Miele G 7783 MIELABOR Operating instructions

Page 1
Operating Instructions
Laboratory Glasswasher G 7783 MIELABOR
It is essential to read these operating instructions before installing or using the machine, to avoid the risk of accident or damage to the machine. M.-Nr. 03 885 802
Q@
Page 2
Contents
Contents
Guide to the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warning and safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Warning and safety instructions (detachable). . . . . . . . . . . . . . . . . Centre pages
Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setting the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Applications and loading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rinsing agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Setting the dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adding neutralising agent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liquid dispensing system venting / Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Adding powder detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programme selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Switching the machine on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
– Selecting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
– Selecting an additional programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
– Programme sequence indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
– Interrupting a programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Programming special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reactivating the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Correcting minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Electrical connection U.K./AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2
Page 3
Guide to the machine
Guide to the machine
°C
min
DOS
MIELABOR G 7783
MULTITRONIC
1234 5 6 7 8 9
1 “Check water inlet/outlet”
indicator light
2 “Reactivate softener”
indicator light
3“Add
liquid detergent” indicator light (only with externally connected DOS-Module –special version–)
DESIN
I-O
A
B
C
D
E
F
T
1
T
2
4 “Add neutralising agent”
indicator light 5 Programme sequence indicator 6 Display field 7 Door release 8 On-Off button (I-0) 9 Programme selectors
3
Page 4
Guide to the machine
Guide to the machine
10 11 12 13 14 15
10 Connection for DOS-Module (at rear) 11 Filter combination 12 Dispenser for
detergent
13 Connection socket for salt container
(Water softener)
4
powder
14 Dispenser for
agent with dosage selector 15 Level indicator
liquid rinsing
Page 5
Warning and safety instructions
Warning and safety instructions
This machine conforms to current safety requirements. Inappropriate use can however lead to personal injury and damage to property. Read the operating instructions carefully before starting to use this machine. This way you will avoid the risk of accidents, and damage to the machine. Keep these instructions in a safe place, and make them available to future users.
Correct usage
This machine is designed for com-
mercial use and for specialised ap­plications only, as described in these Operating Instructions. Using it for pur­poses other than those for which it was designed would be unauthorised and could cause harm. The manufacturer cannot be held re­sponsible for damage caused by im­proper use.
Please pay attention to the following notes, to maintain safe procedures.
The machine should be commis-
sioned and then maintained only by the Miele Service Department, an authorised Miele Service Dealer or other approved competent person.
The electrical safety of this ma-
chine can only be guaranteed if connected to a correctly installed ear­thing system on site. It is most import­ant that this basic safety requirement is met and complies with local and na­tional regulations. It should be checked by an expert if necessary. The manufacturer cannot be held re­sponsible for damage caused by mis­sing or defective earthing, such as electric shock.
A damaged machine is dan-
gerous. Switch off at the mains im­mediately and call an authorised Miele service dealer, or suitably competent engineer.
Repair work may only be carried
out by an authorised, suitably com­petent person. Repairs by unqualified persons could be dangerous.
Personnel operating the machine
should be trained regularly. Child­ren and untrained personnel should not be allowed access to the machine or its controls.
Accessories
Use special inserts in accordance
with the instructions provided.
Do not install the machine in an area where a danger of explosion
may be present.
5
Page 6
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
Take care when handling liquids
such as detergents, wetting agents, or neutralising agents. These may contain irritant or corrosive ingre­dients, acids or alkalis. On no account use any organic solvent, as there may be the danger of an explosion occur­ring. Follow the instructions and relevant safety procedures carefully. Wear pro­tective gloves and goggles.
Avoid inhalation of powder
cleaners. They can cause burning in the mouth and throat if swallowed, or inhibit breathing.
The water in the machine must not
be used as drinking water.
Do not sit or lean on the open
door, or rest objects on it. This could cause the machine to tip and be damaged.
Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and position­ing them in the machine that you do not hurt yourself or create danger for other operators.
When using this machine in the
temperature ranges from 70 to 95°C be especially careful not to scald or burn yourself. Baskets and inserts must first cool down. Any water which may remain in containers will be very hot and must be emptied into the wash cabinet.
of the machine.
must be disconnected from the mains supply, by switching off at the mains isolator, or withdrawing the mains fuse.
The following points should be ob­served to avoid damage to the ma­chine and the loads being cleaned.
confirmed by the user as a routine mat­ter. The process should be regularly checked using chemical indicators, and bacteriologically at intervals using bio-indicators, with full documentation. Proceed according to local health auth­ority regulations.
limiting effect on the disinfection result. However, should an interruption be necessary. the complete programme must be repeated.
proved by Miele for use with this ma­chine. Use of unsuitable cleaning agents could adversely affect the load or the machine.
Never use an ordinary or a high pressure hose on or in the vicinity
Before any maintenance or repair work is undertaken, the machine
The standard of disinfection in the Disinfection programmes must be
Disinfection programmes must not be interrupted, as this can have a
Only use cleaning agents formu­lated for special processes and ap-
Do not touch the heating elements
during or directly after the end of a programme, you could burn yourself.
6
Page 7
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
For pre-treatment and / or cleaning
only use low-foaming detergents and disinfecting agents which have been approved by Miele. Foam can have an adverse effect on the disinfec­tion and cleaning process.
Where a chemical additive is re-
commended on technical applica­tion grounds (for example with a clean­ing agent), this does not imply that the manufacturer of the machine takes re­sponsibility for the effect of the chemi­cal on the material of the items being cleaned. Please be aware that change­s in formulation, storage conditions etc, which may not be publicised by the chemical producer, can have a nega­tive effect on the cleaning result.
When using cleaning agents and
specialised products it is essential that the manufacturer’s instructions are followed. Only use the product for the application described by the manufac­turer, to avoid any material damage or the occurrence of strong chemical reac­tions such as oxyhydrogen.
The machine is designed only for
operation with water and additive cleaning agents. Organic solvents must not be used in the machine, as there is the danger under certain cir­cumstances of explosion. Although this is not the case with all organic sol­vents, other problems could arise with their use, for example damage to rub­ber and synthetic materials.
In critical applications where very
stringent requirements have to be met, it is strongly recommended that all the relevant factors for the process, such as cleaning agent, quality of water are discussed with the Miele Ap­plication Technology specialists.
If the cleaning result is subject to these particularly stringent requirements (e.g. chemical analysis, specialised pro­cesses), a regular quality control test should be carried out by the user to en­sure that required standards of cleanli­ness are being achieved.
Please follow the advice on installa-
tion in these instructions and the separate Installation Instructions.
Empty any containers or utensils
before arranging them in the ma­chine.
Do not allow any remains of acids
or solvents, or chloride solutions to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive ef­fect. The presence in compounds of any sol­vents should be minimal, (especially those in hazard class A1).
Ensure that solutions or steam con-
taining acid salts do not come into contact with the steel outer casing of the machine, to avoid any corrosion damage.
Use special inserts in accordance
with the instructions provided.
7
Page 8
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
Accessories
The only accessories to be used
with the special commercial ma­chine must be those supplied or ap­proved by MIELE for the specific appli­cation. Consult your dealer or the Miele Professional department for advice.
Disposal of an old machine
When disposing of an old machine
first make it unusable. Disconnect, cut off the cable and any plug from the cable. For environmental and safety reasons ensure the machine is com­pletely drained of any residue water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoper­ative, so that children cannot acciden­tally shut themselves in. The simplest way to do this is to remove the locking pin (2 philips screws above the door). Make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine. For tank system machines ensure that any water is emptied out of the tank.
The manufacturer cannot be held re­sponsible for any damage caused through non-observance of these Warning and Safety instructions.
In countries where there are areas
which may be subject to infesta­tion by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the machine and its surroundings in a clean condition at all times. Any dam­age which may be caused by cock­roaches or other vermin will not be covered by the machine guarantee.
8
Page 9
Description of the machine
The G 7783 is a front-loading automatic machine for the efficient washing - neu­tralising - rinsing - final rinsing of labora­tory glassware. It can be operated on normal water supply. There are “AD” (aqua destillata) programmes with final rinses using purified water (distilled, R.O., or de-ionised).
Description of the machine
The effective areas are defined as fol­lows:
A = Suitable for destruction of vegeta­tive bacteria, including myco-bacteria and fungus and fungal spores.
B = Suitable for inactivation of viruses (including HBV and HIV).
On completion of the automatic pro­gramme sequence, laboratory glass­ware is cleaned to the standard re­quired for analysis.
The electronic control unit offers a choice of temperatures for the cleaning and final rinsing phases. A combination often preferred is cleaning - T and final rinse T
70°C.
2
85°C
1
With the SPECIAL “B” programme the machine can thermally disinfect at 90°C with relevant holding times.
“Instrument disinfection in automatic machines” is to be found under subsec­tion 3.2.4. of paragraph 10c of BSeuchG, according to the German Federal Health Authority, Berlin (BGA). The disinfection parameters of between 90°C and 93°C held for 10 minutes apply to the effective areas A + B. Reduction factor 7 (by reduction factor
7
~10
).
The SPECIAL “B” programme operates at 90°C with 10 minutes holding time.
9
Page 10
Setting the water softener
Setting the water softener
To avoid the build-up of calcium de­posits on glassware and in the ma­chine the water needs to be softened, where the supply hardness exceeds 107 ppm, (6°d).
To ensure a steady supply of soft water the water softener unit must always be:
1. correctly set, and
2. regenerated with salt as soon as
the k indicator light comes on.
The water softener must be set to corre­spond with the water hardness time the machine is used.
Your local water authority will advise you on the water hardness in your area.
the first
Time-
set­ting
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
°d mmol/l° f °e ppm
10,7 12,5 14,3 16,0 17,9 19,6 21,4 23,2 26,8 30,4 33,9 39,3 42,8 50,0 57,1 67,8 85,7
126,7
10 11 12 13 15 17 19 22 24 28 32 38 48 71
1,07
6
1,25
7
1,43
8
1,60
9
1,79 1,96 2,14 2,32 2,67 3,04 3,38 3,93 4,28 5,00 5,71 6,78 8,57
12,67
7,5
8,8 10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 18,8 21,3 23,8 27,5 30,0 35,0 40,0 47,6 60,1 88,9
CaCO
107 125 143 160 179 196 214 232 268 304 339 393 428 500 571 678 857
1267
3
Setting the Water Softener
The hardness range is divided into 18 “time” units and a zero position. The machine is set at the factory at time unit ’8’, corresponding to 339 ppm, (19 °d).
If your water supply is harder or softer than this, then:
Use the touch pads on the control panel to change the time setting (see Table).
Press T1 and c touch pads simulta­neously, keep them held down and switch on the machine with the main switch"I-0". The current programming status “P...” will appear in the display field.
Press touch pad k. The “P” will dis­appear and setting “0" will always ap­pear in the display field. This setting ”0" can now be changed if necess­ary. To do this:
Press touch pad c as many times as is necessary for the desired value to appear in the display field.
Press touch pad h. “SP” appears. Press h once again. The setting will
now be stored. The display field clears.
The machine is now ready for oper­ation.
10
Page 11
Setting the water softener
If the water hardness in your area is permanently below 107 ppm (6 d):
Select setting “0". The control light k will not come on and the water softener does not need to be reactivated.
See section on Reactivating the water softener.
Setting the water softener
11
Page 12
Opening and closing the door
Opening and closing the door
To open the door a
Press the release catch as far as it will go and, at the same time, grasp the door grip and open the door.
The door should only be opened dur­ing operation for emergencies: e.g. if ar­ticles are knocking together (see “Inter- rupting a programme”).
To close the door
Lift the door upwards and push until it clicks into position. Do not press the release catch.
12
Page 13
Applications and loading
This laboratory glasswasher normally requires a top and a bottom basket.
Depending on the type and shape of the glassware, inserts can be supplied. The diversity of the inserts is so great that it is not possible to illustrate them all or give detailed instructions on their use here. As an example there are in­serts for direct injection spraying of vol­umetric flasks, butyrometers, pipettes etc. General glassware used in labora­tories, e.g. beakers, conical flasks, test tubes, etc., can be arranged in full­size, half or quarter inserts in top or bot­tom baskets. Your Miele laboratory dealer will advise on specific require­ments.
The following instructions relate only to basic preparation and loading of glass­ware.
Arranging the load
Removing excess soils
Empty all glassware before loading into the machine, (observe any ap­plicable hygiene regulations).
Ensure that no acid or solvent residues, especially hydrochloric acid or chlorides get into the wash cabinet.
Applications and loading
Please note:
Load the glassware so that water will come into contact with all surfaces. Do not place items to be cleaned in­side other pieces where they may be concealed. Hollow vessels such as beakers, measuring cylinders, flasks, etc. should be inverted and placed in the correct inserts. A cover net can be used to reduce the risk of movement during the wash process. Petri dishes and similar should be placed in the correct insert with the soiled side facing the centre. Pipettes should be placed with the mouthpiece facing upwards. Deep based items should be placed at enough of an angle for water to run off them freely. Tall, narrow, hollow pieces should be placed in the centre of the basket to ensure good coverage of water. Do not cover the funnel in the middle of the top basket. Mobile injector units or baskets with an adapter must engage correctly, (see next page). The spray arms must not be blocked by items which are too tall for the basket or which hang down in their path. If necessary, manually rotate the arms to test this.
Remove all agar residues from petri dishes. Remove blood clots and residues. Remove all stoppers, corks, labels, sealing wax residues, etc.
13
Page 14
Applications and loading
Loading the machine
Important:
Make sure that the spring adapter for water connection engages correctly when a basket, injector or mobile unit is inserted into the machine. It must be 4­5 mm higher than the water connection inlet in the roof of the cabinet. If it is not, adjust the adapter accord­ingly.
Loosen the lock ring. Push up the adapter (4-5 mm higher
than the water connection inlet) and tighten the lock ring.
Select baskets and inserts which are appropriate for the application.
Loading examples:
E 350 “Intermiel” injector mobile unit
For narrow necked glassware, com­plete with 15 nozzles 4x1 mm/160 mm high, 18 nozzles 6x1 mm/220 mm high with 33 “Mielava” clips.
O 187 Injector mobile unit
(top basket) for direct injection of nar­row necked glassware, 34 nozzles 4x1 mm/160 mm high with “Mielava” clips.
Important: With insert O 187 either liq­uid detergent must be used, (special accessory DOS module C 60), or pow­der must be placed only on the inside of the door.
14
Page 15
Loading the machine
Applications and loading
O 188 top basket frame
can take various inserts.
U 174 bottom basket frame
can take various inserts.
E 109
Half insert, stainless steel, for 21 glass beakers up to 250 ml, round and coni­cal flasks etc.
E 106
Half insert, st. steel, with 28 spring hooks at two heights for glassware, e.g narrow necked bottles, measuring cylin­ders, medicine bottles etc.
15
Page 16
Applications and loading
Loading the machine
Adjusting the top basket
Adjustable top baskets can be used in this machine. They can be adjusted up or down by 2 cm from the middle posi­tion set on delivery.
In the middle position the will accommodate:
Vessels and glassware up to 19 cm in height,
and the date:
For further details regarding vessel height combinations, see table below.
Top basket position
To adjust the top basket:
bottom basket will accommo-
Vessels and glasses up to 25 cm in height.
Top basket height (cm)
Top 17 27 Middle 19 25 Bottom 21 23
Pull out the top basket until a resist­ance is felt, lift from the runners and remove.
top basket
Bottom basket height (cm)
Unscrew the roller supports on both sides of the basket with a 7 mm spanner, reposition as required and re-tighten.
16
Page 17
Rinsing agent
Rinsing agent
A liquid storage container incorporated in the door has a capacity of approxi­mately 200 ml. The required amount of appropriate liquid rinsing agent (e.g. Mielclear where available) is dispensed automatically from this container.
Adding rinsing agent
Pour rinsing agent into the storage container until the level indicator is dark (see arrow in illustration). Use funnel if necessary.
Firmly tighten the screw cap. Clean up any spillage.
Refilling with rinsing agent
The level indicator shows how much rinsing agent is left in the container. When there is no dark colouring visible in the level indicator, the container needs to be refilled.
Setting the dosage
Undo the screw cap.
The dosage adjuster in the opening has settings from 1-6 (1-6 ml). It is set to 3" (3 ml) at the factory.
Use a higher setting if spots are left after drying.
If clouding or smearing appears, use a lower setting.
17
Page 18
Adding neutralising agent
Adding neutralising agent
Adding neutralising agent
To reduce the pH to neutral after al­kaline cleaning, special neutralising acids can be used in programme stage 4.
Important: Special functions must first be used to set the programme to dis­pense neutralising agent in stage 4, in­stead of rinsing agent.
Place the container with neutralising agent on the floor next to the ma­chine.
When the w indicator light on the con­trol panel lights up:
Fill the container with neutralising agent, or change containers, and then:
Re-fill the container in good time, it should never be allowed to empty completely.
Place the siphon tube firmly in the opening of the free-standing con­tainer (pay attention to colour cod­ing).
18
Page 19
Liquid dispensing system venting / maintenance
Liquid dispensing system venting / maintenance
Priming / venting the liquid dispensing system
Before using the machine for the first time, or if in later use the container had been allowed to empty, the dispensing system for liquid detergent must be vented, (this does not apply to the rins­ing agent system).
Proceed as follows:
Press the I-0 (ON-Off) button. Set the dispensing volume switch on
the DOS-Module to 10", (only when activating Switch B").
Each time the system is vented any liq­uid which runs into the wash cabinet must be washed out as follows:
Select programme A (Cold).
If/when the gent (DOS-Module C 60) was vented:
Set the dispensing volumefor regular cleaning use, (see separate DOS Mo­dule instructions).
After this the dispensing system is filled with the appropriate medium and is ready for use.
Checking the dispensing system
To maintain the performance of the dis­pensing system, it should be serviced at regular intervals.
This work should only be carried out by suitably qualified people or by a MIELE Service Engineer.
venting system for deter-
Switch “A”: Dispensing system for neutralising agent. Switch “B”: Dispensing system for detergent (if using liquid detergent) (Special version with DOS-Module C 60).
Use a pointed object to press in switch “A” and/or “B” at the left hand side end of the control panel for three and a half minutes.
Every 12-18 months
– Replace the dispensing hoses in the
dispensing systems and/or the DOS modules.
19
Page 20
Adding powder detergent
Adding powder detergent
Only use specific detergents for special cleaning applications. Do not use domestic dishwasher detergents.
If not using liquid, fill dispenser in the door with each programme (See Programme ’B’ and... for exceptions).
powder detergent before
Fill the dispenser with the appropri­ate amount.
Dosage: approximately 3 g/l, corre­sponding to approximately 30 g per load. Follow manufacturers instructions.
Press the opening catch on the con­tainer flap forwards (see arrow). The flap will spring open. (The flap will be open at the end of a programme).
20
Close the dispenser lid.
Page 21
Adding detergent Programme selection
Adding detergent Programme selection
Programme: “B”, and when using O 187 and pipette holder:
Add powder detergent directly to the inside of the door.
An
additional dose can be added to the
inside of the door when required in appli­cations E and F (see Programme chart).
Note
If required at extra cost the machine can be equipped with a dispenser pump for liquid detergent, “DOS-Mo-
dule C 60" (connected externally).
Separate instructions for use are supplied with the DOS module.
installation and
For thermal disinfection programmes a suitable mildly alkaline and chlorine-free cleaner should be used.
Under certain circumstances, i.e. spe­cial soiling, different combinations of detergents and other additives may be necessary. Consult your Miele labora­tory dealer.
Take care when handling liquids such as detergents, disinfecting and neutralising agents. These may con­tain acids, alkalis or disinfectants. Follow the relevant safety procedures and the instructions on the packa­ging carefully. Wear protective gloves and goggles if necessary.
Programme selection
Choose your programme according to the type of glassware and the degree of soiling.
The different programmes and their ap­plications are described overleaf in the Programme chart.
When selecting a detergent please bear in mind the ecological effects, in particular the following considerations:
How much alkalinity is needed to do the required cleaning?
Is bleach required for disinfection or stain removal?
Are tensides at all necessary for dis­persal or emulsification?
21
Page 22
Programme chart
Programme chart
Programme When to use Detergent
(when not using liquid agent)
Follow
manufacturer’s
instructions
A =COLD
B =SPECIAL
C = MINI
D = STANDARD
E = UNIVERSAL
F = INTENSIVE-
PLUS
Pre-wash programme to pre-rinse glassware of problem chemicals or residues etc
Thermal Disinfection to BGA-standard. Loosening / cleaning of particularly stubborn soil.
For lightly soiled glassware without AD rinsing. 30 grammes in the powder
A programme with two AD rinses where the glassware is intended for analytical use.
Programme with two AD rinses for glassware intended for analytical use, which is more heavily soiled with for example oil and grease residues. (Connect the cold water inlet to hot water if residues to be dispersed are oil-based).
For particularly encrusted residues, agar, etc. 30 grammes in the powder
30 grammes hand side door interior
dispenser
30 grammes in the powder dispenser
30 grammes in the powder dispenser
(and also 30 grammes on the right hand side door interior if needed)
dispenser
(and also 30 grammes on to the right hand side door interior if needed)
on to the right
22
Page 23
G 7783
Warning and safety instructions
Warning and safety instructions
To the person responsible for this machine:
Make this pull-out with the Warning and Safety instructions available to any operators of the machine. Place it near the machine, where it can be seen and not removed.
Ensure that operators know and understand these Warning and Safety instruc­tions, and observe them in use.
This machine conforms to current safety requirements. Inappropriate use can however lead to personal injury and damage to property. Read the operating instructions carefully before starting to use this machine. This way you will avoid the risk of accidents, and damage to the machine. Keep these instructions in a safe place, and make them available to future users.
Correct usage
This machine is designed for com-
mercial use and for specialised ap­plications only, as described in these Operating Instructions. Using it for pur­poses other than those for which it was designed would be unauthorised and could cause harm. The manufacturer cannot be held re­sponsible for damage caused by im­proper use.
Do not install the machine in an area where a danger of explosion
may be present.
The electrical safety of this ma-
chine can only be guaranteed if connected to a correctly installed ear­thing system on site. It is most import­ant that this basic safety requirement is met and complies with local and na­tional regulations. It should be checked by an expert if necessary. The manufacturer cannot be held re­sponsible for damage caused by mis­sing or defective earthing, such as electric shock.
A damaged machine is dan-
gerous. Switch off at the mains im­mediately and call an authorised Miele service dealer, or suitably competent engineer.
Repair work may only be carried
out by an authorised, suitably com­petent person. Repairs by unqualified persons could be dangerous.
Please pay attention to the following notes, to maintain safe procedures.
The machine should be commis-
sioned and then maintained only by the Miele Service Department, an authorised Miele Service Dealer or other approved competent person.
Personnel operating the machine
should be trained regularly. Child­ren and untrained personnel should not be allowed access to the machine or its controls.
1
Page 24
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
Take care when handling liquids
such as detergents, wetting agents, or neutralising agents. These may contain irritant or corrosive ingre­dients, acids or alkalis. On no account use any organic solvent, as there may be the danger of an explosion occur­ring. Follow the instructions and relevant safety procedures carefully. Wear pro­tective gloves and goggles.
Avoid inhalation of powder
cleaners. They can cause burning in the mouth and throat if swallowed, or inhibit breathing.
The water in the machine must not
be used as drinking water.
Do not sit or lean on the open
door, or rest objects on it. This could cause the machine to tip and be damaged.
Be careful when sorting items with
sharp pointed ends and position­ing them in the machine that you do not hurt yourself or create danger for other operators.
When using this machine in the
temperature ranges from 70 to 95°C be especially careful not to scald or burn yourself. Baskets and inserts must first cool down. Any water which may remain in containers will be very hot and must be emptied into the wash cabinet.
of the machine.
must be disconnected from the mains supply, by switching off at the mains isolator, or withdrawing the mains fuse.
The following points should be ob­served to avoid damage to the ma­chine and the loads being cleaned.
confirmed by the user as a routine mat­ter. The process should be regularly checked using chemical indicators, and bacteriologically at intervals using bio-indicators, with full documentation. Proceed according to local health auth­ority regulations.
limiting effect on the disinfection result. However, should an interruption be necessary. the complete programme must be repeated.
proved by Miele for use with this ma­chine. Use of unsuitable cleaning agents could adversely affect the load or the machine.
Never use an ordinary or a high pressure hose on or in the vicinity
Before any maintenance or repair work is undertaken, the machine
The standard of disinfection in the Disinfection programmes must be
Disinfection programmes must not be interrupted, as this can have a
Only use cleaning agents formu­lated for special processes and ap-
Do not touch the heating elements
during or directly after the end of a programme, you could burn yourself.
2
Page 25
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
For pre-treatment and / or cleaning
only use low-foaming detergents and disinfecting agents which have been approved by Miele. Foam can have an adverse effect on the disinfec­tion and cleaning process.
Where a chemical additive is rec-
ommended on technical applica­tion grounds (for example with a clean­ing agent), this does not imply that the manufacturer of the machine takes re­sponsibility for the effect of the chemi­cal on the material of the items being cleaned. Please be aware that change­s in formulation, storage conditions etc, which may not be publicised by the chemical producer, can have a nega­tive effect on the cleaning result.
When using cleaning agents and
specialised products it is essential that the manufacturers instructions are followed. Only use the product for the application described by the manufac­turer, to avoid any material damage or the occurrence of strong chemical reac­tions such as oxyhydrogen.
The machine is designed only for
operation with water and additive cleaning agents. Organic solvents must not be used in the machine, as there is the danger under certain cir­cumstances of explosion. Although this is not the case with all organic sol­vents, other problems could arise with their use, for example damage to rub­ber and synthetic materials.
In critical applications where very
stringent requirements have to be met, it is strongly recommended that all the relevant factors for the process, such as cleaning agent, quality of water are discussed with the Miele Ap­plication Technology specialists.
If the cleaning result is subject to
these particularly stringent require­ments (e.g. chemical analysis, spe­cialised processes), a regular quality control test should be carried out by the user to ensure that required stand­ards of cleanliness are being achieved.
Please follow the advice on installa-
tion in these instructions and the separate Installation Instructions.
Empty any containers or utensils
before arranging them in the ma­chine.
Do not allow any remains of acids
or solvents, or chloride solutions to get into the wash cabinet. Similarly avoid any materials with a corrosive ef­fect. The presence in compounds of any sol­vents should be minimal, (especially those in hazard class A1).
Ensure that solutions or steam con-
taining acid salts do not come into contact with the steel outer casing of the machine, to avoid any corrosion damage.
Use special inserts in accordance
with the instructions provided.
3
Page 26
Warning and safety instructions
Warning and Safety instructions
Accessories
The only accessories to be used
with the special commercial ma­chine must be those supplied or ap­proved by MIELE for the specific appli­cation. Consult your dealer or the Miele Professional department for advice.
Disposal of an old machine
When disposing of an old machine
first make it unusable. Disconnect, cut off the cable and any plug from the cable. For environmental and safety reasons ensure the machine is com­pletely drained of any residue water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoper­ative, so that children cannot acciden­tally shut themselves in. The simplest way to do this is to remove the locking pin (2 philips screws above the door). Make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine. For tank system machines ensure that any water is emptied out of the tank.
The manufacturer cannot be held re­sponsible for any damage caused through non-observance of these Warning and Safety instructions.
In countries where there are areas
which may be subject to infesta­tion by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the machine and its surroundings in a clean condition at all times. Any dam­age which may be caused by cock­roaches or other vermin will not be covered by the machine guarantee.
4
Page 27
1.
Pre-
liminary
pre-
wash I
X
2.
Pre-
wash II
3.
Main
wash &
possible
thermal
disinf
Warning and safety instructions
Programme cycle Miscellaneous
*) see
4.
Interim
rinse I &
possibly
neutral-
isation *)
5. Interim rinse II
6.
Interim
rinse III
7.
Final-
rinse
8.
Drying
(extra
prog. *)
Programming special functions
X 93°C max.
XX X
70°C
AD
**)
XX
60°C
X 85°C
XX X
60°C
XXXADX
70°C
AD
XX
85°C
XXXADX
70°C
AD
XXX
85°C
XXADX
ADX 70°C
AD
AD (Aqua destillata) = purified water, (distilled, R.O.,or de-ionised).
X = sections included in standard programmes
**) increase in
(X)
temp. holding time see Special functions
(X)
(X)
(X)
(X)
23
Page 28
Switching the machine on and off
Switching the machine on and off
°C
min
DOS
DESIN
I-O
1. Switching on
Press I-0 button.
2. Selecting a programme
After switching on the machine the indi­cator lights next to the selectors will light up to show the selection available.
Press the programme selector for the required programme. The wash temperature of the programme se­lected will show up in the display field.
Select additional programme
/ T2 TEMPERATURE and/or
T
1
c DRYING (see Selecting an additional pro­gramme).
Press the “Start” touch pad h. The display panel will now show the run­ning time in minutes for the selected programme, (counting up). During the heat-up stage in “Wash- ing/disinfecting and Final rinse the required temperature will be dis­played in the panel.
All other programmes are automatically blocked and only the lights for the pro­gramme selected stay on.
A
B
Programme Changes
Provided the yet been pressed, a wrongly selected programme may be changed as fol­lows:
Press the appropriate touch pad to select the required programme.
Press the “Start” touch pad h. Otherwise Interrupt programme
- (see next page).
C
D
E
F
Start touch pad has not
T
1
T
2
3. Selecting an additional pro­gramme
The following additional programmes are available:
T1 TEMPERATURE FOR WASHING T2 TEMPERATURE FOR FINAL
RINSING Immediately after the selection of a washing programme the tempera­ture for washing and for final rinsing can be altered through the additional programme Temperature. Press on the appropriate touch pad T for as many times as necessary to change the temperature step by step (40°C / 50°C / 60°C / 70°C / 85°C / 93°C). The last temperature chosen will be stored for the follow­ing wash/rinse cycles, and will be shown in the display field.
or T
1
2
24
Page 29
Switching the machine on and off
Switching the machine on and off
c DRYING This may be selected immediately after choosing a wash programme (excep­tion: A Cold). The heater element swit- ches on intermittently for the drying pro­cess for 10 minute spells. The total running time of the programme will be lengthened accordingly.
k REACTIVATION programme (see Reactivating water softener).
q DRAIN, if for example the programme has been interrupted
Press the I-0 button. Press the q touch pad. Press the Start touch pad h.
Programme sequence indica­tor
When a washing programme has been selected, the indicator lights in the display will show the programme se­quence.
I Pre-wash l Main wash / possible disinfecting m Interim rinse H Final rinse
c Drying (additional programme) DESIN Disinfection
(Only with the “B” SPECIAL pro­gramme), maintaining the temperature parameter between 90°C and 93°C for 10 or 25 minutes respectively, or at 85°C for 10 or 25 minutes respectively. When part of a programme is com­plete, the corresponding indicator light goes out.
The programme is completed when no indicator lights are left on (expect for DESIN for the B SPECIAL pro­gramme) and when the “Start” h light goes out. The display panel will show the total running time of the programme.
Switching off
Press the I-0 switch and let it spring out.
The machine can now be opened and unloaded.
Interrupting a programme
Once a programme is running it should only be interrupted in extreme cases, e.g.: when articles in the machine rattle or bump against each other and have to be rearranged.
The machine must then be switched off, the water drained and the pro­gramme restarted:
Switch the machine on and off again with the I-0 switch.
Select the “DRAIN” programme (Additional programmes)
Open the door and replace the items securely and correctly. Take any hy­giene measures necessary against infection and wear protective gloves where necessary.
Replenish the powder detergent dis­penser in the door if necessary.
Close the door. Reselect the programme.
25
Page 30
Programming special functions
Programming special functions
The following special functions can be programmed where appropriate:
1b. Hot water connection
Switch off the machine.
1. Setting water inlet to level plus time control instead of timed inlet (60 secs).
If the inlet water pressure is lower than
2.5 bar, too little water will flow into the wash cabinet. By selecting level plus time control flow, more water will flow into the wash cabinet, if there is an inlet water pressure between 1 and 2.5 bar.
The setting is adjusted separately for cold, hot and AD (de-ionised) water.
Proceed as follows:
Switch off the machine.
1a. Cold water connection
Press T1 and c at the same time, hold them in and also switch on the machine with the main switch “I-0". The current programme status ”P..." appears in the display.
Press F, 10" or 11" will appear in the display.. 10" = Cold-water connection time
control (60 secs).
11" = Cold-water connection level
plus time control.
Press c, to change from 10" to 11" or vice versa.
Press h. SP appears in the display. Press h once again. The change
has been recorded and the display field clears.
Press T1 and c at the same time, hold them in and also switch on the machine with the main switch “I-0". The current programme status ”P..." appears in the display.
Press E, 20" oder 21" will appear in the display. 20" = Hot-water connection time
control (60 secs).
21" = Hot-water connection level
plus time control.
Press c to change from 20" to 21" or vice versa.
Press h. SP appears in the display. Press h again. The change has
been recorded and the display field clears.
1c. AD-Water connection
Switch off the machine. Press T1 and c at the same time,
hold them in and also switch on the machine with “I-0". The current programme status ”P..." appears in the display.
Press D. 30" or 31".will appear in the display. 30" = AD-water inflow time control
60 secs).
31" = AD-water inflow level plus
time control.
Press c, to change from 30" to 31" or vice versa.
26
Page 31
Programming special functions
Programming special functions
Press h. SP appears in the display. Press h again. The change has
been recorded and the display field clears.
2. Increasing the temperature hold­ing time from 10 to 25 in the Wash part of the programme, (only in the “B” SPECIAL programme).
Switch off the machine. Press T1 and c at the same time,
hold them in and also switch on the machine with I-0. The current programme status “P...” appears in the display.
Press C, 40" or 41 will appear in the display.
40 = Temp. holding time 10 mins41 = Temp. holding time 25 mins
Press c.to change from 40 to41 or vice versa.
Press h. SP appears in the display. Press h again. The change has
been recorded and the display field clears.
3. Adding neutralising agent in the “In- terim rinse l part of the programme.
The machine is set at the factory for rinsing agent to be dispensed in the Final rinse part of the programme. If neutralising agent is to be dispensed in­stead make the following adjustment:
Switch off the machine. Press T1 and c at the same time,
hold them in and also switch on the machine with “I-0". The current programme status ”P..." appears in the display.
Press B, 50" or 51" will appear in the display.
50" = Rinsing agent dosage51" = Neutralising agent dosage
Press c to change from 50" to51" or vice versa.
Press h. SP appears in the display. Press h again. The change has
been recorded and the display field clears.
Note:
The T
temperature must not exceed
1
85 °C. (See Selecting additional pro­grammes).
27
Page 32
Reactivating the water softener
Reactivating the water softener
When the k indicator light on the left hand side of the control panel comes on during a programme the built-in water softener is depleted and cannot supply any more softened water. It must therefore be reactivated with washer salt as soon as the programme has finished.
If this cannot be done immediately, and further batches have been washed, then the reactivation process must be carried out twice in succession.
Only use special coarse grained dish­washer salt (granule size approx. 1-4 mm), for reactivation, as other salts may contain insoluble impurities or ad­ditives which can impair the functioning of the softener.
The salt container holds approx. 2 kg salt.
dish-
Filling the salt container
Never fill the salt reservoir with dish­washer cleaning agent this can lead to
damage to the water softener andblockage of the salt container
filter insert, resulting in a build up
of pressure in the salt reservoir. The irritant alkali solution could be a hazard and personal injury could be caused when the salt container is removed. Make sure that you have picked up the right packet of before filling the salt container.
dishwasher salt
Important
If the only reactivation salt available is fine grain, please consult your Miele service representative.
Reactivation salt with granules larger than 4 mm cannot be used.
28
Unscrew the filter insert from the salt container and remove.
Fill the salt container with granular dishwasher salt and screw the filter insert back in place.
Page 33
Reactivating the water softener
Position the salt container as follows:
Remove the bottom basket from the machine.
Unscrew the plastic cap in the base of the wash cabinet.
Reactivating the water softener
Switch on the machine
Open the stopcocks if previously closed. Close the door. Press I-0. Press the k touch pad.
Press the "Start" h touch pad. The reactivation programme proceeds automatically and finishes when the in­dicator light k at the left hand side of the control panel and the "Start" indica­tor light h have gone out.
Then:
Switch off the machine.
Unscrew the salt container carefully,
so that any water pressure that has
built up can be released. Do not use
force. If you cannot uncrew the salt
container by hand, contact the Miele
Service department.
Screw the plastic lid back on the socket.
Reposition bottom basket.
Rinse the salt container and filter in-
sert thoroughly.
Turn off the stopcocks if the machine
is not to be used again for some time.
Place the salt container on the reacti­vation socket and screw firmly into place.
Important
The water pressure (flow pressure at the take off point) must be at least 2.5 bar. If it less than this see "Programming spe­cial functions".
If the flow pressure is below 2.5 bar, or if it fluctuates, the water softener can­not be reactivated in the normal way. After reactivation, salt remains may still be found in the salt container.
To use up the salt remains and to wash out the water softener, the "reactivate softener" programme must be switched on again.
29
Page 34
Cleaning and care
Cleaning and care
Cleaning the filters in the water cabinet
The filter combination in the base of the cabinet should be inspected regularly and cleaned if necessary.
Caution Watch out for glass splinters which could cause injury.
Cleaning the coarse filter
To unscrew the micro-fine filter, take
hold of the two lugs, turn twice in an
anti-clockwise direction,
Press the 2 lugs together, remove and clean the filter.
Put the clean filter back in position and press until it clicks in place.
Cleaning the fine, micro-fine and flat filters
Remove the coarse filter Remove the fine filter which (if fitted)
sits between the coarse and micro­fine filters.
30
and remove, together with the flat fil-
ter. Then clean the filters.
The filter combination is then re-
placed in the reverse order to which
it was removed. The machine must not be used without
all filters in place.
Page 35
Cleaning and care
Cleaning the filters in the water inlet
For the protection of the inlet valve(s), filters are incorporated in the screw connection of the water inlet hose. The filters must be cleaned when dirty, otherwise insufficient water flows into the wash cabinet.
Turn off stopcocks. Unscrew the water inlet hoses.
1
2
Cleaning and care
Clean large area filter (1) and fine filter (2) or replace if necessary.
After reconnection, turn on the stop­cock to test for leaks.
There is a further filter in front of the water inlet valve which must only be cleaned or replaced by a suitably quali­fied and competent person.
31
Page 36
Correcting minor faults
Correcting minor faults
With the aid of the following explana­tory notes, minor faults can usually be corrected without contacting the Miele Service Department.
Any work on the electrical components of the machine should only be carried out by a suitably qualified and compe­tent person.
Faults / Possible Causes
The water in the wash cabinet is not heated; the programme sequence lasts too long.
This machine has a resettable heater limiter which will switch off the heaters in the case of over-heating. This could be caused for example, if large articles obscure the heating elements or if the filters in the wash cabinet are blocked.
Remove cause of fault.
The machine does not start
– Check that the door is properly
closed.
– Check the plug connection or isola-
tor.
– Check the fuses.
A few minutes after switching on, the indicator light p q flashes.
The stopcocks are closed.The filters in the water inlet hose are
dirty. Switch off the machine. Open the stopcocks or clean the filters (see Cleaning and care”). Switch on the machine again and re­select the programme.
The wash cycle finishes too early and the p q indicator light flashes
The drain hose is kinked.The door was opened and closed
during the programme.
– There was an interruption to the
power supply. Correct the fault. Pump away the water and start the programme again (see procedure under Interrupting a programme).
Take off service panel (see under
Electrical connection).
Press in the re-set button (blue) on
the heater limiter. If this switch trips repeatedly, your Ser-
vice Dealer or the Miele Service Depart­ment must be contacted.
In the event of any faults which cannot be remedied, please contact your Ser­vice Dealer or the Miele Service Depart­ment.
32
Page 37
Installation
Installation
Please refer to the Installation diag­ram supplied with the machine.
The machine must be installed cor­rectly and levelled. Any unevenness in the floor level can be compensated by adjusting the 4 screw feet.
The machine can be installed in the fol­lowing ways:
Free standing. Slot-in or at the end of a row:
The machine can be installed adjacent to other equipment or furniture or in a recess at least 60 cm wide and 60 cm deep.
Building under
The machine should be positioned under a continuous worktop. The niche dimensions must be at least 60 cm wide, 60 cm deep and 82 cm high.
The machine lid must be removed as follows:
Open the door.
Remove the fixing screws on the left
and right, using a Philips screw
driver.
Pull the lid approximately 5 mm for-
wards and remove. By removing the lid, the dishwasher
can be built into a recess 82 cm high. If building the dishwasher into a recess 87 cm high, a conversion kit is required.
Important for machines with steam condensor:
To avoid steam damage to the worktop the self-adhesive protective sheet sup­plied (25 x 58.cm) should be stuck under the worktop in the area of the steam condensor.
33
Page 38
Installation
Installation
Position and secure the machine
To ensure stability, the machine must first be aligned and then screwed to the worktop.
With the door open, through each of the two holes in the front rim, left and right, screw the machine to the front edge of the continuous worktop.
Do not use silicone sealant to seal the gaps between the machine and any neighbouring units as this would hinder ventilation to the circulation pump.
Depending on the various require­ments for building under, the following kits can be ordered from the Miele spare parts department.
87 cm high recess
This kit consists of longer machine feet and a base plate.
Cover plate (worktop protection)
The underside of the work surface is protected from steam damage by a plate of ’Niro’ stainless steel.
34
Page 39
Electrical connection U.K./AUS
All electrical connection work must be carried out by a qualified electrician in compliance with local and national regulations.
Connection should be made via a suitable isolator, with an on-off switch which should be easily ac­cessible for servicing.
For extra safety it is advisable to in­stall a residual current device (RCD) with a trip current of 30 mA (DIN VDE 0664).
WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
For technical data see data plate or wiring diagram supplied.
The machine must only be operated with the voltage, frequency and fusing shown on the
The machine is not convertible.
wiring diagram is to be found be-
The hind the cover plate on the left hand side, attached to the floor of the ma­chine.
The
data plate with test certification is on the rear of the machine, and on the cover plate (behind the service panel).
data plate.
Electrical connection U.K./AUS
To remove service panel and cover plate:
b
b
a
a
b
b
Isolate the machine from the power supply.
Remove fixing screws a from the service panel.
Take hold of the service panel at both sides and pull forward,up and out.
Unscrew the cover plate, (screw b“). Pull off earth lead if necessary. Remove the plastic protective cover. Reassemble plastic protective cover,
cover plate, and service panel in reverse order.
Make certain that the earth lead is reconnected.
Refer also to the separate Installation Instructions supplied.
35
Page 40
Electrical connection U.K./AUS
Electrical connection
This page has been left blank intention­ally.
36
Page 41
Plumbing
Plumbing
Connection to the water inlet
The machine must be connected to the water supply in accordance with the local and national regulations, (NWC in GB).
The machine is constructed to com­ply with DVGW regulations, in such a way that an external non-return valve is not required.
The water pressure (flow rate) must be between 2.5 and 10 bar. If the water pressure is not within this range, the Customer Service Depart­ment will advise you of the measures to take (see also Programming spe­cial functions”).
The machine is supplied as stan­dard for connection to cold (blue markings) (max. 70°C) water supply. See next page for AD connection to purified water (H The inlet hoses should be connected to the stopcocks for cold and hot water. The inlet hose marked hot water supply, but may be con­nected to cold water if no hot water connection is available. In this case both hoses must be connected to the cold water supply. In special cases, (see Programme E in the chart), connection of both hoses to hot water is recommended. In order to prolong its life, the hose marked 90°C should only be used on a hot water connection supplying water no hotter than 70°C.
and hot (red markings)
0 pure).
2
red is for the
Stopcocks with 3/4 BPS male thread to be provided on site. They should be easily accessible because the water supply must be turned off when the machine is not in use.
The DN 10 inlet pressure hoses are approximately 1.7m long and termi­nate in a 3/4" female thread. On no account must the inlet filters be removed.
For additional protection of the sole­noid valve against impurities in the water supply, large surface area fil­ters are enclosed in the kit supplied with the machine (see illustration in Cleaning and care, water inlet).
The filter for AD purified water is made from chrome-nickel steel and has a matt upper surface.
Consult the installation instructions supplied
The water in the machine is not suit­able for drinking.
37
Page 42
Plumbing
Plumbing
AD connection to purified water, press­urised, (1.5 - 10 bar)
The machine is delivered from the fac­tory ready for connection to a press­urised system, 1.5 - 10 bar.
The AD pressure tested hose, marked H must be connected to the on-site AD stopcock for purified water.
Connection to purified water non­pressurised (0 - 1.5 bar)
For connection to a supply of 0 - 0.3 bar, or 0.3 - 1.5 bar the machine must be converted, if not supplied converted ex-works. An "ADP" booster pump can only be fitted. This is only possible when the machine has no DHK steam condensor. As this work requires specialised knowledge, it should only be carried out by a Miele approved engineer.
O pure, with 3/4" thread
2
The outlet of the purified water con­tainer (non-pressurised) must be at least at the height of the upper edge of the machine. (see "Installation instruc­tions").
Connect the non-pressurised AD water hose to the purified water con­tainer
If the AD connection to purified water is not being used (or if it should not be used) then the ma­chine must be converted by a Miele trained or approved engineer.
38
Page 43
Plumbing
Drainage
The drainage system is fitted with a non-return valve which prevents dirty water from flowing back into the ma­chine via the drain hose.
The machine should preferably be connected to a system on site. If no separate drain­age system is available, seek profes­sional advice.
The machine is supplied with flexible drainage hoses with an internal diameter of 22 mm, and approx. 1.5 m long. The drain hose must not be short­ened. Hose clips for connection are sup­plied.
Longer drain hoses (up to 4 m) are available if required. Contact your Miele laboratory dealer or Spare Parts Department.
separate drainage
Plumbing
The drainage system must not ex­ceed 4 metres and the drain pump has a maximum delivery head of 1 metre.
Please refer to the Installation Instruc­tions provided.
39
Page 44
Caring for the environment
Caring for the environment
Disposal of the packing ma­terial
The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal and can normally be recycled.
Rather than just throwing these ma­terials away, please ensure they are offered for recycling.
Disposal of your old machine
Old machines contain materials which can be reclaimed or recycled. Please contact your dealer, local waste collec­tion centre or scrap merchant about potential recycling schemes. Ensure that the machine presents no danger to children while being stored for disposal.
When disposing of an old machine first make it unusable. Disconnect, cut off the cable and any plug from the cable. For safety reasons en­sure the machine is completely drained of any residue water and cleaning agent. (Observe safety regulations and wear safety goggles and gloves). Make the door lock inoperative so that child­ren cannot shut themselves in. The simplest way to do this is to remove the locking pin (2 philips screws above the door). Make appropriate arrangements for the safe disposal of the machine. Where machines with a tank system are being disposed of, all water must first be emptied from the tank.
40
Page 45
Technical data
Noise emission in dB (A)
Measurement of noise: 65
Technical data
414243
Page 46
Page 47
Page 48
Alteration rights reserved / 002 0101
This paper consists of cellulose which has been bleached without the use of chlorine.
Loading...