MIELE H147, H 137 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Combifour micro-ondes H 136 MB, H 137 MB
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 05 237 681
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Appareil
2
Description de l’appareil
Bandeau de commande
a Sélecteur de fonctions modes de
cuisson et éclairage Il sélectionne : la cuisson Micro-ondes, les modes de cuisson convention nels (Chaleur tournante, Gril) et la cuisson combinée (Micro-ondes + Chaleur tournante, Micro-ondes + Gril).
b Voyant chauffage c Thermostat pour modes de cuisson à
chaleur tournante
d Afficheur e Touche l Minuterie f Touche g Programmation du temps g Touche h Puissance micro-ondes et
mise à l’heure de l’horloge
h Touche Start/Stop pour démarrage et
interruption d’une cuisson
-
Appareil
j Résistance Gril k Eclairage de l’enceinte l Premier et second niveau de cuisson m Orifice d’aspiration du ventilateur n Plaque signalétique
i Touches +/– de sélection d’une puis-
sance micro-ondes et d’un temps (pression brève sur la touche : défilement pas à pas ; touche maintenue enfoncée : défilement rapide)
3
Description de l’appareil
Accessoires en série
A Grille B Lèchefrite en verre C Bâtonnet d’ébullition
Accessoires en option
Paroi arrière en verre avec filtre à graisses
L’enceinte du four et l’espace derrière la paroi arrière resteront plus propres lors de cuissons en mode chaleur tour nante, si vous montez une paroi arrière en verre avec un filtre à graisses de vant l’orifice d’aspiration du ventilateur. Les gouttelettes de graisses véhiculées par l’air en circulation sont recueillies dans le filtre à graisses.
Le filtre à graisses doit être posé en mode chaleur tournante si vous effec tuez des grillades et en mode de cuis son combinée micro-ondes + chaleur tournante.
-
-
-
-
N’utilisez pas le filtre à graisses en mode de cuisson micro-ondes.
4
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Micro-ondes h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modes de fonctionnement conventionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modes de cuisson combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Affichage de l’heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Test de vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Désactivation du verrouillage de porte avant la fin du temps programmé . . . 24
Commande modes de cuisson classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programmation de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Commande cuissons combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Micro-ondes + Chaleur tournante h + D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désactivation du verrouillage de porte avant la fin du temps programmé . . . 29
Micro-ondes + Gril h + n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Désactivation du verrouillage de porte avant la fin du temps programmé . . . 31
Modification des programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tableau pour la décongélation d’aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tableau pour le réchauffage d’aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5
Table des matières
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode de fonctionnement Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmes combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tableau pour la cuisson d’aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tableau pour la cuisson d’aliments gratinés et dorés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Décongélation et réchauffage / cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode de fonctionnement Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tableau pour la décongélation et le réchauffage /
la cuisson de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tableau pour la décongélation et le réchauffage /
la cuisson de plats préparés surgelés gratinés et dorés . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tableau d’utilisation du gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuisson de pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mode de fonctionnement Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tableau pour cuisson de pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Micro-ondes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Possibilités d’encastrement et de combinaisons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cotes d’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Encastrement dans une armoire en combinaison avec un autre four . . . . . . . 64
Encastrement dans une armoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Encastrement dans un meuble bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instructions d’encastrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Toute utilisation inappropriée peut cepen dant entraîner des dommages cor porels et matériels.
Avant d’utiliser l’appareil pour la pre mière fois, lisez attentivement le mode d’emploi car il contient d’im portantes indications concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous veillerez ainsi à as surer votre propre sécurité et évite rez des dommages éventuels à l’ap pareil.
Conservez ce mode d’emploi et n’oubliez pas de le remettre à un propriétaire ultérieur à qui vous au­riez cédé l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique. L’appareil doit être utilisé exclusivement pour décongeler, réchauffer, cuire à l’étouffée, cuire, rôtir, griller et stériliser des aliments. Tout autre type d’utilisa tion est interdit et peut être dangereux. Le fabricant décline toute responsabili té en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou er ronée.
-
-
Seuls les enfants capables d’utili
ser l’appareil en toute sécurité et à qui on en a expliqué le fonctionnement sont autorisés à s’en servir sans surveil lance.
Sécurité technique
Si le câble d’alimentation élec
trique est endommagé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spécial installé par le Service Après Vente Miele.
N’utilisez pas l’appareil en mode
micro-ondes lorsque – la porte de l’appareil est déformée, – les charnières de porte sont
desserrées,
– des trous ou des fissures sont
visibles au niveau de la carrosserie, de la porte, du joint de porte ou des
parois de l’enceinte du four. Lorsque l’appareil est enclenché, des micro-ondes pourraient s’échapper et présenter un danger pour l’utilisateur.
N’ouvrez en aucun cas la carros
serie de l’appareil. L’entrée en contact avec des connexions sous tension ou la modifi cation de la structure électrique et mé canique de l’appareil comportent des
­risques de décharge électrique pour
l’utilisateur et de fonctionnement défec tueux de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
-
N’utilisez en aucun cas cet appa
reil pour conserver ou sécher des aliments inflammables. L’eau s’évapore. Risque d’incendie !
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher l’appareil, com
parez absolument les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument coïncider pour éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute, consultez un électri cien agréé.
Le raccordement de l’appareil au
réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de rallonges. Cel les-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe).
La sécurité électrique de l’appareil
n’est garantie que lorsqu’il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamen­tale soit observée. En cas de doute, fai­tes vérifier votre installation électrique par un électricien agréé. Les domma­ges causés par l’absence ou l’interrup­tion d’une mise à la terre n’engagent pas la responsabilité du fabricant (dé charge électrique).
N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est
encastré afin d’éviter tout contact avec les composants électriques.
Les travaux d’installation, d’entre
tien ou de réparation ne peuvent être effectués que par des profession nels. Des travaux d’installation ou d’en tretien inappropriés peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur et n’engagent nullement la responsabilité du fabricant.
-
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l’appareil en toute sécurité soient réu nies.
L’appareil n’est déconnecté du ré
seau électrique que lorsqu’une des conditions suivantes est observée
les fusibles de l’installation électrique
sont hors circuit,
– la fiche de raccordement de l’appa-
reil est débranchée. Ne tirez pas sur le câble d’alimenta­tion, mais saisissez la fiche pour dé­connecter l’appareil du réseau.
Utilisation
Généralités
Veillez toujours à ce que les ali
ments soient suffisamment réchauf fés. La durée nécessaire dépend de nombreux facteurs tels que la tempéra ture initiale, la quantité, la nature et la consistance des aliments ainsi que de la recette. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne seront détruits
-
qu’à une température suffisamment élevée (> 70°C) et qu’après une durée suffisamment longue (> 10 mn). Si vous craignez que des aliments n’aient pas été suffisamment réchauf fés, sélectionnez une durée un peu plus longue.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Il est important que la température soit répartie de manière égale dans les ali ments et qu’elle soit suffisamment élevée. Ceci s’obtient en remuant ou en retournant les aliments ainsi qu’en res pectant les durées de répartition de chaleur indiquées pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson.
Tenez compte du fait que les du
rées de cuisson, de réchauffage et de décongélation par micro-ondes sont souvent sensiblement plus courtes que dans le cas d’un mode de fonctionne ment traditionnel (chaleur tournante, gril). Si vous sélectionnez des durées trop longues, les aliments se dessè­chent et peuvent éventuellement s’en­flammer. Il y a risque d’incendie! Le risque d’incendie est également pré­sent lorsque le séchage d’aliments tels que du pain, des fleurs ou fines herbes est trop long. Surveillez absolument ce type d’opération.
Ne faites pas chauffer des cous-
sins remplis de graines ou de noyaux de cerises au micro-ondes. Ils pourraient prendre feu, même si vous les enlevez du micro-ondes après les avoir réchauffés.
Ne faites pas fonctionner l’appareil
à pleine puissance lorsque vous réchauffez de la vaisselle à vide ou sé chez des fines herbes. Sinon il pourrait être endommagé par manque d’ali ments ou à cause d’une charge trop faible.
-
-
-
-
-
Laissez la porte de l’appareil
fermée lorsque les aliments conte nus dans l’enceinte de cuisson déga gent de la fumée. Tournez le sélecteur de fonction sur la position "0" ou dé branchez la fiche d’alimentation du ré seau électrique. N’ouvrez la porte de l’appareil que lorsque la fumée a été évacuée.
Ne chauffez jamais de l’alcool non
dilué. Il y a danger d’incendie!
Ne stérilisez pas des boîtes de
conserve dans l’appareil. La sur pression est telle que les boîtes écla tent et peuvent entraîner des domma­ges corporels et matériels.
Couvrez toujours les aliments
conservés dans l’enceinte du four d’un couvercle ou d’une feuille d’alumi­nium. L’humidité des aliments peut en­traîner de la corrosion dans l’enceinte du four. En couvrant les aliments d’un couvercle ou d’une feuille d’aluminium, vous évitez également qu’ils ne dessè­chent.
Evitez que les aliments ou des li
quides contenant du sel de cuisine ne soient en contact avec les parois en inox de l’enceinte de cuisson pour évi ter toute corrosion.
-
La charge maximale autorisée par
la lèchefrite en verre et la grille est de 8 kg. Une charge supérieure risque d’endommager les accessoires.
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne laissez pas l’appareil sans sur
veillance lorsque vous cuisinez avec des huiles ou des graisses afin d’écarter tout risque d’incendie!
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne vous asseyez et ne vous ap
puyez pas sur la porte du four ou verte. N’y déposez pas d’objets lourds. Vous risquez d’endommager l’appareil. La charge maximale que peut suppor ter la porte du four est de maximum 8 kg.
Ne déposez pas la lèchefrite en
verre chaude sur une surface froide telle qu’un plan de travail en gra nit ou carrelé. La lèchefrite en verre peut sinon être endommagée. Par conséquent, placez la lèchefrite en verre sur un dessous de plat.
Pour le nettoyage du four, n’utilisez
jamais de nettoyeur à vapeur. La vapeur peut atteindre des éléments sous tension et entraîner un courtcir­cuit.
N’utilisez pas l’appareil pour chauf-
fer la pièce. En raison de la forte chaleur développée dans l’enceinte du four, des objets inflammables placés à proximité peuvent commencer à brûler.
-
Lorsque vous réchauffez des aliments, la chaleur est directement produite à
­l’intérieur des aliments. Le récipient uti lisé est moins chaud étant donné que la chaleur est transmise uniquement par
­les aliments.
Vérifiez particulièrement la tempéra ture lorsque vous réchauffez des bi berons ou petits pots pour bébés !
Après le réchauffage, remuez bien et
­goûtez les aliments pour éviter que le
bébé ne se brûle!
Ne réchauffez jamais des mets ou
des liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Dans le cas de biberons, retirez tou­jours le protège-tétine et la tétine. Sinon, la pression est telle que le réci­pient ou la bouteille éclate. Il y a risque de blessure!
Pour réchauffer un liquide, placez
toujours le bâtonnet fourni avec l’appareil dans le récipient contenant le liquide.
-
-
-
Si vous utilisez une prise de cou
rant placée à proximité de l’appa reil, veillez à ce que le câble d’alimen tation de l’appareil raccordé ne soit pas bloqué par la porte du four chaude. L’isolation du câble d’alimentation risque d’être endommagée.
Mode de fonctionnement Micro-ondes
Après le retrait des aliments hors
du four à micro-ondes, vérifiez s’ils ont bien atteint la température voulue. Pour ce faire, ne tenez pas compte de la température du récipient utilisé!
10
-
-
-
Lorsque vous faites bouillir, mais sur tout lorsque vous faites réchauffer des liquides au micro-ondes, il peut arriver lorsque vous n’utilisez pas le bâtonnet d’ébullition que la formation de bulles
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
ne soit pas immédiate bien que la tem pérature d’ébullition soit atteinte. L’ébul lition ne se produit pas de manière uni forme. Lorsque vous saisissez le réci pient, ce retard d’ébullition peut entraî ner une formation subite et massive de bulles (effet de choc) et un déborde ment du liquide pouvant provoquer des brûlures! La formation de bulles de vapeur peut être tellement forte que la porte de l’ap pareil s’ouvre d’elle-même violemment. Il y a alors risque de dommages corpo rels et matériels. Le bâtonnet fait en sorte que l’ébullition soit plus régulière et que les bulles ap­paraissent au moment opportun.
N’utilisez pas de barquettes métal-
liques, de papier aluminium, de couverts, de vaisselle avec filet en mé­tal, de verre en cristal contenant du plomb, de coupes à bord découpé, de vaisselle en plastique ne résistant pas à la chaleur, de vaisselle en bois, d’atta­ches métalliques, en plastique ou en papier contenant un fil métallique ou de pots de crème fraîche ou de yaourt dont le couvercle n’a pas été complète ment retiré. L’utilisation de ces objets peut entraîner leur détérioration, voire un risque d’in cendie! La grille livrée avec le four est spéciale ment adaptée aux micro-ondes et peut donc être utilisée en cas de fonctionne ment combiné.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne vous éloignez pas du four
lorsque vous réchauffez ou cuisez des aliments dans des emballages je tables en plastique, carton ou autre ma tériau inflammable. Les récipients jetables en plastique doi vent correspondre aux critères du cha pitre "Vaisselle à utiliser au micro-on des".
La grille chauffe fortement lorsque
les micro-ondes fonctionnent. Il y a risque de brûlure !
Ne cuisez les oeufs à la coque que
dans un plat spécial. De même, ne réchauffez pas d’oeufs durs dans l’ap­pareil. Ils éclatent même après les avoir retirés de l’enceinte de cuisson.
Pour cuire les oeufs sans coquille
au micro-ondes, il faut percer le jaune à plusieurs endroits au préalable. Sinon, le jaune d’oeuf risque d’éclater après la cuisson sous l’effet de la haute pression. Il y a risque de blessure!
Ne réchauffez pas des aliments
contenus dans des emballages de maintien au chaud des sachets pour
poulets rôtis.... Les emballages de
maintien au chaud sont constitués, entre autres, d’une mince feuille d’alu minium. Cette feuille réfléchit les micro-ondes. Les micro-ondes réflé chies peuvent faire chauffer le papier d’emballage tellement fort que celui-ci prend feu!
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les aliments, dont la peau ou la
pelure est ferme tels que les toma tes, saucisses, pommes de terre en robe des champs, aubergines, doivent être percés ou entaillés à plusieurs en droits pour que la vapeur puisse s’en échapper et que les aliments n’éclatent pas.
Pour la cuisson au micro-ondes,
n’utilisez pas de vaisselle compor tant des poignées ou un bouton de couvercle dans lesquels l’humidité peut pénétrer, sauf si ces cavités sont suffi samment ouvertes pour laisser passer l’air. Sinon, la pression exercée risque de faire éclater les pièces creuses lorsque ces cavités ne sont pas suffisamment ouvertes pour laisser passer l’air. Il y a risque de blessure!
Mode de fonctionnement traditionnels : Chaleur tournante, Gril
Attention ! Risque de brûlure ! Des températures élevées se déga gent dans l’enceinte de cuisson lorsque vous utilisez un mode de fonctionnement traditionnel.
Empêchez les enfants de toucher
l’appareil en fonctionnement. L’ap pareil ne chauffe pas seulement au ni veau de la porte vitrée, mais aussi au niveau des fentes du système d’éva cuation de vapeurs, de la poignée de la porte ou du bandeau de commande. Danger de brûlure!
-
-
-
-
-
Portez des gants de cuisine
-
-
-
lorsque vous remuez les aliments ou enfournez/retirez les plats de l’en ceinte. Lorsque vous utilisez le mode de fonctionnement Gril - seul ou combi né avec les micro-ondes, la résistance chauffe. Risque de brûlure !
Pour nettoyer la voûte du four, at
tendez que la résistance ait refroidi (risque de brûlure) et abaissez-la.
N’abaissez pas la résistance avec
force. En forçant la résistance, vous risquez de l’endommager.
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. Pour ce faire, débranchez l’appareil du réseau électrique. Ensuite seulement, sectionnez le câble d’ali­mentation électrique. Dans le cas d’un raccordement fixe, fai­tes appel à un électricien pour débran­cher l’appareil. Vous empêcherez ainsi tout usage inapproprié de l’appareil.
Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité en cas de dom mages entraînés par le non respect des prescriptions de sécurité et mi ses en garde.
-
-
-
-
-
-
12
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux d’emballage utilisés ont été sélection nés pour des motifs liés à la protection de l’environnement et aux nouvelles techniques d’élimination des déchets. Ils sont, par conséquent, recyclables.
Le recyclage de l’emballage permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets. En principe le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Recyclage de votre ancien appareil
Les anciens appareils comportent des matériaux recyclables. Remettez le vôtre à votre revendeur lors de la livrai son d’un nouvel appareil ou à une dé charge assurant le recyclage des maté riaux.
Veillez à ce que l’appareil usagé soit entreposé à l’abri des enfants avant son transport. Référez-vous également
-
à la remarque de la rubrique "Prescrip tions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
13
Modes de fonctionnement
Micro-ondes h
Les micro-ondes permettent de décon geler, réchauffer ou cuire des aliments en très peu de temps.
Description du fonctionnement
L’appareil est équipé d’un magnétron a. Celui-ci transforme l’électricité en ondes électromagnétiques, c’est-à-dire en micro-ondes.
Un réflecteur d’ondes rotatif b est ins­tallé au-dessus de la voûte de l’en ceinte de cuisson, qui laisse passer les micro-ondes. Le réflecteur répartit uni formément les micro-ondes dans l’en ceinte du four. En outre, les micro-ondes sont réflé chies par les parois métalliques de l’en ceinte de cuisson de sorte que les micro-ondes parviennent de toutes parts aux aliments pour y pénétrer.
Pour que les micro-ondes puissent at teindre les aliments, les récipients utili sés doivent laisser passer les micro-on des.
-
-
-
-
Les micro-ondes traversent la porce laine, le verre, le carton et le plastique,
­mais pas le métal. Par conséquent,
n’utilisez pas des récipients en métal ou des récipients dotés ou décorés de pièces métalliques. Les micro-ondes sont réfléchies par le métal, ce qui peut entraîner la formation d’étincelles. Les micro-ondes ne sont pas absorbées.
Les micro-ondes pénètrent directement dans les aliments à travers le récipient approprié.
Comme l’aliment est constitué d’une multitude de petites molécules, cel les-ci - surtout les molécules d’eau ­sont mises en mouvement par les micro-ondes. Les fortes oscillations (2,5 milliards par seconde) des molécu­les entraînent la production de chaleur. Cette chaleur se développe tout d’abord à la périphérie pour atteindre ensuite le coeur des aliments.
Plus la teneur en eau des aliments est élevée, plus leur réchauffage ou leur cuisson est rapide.
La chaleur se développe donc immé
­diatement à l’intérieur des aliments. Par
conséquent, –
ils peuvent généralement être cuits
-
aux micro-ondes sans ou avec un peu d’eau ou de matière grasse.
la décongélation, le réchauffage et la cuisson s’effectuent plus rapidement
-
qu’avec un mode de fonctionnement traditionnel.
­–
les substances nutritives telles que les vitamines et les minéraux sont lar gement conservées.
-
-
-
-
14
Modes de fonctionnement
la couleur naturelle et la saveur
propre aux aliments sont à peine mo difiées.
la température à la surface des ali
ments reste tellement basse qu’il n’y a pas de brunissage des aliments.
-
Modes de fonctionnement conventionnels
la chaleur tournante D et
le gril n
– font partie des modes de cuisson
conventionnels. Ils cuisent et dorent les aliments simul-
tanément.
Chaleur tournante
Ce mode de cuisson fonctionne avec un flux d’air chaud.
Le ventilateur placé dans la paroi ar­rière aspire l’air hors de l’enceinte de cuisson, le fait circuler sur une ré sis-tance circulaire et propulse l’air chaud dans l’enceinte par les orifices aménagés dans la paroi arrière du four.
Etant donné que la chaleur atteint im médiatement les aliments, il est inutile de préchauffer le four, excepté pour le rôtissage de rosbif/de filet de boeuf.
La chaleur tournante permet de cuire et de rôtir simultanément sur deux ni veaux.
-
-
-
Gril
­Grâce à sa puissance de chauffe
élevée, la résistance de gril devient in candescente en quelques minutes après son enclenchement et produit le rayonnement infrarouge nécessaire pour griller.
Modes de cuisson combinés
Micro-ondes + chaleur tournante
h + D Micro-ondes + gril
h + n
Ils permettent un réchauffage et une cuisson rapides des aliments tout en les dorant.
Les micro-ondes peuvent être combi­nées aux deux modes de cuisson tradi­tionnels : chaleur tournante et gril.
La combinaison micro-ondes + chaleur tournante est la mieux adaptée. Etant donné que la chaleur parvient directe­ment aux aliments à cuire, rôtir ou mijo ter, le gain de temps et d’énergie est maximum.
En cas de fonctionnement combiné, la puissance des micro-ondes ne doit gé néralement pas dépasser 150 W pour la cuisson de pâtisserie et 300 W pour la cuisson de légumes et de viande en sauce, le rôtissage et l’utilisation du gril pour les viandes et poissons.
-
-
-
15
Affichage de l’heure
Après le branchement de l’appareil ou après une panne de courant 0•00 et AUTO à gauche clignotent sur l’affi cheur.
Il faut mettre l’horloge à l’heure au préa lable pour pouvoir ensuite programmer une cuisson.
-
Mise à l’heure de l’horloge
L’horloge est dotée d’un affichage sur 24 heures. 24 heures s’affiche : 0•00.
Appuyez simultanément sur les tou
^
ches g et h.
Le point après le premier chiffre cli gnote sur l’afficheur. Mettez l’horloge à l’heure pendant le clignotement (env. 4 secondes) du point. L’heure s’affiche
­en heures•minutes.
Entrez l’heure avec les touches – ou
^
+ .
Si la programmation n’est pas effectuée dans les 4 secondes, le système re­prend automatiquement l’heure réglée.
Dès que l’heure est réglée, le point cesse de clignoter. Vous pouvez la rec­tifier en rappuyant simultanément sur les deux touches g et h.
-
-
16
Passez un chiffon imbibé d’eau
^
chaude légèrement savonneuse sur les parois de l’enceinte de cuisson.
Séchez à l’aide d’un chiffon propre.
^
Ne refermez la porte de l’appareil que lorsque l’enceinte de cuisson est sèche. Sinon, il y a risque de for mation d’odeurs et de corrosion.
Rincez les accessoires.
^
Avant la première utilisation
-
Placez le thermostat sur 200 °C.
^
Au début, les appareils neufs dégagent toujours une odeur. Une température élevée permet d’éliminer plus rapide ment cette odeur.
Par conséquent, faites fonctionner l’ap­pareil pendant minimum 1 heure en Chaleur tournante :
^
Tournez le sélecteur de fonctions sur "Chaleur tournante".
Le ventilateur d’air froid s’enclenche et l’éclairage s’allume.
-
Tournez le thermostat uniquement vers la droite jusqu’à la butée et re venez en arrière, sinon il risque d’être détérioré.
La chaleur tournante démarre. L’appa­reil commence à chauffer. Le voyant sur le bandeau reste allumé tout le temps où le four chauffe.
Veillez à assurer une bonne aération de la pièce pendant cette opération.
-
17
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Les micro-ondes
sont réfléchies par le métal.
– traversent le verre, la porcelaine, le
plastique, le carton.
sont absorbées par les aliments.
Matériaux et formes
Le matériel et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de réchauf fage et de cuisson. Les récipients plats ronds ou ovales donnent de bons résul tats. Le réchauffage des aliments est plus uniforme que dans des plats car rés ou rectangulaires.
Métal
Lorsque vous utilisez les micro­ondes, ne placez pas de récipients métalliques, de papier aluminium, de couverts ni de vaisselle avec ap­plication de métal (décorations telles que le filet or ou bleu cobalt) dans l’enceinte de cuisson.
Le métal réfléchit les micro-ondes et empêche ainsi la cuisson.
Exceptions : – Plats cuisinés en barquettes alumi-
nium. Vous pouvez les utiliser pour décon geler et réchauffer les aliments. Mais il est important de la barquette au préalable. Cepen dant le réchauffage des aliments ne s’effectue que par le haut. Il est re commandé de transvaser les ali ments de la barquette dans un plat spécial micro-ondes, la répartition de la chaleur dans les aliments est en général plus uniforme. L’utilisation de barquettes aluminium peut provoquer des crépitements et des étincelles.
d’enlever le couvercle
-
-
-
-
-
-
-
18
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Morceau de papier aluminium
Dans le cas de morceaux de viande irréguliers, tels que de la volaille, vous obtiendrez une décongélation, un réchauffage ou une cuisson uni forme en recouvrant les parties plus plates de petits morceaux de papier aluminium pendant les dernières mi nutes.
L’écartement entre les parois de l’enceinte et la feuille d’aluminium doit être au moins de 2 cm. La feuille d’aluminium ne doit en aucun cas toucher les parois du four.
– Broches et attaches métalliques
Vous pouvez utiliser ces pièces mé­talliques lorsque le morceau de viande est beaucoup plus épais que le métal.
La grille fournie avec l’appareil est adaptée aux micro-ondes. Ne la dépo­sez cependant pas sur la sole du four.
La grille peut devenir très chaude.
Verre
Le verre réfractaire et la vitrocéramique sont particulièrement adaptés. Le cristal, qui contient souvent du plomb, et les récipients en verre à bord dentelé peuvent éclater. Ils ne sont donc pas appropriés.
-
Faïence
La faïence peinte n’est appropriée que lorsque le motif est recuit.
Elle peut devenir très chaude.
Vernis et teintures
­Certains vernis et teintures appliqués sur la vaisselle contiennent des subs tances métalliques. Ce type de vaisselle ne convient donc pas aux micro-ondes.
Plastique
Les récipients en plastique ne peuvent être utilisés qu’avec les micro-ondes seules. Ils doivent être thermorésistants et supporter des températures de min. 180 °C. Sinon, ils se déforment et le plastique risque de fondre dans les aliments.
Certains magasins spécialisés propo­sent de la vaisselle en plastique spé­cialement adaptée aux micro-ondes.
La vaisselle plastique en mélanine ne convient pas car elle absorbe l’énergie et chauffe. Lors de l’achat de vaisselle en plastique, renseignez-vous sur le matériau dont elle est constituée. La vaisselle en plastique expansé, en polystyrène..., peut être utilisée pour le réchauffage de courte durée des ali ments.
-
-
Porcelaine
La vaisselle en porcelaine convient très bien. Mais elle ne doit cependant pas com porter de décor métallique (filet doré) et ni de poignées creuses.
-
Les sachets de cuisson en plastique peuvent être utilisés pour réchauffer et cuire les aliments qu’ils contiennent, à condition qu’ils aient été percés au préalable.
19
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
La vapeur peut alors s’échapper par les trous percés et vous évitez ainsi une montée de la pression et l’éclatement des sachets.
Des sachets de rôtissage peuvent être utilisés à condition que le sachet me sure 20 cm de plus que les aliments à rôtir et qu’ils soient soigneusement fer més à l’aide d’une ficelle. Retournez les extrémités et ficelez. Perforez le sachet selon les indications du fabricant.
N’utilisez pas d’attaches métalliques ni d’attaches en plastique ou en pa pier contenant un fil métallique car elles peuvent entraîner un risque d’incendie.
Bois
Les récipient en bois ne sont pas ap­propriés. L’eau contenue dans le bois s’évapore pendant l’opération de cuisson, ce qui a pour effet de dessécher et de fissurer le bois.
-
-
-
Plats à usage unique
Les récipients à usage unique en plas tique doivent présenter les caractéristi ques énoncées sous la rubrique "Plas tique".
Ne laissez pas l’appareil sans sur veillance lorsque vous faites chauf fer ou cuire des aliments dans des récipients à usage unique en plas tique, carton ou autres matériaux in flammables.
-
-
-
-
-
-
-
20
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Test de vaisselle
Si vous n’êtes pas certain qu’un réci pient en verre, terre cuite ou porcelaine soit adapté aux micro-ondes, vous pou vez vous en assurer comme suit:
Placez le récipient vide au centre de
^
l’enceinte de cuisson. Fermez la porte de l’appareil.
^
Les micro-ondes ne fonctionnent que porte fermée.
^ Sélectionnez le mode de fonctionne-
ment Micro-ondes h avec le sélec teur de fonctions.
Le ventilateur d’air froid démarre.
-
-
Pendant ce laps de temps entrez une
^
durée de 30 secondes avec la touche +.
Le symbole c clignote au-dessus du
­point.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
L’éclairage de l’enceinte s’allume. La durée programmée est décomptée par seconde sur l’afficheur. Le symbole c reste allumé.
Si vous entendez des crépitements accompagnés d’étincelles pendant ce test, arrêtez immédiatement l’ap­pareil. Pour ce faire, placez le sélec­teur de fonctions sur la position "0".
La vaisselle qui entraîne une telle réaction n’est pas adaptée aux micro-ondes.
A la fin du temps programmé un signal sonore retentit 3 fois de suite et le sym­bole c clignote. Vous pouvez inter­rompre le signal sonore en appuyant sur une touche au choix. L’heure s’af fiche.
L’éclairage de l’enceinte s’éteint.
-
L’appareil propose une puissance de 900 W.
^
Appuyez sur la touche – et sélection nez une puissance de 600 W.
^
Appuyez sur la touche g. 0•00 apparaît sur l’afficheur pendant 4 secondes.
En cas de doute, consultez le fabri cant ou le fournisseur de la vaisselle pour qu’il vous confirme si elle est appropriée ou non.
Le test décrit ci-dessus ne vous permet pas de vérifier si les cavités des poi
­gnées sont suffisamment aérées.
-
-
21
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes
Un couvercle
empêche un dégagement excessif
de vapeur, surtout lors de cuissons prolongées (p. ex. de pommes de terre).
accélère l’opération de réchauffage
des aliments. empêche le dessèchement des ali
ments. permet de conserver l’arôme.
– Par conséquent, couvrez toujours les
aliments avec un couvercle en verre ou en plastique adapté aux micro-ondes. Ce type de couvercle est disponible dans le commerce.
-
Ouvrez toujours les récipients fer més tels que les petits pots pour bé bés.
N’utilisez pas de couvercle
pour réchauffer des aliments panés.
si vous avez sélectionné une cuisson
combinée.
-
-
Vous pouvez également utiliser du film étirable spécial micro-ondes. Le film étirable ordinaire peut se déformer.
22
Commande micro-ondes
Micro-ondes
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode de fonctionnement Micro-on des h.
Le ventilateur se met à fonctionner.
L’appareil propose une puissance pré­sélectionnée de 900 W.
Vous pouvez modifier la puissance micro-ondes proposée par le système avec les touches – ou +, si elle ne cor respond pas aux indications de votre recette.
Vous avez le choix entre les puissances suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 900 W.
-
Vous pouvez programmer un temps max. de 99 minutes et 59 secondes.
Pour une puissance de 900 W le temps est limité à 30 minutes max.
Le temps programmé s’affiche en minu tes•secondes. Le symbole c clignote au-dessus du point.
Fermez maintenant la porte du four. L’opération aux micro-ondes ne peut démarrer que porte fermée.
-
Appuyez sur la touche Start/Stop
^
pour faire démarrer l’opération.
L’éclairage du four s’allume. Le symbole c reste allumé et le compte à rebours correspondant au temps programmé démarre. La porte est verrouillée.
Un signal acoustique retentit 3 fois de suite à la fin du temps programmé et le symbole c clignote. Vous pouvez ar­rêter le signal quand vous le souhaitez en enfonçant n’importe quelle touche.
La porte du four n’est plus verrouillée. L’éclairage s’éteint. L’heure s’affiche sur le cadran. Le ventilateur continue de fonctionner.
-
Maintenant programmez le temps. A cet effet
^
Appuyez sur la touche g. 0•00 s’affiche pendant 4 secondes.
^
Pendant ces 4 secondes sélection nez le temps de votre choix avec les touches – ou +.
-
23
Commande micro-ondes
Si les aliments ne sont pas encore prêts, vous pouvez laisser le sélecteur de fonctions sur sa position. Il suffit de répéter les autres opérations en sens inverse :
Appuyez sur la touche g.
^
Programmez le temps de votre choix
^
avec les touches – ou +. Appuyez sur la touche h.
^
L’appareil propose une puissance présélectionnée de 900 W. Le sym bole c clignote au-dessus du point.
Appuyez sur la touche - ou + dans
^
les 4 secondes pour programmer la puissance de votre choix.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop.
Désactivation du verrouillage de porte avant la fin du temps programmé
Il faut interrompre l’opération en cours pour désactiver le verrouillage de porte.
Arrêt de l’appareil
Le ventilateur continue de fonctionner après la fin de l’opération.
Le ventilateur évite la formation d’eau condensée à l’intérieur du four chaud. Laissez le ventilateur fonc tionner jusqu’à ce que le four soit suffisamment refroidi.
Pour arrêter le four et le ventilateur :
­Tournez le sélecteur de fonctions et
^
le thermostat sur "0".
-
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le temps s’arrête pendant l’interruption. Le ventilateur continue de fonctionner et le symbole c clignote.
Pour faire redémarrer l’opération
^
fermez la porte
^
et appuyez sur la touche Start/Stop.
Le temps programmé redémarre et le symbole c reste allumé.
24
Commande modes de cuisson classiques
Vous pouvez utiliser les modes de cuis son classiques avec ou sans horloge.
Le four chauffe pendant le temps réglé sur l’horloge. En fin de cuisson un si gnal acoustique retentit 3 fois de suite et le chauffage du four s’arrête.
-
Chaleur tournante
^ Tournez le sélecteur de fonctions sur
le mode "Chaleur tournante D".
Le ventilateur se met à fonctionner et l’éclairage de l’enceinte s’allume.
Programmation de l’horloge
­Vous pouvez à tout moment program
mer l’horloge pour faire fonctionner la chaleur tournante pendant un certain temps. Le chauffage et l’éclairage s’ar rêtent à la fin du temps programmé.
Appuyez sur la touche g.
^
0•00 s’affiche pendant 4 secondes.
Pendant ces 4 secondes program
^
mez le temps de votre choix avec les touches – ou +.
L’éclairage et le chauffage du four s’arrêtent dès que vous appuyez sur la touche – ou +. AUTO clignote sur l’afficheur.
Vous pouvez sélectionner un temps max. de 99 minutes et 59 secondes.
-
-
-
^ Tournez le thermostat sur la tempéra-
ture de votre choix.
Tournez le thermostat vers la droite uniquement jusqu’à la butée et reve nez en arrière. Sinon vous l’endom magerez.
Le four commence à chauffer. Le voyant sur le bandeau de commande reste allumé pendant toute la durée du chauffage.
-
-
Le temps programmé s’affiche en minu tes•secondes.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
L’éclairage de l’enceinte s’allume et le four se met à chauffer. Le voyant sur le bandeau de commande reste allumé pendant tout le temps de fonctionne ment du chauffage. Le compte à re bours correspondant au temps pro grammé démarre . Le symbole AUTO à gauche de l’afficheur reste allumé.
-
-
-
-
25
Commande modes de cuisson classiques
Un signal acoustique retentit 3 fois de suite à la fin du temps programmé et le symbole AUTO clignote. Vous pouvez arrêter le signal quand vous le souhai tez en enfonçant n’importe quelle touche.
Le chauffage et l’éclairage s’arrêtent. Le ventilateur continue de fonctionner.
Si les aliments ne sont pas encore prêts,
reprogrammez un temps,
^
et appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Arrêt de l’appareil
Le ventilateur continue de fonctionner après la fin de l’opération.
Le ventilateur évite la formation d’eau condensée à l’intérieur du four chaud. Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce que le four soit suffisam­ment refroidi.
Gril
-
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
le mode Gril n.
Le ventilateur se met en marche et l’éclairage de l’enceinte s’allume.
L’appareil propose automatiquement une température qui n’est pas modi­fiable. Le gril commence à chauffer. Le voyant sur le bandeau de commande reste al­lumé pendant toute la durée de fonc­tionnement du four.
Programmation de l’horloge
Pour arrêter le four et le ventilateur :
^
Tournez le sélecteur de fonctions et le thermostat sur "0".
26
Vous pouvez à tout moment program mer l’horloge pour faire fonctionner le gril pendant un certain temps. Le gril et l’éclairage s’arrêtent à la fin du temps programmé.
^
Appuyez sur la touche g.
0•00 s’affiche pendant 4 secondes.
^
Pendant ces 4 secondes program mez le temps de votre choix avec les touches – ou +.
-
-
Commande modes de cuisson classiques
L’éclairage et le chauffage du four s’arrêtent dès que vous appuyez sur la touche – ou + AUTO clignote sur l’afficheur.
Vous pouvez sélectionner un temps max. de 99 minutes et 59 secondes.
Le temps programmé s’affiche en minu tes•secondes.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop. L’éclairage de l’enceinte s’allume et le
gril se met à chauffer. Le voyant sur le bandeau de commande reste allumé pendant tout le temps de fonctionne­ment du chauffage. Le compte à re­bours correspondant au temps pro­grammé démarre. Le symbole AUTO à gauche de l’afficheur reste allumé.
Arrêt de l’appareil
Le ventilateur continue de fonctionner après la fin de l’opération.
Le ventilateur évite la formation d’eau condensée à l’intérieur du four chaud. Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce que le four soit suffisam ment refroidi.
Pour arrêter le four et le ventilateur :
Tournez le sélecteur de fonctions et
^
le thermostat sur "0".
-
-
Un signal acoustique retentit 3 fois de suite à la fin du temps programmé et le symbole AUTO clignote. Vous pouvez arrêter le signal quand vous le souhai tez en enfonçant n’importe quelle touche. Le gril et l’éclairage s’arrêtent.
Le ventilateur continue de fonctionner. Si les aliments ne sont pas encore
prêts,
^
reprogrammez un temps,
^
et appuyez sur la touche Start/Stop.
-
27
Commande cuissons combinées
En cuissons combinées le mode Micro-ondes est associé à l’un des mo des de cuisson traditionnels (Chaleur tournante ou Gril).
Une cuisson aux micro-ondes ne peut démarrer que porte du four fermée.
Micro-ondes + Chaleur tournante h + D
Pour démarrer une cuisson combinée, il faut préalablement programmer la puis sance de micro-ondes et le temps de cuisson.
Vous pouvez modifier la puissance de micro-ondes proposée par le système
­avec les touches – ou +, si elle ne cor respond pas aux indications de votre recette.
Vous avez le choix entre les puissances suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
Maintenant programmez le temps. A cet effet
appuyez sur la touche g.
^
0•00 s’affiche pendant 4 secondes.
­Pendant ces 4 secondes sélection
^
nez le temps de votre choix avec les touches – ou +.
Vous pouvez programmer un temps max. de 99 minutes et 59 secondes.
Pour une puissance de 450 W le temps est limité à 60 minutes max. .
Le temps programmé s’affiche en mi­nute•secondes.
-
-
^
Sélectionnez la cuisson combinée Micro-ondes + Chaleur tournante avec le sélecteur de fonctions.
Le ventilateur se met à fonctionner. Le four propose une puissance préen
registrée de 300 W.
28
Les symboles c et AUTO clignotent.
^
Tournez le thermostat sur la tempéra ture de votre choix pour la chaleur tournante.
Tournez le thermostat vers la droite uniquement jusqu’à la butée et reve nez en arrière. Sinon vous l’endom magerez.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
L’éclairage de l’enceinte s’allume. Les
­micro–ondes démarrent et le four se
met à chauffer. Le voyant sur le ban deau de commande reste allumé pen dant tout le temps de fonctionnement du chauffage.
-
-
-
-
-
Commande cuissons combinées
Les symboles c et AUTO restent allu més et le compte à rebours correspon dant au temps programmé démarre.
La porte du four est verrouillée. En fin de cuisson, les micro-ondes, le
chauffage et l’éclairage de l’enceinte s’arrêtent automatiquement.
Un signal acoustique retentit 3 fois de suite à la fin du temps programmé et les symboles clignotent. Vous pouvez arrêter le signal quand vous le souhai tez en enfonçant n’importe quelle touche.
La porte du four n’est plus verrouillée. L’heure s’affiche. Le ventilateur continue de fonctionner.
Si les aliments ne sont pas encore prêts, vous pouvez laisser le sélecteur de fonctions sur sa position. Il suffit de répéter les autres opérations en sens inverse :
^ Appuyez sur la touche g. ^
Programmez le temps de votre choix avec les touches – ou +. Le symbole AUTO clignote.
^
Appuyez sur la touche h. L’appareil propose une puissance présélectionnée de 300 W. Le sym bole c clignote au-dessus du point.
^
Appuyez sur la touche – ou + dans les 4 secondes pour programmer la puissance de votre choix.
Désactivation du verrouillage de
-
-
porte avant la fin du temps programmé
Il faut interrompre l’opération en cours pour désactiver le verrouillage de porte.
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
Le temps s’arrête pendant l’interruption. Le ventilateur continue de fonctionner. L’éclairage de l’enceinte s’éteint et les
-
symboles clignotent. Pour faire redémarrer l’opération
fermez la porte,
^ ^ et appuyez sur la touche Start/Stop.
L’éclairage du four s’allume et les sym­boles restent allumés.
Arrêt de l’appareil
Le ventilateur continue de fonctionner après la fin de l’opération.
Le ventilateur évite la formation d’eau condensée à l’intérieur du four chaud. Laissez le ventilateur fonc tionner jusqu’à ce que le four soit suffisamment refroidi.
Pour arrêter le four et le ventilateur :
-
^
Tournez le sélecteur de fonctions et le thermostat sur "0".
-
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le temps programmé s’affiche.
29
Commande cuissons combinées
Micro-ondes + Gril h + n
Pour faire démarrer une cuisson com binée, il faut programmer au préalable la puissance de micro-ondes et le temps.
^ Sélectionnez la cuisson combinée
micro-ondes + gril avec le sélecteur de fonctions.
Le ventilateur se met à fonctionner.
Le four propose une puissance préen registrée de 300 W.
Vous pouvez modifier la puissance de micro-ondes programmée par le sys tème avec les touches – ou + si elle n’est pas adaptée à votre recette.
Vous avez le choix entre les puissances suivantes : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W.
Maintenant programmez le temps. A cet effet
^
appuyez sur la touche g. 0•00 s’affiche pendant 4 secondes.
-
-
-
Pendant ces 4 secondes sélection
^
nez le temps de votre choix avec les touches – ou +.
Vous pouvez programmer un temps max. de 99 minutes et 59 secondes.
Pour une puissance de 450 W le temps est limité à 60 minutes max.
Le temps programmé s’affiche en mi nute•secondes.
Les symboles c et AUTO clignotent. L’appareil propose automatiquement
une température pour le gril qui n’est pas modifiable.
^ Appuyez sur la touche Start/Stop. L’éclairage de l’enceinte s’allume. Les
micro-ondes sont activées. Le gril com­mence à chauffer. Le voyant sur le ban­deau de commande reste allumé pen­dant toute la durée de fonctionnement du four.
Les symboles c et AUTO restent allu­més et le compte à rebours correspon dant au temps programmé démarre. La porte du four est verrouillée.
En fin de cuisson, les micro-ondes, le gril et l’éclairage du four s’arrêtent auto matiquement. Un signal acoustique re tentit 3 fois de suite et les symboles cli gnotent. Vous pouvez arrêter le signal quand vous le souhaitez en enfonçant n’importe quelle touche.
La porte du four n’est plus verrouillée. L’heure s’affiche. Le ventilateur continue de fonctionner.
-
-
-
-
-
-
30
Commande cuissons combinées
Si les aliments ne sont pas encore prêts, vous pouvez laisser le sélecteur de fonctions sur sa position. Il suffit de répéter les autres opérations en sens inverse :
Appuyez sur la touche g.
^
Programmez le temps de votre choix
^
avec les touches – ou +. Le symbole AUTO clignote.
Appuyez sur la touche h.
^
L’appareil propose une puissance présélectionnée de 300 W. Le sym bole c clignote au-dessus du point.
^ Appuyez sur la touche – ou + dans
les 4 secondes pour programmer la puissance micro-ondes de votre
choix. ^ Appuyez sur la touche Start/Stop. Le temps programmé s’affiche.
Désactivation du verrouillage de porte avant la fin du temps programmé
Arrêt de l’appareil
Le ventilateur continue de fonctionner après la fin de l’opération.
Le ventilateur évite la formation d’eau condensée à l’intérieur du four chaud. Laissez le ventilateur fonc tionner jusqu’à ce que le four soit suffisamment refroidi.
Pour arrêter le four et le ventilateur :
Tournez le sélecteur de fonctions sur
^
­"0".
-
Il faut interrompre l’opération en cours pour désactiver le verrouillage de porte.
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
Le temps s’arrête pendant l’interruption. Le ventilateur continue de fonctionner. L’éclairage de l’enceinte s’éteint et les symboles clignotent.
Pour faire redémarrer l’opération
^
fermez la porte,
^
et appuyez sur la touche Start/Stop.
L’éclairage du four s’allume et les sym boles restent allumés.
-
31
Modification des programmations
Avant le démarrage
Si vous constatez une erreur de pro grammation avant le démarrage de l’opération, vous pouvez la corriger.
Correction de la durée programmée
Appuyez sur la touche g pour acti
^
ver la durée. Entrez la durée souhaitée au moyen
^
des touches – ou +. Faites démarrer l’opération avec la
^
touche Start/Stop.
Correction de la puissance micro­ondes
^ Appuyez sur la touche h pour acti-
ver la puissance micro-ondes.
^ Appuyez sur les touches – ou + pour
entrer la puissance de votre choix.
^ Faites démarrer l’opération avec la
touche Start/Stop.
-
Après le démarrage
Si vous constatez une erreur de pro grammation après le démarrage de l’opération, interrompez l’opération en appuyant sur la touche Start/Stop.
La durée programmée est arrêtée au moment de l’interruption.
­Le ventilateur d’air froid continue à fonctionner.
Vous pouvez maintenant corriger la durée et la puissance micro-ondes pro grammées comme décrit au chapitre "Avant le démarrage".
^ Faites redémarrer l’opération avec la
touche Start/Stop.
-
-
32
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie pour surveiller des opérations externes telle que la cuisson d’oeufs. Vous pouvez également vous servir de la minuterie même si une opération a démarré avec programmation d’une durée.
Appuyez sur la touche l.
^
0•00 (heure•minutes) s’affichent ainsi que le symbole l sous le point.
^ Programmez un temps à la minuterie
dans les 4 secondes avec les tou­ches – ou +.
Vous pouvez sélectionner un temps jus­qu’à 24 heures à la minuterie.
Peu après, l’heure ou le temps pro­grammé pour l’opération qui a déjà dé­marré, s’affiche.
Le décompte à la minuterie démarre automatiquement. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche Start/Stop.
Le décompte du temps programmé à la minuterie n’est pas visible. Appuyez sur la touche l pour activer l’affichage. A partir d’une minute l’affichage de la minuterie repasse en secondes.
Correction du temps program mé à la minuterie
Vous pouvez corriger un temps pro grammé par erreur sur la minuterie.
Néanmoins il n’est plus modifiable, dès que l’affichage de la minuterie est passé en secondes. Si vous ap puyez sur les touches – ou +, l’affi chage passe sur 0•00 et l’heure s’af fiche.
Appuyez sur la touche l.
^
Corrigez le temps programmé à la
^
minuterie avec les touches – ou +.
A la fin du temps sélectionné à la mi­nuterie
un signal acoustique retentit 3 fois de suite. Le symbole l clignote. Vous pouvez annuler prématurément le si­gnal sonore en appuyant sur une touche au choix.
-
-
-
Effacement du temps program­mé à la minuterie
^
Appuyez sur la touche l.
^
Appuyez simultanément sur les tou ches – et +. L’affichage de la minuterie repasse sur 0•00. L’heure ou le temps programmé pour l’opération déjà démarrée, s’affiche.
-
-
-
33
Décongélation
Le mode "Micro-ondes" vous permet de décongeler les aliments rapidement et avec un maximum de précaution.
Nous vous recommandons les puissan ces suivantes pour la décongélation :
de 150 W
pour la décongélation d’aliments dé licats tels que lait, sablés.
de 80 W
pour la décongélation d’aliments très délicats tels que crème fraîche, beurre, tartes avec chantilly, fro mage.
Les durées figurent au tableau de la page suivante.
^ Retirez les aliments surgelés de leur
emballage et enfournez-les dans un plat approprié aux micro-ondes.
^ Placez le récipient au centre de la
sole du four.
Pour la décongélation de plus grandes quantités d’aliments, p. ex 2 kg de poisson, vous pouvez également utili ser la lèchefrite en verre comme plat de décongélation. Placez alors la lèchefrite directement sur la sole du four.
-
-
Après la décongélation
Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante pour que la température se répartisse plus
­uniformément dans les aliments.
-
A mi-décongélation, il faut retourner, fractionner ou remuer les aliments.
34
Tableau pour la décongélation d’aliments
Quantité 150 W
Produits laitiers
1
Chantilly Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc
Gâteaux / Pâtisserie / Pain
Sablé Sablé Gâteau aux fruits Gâteau au beurre Tarte à la chantilly, à la crème Pâtisseries à pâte levée,
à pâte feuilletée Petits pains Baguette Pain toast
Fruits
Fraises, framboises Groseilles, cassis Prunes
Viande
Viande hachée Poulet
Légumes
Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards
/4l 250 g 250 g
1
/2l
250 g
1 pièce 100 g
300 g
3 parts env. 300 g 3 parts env. 300 g
1 part env. 100 g
4 parts
1 pièce 50 g
200 g
1 tranche
250 g 250 g 500 g
500 g
1000 g
250 g 250 g 500 g 500 g 300 g
Décongélation
Puissance micro-ondes
80 W
Durée en
minutes
– –
– 12 – 14 10 – 12
1 – 2 4 – 6 6 – 8 5 – 7
6 – 8
1
/2– 2
1
4 – 6
1
/2– 1
7 – 8 8 – 9
12 – 16
18 – 20
36 –38
10 – 14 10 – 14 15 – 20 15 – 20 14 – 16
Durée en
minutes
15 – 20
8 – 10
6 – 8
– –
– – – –
1
/2– 2
1
– – – –
– – –
– –
– – – – –
Temps de repos
à température
ambiante *
en minutes
10 – 15
5 – 10 10 – 15 10 – 15 10 – 15
5 – 10
5 – 10 10 – 15
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
3 – 4
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10 10 – 15
5 – 10 10 – 15 10 – 15 10 – 15 10 – 15
* Pendant ce temps la température se répartit plus uniformément dans les aliments.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
35
Réchauffage
Le mode "Micro-ondes" est tout a fait adapté pour le réchauffage d’aliments.
Sélectionnez une puissance de micro-ondes
de 900 W
pour le réchauffage de boissons, de 900 W ou 600 W
pour le réchauffage d’aliments, de 450 W
pour le réchauffage d’aliments pour bébés ou pour enfants.
Les petits pots pour bébés ou pour enfants ne doivent pas être trop chauds. Par conséquent, ne ré­chauffez ces aliments que pendant
1
/2à 1 minute à 450 W.
Couvrez les aliments pour les réchauf­fer. Seules les viandes panées se ré­chauffent sans couvercle.
Ouvrez toujours les bocaux. Retirez le couvercle des petits pots contenant des aliments pour en fants.
Avant de chauffer un biberon, retirez le protège-tétine et la tétine.
Pour le réchauffage d’un liquide, placez dans le récipient le bâtonnet d’ébullition fourni avec l’appareil!
-
ments. Les aliments sortant du réfrigé rateur nécessitent une durée de ré chauffage plus longue que les aliments conservés à température ambiante.
Veillez à ce que les aliments soient toujours suffisamment réchauffés.
Si vous n’êtes pas certain que les ali ments soient assez chauds, prolongez quelque peu la durée de réchauffage.
Vous devez, de temps en temps, re muer ou retourner les aliments pendant leur réchauffage. Remuez les parties externes des aliments vers le milieu car les extrémités chauffent plus rapide­ment.
-
-
-
Après le réchauffage
Soyez prudent lorsque vous retirez le récipient de l’enceinte de cuis­son ! Il peut être très chaud.
Le plat n’est pas chauffé par les micro-ondes (sauf la faïence spéciale four), mais la chaleur est transmise par les aliments.
Après le réchauffage, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes à température ambiante de manière que la chaleur puisse se répartir plus uniformément dans les aliments. Les températures s’équilibrent.
-
Ne réchauffez pas d’oeufs durs, même sans leur coquille, aux micro-ondes. Ils risquent d’éclater.
La durée requise pour le réchauffage dépend de la consistance, de la quanti té et de la température initiale des ali
36
-
Après le réchauffage, en particulier d’aliments pour bébés et pour enfants, remuez absolument les aliments et con trôlez la température de consommation.
-
-
Tableau pour le réchauffage d’aliments
Réchauffage
Boissons ** Puissance micro-ondes Temps de repos
température
ambiante * en minutes
Café, température de consommation 60 – 65 °C
Quantité 900 W
Durée
en min
1 tasse, 0,2 l
1 – 1
450 W Durée
en min
1
/
2
Lait, température de consommation 60 – 65 °C
Eau à porter à ébullition
Biberon (lait) Vin chaud, grog, température
de consommation 60 – 65 °C
1 tasse, 0,2 l
1 tasse,
1
/8l
ca. 200 cm
1 verre, 0,2 l
2
1– 11/2***
1
/
1 – 1
2
1
1 – 1
/
2
1
/2– 1***
1
Aliments *** Puissance micro-ondes Temps de repos
température
ambiante * en minutes
1 1
2 2
3 3
2 3
2 3
2 3
1 2 2 1 1 1
Aliments pour enfants Soupe
Potées
Menu
Légumes
Rôti
Saucisse cuite
1
dans
/4 l d’eau Côtelette, grillée Filet de poisson, frit Galettes de pommes de terre Sauce de rôti Sauce au vin
Quantité 600 W
1 verre, 200 g
1
/4l
1
/2l
250 g 500 g
1000 g
1 portion, 400 g
2 portions, 800 g
250 g 500 g
200 g 500 g
100 g
200 g 200 g 250 g
1
/4l
1
/4l
Durée
en min
4 – 5 7 – 8
4 – 5 7 – 8
10 – 12
5 – 7
10 – 12
3 – 4 5 – 6
3 – 5 7 – 9
3 – 4 3 – 5 3 – 4 3 – 5 4 – 5
450 W Durée
en min
1
/2– 1
– –
– – –
– –
– –
– –
– – – – –
3***
* Pendant ce temps, la température se répartit de manière plus uniforme dans les aliments. ** Placez le bâtonnet d’ébullition dans le plat. *** Les durées sont valables pour une température initiale des aliments d’environ 5 °C. Dans le cas d’aliments, qui ne sont généralement pas entreposés au réfrigérateur, on estime la tempé
rature ambiante à environ 20 °C. Les aliments doivent être chauffés à une température de 70 à 75°C, sauf les aliments pour bébés et
les sauces fouettées délicates.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
-
37
Cuisson
Tous les modes de fonctionnement ain si que la cuisson combinée convien nent à la cuisson d’aliments.
Le mode de fonctionnement Micro-ondes h convient, entre autres, à la cuisson de soufflés ou pour faire gonfler certaines préparations, p. ex du riz au lait, de la semoule. Pour le début de la cuisson, sélection nez une puissance de 900 W et pour la poursuite de la cuisson, une puissance de 450 W ou de 150 W (pour faire gon fler les aliments).
Le mode de fonctionnement Chaleur tournante D est recommandé pour étuver et braiser, des pommes de terre ou des légumes.
Sélectionnez une cuisson combinée h + D si vous souhaitez raccourcir la durée de cuisson et obtenir des ali­ments bien dorés.
La cuisson combinée Micro-ondes + Gril h + n est particulièrement adaptée pour cuire, gratiner, dorer des soufflés ou des toasts.
-
-
Micro-ondes h
­Enfournez les aliments à cuire dans un
plat adapté aux micro-ondes et cou vrez-les.
Placez le plat sur la sole du four. Ajoutez un peu d’eau aux légumes.
Dans le cas de légumes, les durées de cuisson sont fonction de la consistance de ceux-ci. Les légumes frais contien nent plus d’eau et cuisent dès lors plus vite.
­Pendant la cuisson, il faut remuer au
moins une fois les aliments. Les aliments, dont la peau est ferme,
tels que les tomates, saucisses, pom­mes de terre en robe des champs, au­bergines, doivent être percés ou entail­lés à plusieurs endroits pour que la va­peur puisse s’en échapper et que les aliments n’éclatent pas.
La cuisson d’oeufs aux micro-ondes n’est possible qu’avec un récipient spé­cial. Sinon, les oeufs éclatent. Ce récipient spécial est disponible dans le com merce spécialisé.
-
-
-
38
Vous pouvez préparer des oeufs sans coquille, mais auparavant vous devez percer le jaune d’oeuf à plusieurs en droits avec une aiguille.
-
Cuisson
Mode de fonctionnement Chaleur tournante D
Glissez la lèchefrite en verre avec la grille au premier niveau de cuisson.
Les plats suivants sont adaptés: plats en verre réfractaire, récipients en
porcelaine, cocottes en terre cuite, co cottes avec poignées thermorésistan tes.
Couvrez les aliments à étuver et à brai ser tels que les pommes de terre ou les légumes. Vous éviterez ainsi un dessè chement des aliments.
Les aliments qui doivent avoir une croûte croustillante p. ex certaines vian­des, doivent être cuits à découvert.
-
-
Programmes combinés
Placez le plat sur la lèchefrite en verre et glissez celle-ci au premier niveau de cuisson.
Utilisez uniquement des plats spé ciaux pour micro-ondes et thermoré sistants. N’utilisez pas de plats mé talliques!
Si vous utilisez la cuisson combinée
-
Micro-ondes + Chaleur tournante h
+ D, couvrez les aliments afin d’éviter
-
leur dessèchement. Si vous utilisez la cuisson combinée
Micro-ondes + Gril h + n, la cuisson doit s’effectuer à découvert. Sinon, les aliments ne dorent pas.
Cuisez suffisamment les aliments fa­cilement périssables tels que le poisson. Pour la cuisson de ces aliments, te­nez compte absolument des durées de cuisson indiquées aux tableaux.
-
-
-
39
Cuisson
Tableau pour la cuisson d’aliments
Quantité 900 W
Viande
Goulache (avec 750 g de viande) Foie 200 g
Volaille
Coq au vin Poulet en morceaux sauce curry
Poisson
Filet de poisson en sauce Truite au bleu
Légumes frais
Carottes Chou-fleur Petits pois, épinards Poivrons découpés Chou-rave, haricots Choux de Bruxelles Asperges Brocolis Poireaux Fenouil
Légumes surgelés
Petits pois, légumes variés Epinards Chou rouge Brocolis Poireaux
Desserts
Pommes au four Pommes avec sauce au vin Crème abricot Crème vanille
env. 900 g env. 800 g
500 g
2 pièces de 250 g34
300 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 300 g 500 g 500 g
450 g 450 g 300 g 300 g 450 g
2 pièces 4 pièces
Puissance micro-ondes
+ 450 W
Durée
en min
6 3
3 4
2 5 3 5 3 5 5 2 3 3
5 5 4 3 4
3
1
/2l
1
/2l
5 4 – 5 5 – 6
Durée
en min
+ 24 – 26
++13 – 18
6 – 8
+
4 – 9
+
5 – 6
+ + + + + + + + + +
+ + + + +
6 10 10 10 10
9
9
4
9 10
11
7
6
6
8
Temps de re pos à tempéra ture ambiante *
en minutes
3 – 5
5 – 8 3 – 5
2 – 3 2 – 3
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2 2 2
– – – –
-
-
* Pendant ce temps, la température se répartit plus uniformément dans les aliments.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
40
Tableau pour la cuisson d’aliments gratinés et dorés
Cuisson
Poivrons farcis Moussaka Soufflé à l’emmenthal Viande hachée Gratin dauphinois Poisson en croûte Gratin de morue
Viandes
Jambonneau Jarret de porc Rôti de veau Viande farcie
Volailles
Demi-poulet Paupiette de dinde
Petits plats
Toast avec garniture Toast avec garniture Saucisses enrobées de
jambon et fromage
1)
1)
3)
1)
1)
1)
1)
2)
Précuisson* Micro-ondes
900 W Durée
en min
3
2)
4 – 4 – – –
Quantité Puissance
1000 g
500 g 750 g 750 g
1000 g 1000 g
2 pièces 4 pièces
4 pièces
Cuisson d’aliments gratinés et dorés
+ Puissance
+ +
+
Micro-ondes + Gril
micro-ondes
en W
450 450 450 450 450 450 450
Micro-ondes + Gril
micro-ondes en W
300 300 300 450
150 450
450 450
450
Durée
en min
10 – 12 22 – 24
8 – 12**
28 – 30 25 – 27
8 – 12**
14 – 18**
Durée
en min
45 – 50 20 – 25 30 – 35 25 – 30
28 – 30 44 – 48
3 – 4** 5 – 6**
5 – 6**
* Précuisez les légumes, sauces ou farces en les couvrant. ** Préchauffez le gril pendant 5 minutes, placez les aliments à cuire sur la grille.
1) 1er niveau
2) 2ème niveau de cuisson
3) Sole du four Glissez la lèchefrite en verre avec la grille au niveau de cuisson indiqué.
Temps de repos à température ambiante:
env. 5 minutes. Pour des durées de cuisson inférieures à 10 minutes, env. 2 minutes.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
41
Décongélation et réchauffage / cuisson
Sont adaptés à la décongélation + ré chauffage / cuisson
le mode de fonctionnement
Micro-ondes h, la cuisson combinée Micro-ondes +
Gril h + n.
Le mode de fonctionnement Micro-ondes convient aux aliments surgelés qui ne doivent pas dorer.
La cuisson combinée est recom mandée pour des plats préparés qui doivent être gratinés et dorés.
-
-
Mode de fonctionnement Micro-ondes
Les aliments surgelés peuvent être si­multanément décongelés et réchauffés ou cuits à 900 W et 450 W.
Les durées requises figurent au tableau de la page suivante.
Retirez les aliments de leur emballage et mettez-les dans un plat spécial micro-ondes. Couvrez les aliments pour les déconge ler, les réchauffer ou les cuire. Remuez plusieurs fois les soupes et les légu mes. Séparez et retournez les tranches de viande à mi-cuisson. Retournez éga lement le poisson à mi-cuisson.
-
Cuisson combinée
Pour les plats préparés surgelés qui doivent être gratinés et dorés, vous pouvez sélectionner une cuisson com binée Micro-ondes + Gril. Sélectionnez une puissance de micro-ondes de 450 W. Le four propose automatique ment une température pour le gril, qui n’est pas modifiable.
Enfournez le plat préparé dans un récipient thermorésistant spécial micro-ondes que vous placez sur la lè chefrite en verre. Glissez la lèchefrite en verre au deuxième niveau de cuis son. Ne couvrez pas les aliments.
Les plats préparés conditionnés dans une barquette en aluminium peuvent être placés directement sur la lèchefrite en verre.
Si le plat n’est pas assez doré à votre goût, placez la prochaine fois, le plat sur la grille et glissez celle-ci avec la lè­chefrite en verre au premier niveau de cuisson.
-
-
-
-
-
-
Les plats préparés surgelés condition nés dans une barquette en carton, qui peut être utilisée au four, sont égale ment adaptés aux micro-ondes.
42
-
-
Décongélation et réchauffage / cuisson
Tableau pour la décongélation et le réchauffage / la cuisson de plats préparés surgelés
Puissance de micro-ondes
Soupes
Potage à la crème Consommé de boeuf Soupe
Poissons
Filet de poisson Filet de saumon
aux fines herbes
Viandes
Steaks hachés Rôti Goulache Boulettes en sauce Fricassée de poulet
Légumes
Poireaux à la crème Choux de Bruxelles à la crème +
1
/8l eau
Potée de légumes +
Riz, pâtes (plats préparés)
Paella + 0,1 l eau Tortellini + 0,2 l lait Lasagne
1
/8l eau
Quantité 900 W
Durée
en min
0,75 l
0,8 l
0,75 l
400 g
400 g
160 g 450 g 250 g 450 g 450 g
450 g
300 g 400 g
400 g 450 g 420 g
7 8 7
4
3
3 3 3 3 3
4
4 5
6 – 7
5 3
+ 450 W
Durée
en min
8 – 10
+
10 – 12
+ +
8 – 10
++10 – 12
10 – 12
7 – 8
+
5 – 6
+
6 – 7
+
7 – 8
+
+
7 – 8
+
4 – 5
+
6 – 7
4 – 5
+
10 – 12
+
Temps de repos à
température am
biante *
en min
2 2 2
2
2
1 1 1 2 2
2
2 3
2 2 2
-
* Pendant ce temps, la température se répartit plus uniformément dans les aliments.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
43
Décongélation et réchauffage / cuisson
Tableau pour la décongélation et le réchauffage / la cuisson de plats préparés surgelés gratinés et dorés
Cuisson combinée Micro-ondes + Gril
Quantité Puissance de
Baguette de pain Lasagne Soufflé de pommes de terre avec
brocolis et jambon Soufflé de pâtes au jambon et
légumes Filet de poisson 2 steaks hachés aux fines herbes
* Pendant ce temps, la température se répartit plus uniformément dans les aliments. Placez les plats surgelés dans un plat thermorésistant spécial micro-ondes.
Les plats cuisinés conditionnés dans une barquette en papier aluminium peuvent être placés directe­ment sur la lèchefrite en verre. Retirez le couvercle de la barquette. Glissez la lèchefrite en verre au deuxième niveau de cuisson.
Les valeurs de ce tableau ne sont données qu’à titre indicatif.
250 g 450 g
350 g
350 g 450 g 250 g
micro-ondes
en W
450 450
450
450 450 450
Durée
en min
8 – 10
14 – 16
14 – 16
16 – 18 18 – 20
8 – 10
Temps de repos à tem
pérature ambiante *
en min
2 2
2
2 2 2
-
44
Gril
Sont adaptés pour faire les grillades
le mode de fonctionnement Gril n,
la cuisson combinée
Micro-ondes + Gril h + n,
Le mode de fonctionnement Gril est adapté aux aliments plats tels que des côtelettes, steaks, toasts, croque-mon sieur, boulettes.
Dans le cas de cuisson combinée, la puissance des micro-ondes est limitée à 450 W pendant toute la durée de fonctionnement du gril.
Préparation des grillades
Passez rapidement la viande sous l’eau courante et séchez-la bien. Ne salez pas les tranches de viande pour qu’elles conservent tout leur jus. Badigeonnez la viande maigre avec de l’huile. D’autres matières grasses noir­cissent et fument rapidement. Les pou­lets peuvent être badigeonnés avec du beurre. Nettoyez le poisson plat et les tranches de poisson comme d’habitude, salez et aspergez de quelques gouttes de ci tron.
-
Ne grillez simultanément que des tran ches de même épaisseur de manière à ce que les durées de grillade ne soient pas trop différentes.
Glissez la lèchefrite en verre avec la grille
au deuxième niveau de cuisson pour
­des pièces plates,
au premier niveau de cuisson pour
des pièces plus épaisses.
Retournez les aliments à mi-cuisson.
Test de cuisson
Si vous voulez vérifier où en est la cuis­son, appuyez sur la viande avec une cuiller.
– Si la viande est encore élastique, l’in-
térieur est encore rouge ("bleu").
– Si elle n’est plus que légèrement
souple, l’intérieur est rosé ("sai­gnant").
Si elle est relativement dure, l’inté rieur est "à point".
-
-
Gril
Avant la grillade, préchauffez la résis tance du gril pendant env. 5 minutes, porte du four fermée. N’enclenchez pas les micro-ondes.
Pour les grillades, badigeonnez la grille avec de l’huile et déposez-y les aliments à griller.
-
45
Gril
Tableau d’utilisation du gril
Préchauffez la résistance du gril pen dant environ 5 minutes.
Aliments plats
Steaks 25 – 30 Boulettes 30 – 35 Saucisses 20 – 25 Filets de poissons 16 – 20 Toasts 2 – 4 Toast avec garniture 5 – 7 Tomates 8 – 10 Pêches 7 – 10
1) Deuxième niveau de cuisson
2) Retournez les aliments à griller à mi-cuisson.
Les valeurs de ce tableau sont données à titre indicatif.
1)
Durée totale
de cuisson
en min.
2)
-
46
Cuisson de pâtisserie
Sont adaptés à la cuisson de pâtisserie
le mode de fonctionnement Chaleur
tournante, la cuisson combinée Micro-ondes +
Chaleur tournante.
Sélectionnez le mode de fonctionne ment Chaleur tournante pour la cuis son de petits gâteaux, de pâte à bis cuit, pâte à choux, pâte feuilletée.
La cuisson combinée convient à la cuisson de pâtes dont la durée de cuis son est plus longue telles que la pâte levée, la pâte à frire, la pâte sablée et brisée.
Mode de fonctionnement Chaleur tournante
-
-
-
Tous les matériaux thermorésistants, dont sont constituées les moules, conviennent ; même les moules clairs et brillants à parois minces.
Ne sélectionnez pas une durée de cuis son trop longue, car elle entraîne le dessèchement de la pâtisserie.
Cuisson combinée
-
Glissez la lèchefrite en verre avec la grille au premier niveau de cuisson et déposez-y le moule.
-
Glissez la lèchefrite en verre avec la grille au premier niveau de cuisson et déposez-y le moule.
Ne glissez pas la lèchefrite en verre jusqu’à la paroi arrière (distance à observer par rapport à la paroi ar rière : env. 2 cm). Sinon la pâtisserie dorera irrégulièrement.
-
Ne glissez pas la lèchefrite en verre jusqu’à la paroi arrière (distance à observer par rapport à la paroi ar rière : env. 2 cm). Sinon la pâtisserie dorera de façon peu uniforme.
Utilisez de préférence des moules en verre réfractaire ou en céramique car les micro-ondes traversent ces maté riaux. En revanche, les moules métalli ques réfléchissent les micro-ondes. Il faut s’attendre à une prolongation de la durée étant donné que les micro-ondes n’atteignent le gâteau que par le haut.
-
-
-
47
Cuisson de pâtisserie
En outre, l’utilisation de moules métalli ques peut parfois entraîner la formation d’étincelles. Dans ce cas, veillez à ce que le moule ne touche pas les parois du four.
S’il y a malgré tout formation d’étincel les, ne réutilisez plus ce moule pour la cuisson combinée.
N’utilisez pas de moules en papier recouverts d’une feuille aluminium, pour les pâtes prêtes à être enfour nées vendus dans le commerce. Ils risquent de s’enflammer et représen tent, par conséquent, un danger d’incendie.
Pendant toute la durée de cuisson, en­clenchez les micro-ondes en plus de la chaleur tournante. La puissance des micro-ondes ne doit pas dépasser 150 W.
-
-
Conseils pour la pâtisserie
Vérifiez que le filtre à graisses n’est pas posé devant l’orifice d’aspiration du ventilateur, sans quoi le temps de cuisson serait rallongé.
Consultez le tableau de cuisson afin de déterminer la température ap propriée, ainsi que la puissance micro-ondes, le niveau de cuisson et la durée. Le tableau tient compte des diffé rents types de moule, de la quantité de pâte et des habtitude de cuisson.
-
-
dans l’enceinte. Ceci permet de répartir
-
optimalement la chaleur et d’obtenir une cuisson régulière.
Pour votre santé, vous devez faire cuire vos plats de façon appropriée.
Vous devez dorer les gâteaux, piz zas, frites sans les brunir.
Pour réussir la cuisson de votre plat et le dorer uniformément : . .
. . . par exemple les gâteaux, petits sa
-
blés et produits surgelés tels que les frites, les gâteaux surgelés, les pizzas, etc. n’oubliez pas de
– sélectionner la température la plus
faible indiquée dans la recette/sur l’emballage. Ne dépassez pas la température in­diquée dans la recette ou sur l’em­ballage. Les températures plus éle­vées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne soient pas bien cuits.
Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les ali ments sont cuits. Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit.
glissez du papier sulfurisé sous les pommes frites.
-
-
-
Les gâteaux cuits dans des moules rectangulaires ou de forme oblongue doivent être disposés en diagonale
48
Cuisson de pâtisserie
Tableau pour cuisson de pâtisserie
Chaleur tournante Micro-ondes + Chaleur tournante
Puissance
Température
en °C
Durée
en min
de
micro-on
des en W
Pâte sablée
Sablés, Kouglof Gâteau aux noisettes Gâteau aux noisettes Tarte aux fruits avec meringue ou glaçage
3)
Tarte aux fruits Tarte aux fruits Fond de tarte Petits gâteaux
1)3)
4)
3)
4)
1)
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
55 – 65 70 – 80 25 – 30 60 – 70
45 – 50 35 – 45 50 – 60 25 – 30 20 – 25
150 150 150 150
150 150 150 150
Pâte à biscuits
Ta rt e Fond de tarte, Biscuits roulé
160 – 180 160 – 180 160 – 180
30 – 35 20 – 25 15 – 20
– – –
Pâte brisée
Fond de tarte Crumble Petits gâteaux
1)
Tarte au fromage blanc Tourte aux pommes Tarte à l’abricot avec glaçage
150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170 150 – 170
20 – 25 40 – 50 15 – 25 75 – 85 45 – 55 60 – 70
150 150
– 150 150 150
Pâte levée / Pâte à frire
Tarte aux fruits
3)
Brioche Pain blanc Pain complet
3)
Pizza Tarte à l’oignon Chaussons aux pommes
Pâte à choux,
Choux à la crème
Pâte feuilletée
1)
1)
1)
Pâte meringuée, Macarons
160 – 180 150 – 170 160 – 180 170 – 190 170 – 190 150 – 170 150 – 170
40 – 50 50 – 60 40 – 50 50 – 55 40 – 50 35 – 40 25 – 30
160 – 180 25 – 30
170 – 190 20 – 25
1)
120 – 140 35 – 45
150 150
– 150
– 150
Sauf indication contraire, les durées indiquées sont valables pour un four non préchauffé. Lorsque le four a été préchauffé les durées doivent être réduites d’environ 10 minutes.
1)
Premier et second niveau de cuisson.2)Préchauffez le four.3)lèchefrite en verre 4) moule
Les données de ce tableau n’ont qu’une valeur indicative.
ture en °C
-
Tempéra
160 160 160 160
160 160 160 160
– – –
160 160
– 160 160 160
170 160
– 180
– 160
-
Durée en min
32 – 36 50 – 56 20 – 25 40 – 46
30 – 35 25 – 30 40 – 44 15 – 20
– – –
15 – 20 30 – 36
– 64 – 70 38 – 48 50 – 60
30 – 36 30 – 34
– 36 – 40
– 20 – 25
49
Stérilisation
Sont adaptés à la stérilisation
le mode de fonctionnement
Micro-ondes h, le mode de fonctionnement Chaleur
tournante D.
Les bocaux de stérilisation suivants sont adaptés:
bocaux de stérilisation
uniquement pour la chaleur tour
nante : bocaux avec couvercle à vis. N’utilisez que ceux spécialement conçus pour la stérilisation. Ces bocaux sont disponibles dans le commerce spécialisé.
N’utilisez jamais de boîtes de conserve.
Préparez les bocaux comme d’habi­tude. Remplissez les bocaux jusqu’à 2 cm en dessous du bord.
Vous pouvez stériliser maximum 5 bo caux d’un demi-litre.
Micro-ondes h
Ne fermez les bocaux qu’au moyen d’une attache adaptée aux micro-ondes ou de papier collant transparent. N’utilisez jamais d’attaches métalli ques car elles peuvent entraîner la formation d’étincelles.
-
-
-
Placez les bocaux sur la sole du four.
^
Sélectionnez une puissance de
^
900 W pour amener à ébullition le contenu des bocaux (formation uni­forme de bulles d’air dans tous les
bocaux). La durée nécessaire dépend: – de la température initiale du contenu
des bocaux, – du nombre de bocaux. Durée jusqu’à ébullition uniforme :
1 bocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 minutes
2 bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . 6 minutes
3 bocaux . . . . . . . . . . . . . . . . 9 minutes
4 bocaux . . . . . . . . . . . . . . . 12 minutes
5 bocaux . . . . . . . . . . . . . . . 15 minutes
Dans le cas de fruits, cette durée suffit pour la stérilisation.
Dans le cas de légumes, réduisez la puissance de micro-ondes à 450 W après le début de l’ébullition et laissez la stérilisation s’effectuer :
pendant env. 15 minutes pour des
carottes,
50
pendant env. 25 minutes pour des
petits pois.
Stérilisation
Chaleur tournante D
Placez les bocaux sur la lèchefrite en
^
verre et glissez celle-ci au premier ni veau de cuisson.
1
^ Versez environ un
lèchefrite.
^ Sélectionnez une température de
150 – 170 °C jusqu’à l’apparition de bulles d’air.
Si vous avez placé 5 bocaux d’un dans l’enceinte de cuisson, il faudra env. 30 – 40 minutes jusqu’au début de l’ébullition.
/2l d’eau dans la
1
/2l
Remarque : Si vous avez programmé l’opéraion avec l’horloge, le ventilateur reste auto matiquement enclenché tant que vous ne tournez pas le sélecteur de fonc tions sur 0°C.
pour des légumes:
Sélectionnez une température de
^
100 °C. Laissez cuire les légumes:
Asperges, carottes. . . . 60 – 90 minutes
Petits pois. . . . . . . . . . 90 – 120 minutes
­Ensuite, laissez se poursuivre la stérili
sation des bocaux pendant encore 25 – 30 minutes. Pour ce faire, exploitez la chaleur résiduelle.
Après la stérilisation
^ Retirez les bocaux de l’enceinte de
cuisson et laissez-les reposer pen­dant environ 24 heures recouverts d’un linge à un endroit à l’abri des courants d’air.
-
-
-
Après le début de l’ébullition
pour des fruits:
Laissez se poursuivre la stérilisation des bocaux pendant encore 25 – 30 minutes dans l’enceinte de cuisson. Pour ce faire, exploitez la cha leur résiduelle.
^
Laissez le sélecteur de fonctions po sitionné sur le mode de cuisson réglé et tournez le thermostat sur "0".
Ceci permet d’assurer que le venti lateur reste enclenché afin d’éviter la formation de buée dans l’appareil.
-
^
Retirez les crochets ou le papier col lant et vérifiez si les bocaux sont bien fermés.
-
-
-
51
Plats tests
Plats test suivant EN 60705
Décongélation de framboises, 250 g
Décongélation de viande hachée de boeuf, 500 g
Cuisson de pain de viande, 900 g
Cuisson de gratin dauphinois, 1105 g
Cuisson de biscuit de Savoie, 475 g
Poulet rôti, 1200 g, poids surgelé
Crème aux oeufs, 1000 g
Autres plats test
Cuisson de viande hachée, 750 g
Décongélation et cuisson de filet de sébaste, 400 g
Décongélation et ré chauffage d’épinards, 450 g
Décongeler le poulet, 1200 g congelé
-
Puissance
micro-ondes
(Watts)/ Gril
150 7 3 Décongeler sans couvercle
150 20 – 22 5 Décongeler sans couvercle,
600 + 450 7 + 11 5 Récipient : Pyrex 03.838.80,
300 +180 °C 30 – 36 5 Récipient : Pyrex 03.827.80
450 7 – 8 5 Récipient : Pyrex 03.827.80,
150 + gril max. 28 – 32 2 Grille dans la lèchefrite,
450 26 – 30 120 Récipient : Pyrex 07.220.8
900 + 450 6 + 11 5 Cuire à découvert
900 + 450 4 + 5 3 Couvrir le plat,
900 + 450 5 + 8 3 Couvrir le plat,
150 38 – 40 10 Poser d’abord la poitrine
Durée (min)/
Poids
Temps de
repos*
(min)
Remarque
tourner à mi-cuisson
longueur 28 cm, cuire sans couvercle
cuire sans couvercle
premier niveau de cuisson en partant du bas, disposer d’abord la poitrine vers le bas,tourner à mi-cuisson
(25 x 25 cm)
remuer après 4 mn.
remuer après 5 mn.
vers le bas, retourner à mi décongélation
-
52
Plats tests
Plats test suivant EN 60350
Lèchefrite/ nombre de lèchefrites
Sablés 1 lèchefrite
1)
Mode / programme
Chaleur tournante
2 lèchefrites
2)
Chaleur tournante
Gâteau de Savoie
Tourte aux pommes
Moule démontable, 26 cm, noir
Moule démontable, 20 cm, noir
Petits gâteaux 1 lèchefrite
1)
1)
1)
Chaleur tournante
Chaleur tournante
Chaleur tournante
2 lèchefrites
2)
Chaleur tournante
Toasts Grille sur la lèche-
Grillade de steaks
1)
frite Grille sur la lèche-
3)
frite
Gril max. 6 – 8 + préchauf-
Gril 300 max. 1. Côté 11 – 14,
(12 pièces)
1) premier niveau de cuisson à partir du bas
2) premier et deuxième niveaux de cuisson à partir du bas
3) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
Puissance
micro­ondes
(Watts)
Réglage
de la tem
pérature
en °C
140 40 – 45
140 50 – 58
170 30 – 35
160 95 – 105
160 30 – 33
160 38 – 42
Temps de cuisson
-
en mn.
fage 5 mn
Envers : 8 - 11 + préchauffage 5 mn
53
Plats tests
-
-
Mode / programme
tournante
+ chaleur tournante
Chaleur tournante
Micro-ondes + chaleur tournante
Chaleur tournante
Micro-ondes + chaleur tournante
Chaleur tournante
Micro-ondes + chaleur tournante
Autres plats test Lèchefrite/
Gateau à pâte
1)
levée
1)
Cake
1)
Canard 1700 g
Rôti de porc 1500 g
1) premier niveau de cuisson à partir du bas
2) premier et deuxième niveaux de cuisson à partir du bas
3) deuxième niveau de cuisson à partir du bas
nombre de lèchefrites
1 lèchefrite Chaleur
1 lèchefrite Micro-ondes
Moule rectan gulaire
Moule rectan gulaire
Grille sur la lèchefrite
Lèchefrite en verre
1)
Grille sur la lèchefrite
Lèchefrite en verre
Puissance
Réglage
micro-
ondes
(Watts)
170 50 – 60
150
160 55 – 65
150
180 100 – 120
150
160 120 – 140
300
de la tem
pérature
en °C
170 44 – 50
160 32 – 36
180 75 – 85
160 80 – 90
Temps de cuisson
-
en mn.
54
Nettoyage et entretien
Façade, éléments de commande
Nettoyez toutes les surfaces unique
^
ment avec une éponge, du produit à vaisselle et de l’eau chaude.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^
Suivez également les conseils de net toyage suivants pour votre façade verre, inox ou aluminium pour éviter toute rayure ou altération de la surface.
-
Fours avec façade verre
La façade et les éléments de com­mande se rayent facilement.
Evitez – les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
éponges saponifiées
– les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Nettoyez la poignée de la porte du four et les éléments de commande de pré férence après chaque utilisation. Sinon vous risquez de ne plus pouvoir enlever la graisse ou autres résidus.
Fours avec façade aluminium
L’aluminium est un matériau vivant. L’angle de vision, l’incidence de la lu
­mière et l’environnement déterminent le
pouvoir réfléchissant et l’aspect du four.
Les surfaces et éléments de com mande peuvent se décolorer ou s’al térer sous l’action des salissures. Enlevez-les par conséquent immé diatement.
La façade et les éléments de com mande du four se rayent facilement.
Evitez – les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif
les produits pour inox,
-
les produits anticalcaire,
les produits de lavage pour lave-vaisselle
les produits nettoyants en bombe pour fours.
-
-
-
-
-
55
Nettoyage et entretien
Fours avec façade inox
La façade et les éléments de com mande du four se rayent facilement.
Suivez les différents conseils de net toyage pour
les surfaces inox,
les éléments de commande laqués
inox.
Surfaces inox
Utilisez un détergent spécial inox non abrasif.
Evitez – les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure,
– les produits abrasifs tels que pou-
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de produit abrasif
Il existe dans le commerce des produits d’entretien pour inox qui évite une resa lissure rapide. Appliquez un peu de produit sur la sur face à traiter avec un chiffon doux.
-
-
Eléments de commande laqués inox
Les surfaces et éléments de com mande peuvent se décolorer ou s’al térer sous l’action des salissures. Enlevez-les par conséquent immé diatement.
Evitez
les détergents à base de soude,
d’acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
– les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit abrasif – les produits pour inox, – les produits nettoyants en bombe
pour fours.
Enceinte de cuisson
L’enceinte de cuisson est en acier inoxydable. L’acier inoxydable peut fon
-
cer en raison des températures élevées en mode de cuisson classiques.
­Après utilisation du four l’enceinte
est très chaude. Risque de brûlure.
-
-
-
-
-
56
Nettoyez de préférence l’enceinte de cuisson après chaque utilisation. N’attendez pas trop longtemps avant de procéder au nettoyage.
Plus vous attendez, plus le nettoyage devient difficile, voire impossible.
Tournez le sélecteur de fonction sur H pour éclairer l’enceinte.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l’enceinte de cuisson avec un détergent doux ou de l’eau additionnée d’un peu de produit vaisselle. Pour ce faire, utilisez un chiffon, une éponge de vaisselle ou une brosse souple. Ensuite, séchez avec un chiffon sec.
En présence de salissures tenaces, nettoyez l’enceinte de cuisson avec une éponge à vaisselle ou un détergent pour acier inoxydable non abrasif.
N’utilisez pas de produits abrasifs car ils rayent l’enceinte.
Si vous utilisez une bombe aérosol pour four, observez impérativement les instructions du fabricant. Ne pul­vérisez pas le produit dans les orifi­ces de l’enceinte de cuisson.
N’utilisez pas trop d’eau pour nettoyer l’enceinte de cuisson. Vous éviterez ainsi que l’eau ne pénètre dans les orifi­ces.
Eliminez de préférence le jus de fruit et la pâte à gâteau lorsque l’enceinte de cuisson est encore chaude.
Les débordements de jus de fruit peu vent entraîner des décolorations persis tantes.
-
Sole en verre
Vous pouvez retirer la sole en verre pour la nettoyer.
^ Insérer la spatule fournie entre la sole
et le rebord avant du four.
^ Faites pivoter la spatule vers vous
avec précaution et soulevez la sole de l’autre main.
^ Sortez la sole en verre. ^ Nettoyez la sole en verre au
lave-vaisselle ou à la main. Placez la sole sur un support lisse pour la nettoyer à la main. Sinon vous risquerez de l’endomma ger. N’utilisez pas des produits abrasifs
-
car ils rayent la surface à traiter.
-
57
Nettoyage et entretien
Après le nettoyage, remontez la sole.
Posez la sole avec les deux mains
^
sur les deux pièces surélevées amé nagées sur la paroi arrière et faites-la redescendre lentement en avant. Veillez à ce que la sole soit placée bien à plat dans l’appareil.
Voûte
Si la voûte de l’enceinte présente des souillures particulièrement tenaces, vous pouvez baisser la résistance de gril pour le nettoyage.
Ne baissez la résistance du gril que lorsqu’elle est refroidie. Sinon, il y a risque de brûlure.
Pour abaisser la résistance du gril, ti
^
rez le bouton de fixation vers le bas.
-
^ Abaissez la résistance du gril.
Ne forcez pas la résistance du gril. Vous risquerez de l’endommager.
^
Après le nettoyage de la résistance du gril, relevez-la à nouveau. Le bou ton de fixation doit s’emboîter.
-
-
58
Nettoyage et entretien
Contreporte
Cette zone doit toujours être bien propre. N’utilisez pas de produits abra sifs. Vérifiez toujours si la porte et le joint ne sont pas endommagés.
S’ils sont endommagés, vous ne pouvez pas faire fonctionner les micro-ondes avant la remise en ser vice de l’appareil par un technicien du Service Après Vente.
Accessoires en série
Grille
-
Rincez-la et séchez-la après chaque utilisation. Les souillures non lavables doivent être éliminées avec un déter gent pour inox.
-
Lèchefrite en verre
Lavez-la au lave-vaisselle ou à la main. N’utilisez pas de produits abrasifs car
ils rayent la surface à traiter.
Bâtonnet d’ébullition
Ce bâtonnet peut être lavé en lave-vais­selle.
Accessoires en option
Paroi arrière avec filtre à graisses.
Nettoyez le filtre à graisses à l’eau chaude additionnée de détergent ou au lave-vaisselle.
-
59
Pannes - Que faire ?
Les réparations à effectuer sur les appareils électriques ne peuvent être confiées qu’à des spécialistes. Des réparations inadéquates peu vent être lourdes de conséquences pour l’utilisateur.
Vous pouvez toutefois remédier par vous-même aux défectuosités suivantes :
Que faire si . . . .
. . . l’afficheur ne s’allume pas ?
^ Vérifier si – la fiche est bien branchée, – le fusible est défectueux (Avertissez
un électricien ou le S.A.V. Miele),
. . . une opération ne démarre pas?
^ Vérifiez si – la porte de l’appareil est correcte-
ment fermée dans le cas d’une opé­ration aux micro-ondes,
vous avez programmé la puissance et le temps dans le cas d’une opéra tion aux micro-ondes.
... les micro-ondes ou le chauffage fonctionnent, mais pas l’éclairage de l’enceinte ?
L’ampoule halogène est défectueuse. Remplacez-la comme suit:
-
Dévissez le cache de l’ampoule et re
^
tirez-le (1). Dévissez l’ampoule (2).
^ ^ Montez une nouvelle ampoule halo-
gène.
Données de raccordement de l’am­poule: 12 V, 10 W, résistance thermique jus­qu’à 300°C, culot W 271, marque Osram, type 64418.
Il faut que les fils se trouvent en posi­tion horizontale vis-à-vis de l’appareil. Enfoncez l’ampoule jusqu’au déclic.
^
Revissez les caches de l’ampoule.
^
Branchez à nouveau la fiche de rac
-
cordement de l’appareil sur la prise de courant ou réenclenchez le fusible de l’installation électrique.
. . . les aliments ne sont pas assez chauds ou cuits après écoulement de la durée sélectionnée?
^
Vérifiez si
-
-
Débranchez la fiche de raccorde ment du réseau électrique ou mettez hors circuit le fusible de l’installation électrique.
60
-
vous avez oublié de redémarrer les micro-ondes après l’interruption d’une opération,
en cuisson ou en réchauffage aux
micro-ondes, vous avez bien sélec tionné la durée requise pour la puis sance réglée. Plus la puissance est basse, plus la durée est longue.
. . . la pâtisserie n’est pas encore cuite à la fin du temps de cuisson in diqué dans le tableau?
Vérifiez si
^
vous avez bien sélectionné la bonne
température.
– vous n’avez pas modifié votre re-
cette. Si vous ajoutez plus de liquide ou plus d’oeufs, vous devez prolon­ger le temps de cuisson car la pâte est plus humide.
– le filtre à graisses se trouve devant le
ventilateur pendant la cuisson. Si c’est le cas, la durée de cuisson est prolongée.
. . .La pâtisserie n’est pas dorée uni formément ?
-
-
Pannes - Que faire ?
de quel matériau et de quelle couleur
est le moule à pâtisserie.
-
Les moules clairs, brillants et aux pa rois minces ne conviennent pas aus si bien.
. . . les aliments refroidissent trop ra pidement après leur réchauffage/leur
-
cuisson?
Les micro-ondes ont pour effet que la chaleur se développe tout d’abord aux extrémités des aliments pour pénétrer ensuite au coeur des aliments.
Si les aliments sont chauffés à une puissance très élevée, ils peuvent être très chauds aux extrémités, mais pas à coeur. Lors de la répartition de chaleur consécutive à l’opération, les aliments deviennent plus chauds à l’intérieur (à coeur) et plus froids aux extrémités. Par conséquent, il est particulièrement recommandé de sélectionner une puis­sance moins élevée et une durée pro­portionnellement plus longue pour le ré­chauffage de plats composés d’ali ments différents.
-
-
-
-
La pâtisserie n’est pas dorée de façon totalement uniforme.
^
Dans le cas d’une grande différence de brunissage, vérifiez
si la température sélectionnée n’est pas trop élevée,
si vous n’avez pas enfoncé la lèche frite en verre trop profondément de sorte qu’elle touche la paroi arrière,
si le filtre à graisses se trouve devant le ventilateur,
. . . des bruits anormaux se font en tendre pendant le fonctionnement des micro-ondes?
^
Vérifiez si
des étincelles sont produites par l’uti lisation de vaisselle métallique (voir
-
"Vaisselle à utiliser").
les aliments sont recouverts d’une feuille de papier aluminium. Reti rez-la.
-
-
-
61
Service Après Vente
En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel :
au SAV de votre distributeur Miele
– ou
au Service Après Vente Miele.
– Vous trouverez l’adresse et le numéro
de téléphone du Service Après Vente Miele au dos de ce mode d’emploi.
Lorsque vous faites appel au Service Après Vente Miele, veuillez toujours préciser le type et le numéro de fabri cation de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque si­gnalétique visible sur la façade de l’en­ceinte du four.
-
62
Branchement électrique
Le four est livré avec un câble d’alimen tation doté d’une fiche de raccorde ment prête à être branchée sur du 220 - 230 V, 50 Hz. Protégez le réseau par un fusible de min. 16 A.
Le branchement électrique de votre ap pareil doit être effectué sur une prise de courant avec mise à la terre. Le bran chement ne peut être effectué que sur une installation électrique réglementaire conforme aux normes EDF.
Si la prise de courant n’est plus acces sible pour l’utilisateur ou si le raccorde ment est effectué par ligne directe, l’installation doit être équipée d’un dis­positif de disjonction pour chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un in­terrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjonc­teur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conforme à la norme EN 60 335).
Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de prévoir un disjoncteur diffé rentiel avec courant de déclenchement à 30 mA (norme DIN VDE 0664) en amont de l’appareil.
-
-
-
Les données nécessaires au bran
­chement se trouvent sur la plaque si gnalétique placée sur la façade de l’en ceinte du four. Ces données doivent correspondre à celles du réseau.
En cas de détérioration du câble d’ali
­mentation, adressez-vous au Service Après Vente Miele pour obtenir le câble de remplacement approprié.
Dans certains cas les fours à micro­ondes peuvent provoquer des parasi tes.
-
­Adressez-vous alors à votre revendeur
ou au Service Après Vente Miele.
-
-
-
-
-
63
Encastrement
Possibilités d’encastrement et de combinaisons
Le four peut être encastré
dans une armoire en combinaison
avec un autre four, dans une armoire,
dans un meuble bas.
Cotes d’encastrement
Encastrement dans une armoire en combinaison avec un autre four
Encastrement dans une armoire
Encastrement dans un meuble bas
64
Dans le cas d’une combinaison avec une table de cuisson, réfé rez-vous également aux remarques concernant l’encastrement de la table de cuisson.
-
Instructions d’encastrement
Branchez le four.
^
Glissez le four dans le meuble d’en
^
castrement jusqu’aux cornières d’aé ration et ajustez l’appareil.
Encastrement
-
-
^
Ouvrez la porte du four et fixez le four de chaque côté aux parois latérales de l’armoire avec deux vis.
L’appareil ne doit fonctionner qu’en castré.
-
656667
Sous réserve de modifications / 2603
H 136 MB, H 137 MB
Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100 % sans chlore pour protéger l’environnement.
M.-Nr. 05 237 681 / 01
Loading...