg til en glat dej.
Form dejen til en kugle, læg den i en skål, der dækkes til med et fugtigt klæde, og stil den ind i ovnen. Hæves som beskrevet under Indstilling, Hævning 1.
Skræl æblet, udstik kernehuset, og skær det i skiver.
Ælt dejen let igennem, og rul den ud på bagepladen eller bradepanden. Fordel æblet jævnt på dejen. Til drysset æltes mel, sukker, vaniljesukker og kanel sammen med smørret. Fordel det over æblerne.
Stil kagen ind i ovnen, og lad den hæve som beskrevet under Indstilling, Hævning 2.
Bag kagen gyldenbrun.
Indstilling Hævning af gærdej Hævning 1 Opvarmningsform: Temperatur: 30 °C Hævning: 30-45 min.
Hævning 2 Opvarmningsform: Temperatur: 30 °C Hævning: 30 min.
Automatikprogram Auto | Smuldrekage m. frugt Programvarighed: 44 min.
Opvarmningsform: Temperatur: 180–190 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 40–50 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2 | -HFC 70-C: 3
Anvend i stedet for æbler 1 kg udstenede blommer eller kirsebær.
Tilberedningstid: 135 min. Til 70 stk. (2 plader)
250 g hvedemel, type 405 1⁄2 tsk. bagepulver 80 g sukker 8 g vaniljesukker 1 flaske romessens 3 spsk. vand 120 g smør | blødt
Kagerulle Udstiksforme 2 bageplader eller bradepander
Bland mel, bagepulver, sukker og vaniljesukker. Ælt med de resterende ingredienser til en glat dej, og lad den stå koldt i min. 60 minutter.
Rul dejen ud i ca. 3 mm tykkelse, stik småkagerne ud, og læg dem på bagepladen eller bradepanden.
Sæt småkagerne i ovnen, og bag dem.
Indstilling Automatikprogram Auto | Kagefigurer | 1 bageplade / 2 bageplader Programvarighed 1 bageplade: 25 min. Programvarighed 2 bageplader: 26 min.
Opvarmningsform: Temperatur: 140–150 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 25–35 min. Ribbe 1 bageplade: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2 Ribbe 2 plader: +HFC 70-C: 1+3 | -HFC 70-C: 1+3
Ingredienserne rækker til 2 plader. Til 1 plade halveres mængden, eller småkagerne bages efter hinanden.
Tilberedningstid: 50 min. Til 50 stk. (2 plader)
160 g smør | blødt 50 g sukker, brunt 50 g flormelis 8 g vaniljesukker 1 knivspids salt 200 g hvedemel, type 405 1 æg, størrelse M | kun æggehviden
Sprøjtepose Stjernetylle, 9 mm 2 bageplader eller bradepander
Rør smørret cremet. Tilsæt sukker, flormelis, vaniljesukker og salt, og rør, indtil der opnås en blød masse. Bland til sidst mel og æggehvide i.
Kom dejen i en sprøjtepose, og sprøjt ca. 5-6 cm lange strimler i bradepanden eller på bagepladen.
Sæt småkagerne i ovnen, og bag dem gyldne.
Indstilling Automatikprogram
Auto | Småkager | 1 bageplade / 2 bageplader Programvarighed 1 bageplade: 24 min. Programvarighed 2 bageplader: 31 min.
Til 1 plade Opvarmningsform: ふ Temperatur: 150–160 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 20–30 min. Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
Opvarmningsform: Temperatur: 140–150 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 25–35 min. Ribbe: +HEC 70-C: 1+3 | -HEC 70-C: 1+3
Ingredienserne rækker til 2 plader. Til 1 plade halveres mængden, eller småkagerne bages efter hinanden.
Tilberedningstid: 95 min. Til 12 stk.
80 g rosiner 40 ml rom 120 g smør | blødt 120 g sukker 8 g vaniljesukker 2 æg, str. M 140 g hvedemel, type 405 1 tsk. bagepulver 120 g valnøddekerner | grofthakkede
Muffinform til 12 muffins a Ø 5 cm Papirbageforme, Ø 5 cm Rist
Lad rosinerne trække ca. 30 minutter i rom.
Rør smørret cremet. Tilsæt først sukker, derefter vaniljesukker og æg. Bland mel og bagepulver, og rør det i. Tilsæt valnødderne. Vend til sidst rosinerne med rom i.
Læg papirbageforme i muffinformen. Dejen fordeles ensartet med 2 spiseskeer i de små forme.
Stil muffinformen på risten i ovnen, og bag kagen.
Indstilling Automatikprogram Auto | Valnøddemuffins Programvarighed: 37 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 150–160 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 30–40 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2
Tilberedningstid: 90 min. Til 4 portioner
30 g gær, frisk 170 ml vand | lunkent 300 g hvedemel, type 405 1 tsk. sukker 1 tsk. salt 1⁄2 tsk. timian, tørret 1 tsk. oregano, tørret 1 spsk. olie
2 løg 1 fed hvidløg 400 g dåsetomater, flåede, hakkede 2 spsk. tomatkoncentrat 1 tsk. sukker 1 tsk. oregano, tørret 1 laurbærblad 1 tsk. salt peber 125 g mozzarella 125 g Gouda, revet
Til bruning 1 spsk. olivenolie
Tilbehør Bageplade eller bradepande
Opløs gæren i vandet under omrøring. Ælt mel, sukker, salt, timian, oregano og olie i 6-7 minutter til en glat dej.
Form dejen til en kugle, læg den i en skål, der dækkes til med et fugtigt klæde, og stil den ind i ovnen. Lad dejen hæve ved stuetemperatur i 20 minutter.
Til fyldet finthakkes løg og hvidløg. Opvarm olien i en pande. Damp løg og hvidløg klare. Tilsæt tomater, tomatpure, sukker, oregano, laurbærblad og salt.
Lad saucen koge for svag varme i ca. 5 min.
Tag laurbærbladet op, smag til med salt og peber. Skær mozzarellaen i skiver.
Rul dejen ud på bagepladen eller bradepanden. Lad dejen hæve ved stuetemperatur i 10 minutter.
Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Fordel saucen på dejen. Lad en kant på 1 cm være fri. Læg mozzarella-skiverne på, og drys med gouda.
Sæt pizzaen i ovnen, og bag den.
Indstilling Automatikprogram Auto | Pizza | Gærdej Programvarighed: 32 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 200–210 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 20–30 min. Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
Brug alternativt som fyld skinke, salami, champignoner, løg eller tunfisk.
Tilberedningstid: 60 min. Til 4 portioner
120 g kvark, 20 % i. Tr. 4 spsk. sødmælk, 3,5 % 4 spsk. olie 2 æg, str. M | kun æggeblommen 1 tsk. salt 1½ tsk. bagepulver 250 g hvedemel, type 405
2 løg 1 fed hvidløg 400 g dåsetomater, flåede, hakkede 2 spsk. tomatkoncentrat 1 tsk. sukker 1 tsk. oregano 1 laurbærblad 1 tsk. salt peber 125 g mozzarella 125 g Gouda, revet
Til bruning 1 spsk. olivenolie
Tilbehør Bageplade eller bradepande
Til fyldet finthakkes løg og hvidløg. Opvarm olien i en pande. Damp løg og hvidløg klare. Tilsæt tomater, tomatpure, sukker, oregano, laurbærblad og salt.
Lad saucen koge for svag varme i ca. 5 min.
Tag laurbærbladet op. Smag til med salt og peber. Skær mozzarellaen i skiver.
Bland til dejen kvark, mælk, olie, æggeblomme og salt. Bland mel med bagepulver. Rør halvdelen af det i dejen. Derefter resten af melblandingen.
Rul dejen ud på bagepladen eller bradepanden.
Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Fordel saucen på dejen. Lad en kant på 1 cm være fri. Læg mozzarella-skiverne på, og drys med gouda.
Sæt pizzaen i ovnen, og bag den.
Automatikprogram
Auto | Pizza | Kvarkoliedej Programvarighed: 33 min.
Opvarmningsform: Temperatur: 180–190 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 25–35 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2 | -HFC 70-C: 3
Brug alternativt som fyld skinke, salami, champignoner, løg eller tunfisk.
Tilberedningstid: 95 min. Til 2 portioner
1 kylling, klargjort (a 1,2 kg) 2 spsk. olie 1½ tsk. salt 2 tsk. paprika, edelsüß 1 tsk. karry
Rist Ildfast fad (22 x 29 cm) Kødsnor
Bland olie med salt, paprika og karry, og pensl kyllingen med blandingen.
Bind kyllingelårene sammen med madsnoren, og læg kyllingen i gratinformen med brystsiden opad.
Stil gratinformen på risten, og skub den ind i ovnen, så lårene peger mod døren. Steg kyllingen.
Indstilling Automatikprogram Auto | Kylling Programvarighed: 80 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 180–190 °C Forvarmning: Nej Tilberedn.tid: 75–85 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2
Tilberedningstid: 65 min. Til 4 portioner
1 kg oksemørbrad, klargjort 2 spsk. olie 1 tsk. salt peber
Til bruning 2 spsk. olie
Tilbehør Bradepande
Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Opvarm olien i en pande, og brun oksemørbraden 1 minut på alle sider ved kraftig varme.
Tag oksemørbraden op. Rør olie, salt og peber sammen, og pensl oksemørbraden med blandingen.
Læg oksemørbraden på bradepanden, og sæt den ind i ovnen. Tilbered oksemørbraden.
Automatikprogram Auto | Oksemørbrad Programvarighed: Rød: 36 min. Medium: 43 min. Gennemstegt: 59 min.
Opvarmningsform: Temperatur: 180–190 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 20–30 min. (Rød), 35–45 min. (Medium), 50–60 min. (Gennemstegt) Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
Tilberedningstid: 65 min. Til 4 portioner
peber
200 g champignon 1⁄2 løg 1 fed hvidløg 25 g persille salt peber
Tilbehør
Bradepande
Dryp forellerne med citronsaft. Krydr dem indvendigt og udvendigt med salt og peber.
Til fyldet renses champignonerne. Hak løg, hvidløg, champignon og persille fint og bland det. Krydr blandingen med salt og peber.
Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Fyld forellerne med blandingen. Læg dem ved siden af hinanden i bradepanden. Fordel smørklatter ovenpå.
Skub bradepanden ind i ovnen. Tilbered forellerne.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 210–220 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 20–30 min. Ribbe: +HFC 70-C: 1 | -HFC 70-C: 2
Server foreller med citronskiver og brunet smør.
Tilberedningstid: 40 min. Til 4 portioner
4 laksefilter (a 200 g), klargjort 2 spsk. citronsaft salt peber
Til pensling 3 spsk. smør
Til drys 1 tsk. dild, hakket
Tilbehør Bradepande
Start automatikprogrammet, eller forvarm ovnen.
Salt laksefileten let, og læg den i bradepanden. Dryp den med citronsaft. Krydr med salt og peber. Fordel små smørklatter på laksen, og drys dild på den.
Skub bradepanden ind i ovnen, og tilbered laksefileten
Indstilling Automatikprogram Auto | Laksefilet Programvarighed: 27 min.
Manuelt Opvarmningsform: Temperatur: 200–210 °C Forvarmning: Ja Tilberedn.tid: 10–20 min. Ribbe: +HFC 70-C: 2