Lave-vaisselle professionnel
G 8051-60 i
PG 8052-60 i
Lisez impérativement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant de procéder
au montage–àl'installation–àlamise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
a Bras de lavage supérieur (non visible)
b Tiroir à couverts (PG 8052 seulement)
c Panier supérieur
d Arrivée d'eau pour le bras de
lavage intermédiaire
e Bras de lavage intermédiaire
f Bras de lavage inférieur
g Raccordement pour module DOS
G 60 Semi
4
h Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
i Filtre combiné
j Réservoir de sel de régénération
k Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
l Réservoir pour le produit de
rinçage (avec doseur)
m Plaque signalétique
-
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a Touche Marche/Arrêt
b Témoin
programme de lavage MAXI
c Témoin
programme de lavage MIDI
d Témoin
programme de lavage MINI
e Témoin "Remplir détergent (liquide)"
(uniquement en cas de raccorde
ment externe du module DOS G 60
Semi - équipement optionnel)
f Témoin "Anomalie arrivée d'eau/vi
dange"
g Indicateur de déroulement de pro
gramme
h Affichage du temps/affichage
i Touche Départ/Arrêt
j Touche Départ différé
-
-
-
k Témoin "Anomalie bras de lavage"
l Touche séchage
m Témoin "Remplir produit de rinçage"
n Témoin "Remplir sel de régénération"
o Touches de sélection de programme
p Témoin
programme de lavage FROID
q Témoin
programme de lavage VERRES À
BIÈRE
r Témoin
programme de lavage VERRES
s Sécurité enfants
t Commande d'ouverture de la porte
u Sortie soufflerie de séchage
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute personne qui, pour des raisons
Ce lave-vaisselle à usage profes
sionnel satisfait aux prescriptions de
sécurité en vigueur. Toute utilisation
non conforme peut toutefois causer
des dommages aux personnes et
aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em
ploi avant de mettre ce lave-vais
selle professionnel en service. Il
contient des conseils importants en
matière d'installation, de sécurité,
d'utilisation et d'entretien du
lave-vaisselle professionnel. Vous
éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager le lave-vaisselle professionnel.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Utilisez ce lave-vaisselle profession-
~
nel exclusivement pour le "lavage de la
vaisselle" comme indiqué au chapitre
correspondant du présent mode d'em
ploi. Toute autre utilisation, transforma
tion ou modification est interdite et peut
être dangereuse.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d'une utilisation non conforme ou incor
recte.
Le personnel de service doit être ré
~
gulièrement formé à l'utilisation de l'ap
pareil. L'utilisation d'un lave-vaisselle
professionnel par du personnel n'ayant
pas été formé est interdite.
~
d'incapacité physique, sensorielle ou
mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou son ignorance, n'est pas apte
à se servir de ce lave-vaisselle profes
sionnel en toute sécurité, ne doit pas
l'utiliser sans la supervision ou les ins
tructions d'une personne responsable.
Les garnitures spéciales ne doivent
~
être utilisées que pour l'emploi qui leur
est réservé.
Sécurité technique
Vérifiez que le lave-vaisselle profes
~
sionnel ne présente aucun dommage
extérieur visible avant de procéder à
son installation. Ne mettez jamais en
service un lave-vaisselle professionnel
endommagé. Un lave-vaisselle endommagé pourrait présenter des risques
pour votre propre sécurité !
La mise en service et la maintenance
~
de ce lave-vaisselle professionnel ne
doivent être effectuées que par le service après-vente Miele, un revendeur
agréé Miele ou un spécialiste qualifié.
-
-
-
-
-
La sécurité électrique de ce lave-
~
vaisselle professionnel n’est assurée
que s’il est raccordé à une terre de pro
tection installée dans les règles de l'art.
Il est impératif que cette condition de
sécurité élémentaire soit respectée. En
cas de doute, faites contrôler votre ins
tallation par un professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés par
un circuit de mise à la terre manquant
ou défectueux (en cas d'électrocution,
par exemple).
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Observez les instructions d'installa
~
tion figurant dans le mode d'emploi et
le plan d'installation.
Avant de raccorder le lave-vaisselle
~
professionnal au réseau, comparez les
données de raccordement (tension et
fréquence) inscrites sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique.
Ces données doivent absolument
concorder afin de ne pas endommager
l’appareil. En cas de doute, consultez
un électricien professionnel.
Les travaux d'installation et d'entre
~
tien, ainsi que les réparations, doivent
être réalisés uniquement par des spécialistes autorisés par le fabricant.
Des travaux d'installation, d'entretien ou
des réparations non conformes peuvent
entraîner des risques importants pour
l’utilisateur, pour lesquels le fabricant
ne saurait engager sa responsabilité !
Si le câble d'alimentation est en-
~
dommagé, l'installation d'un nouveau
câble d'alimentation spécial doit être
assurée par un spécialiste formé par le
fabricant.
N'utilisez ce lave-vaisselle profes
~
sionnel qu'une fois encastré, afin d'en
garantir le bon fonctionnement.
N'ouvrez en aucun cas la carros
~
serie du lave-vaisselle professionnel.
Tout contact avec des connexions sous
tension et toute modification de l'agen
cement électrique et mécanique peu
vent vous mettre en danger et risquent
de perturber le bon fonctionnement de
ce lave-vaisselle professionnel.
-
-
-
-
-
-
-
-
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
Miele d’origine. Ce sont les seules piè
ces garanties par le fabricant comme
répondant entièrement aux exigences
de sécurité en vigueur.
Le raccordement de ce lave-vais
~
selle professionnel au réseau électrique
ne doit pas se faire à l'aide de prises
multiples ou de rallonges, car elles
n'assurent pas la sécurité nécessaire
(risque de surchauffe, par ex.).
Un lave-vaisselle professionnel en
~
dommagé pourrait présenter des ris
ques pour votre propre sécurité. Mettez-le immédiatement hors service et
contactez le service après-vente Miele,
un revendeur agréé Miele ou un spécialiste qualifié.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont nécessaires, le lave-vaisselle professionnel doit être isolé du secteur. Il n'est
déconnecté du réseau électrique que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
–
les disjoncteurs de l'installation do
mestique sont déclenchés ;
–
les fusibles de l'installation domes
tique sont entièrement dévissés et
sortis de leur logement ;
–
le câble d'alimentation secteur est
débranché.
Si le lave-vaisselle professionnel est
doté d'une fiche, ne tirez pas sur le
câble d'alimentation secteur, mais
sur la fiche pour isoler l'appareil du
secteur.
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Pendant la période de garantie, les
~
réparations de ce lave-vaisselle profes
sionnel ne doivent être effectuées que
par un service après-vente agréé par le
fabricant. Sinon, les dommages qui en
résulteraient ne seraient pas couverts
par la garantie.
Attention lors de la manipulation
~
d'adjuvants et d'additifs liquides ! Il
s'agit en partie de substances causti
ques et irritantes. N'utilisez en aucun
cas des solvants organiques en raison
du risque d'explosion !
Observez les mesures de sécurité en
vigueur ! Portez des lunettes et des
gants de protection ! Respectez les
consignes de sécurité du fabricant
pour tous les adjuvants chimiques !
L’eau de la cuve n’est pas potable !
~
Evitez d'inhaler les détergents en
~
poudre !
L'ingestion de détergent peut provoquer des brûlures dans la bouche et la
gorge ou un étouffement.
Des traitements préalables (par ex.
~
avec un produit de nettoyage), mais
également certaines salissures et quel
ques détergents peuvent générer de la
mousse. Celle-ci peut altérer le résultat
de lavage.
-
Le fait de recommander des adju
~
vants chimiques (comme des déter
gents, par ex.), ne signifie pas que le
fabricant du lave-vaisselle profession
nel se porte responsable des effets des
adjuvants chimiques sur la matière de
l'objet à laver.
Notez que les modifications de formu
les, les conditions d'entreposage, etc. qui n'ont pas été indiquées par le fabri
cant de produits chimiques - peuvent
affecter la qualité du résultat de lavage.
Veillez à respecter impérativement
~
les instructions du fabricant lors de l'uti
lisation de détergents et de produits
spéciaux. N'utilisez le détergent que
dans le cadre prévu par le fabricant
afin d'éviter des dommages matériels
et, le cas échéant, des réactions chimiques violentes (p. ex. réaction de gaz
oxhydrique).
Ce lave-vaisselle professionnel n'est
~
conçu que pour fonctionner avec de
l'eau et des détergents additifs. Il est
interdit d'utiliser des solvants organi
ques dans ce lave-vaisselle profession
nel, car il y a, entre autres, risque d'ex
plosion (remarque : il existe de nom
breux solvants organiques ne présen
tant pas de danger d'explosion, mais
pouvant causer d'autres problèmes,
tels que la détérioration des caout
choucs et des plastiques).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas d'utilisations complexes pré
~
sentant des exigences particulières en
matière de qualité de traitement, les
conditions liées au procédé (détergent,
qualité de l'eau, etc.) devraient être dé
terminées au préalable en collaboration
avec les experts du service technique
Miele.
Aucun résidu significatif de solvant
~
ou d'acide, en particulier d'acide chlor
hydrique et de solution chlorurée ne
doit pénétrer dans l'enceinte de lavage
lors du chargement de la vaisselle. Ni
aucun produit ferreux corrosif !
Seules des traces minimes de solvants
mélangés aux salissures sont autorisées (en particulier pour la classe de
risques A1).
Veillez à ce que le revêtement exté-
~
rieur en inox (en fonction du modèle) ne
soit pas en contact avec des solutions
ou de la vapeur contenant de l'acide
chlorhydrique afin d'éviter les risques
de corrosion.
-
-
-
Lorsque le lave-vaisselle profession
~
nel fonctionne à haute température, te
nez-en compte lors de toute manipula
tion. Faites attention en ouvrant la
porte, car vous risquez de vous brûler !
Laissez d'abord refroidir les paniers et
les garnitures. Videz l'eau chaude en
core présente dans les récipients creux
dans l'enceinte de lavage.
Si vous ouvrez la porte en cours ou
~
en fin de programme, ne touchez pas
aux corps de chauffe ni au fond de l'en
ceinte de lavage. Vous risquez de vous
brûler, même quelques minutes après
la fin du programme.
Videz tous les récipients creux avant
~
de les disposer dans l'appareil.
-
-
-
-
-
Le lave-vaisselle professionnel ainsi
~
que son environnement immédiat ne
doivent pas être nettoyés au jet d'eau,
par ex. avec un tuyau d'arrosage ou un
nettoyeur haute pression.
Ne montez pas et ne vous asseyez
~
pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte,
car le lave-vaisselle pourrait basculer
ou être endommagé.
Lorsque vous disposez des ustensi
~
les tranchants et pointus à la verticale
dans l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne
puissent provoquer aucune blessure.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation conforme
L'encastrement et le montage de ce
~
lave-vaisselle professionnel en des em
placements non stationnaires ne doi
vent être effectués que par des entre
prises spécialisées ou des profession
nels, sous réserve qu'ils respectent les
conditions de sécurité nécessaires au
bon fonctionnement de ce lave-vais
selle.
Ce lave-vaisselle professionnel ne
~
doit pas être installé dans des locaux
présentant un risque d'explosion et de
gel.
Pour que leur stabilité soit assurée,
~
les lave-vaisselle "i" et "U" ne doivent
être posés que sous un plan de travail
continu vissé aux armoires avoisinantes.
-
-
-
En présence d'enfants
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité du lave-vaisselle
professionnel. Ne laissez jamais les en
fants jouer avec le lave-vaisselle pro
fessionnel.
Les enfants peuvent utiliser le
~
lave-vaisselle professionnel sans sur
veillance uniquement si son fonctionne
ment leur a été expliqué de telle sorte
qu'ils puissent l'employer en toute
sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître les dangers que
présente une erreur de manipulation.
Ne laissez pas les jeunes enfants
~
jouer avec le lave-vaisselle profession
nel ni l'utiliser. Ils risqueraient entre au
tres de s'enfermer à l'intérieur de l'ap
pareil !
-
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d’autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
Ne raccordez que des accessoires
~
Miele adaptés au domaine d'utilisation
concerné. Le conseiller technique Miele
vous communiquera la désignation des
différents accessoires.
Elimination du
lave-vaisselle professionnel
Pour des raisons de sécurité et de
~
protection de l'environnement, procédez à l'élimination de tous les résidus
de détergent en observant les règles
de sécurité (portez des lunettes de protection et des gants !).
Enlevez et détruisez également le verrouillage de porte afin que les enfants
ne puissent s'enfermer dans l'appareil.
Procédez ensuite à l'élimination du
lave-vaisselle professionnel dans des
conditions respectueuses de l'environ
nement (voir : Votre contribution à la
-
protection de l'environnement).
Pour les lave-vaisselle professionnels
dotés d'un système de réservoir, l'eau
-
du réservoir doit d'abord être vidangée.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
prescriptions de sécurité et mises
en garde.
-
-
-
-
-
10
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège le lave-vaisselle
professionnel des dégâts dus au trans
port. Les matériaux d'emballage ont été
sélectionnés d'après des critères
d'écologie et de facilité d'élimination. Ils
sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage écono
mise des matières premières et réduit
le volume des déchets. Votre agent re
prend l'emballage sur place.
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Lavez votre vaisselle en fai
-
sant des économies
Ce lave-vaisselle professionnel est
conçu de manière à économiser énor
mément d'eau et d'énergie. Vous réali
serez des économies encore plus im
portantes en suivant ces conseils :
Raccordez le lave-vaisselle profes
^
sionnel au réseau d'eau chaude si
vous disposez d'une installation mo
*)
derne.
Bien que tous les cycles de lavage s'ef
fectuent à l'eau chaude, vous réduirez
ainsi :
– la consommation d'énergie primaire,
– l'émission de CO
tion d'énergie,
– vos coûts,
– la durée du lavage.
Pour des installations à chauffage élec-
trique, il est recommandé de raccorder
l’appareil au réseau d’eau froide.
lors de la produc-
2
-
-
-
Utilisez toute la capacité des paniers,
^
sans toutefois surcharger le
lave-vaisselle. C’est ainsi que votre
vaisselle se fera le plus économique
-
-
ment possible.
Sélectionnez un programme corres
^
pondant au type de vaisselle et au
degré de salissure.
Respectez les indications de dosage
^
du fabricant de détergent.
N’utilisez que les 2/3 de la dose de
^
détergent indiquée lorsque les pa
niers ne sont qu’à moitié pleins.
*) Raccordez le lave-vaisselle professionnel à l'eau froide si vous lavez principalement des verres et des verres à
bière.
-
-
-
12
Pour la première mise en
service, il vous faut :
environ2ld'eau,
–
environ 2 kg de sel de régénération,
–
du détergent pour lave-vaisselle pro
–
fessionnel,
du produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle professionnel est con
trôlé en usine.
La présence d'eau dans l'appareil
provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que le lave-vaisselle professionnel a été préalablement utilisé.
Première mise en service
-
-
-
13
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Saisissez la poignée et tirez-la vers
l’avant pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte alors que l’appareil fonctionne, toutes les fonctions
seront automatiquement interrompues.
Fermeture de la porte
^ Mettez les paniers à vaisselle en
place et relevez la porte jusqu’à encliquetage du dispositif de fermeture.
Sécurité enfants
La clé jaune destinée à la sécurité
enfants est suspendue sur l’avant du
panier supérieur.
Retirez la clé avant de mettre le
lave-vaisselle en marche et conser
vez-la en lieu sûr, à l'extérieur de
celui-ci.
Si vous ne voulez pas que les enfants
puissent ouvrir le lave-vaisselle profes
sionnel, verrouillez la porte à l’aide de
la clé.
-
-
14
Position horizontale :
la porte est verrouillée.
Position verticale :
la porte peut être ouverte.
Première mise en service
Dispositif adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, le lave-vaisselle professionnel a
besoin d'une eau douce (à faible teneur
en calcaire). Dans le cas d'une eau
dure, des dépôts blancs se forment sur
la vaisselle et les parois de l'enceinte
de lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à
partir d’un degré de dureté de 4 °d
(7 °f). Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d’eau in
tégré. Les conditions préablables sont
les suivantes :
– le dispositif adoucisseur d’eau a be-
soin de sel de régénération,
– le lave-vaisselle professionnel doit
être programmé en fonction du degré de dureté de l'eau.
Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il
vous fournit.
-
Un degré de dureté d’eau de 19 °d
(34 °f) est programmé par défaut en
usine.
Si ce réglage correspond à la dureté
de votre eau, vous n’aurez rien à faire
et pouvez arrêter ici la lecture de ce
chapitre.
En revanche, si la dureté de votre eau
diffère de celle-ci, vous devez la pro
grammer par le biais des touches si
tuées sur le bandeau de commande.
A chaque fois que vous pressez une
touche, d'autres témoins clignotent et
s’allument. Mais pour la programmation, seuls les témoins mentionnés dans
les étapes suivantes sont à prendre en
compte.
En mettant le lave-vaisselle professionnel hors tension avec la touche
I-0, vous pouvez interrompre à tout
moment la programmation et recommencer depuis le début.
-
-
Si la dureté de l'eau varie (par exemple,
entre 8-17 °d/14-31 °f), réglez toujours
le dispositif adoucisseur d'eau sur la
valeur la plus élevée (dans cet exemple
17 °d/31 °f) !
En cas d’intervention du service
après-vente, vous faciliterez le travail
du technicien en lui indiquant le degré
de dureté de l’eau.
^
Veuillez donc inscrire le degré de du
reté de l'eau ci-après :
°d/°f
-
15
Première mise en service
Programmation du dispositif
adoucisseur d’eau
Mettez le lave-vaisselle professionnel
^
hors tension avec la touche I-0.
Maintenez les touches +c et h/f
^
enfoncées et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle professionnel à
l'aide de la touche I-0.
Relâchez toutes les touches.
^
Le témoin l s'allume.
Le témoin k clignote.
Si tel n’est pas le cas, recommencez
l’opération depuis le début.
Le cycle de clignotement suivant appa-
raît dans le champ "Affichage du
temps/affichage" : a19
la dureté de l'eau est réglée sur
19 °d/34 °f.
A à l'aide des touches %$, sélec
^
tionnez la valeur correspondant à la
dureté de votre eau (voir tableau
ci-après).
La touche % vous permet de sélec
tionner une valeur inférieure, la touche
-
$ une valeur supérieure.
Le champ "Affichage du temps/affi
chage" indique la valeur réglée.
Une valeur à deux chiffres est affichée
dans l'ordre par clignotement.
Pressez2xlatouche h/f.
^
Le témoin h/f clignote.
La dureté d’eau programmée est main-
tenant mémorisée.
^ Mettez le lave-vaisselle professionnel
hors tension avec la touche I-0.
Maintenez les touches +c et h/f
^
enfoncées et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle professionnel à
l'aide de la touche I-0.
Relâchez toutes les touches.
^
Le cycle de clignotement apparaissant
dans le champ "Affichage du temps/af
fichage" vous renseigne sur la dureté
d'eau réglée.
Les chiffres affichés après le a indiquent la valeur de la dureté d'eau
réglée en °d.
^ Mettez le lave-vaisselle professionnel
hors tension avec la touche I-0.
-
-
17
Première mise en service
Ajout de sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, le lave-vaisselle professionnel a
besoin d'une eau douce (à faible teneur
en calcaire). Dans le cas d'une eau
dure, des dépôts blancs se forment sur
la vaisselle et les parois de l'enceinte
de lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à
partir d’un degré de dureté de 4 °d
(7 °f). Cette opération se déroule auto
matiquement dans le dispositif adoucis
seur installé.
Le dispositif adoucisseur a besoin à cet
effet de sel de régénération.
^ Le service des eaux vous renseigne-
ra sur le degré de dureté de l'eau
qu'il vous fournit.
Si la dureté de votre eau est en permanence inférieureà4°d
(= 0,7 mmol/l) (7 °f), inutile
d'ajouter du sel.
-
-
N'utilisez que du sel de régéné
,
ration spécial pour lave-vaisselle,
avec le plus gros grain possible.
N'utilisez en aucun cas d'autres ty
pes de sel, tels que du sel alimen
taire, du sel pour animaux ou du sel
à dégeler. Ces types de sel peuvent
en effet contenir des particules inso
lubles, ce qui pourrait provoquer
une défaillance du dispositif adou
cisseur d'eau.
Retirez le panier inférieur de l'en
^
ceinte de lavage et ouvrez le cou
vercle du réservoir.
^ Remplissez d’abord le réservoir de
sel de régénération d'environ 2 l
d'eau.
-
-
-
-
-
-
-
Important ! Avant d'ajouter du sel
pour la première fois, remplissez le
réservoir d'environ2ld'eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réser
voir.
,
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
sitif adoucisseur d'eau.
18
-
^
Mettez en place l’entonnoir de rem
plissage et versez le sel de régénéra
tion dans le réservoir jusqu’à ce que
ce dernier soit plein. Le réservoir
-
peut contenir, selon le type de sel,
jusqu’à environ 2 kg.
-
-
Première mise en service
Lorsque vous verserez le sel, l'eau re
foulera hors du réservoir de sel de ré
génération et débordera.
^ Nettoyez le filet et le joint en veillant à
éliminer les résidus de sel.
^ Revissez le couvercle sur le réservoir
de sel régénérant.
^ Immédiatement après avoir rempli le
réservoir, lancez le programme I
FROID, pour dissoudre et éliminer
toute eau salée qui aurait débordé.
-
-
Indicateur de niveau de sel
Si l’indicateur du niveau de sel présent
sur le bandeau de commande ne s’al
lume pas, il reste assez de sel.
^ Rajoutez du sel dès que le témoin s'al-
lume (voir : «Ajout de sel de régénération»).
Une fois que vous avez ajouté du sel, il
se peut que l'indicateur de manque de
sel reste allumé encore un instant. Il
s'éteindra dès qu'une concentration suffi
sante de sel sera atteinte.
-
-
Attention !
L'indicateur de niveau de sel s'allumera
également si vous n'avez pas rempli le
réservoir de sel en raison de la faible du
reté de l'eau (inférieure à 4 °d/7 °f).
Dans ce cas, le fait que le témoin s'al
lume est dépourvu de signification !
L'indicateur de niveau de sel sert égale
ment à la mise à jour des programmes
par le service après-vente (voir : «Service
après-vente»). C'est pourquoi les lettres
# (Program Correction) se trouvent à
côté de l'indicateur de niveau de sel.
-
-
19
-
Première mise en service
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit
de rinçage pour que l’eau s’écoule de
la vaisselle sous forme de film, ce qui
facilite son séchage.
Versez le produit de rinçage dans le ré
servoir de produit de rinçage ; le do
sage s'effectue automatiquement.
N’utilisez que des produits de
,
rinçage pour lave-vaisselle ména
ger, en aucun cas du liquide vais
selle main ou du détergent. Vous en
dommageriez le réservoir à produit
de rinçage !
Si vous utilisez à la place du vinaigre
de ménage contenant au maximum 5 %
d’acide acétique ou de l’acide citrique
liquide jusqu’à 50 %, la vaisselle sera
plus humide et présentera plus de taches qu'avec du produit de rinçage.
,
N’utilisez en aucun cas du vinaigre à teneur plus élevée en acide
acétique (p. ex. de l’essence de vi
naigre à 25 %), car vous pourriez
endommager le lave-vaisselle pro
fessionnel.
-
-
-
-
-
-
Ajout de produit de rinçage
-
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir en suivant le sens de la flèche. Le réservoir
s’ouvre.
20
Versez du produit de rinçage jusqu'à
^
ce que ce dernier apparaisse à la
surface du filtre de l’ouverture de
chargement.
Le réservoir peut contenir environ
130 ml.
^ Refermez bien le couvercle jusqu’à
encliquetage, sinon de l’eau pourrait
pénétrer dans le réservoir du produit
de rinçage pendant le déroulement
du programme.
Première mise en service
Indicateur de niveau de produit
de rinçage
L’indicateur de niveau de produit de
rinçage situé sur le bandeau de com
mande ne s'allume pas tant qu’il reste
suffisamment de produit de rinçage.
Lorsque ce témoin s’allume, il reste encore suffisamment de produit pour 2 ou
3 lavages.
^ N’attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage.
-
^
Essuyez les éventuels résidus de
produit qui se sont répandus, pour
éviter toute formation excessive de
mousse lors du programme suivant.
21
Première mise en service
Réglage du dosage du produit
de rinçage
Le dosage est réglable sur 6 niveaux.
Le sélecteur de dosage (flèche) est réglé sur 3 en usine. Chaque programme
consomme alors environ 3 ml de produit de rinçage. Ce réglage est recommandé.
S’il reste des taches sur la vaisselle :
^ augmentez le dosage.
S’il reste des traces troubles sur la vais
selle :
^
diminuez le dosage.
22
-
Disposition de la vaisselle
Préparation
Videz les récipients avant de les pla
^
cer dans l'appareil.
Technique d'utilisation
Ne placez pas de pièce trop haute
^
dans la partie avant droite du panier
inférieur, sinon le couvercle du réser
voir contenant le détergent ne pourra
pas s'ouvrir.
-
Observez les points suivants
Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
^
soit entièrement aspergée d'eau, si
non elle ne sera pas propre !
Les différentes pièces ne doivent pas
^
être placées les unes dans les autres
ni se recouvrir mutuellement.
^ Disposez les récipients creux tels
que tasses, verres, pots, cruches,
etc. sur les supports correspondants,
ouverture orientée vers le bas. L'eau
doit pouvoir circuler librement.
^ Placez les pièces à fond creux le
plus en biais possible, afin que l’eau
puisse s’écouler.
^ Disposez les récipients hauts et
étroits le plus près possible du milieu
du panier. C'est là que les jets d'as
persion les atteindront le plus aisé
ment.
^
Ne pas recouvrir les petites pièces
se trouvant sur le support pour tas
ses du panier supérieur par des piè
ces plus grandes !
Par exemple, si de petites assiettes à
dessert sont placées sur le support
pour tasses, les tasses doivent être
en dessous et non l'inverse.
^
Les bras de lavage ne doivent pas
être bloqués par des éléments trop
hauts ou dépassant du panier supé
rieur. Procédez éventuellement à un
contrôle de rotation à la main.
Panier supérieur
Convient au rangement des petites
^
-
-
-
-
-
pièces légères et délicates comme :
les soucoupes, les tasses, les verres,
les assiettes à dessert, etc. ainsi que
les pièces en plastique légères et ré
sistantes à la chaleur.
Panier inférieur
^ Convient au rangement de pièces
plus grandes et plus lourdes comme
les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers, etc. N'y placez pas
de verres fragiles à parois fines, ce
type de vaisselle nécessite une garniture spéciale ou un panier inférieur
conçu à cet effet !
Panier à couverts
^
Disposez les couverts non triés dans
les compartiments prévus à cet effet,
manches orientés vers le bas.
Tiroir à couverts
-
^
Rangez les couteaux, fourchettes et
cuillères séparément, aux différents
emplacements.
Choisissez des paniers et garnitures
supplémentaires en fonction de vos
besoins.
Des exemples de rangement sont
proposés aux pages suivantes.
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.