De bør absolut læse denne brugsanvisning før opstilling, installation
og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt.M.-Nr. 03 662 922
13 Filterkombination
14 Tilslutningsstuds til saltbeholder
(afkalkningsanlæg)
15 Hævert
16 Doseringsbeholder til
klarskyllemiddel (ved siden af
opvaskemaskinen)
flydende
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne opvaskemaskine overholder
de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan
medføre skader på personer og maskine. Læs venligst brugsanvisningen, før De tager maskinen i brug.
På den måde beskytter De Dem
selv og undgår skader på maskinen. Opbevar venligst denne brugsanvisning!
Retningslinier vedrørende brugen af
opvaskemaskinen
Opvaskemaskinen er udelukkende
beregnet til de i brugsanvisningen
nævnte anvendelsesområder. Enhver
anden anvendelse må absolut frarådes
og kan muligvis være farlig.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, opstået som følge af uhensigtsmæssigt brug.
Teknisk sikkerhed!
Opvaskemaskinen må kun indkø-
res af en Miele tekniker eller tilsvarende kvalificerede fagfolk.
Der kan være risko ved at anvende
en defekt maskine. Afbryd straks
maskinen, og kontakt Mieles tekniske
service.
Reparationer må kun foretages af
en Miele tekniker. Reparation, foretaget af ukyndige, kan betyde risiko for
brugeren og erstattes ikke af Mieles garantiordning!
Lad aldrig ukyndigt personale be-
tjene maskinen.
Lad aldrig børn betjene eller lege
med opvaskemaskinen. De kan risikere at lukke sig inde!
Vær forsigtig ved omgang med fly-
dende rengøringsmidler. Det drejer sig til dels om ætsende stoffer. Følg
de gældende sikkerhedsforanstaltninger. Brug beskyttelsesbriller og handsker!
Opstil ikke maskinen i rum, hvor
der kan være risiko for eksplosion
og frost.
Denne maskine skal ekstrabeskyt-
tes jfr. stærkstrømsreglementet.
Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning afprøves og gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordledning.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Undgå at indånde rengøringsmid-
ler i pulverform!
Det kan forårsage ætsninger i mund og
svælg eller kvælning.
Vandet i opvaskebeholderen er ab-
solut ikke drikkevand!
De må ikke læne Dem op ad eller
sætte Dem på den åbne dør. Maskinen kan vippe og blive beskadiget.
Hvis skarpt og spidst bestik eller in-
strumenter anbringes lodret i maskinen, må De være særlig omhyggelig
med placeringen.
Vær opmærksom på forbrændings-
fare, når De vasker op ved høje
temperaturer. Kurve og indsatser skal
afkøles først. Rester af varmt vand i skå-
le o.lign. hældes ud i opvaskebeholderen.
Rør aldrig ved varmelegemerne
umiddelbart efter, at De har åbnet
maskinen. Selv et par minutter efter programslut er der forbrændingsfare.
Forbehandling (f.eks. med rengø-
ringsmiddel), men også bestemte
typer snavs og nogle rengøringsmidler
kan danne skum. Skum kan forringe
rengøringsresultatet.
Den anvendelsestekniske anbefa-
ling af kemiske midler (som f.eks.
rengøringsmiddel) betyder ikke, at producenten er ansvarlig for de kemiske
midlers påvirkning på servicet. Vær opmærksom på, at formuleringsændringer, opbevaringsbetingelser osv., som
producenten af de kemiske midler ikke
har oplyst, kan forringe rengøringsresul-
tatet.
Følg altid producentens anvisnin-
ger ved anvendelse af rengørings-
midler og specialprodukter. Anvend
kun rengøringsmidler, der af producenten er angivet som egnet til formålet for
at undgå skader på service og maskine og eventuelle kemiske reaktioner
(f.eks. eksplosionsagtige reaktioner).
Maskinen og området omkring den
må ikke spules med en slange el-
ler højtryksrenser.
Afbryd altid maskinen fra elnettet,
når den skal rengøres.
Følg nedenstående anvisninger for
at sikre et højt rengøringsresultat og
for at undgå skader på service og
maskine!
Anvend kun afprøvede og aner-
kendte rengøringsmidler i denne
special-opvaskemaskine. Ved anvendelse af andre rengøringsmidler er der
fare for at beskadige opvaskemaskinen
og servicet.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Opvaskemaskinen er kun beregnet
til anvendelse med vand og rengø-
ringsmidler. Der må ikke anvendes organiske opløsningsmidler, da der kan
være eksplosionsfare. (Bemærk: Der
findes mange organiske opløsningsmid-
ler, hvorved der ikke er eksplosionsfare, men hvor der kan opstå andre problemer som f.eks. beskadigelse af
gummi og plastdele).
Ved kritiske anvendelser, hvor der
stilles specielt høje krav til rengø-
ringskvaliteten, bør procesbetingelserne (rengøringsmiddel, vandkvalitet
etc.) først afstemmes med Mieles tekniske service.
Følg venligst installationsanvisningerne i brugsanvisningen og instal-
lationsanvisningen.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres Miele tilbehør.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Hvis maskinen senere skal kasse-
res, bør De forinden gøre den ubrugelig. Ledning og stik fjernes.
Rester af rengøringsmiddel bortskaffes
af sikkerhedsmæssige grunde og af
hensyn til miljøet. Følg gældende sikkerhedsforanstaltninger (brug beskyttelsesbriller og handsker!).
Låsen i døren gøres ubrugelig, så børn
ikke kan lukke sig inde. Derefter bortskaffes maskinen på korrekt vis.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af tilsidesættelse af de hér
nævnte anvisninger.
For at undgå rust i maskinen må
der ikke komme nævneværdige rester af opløsningsmiddel eller syre især ikke saltsyre og kloridholdige opløsninger i maskinen. Rustne metaldele
kan også medføre rust i maskinen. Opløsningsmiddel i forbindelse med snavs
(især i fareklasse A1) må kun forekomme i minimale mængder.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige opløsninger/dampe. Det kan
7
Page 8
Opvaskemaskine-type
Denne Miele opvaskemaskine er en
professionel opvaskemaskine med
tanksystem, frontbetjent til kontinuerlig
opvask i restauranter, cafeer, hoteller
osv.
8
Page 9
Afkalkningsanlægget indstilles
For at undgå kalkaflejringer på det rengjorte service og i opvaskemaskinen
skal vandet afkalkes, når det er hårde-
re end 6°d.
Denne opgave kan afkalkningsanlæg-
get kun udføre korrekt, hvis:
1. det er rigtigt indstillet (programmeret), og
2. saltbeholderen straks fyldes medsalt, når kontrollampenk lyser.
Ved brug
første gang skal afkalkningsanlægget indstilles på regnereringsuret
iht. vandhårdheden.
Det lokale vandværk kan oplyse vandhårdheden.
Regeneringsuret indstilles
Hårdhedsområdet er opdelt i 18 tidsenheder. Afkalkningsanlægget er ved levering indstillet til "100", hvilket svarer til
15°d.
Er Deres drikkevand hårdere eller blø-
dere end 15°d:
Skalaen på regenereringsuret indstilles
(se skema).
Skruen løsnes.
Justeringsringen med gul prik stilles
på den aktuelle værdi (skruerne forskydes evt.).
9
Page 10
Afkalkningsanlægget indtilles
Skruen skrues fast igen.
Afdækningsknappen sættes på.
Regenereringsuret drejes til højre
med en mønt, indtil der mødes modstand.
Opvaskemaskinen er funktionsklar.
Se afsnittet Afkalkningsanlægget af-kalkes side 23.
10
Page 11
Døren åbnes a
Døråbner-knappen trykkes ind, samtidig tages fat i gribelisten, og dørenåbnes.
Berør aldrig varmelegemerne umiddelbart efter, De har åbnet maskinen. Selv et par minutter efter programslut er der forbrændingsfare.
Under et opvaskeprogram må døren
kun åbnes, hvis det er strengt nødvendigt - f.eks. hvis nogle servicedele stø-
der mod hinanden (se afsnittet Program afbrydes).
Også når opvaskemaskinen ikke anvendes, skal døren holdes lukket for at undgå dannelse af kondensvand (se også
anvisningerne i afsnittet Opstilling).
Døren lukkes
Døren klappes op og trykkes i. Dør-
åbner-knappen må ikke trykkes ind
samtidig.
Døren åbnes og lukkes
11
Page 12
Anvendelsesteknik
Servicet anbringes
Inden servicet anbringes
Madrester skal fjernes fra servicet, inden det placeres i opvaskemaskinen.
Bemærk
Servicet skal anbringes på en sådan
måde, at alle flader overspules med
vand. Kun på den måde kan det
bive rent!
Service og bestik må ikke sidde tæt
sammen, så den ene del af fladen tildækkes.
Usorteret bestik stilles i bestikkurvene med skafterne nedad.
Kopper, glas, gryder osv. anbringes
i kurvene med åbningen nedad.
Genstande med dyb bund stilles om
muligt på skrå, så vandet kan løbe
fra.
Høje, slanke genstande stilles i midten af kurven. Der kan de bedst nås
af vandstrålerne.
Spulearmene må ikke blokeres af for
høje genstande. Prøv eventuelt at
dreje dem med hånden.
Eksempler på, hvordan maskinen fyldes, fås på næste side.
12
Page 13
Eksempler på, hvordan maskinen fyldes:
Opvaskemaskinen kan anvendes med
standardkurve, men kan også forsynes
med individuelle kurve.
Det er hér ikke muligt at vise alle kurve
og indsatsers anvendelsesmuligheder.
T-GEG-07 Kurvesæt Service Gastro
Anvendelsesteknik
U 301/1-07
Kurv til 30 kopper.
U 300/1-07
Kurv til 18 tallerkener Ø 250 mm. Også
egnet til dybe tallerkener (suppetallerkener).
U 304/1-07
Kurv til diverse bestikdele.
13
Page 14
Anvendelsesteknik
Enkelte underkurve
U 317/1-07
Kurv til 16 glas Ø 105 mm.
U 318/1-07
Kurv til 35 glas Ø 65 mm.
(ikke illustreret)
U 307/1-07
Kurv til tallerkener/kopper bestik.
14
Page 15
Ikke egnet til opvaskemaskine
Bestik med træ- eller hornskaft.
Smørebrætter af træ eller kunststof.
Limede genstande som f.eks. ældre
knive, hvor skaft og klinge er limet
sammen.
Kunsthåndværk.
Genstande af kobber eller tin.
Kunststofgenstande af ikke-varmebe-
standigt materiale.
Bemærk
Sølv- og aluminiumsgenstande kan
blive misfarvede.
Glasurdekoration kan falme efter
mange gange maskinopvask.
Glas kan efter længere tids brug blive matte.
Anvendelsesteknik
Vi anbefaler
at vaske særlig værdifulde glas i hån-
den.
ved køb af nyt service at sikre sig, at
det kan tåle maskinopvask.
15
Page 16
Klarskyllemiddel påfyldes / doseres
Beholderen med klarskyllemiddel anbringes ved siden af opvaskemaskinen
på gulvet, i et underskab eller på en
vægkonsol (kan købes på Mieles reservedelslager).
Hvis DOS-lampen på betjeningspanelet lyser:
Klarskyllemiddel fyldes på beholderen, eller den skiftes ud, derefter:
sættes sonden fast i beholderens åbning (bemærk farvemarkeringen).
Beholderen bør påfyldes i god tid, og
må aldrig tømmes helt.
16
Page 17
Doseringssystem udluftes / vedligeholdelse
Når opvaskemaskinen tages i brug første gang, skal doseringssystemet til flydene rengøringsmiddel udluftes.
Dette gøres således:
Døren lukkes.
Doseringskontakten på DOS-modu-
let stilles på 10 (kun ved udluftning
af rengøringsmidlet (kontakt B)).
Programvælgeren stilles på n.
Doseringsmængde til almindelig drift
indstilles (se brugsanvisningen til
DOS-modulet).
Derefter er doseringsautomaten fyldt
med rengøringsmiddel og forberedt til
det ønskede program.
Doseringssystemet vedligeholdes
Doseringssystemet skal vedligeholdes
med regelmæssige mellemrum.
Vedligeholdelsesarbejdet bør kun udfø-
res af Mieles tekniske service.
Årligt eftersyn
– Doseringsslangerne i hhv. dose-
ringsysstemet og DOS-modulerne
udskiftes.
Kontakt A: Doseringsautomat til klarskyllemiddel.
Kontakt B: Doseringsautomat til rengø-
ringsmiddel (ekstraudstyr DOS-modul
C 60 med separat brugsanvisning).
Kontakt A og/eller B på venstre side
af betjeningspanelet trykkes ind med
en spids genstand og holdes inde 3
1/2 min.
Når
doseringsautomaten til rengørings-
middel (DOS-modul C 60) er blevet udluftet:
17
Page 18
Rengøringsmiddel tilsættes
Anvend kun rengøringsmiddel beregnet til special-opvaskemaskiner.
Anvend aldrig rengøringsmiddel,
beregnet til husholdnings-opvaskemaskiner!
Rengøringsmiddel i pulverform hældes på indersiden af døren.
- Ved første opvask ca. 50 g (2 g/l).
- Efter hver 5. opvask påfyldes ca.
25 g.
Bemærk
Opvaskemaskinen kan udstyres med et
DOS-Modul C 60 (doseringspumpe til
flydende rengøringsmiddel, der tilslut-
tes eksternt).
DOS-modulet er vedlagt en separat
brugsanvisning med installationsplan.
Vær forsigtig ved omgang med flydende tilsætningsmidler!
Det drejer sig delvist om syre, lud eller desinfektionsmiddel!
Følg de foreskrevne forholdsregler.
Brug beskyttelsesbriller og handsker.
Følg fabrikantens anvisninger!
18
Page 19
Vælg altid programtype efter servicets
art og tilsmudsningsgrad.
I programoversigten på næste side er
programmerne og deres anvendelsesområde beskrevet.
Program vælges
19
Page 20
Programoversigt
ProgramAnvendelseRengøringsmiddel
(ikke flydende)
Følg fabrikantens
anvisninger!
n INTENSIV-
PLUS 3’
UNIVER-
G
SAL 2’
s KORT 1,5’
Til stærkt snavset service med indtørrede
madrester.
Til normalt snavset service.50 g (2 g/l) på indersiden af
Lynprogram til let snavset service.50 g (2 g/l) på indersiden af
50 g (2 g/l) på indersiden af
døren.
Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
døren.
Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
døren.
Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
20
Page 21
G 7773 / 7774
Råd om sikkerhed og advarsler
Opfordring til ejeren af maskinen:
Disse sider bør tages ud og anbringes i nærheden af maskinen, hvor personalet let kan se dem.
Personalet bør ubetinget opfordres til at følge rådene om sikkerhed og advarsler.
Denne opvaskemaskine overholder
de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan
medføre skader på personer og maskine. Læs venligst brugsanvisningen, før De tager maskinen i brug.
På den måde beskytter De Dem
selv og undgår skader på maskinen. Opbevar venligst denne brugsanvisning!
Retningslinier vedrørende brugen af
opvaskemaskinen
Opvaskemaskinen er udelukkende
beregnet til de i brugsanvisningen
nævnte anvendelsesområder. Enhver
anden anvendelse må absolut frarådes
og kan muligvis være farlig.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig
for skader, opstået som følge af uhensigtsmæssigt brug.
Indbygning og monering af denne
maskine på et ikke-stationært opstillingssted (f.eks. skib) må kun udfø-
res af fagfolk og kun under iagttagelse
af sikkerhedsforskrifterne for brugen af
denne maskine.
Teknisk sikkerhed!
Opvaskemaskinen må kun indkø-
res af en Miele tekniker eller tilsva-
rende kvalificerede fagfolk.
Opstil ikke maskinen i rum, hvor
der kan være risiko for eksplosion
og frost.
Denne maskine skal ekstrabeskyt-
tes jfr. stærkstrømsreglementet.
Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning afprø-
ves og gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der er opstået på grund af
manglende eller afbrudt jordledning.
Der kan være risiko ved at anven-
de en defekt maskine. Afbryd
straks maskinen, og kontakt Mieles tekniske service.
Reparationer må kun foretages af
en Miele tekniker. Reparation, foretaget af ukyndige, kan betyde risiko for
brugeren og erstattes ikke af Mieles garantiordning!
1
Page 22
Råd om sikkerhed og advarsler
Lad aldrig ukyndigt personale betjene maskinen.
Lad aldrig børn betjene eller lege
med opvaskemaskinen. De kan risi-
kere at lukke sig inde!
Vær forsigtig ved omgang med fly-
dende rengøringsmidler. Det drejer sig til dels om ætsende stoffer. Følg
de gældende sikkerhedsforanstaltninger. Brug beskyttelsesbriller og handsker!
Undgå at indånde rengøringsmid-
ler i pulverform!
Det kan forårsage ætsninger i mund og
svælg eller kvælning.
Vandet i opvaskebeholderen er ab-
solut ikke drikkevand!
De må ikke læne Dem op ad eller
sætte Dem på den åbne dør. Maskinen kan vippe og blive beskadiget.
Hvis skarpt og spidst bestik eller in-
strumenter anbringes lodret i maskinen, må de være særlig omhyggelig
med placeringen.
Rør aldrig ved varmelegemerne
umiddelbart efter, at De har åbnet
maskinen. Selv et par minutter efter programslut er der forbrændingsfare.
Maskinen og området omkring den
må ikke spules med en slange eller højtryksrenser.
Afbryd altid maskinen fra elnettet,
når den skal rengøres.
Følg nedenstående anvisninger for
at sikre et højt rengøringsresultat og
for at undgå skader på service og
maskine!
Anvend kun afprøvede og aner-
kendte rengøringsmidler i denne
special-opvaskemaskine. Ved anvendelse af andre rengøringsmidler er der
fare for at beskadige opvaskemaskinen
og servicet.
Forbehandling (f.eks. med rengø-
ringsmiddel), men også bestemte
typer snavs og nogle rengøringsmidler
kan danne skum. Skum kan forringe
rengøringsresultatet.
Vær opmærksom på forbrændings-
fare, når De vasker op ved høje
temperaturer. Kurve og indsatser skal
afkøles først. Rester af varmt vand i skå-
le o.lign. hældes ud i opvaskebeholderen.
2
Page 23
Råd om sikkerhed og advarsler
Den anvendelsestekniske anbefa-
ling af kemiske midler (som f.eks.
rengøringsmiddel) betyder ikke, at producenten er ansvarlig for de kemiske midlers påvirkning på servicet. Vær opmærk-
som på, at formuleringsændringer,
opbevaringsbetingelser osv., som producenten af de kemiske midler ikke har oplyst, kan forringe rengøringsresultatet.
Følg altid producentens anvisnin-
ger ved anvendelse af rengørings-
midler og specialprodukter. Anvend
kun rengøringsmidler, der af producenten er angivet som egnet til formålet for
at undgå skader på service og maskine og eventuelle kemiske reaktioner
(f.eks. eksplosionsagtige reaktioner).
Opvaskemaskinen er kun beregnet
til anvendelse med vand og rengø-
ringsmidler. Der må ikke anvendes organiske opløsningsmidler, da der kan
være eksplosionsfare. (Bemærk: Der
finde mange organiske opløsningsmid-
ler, hvorved der ikke er eksplosionsfare, men hvor der kan opstå andre problemer som f.eks. beskadigelse af
gummi og plastdele).
Ved kritiske anvendelser, hvor der
stilles specielt høje krav til rengø-
ringskvaliteten, bør procesbetingelserne (rengøringsmiddel, vandkvalitet
etc.) først afstemmes med Mieles tekniske service.
der ikke komme nævneværdige rester af opløsningsmiddel eller syre især ikke saltsyre og kloridholdige opløsninger i maskinen. Rustne metaldele
kan også medføre rust i maskinen. Opløsningsmiddel i forbindelse med snavs
(især i fareklasse A1) må kun forekomme i minimale mængder.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige opløsninger/dampe. Det kan
medføre rustskader eller misfarvninger
af stålet.
Følg venligst installationsanvisnin-
gerne i brugsanvisningen og installationsanvisningen.
3
Page 24
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug af tilbehør
Der må kun monteres Miele tilbehør.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Hvis maskinen senere skal kasse-
res, bør De forinden gøre den ubrugelig. Ledning og stik fjernes.
Rester af rengøringsmiddel bortskaffes
af sikkerhedsmæssige grunde og af
hensyn til miljøet. Følg gældende sikkerhedsforanstaltninger (brug beskyttelsesbriller og handsker!).
Låsen i døren gøres ubrugelig, så børn
ikke kan lukke sig inde. Derefter bortskaffes maskinen på korrekt vis.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af tilsidesættelse af de hér
nævnte anvisninger.
4
Page 25
ProgramforløbBemærk
1.
Rengøring 60°C
X
150 sek.
X
90 sek.
X
60 sek.
X = programafsnit afvikles
2.
Tørring
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
3.
Efterskyl 85°C
X
15 sek.
X
15 sek.
X
15 sek.
4.
Tørring
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
gælder kun G 7774
21
Page 26
Tænd og sluk
Vandhanen åbnes.
1. Opvaskemaskinen klargøres
Programvælgeren stilles på det ønskede opvaskeprogram, se afsnittet
Programoversigt.
Boiler og tank fyldes med vand, og vandet varmes op.
Når driftstemperaturen er nået, lyser
kontrollampen °C.
Kurven med servicet skubbes ind i
opvaskemaskinen.
2. Start
Tryk på Start-knappen h og hold
den inde, til kontrollampen l (drift)
lyser.
Kontrollampen l (drift) slukker, når
programmet er afsluttet.
Programvælgeren kan blive stående på
det valgte program, så længe opvaskemaskinen er i drift, f.eks. en hel dag.
Afbrydes driften for en længere periode:
Programmet q Udpumpning vælges (se også punktet Ekstraprogram
vælges).
3. Sluk
Programvælgeren stilles på "0".
Ekstraprogram vælges
Følgende ekstraprogrammer kan vælges:
q UDPUMPNING,
hvis f.eks. et opvaskeprogram afbrydes. Dertil:
– Programvælgeren stilles på q.
– Hæverten tages ud af filterkombina-
tionen. (Se afsnittet Rengøring og
vedligeholdelse).
– Kontrollampen l (drift) lyser.
– Sluk først programmet, når kontrol-
lampen l (drift) slukker.
k REGENERERING
se afsnittet Afkalkningsanlægget afkalkes.
Program afbrydes
Hvis f.eks. servicedele støder mod hinanden under opvasken, kan det være nød-
vendigt at afbryde opvaskeprogrmmet.
Programmet arbejder videre fra det afsnit, maskinen blev afbrudt.
22
Page 27
Afkalkningsanlægget afkalkes
Når kontrollampen til venstre på betjeningspanelet med symbolet k efter et
vist antal opvaske lyser, kan afkalkningsanlægget ikke mere forsyne maskinen med kalkfrit vand, og der skal
straks efter, at programmet er slut afkalkes med filtersalt.
Hvis dette af arbejdsmæssige grunde
ikke kan lade sig gøre, men De fortsat
bruger maskinen, skal der - så snart
det er muligt - foretages afkalkning to
gange lige efter hinanden.
Brug kun rent filtersalt, fortrinsvis specielt groft filtersalt med en kornstørrelse
på ca. 1-4 mm. Anvend under ingen
omstændigheder andet salt, som f.eks.
spisesalt, eller tøsalt. Disse kan indeholde vanduopløselige bestanddele, der
kan forårsage funktionsforstyrrelser i afkalkningsanlægget!
Saltbeholderen kan rumme ca. 2 kg
salt.
Hvis rengøringsmiddel fejlagtigt fyldes i saltbeholderen!
– kan afkalkningsanlægget blive beskadiget og
– filterindsatsen blive tilstoppet.
Derved opstår et overtryk i saltbeholderen. Når saltbeholderen tages
er der risiko for ætsning fra den alkaliske opløsning!
Hver gang De påfylder salt, bør De
forsikre Dem om, at det nu også er
en
saltpakning, De har i hånden.
Saltbeholderen fyldes
Bemærk
Hvis De kun har fint filtersalt til disposition, bør De rådføre Dem med Mieles
tekniske service.
Filtersalt, hvor de enkelte saltkorn er
større end 4 mm, må ikke anvendes.
Filterindsatsen skrues af.
Saltbeholderen fyldes med regene-
ringssalt og lukkes med filterindsatsen.
Saltbeholderen sættes på
Kurven tages ud.
23
Page 28
Afkalkningsanlægget afkalkes
Den nederste kombi-suplearm skrues af og fladfilteret tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
Hæverten skal tages ud forinden.
Hvis der stadig er vand i tanken, væl-
ges ekstraprogrammet q UDPUMPNING.
Låget til afkalkningsanlægget i bunden af opvaskebeholderen skrues af.
Saltbeholderen sættes på og skrues
fast.
Opvaskemaskinen startes
Vandhanen åbnes.
Døren lukkes.
Programmet REGENERERING k
vælges.
Regenereringen afvikles automatisk og
er afsluttet, når kontrollampen l (drift)
slukker.
Efter endt regenerering skal regenereringsuret altid drejes mod højre
med en mønt, indtil der mødes modstand. Kontrollampen k (Afkalkningsanlægget afkalkes) slukker.
Derefter:
Stilles programvælgeren på 0.
Saltbeholderen skrues forsigtigt af,
så et eventuelt vandtryk kan afvikles.
Hvis ikke saltbeholderen kan tages
af manuelt, bedes De kontakte Mieles tekniske service!
Låget til afkalkningsanlægget skrues
på igen.
24
Fladfilter, hævert og kombi-spulearm
sættes på plads igen i omvendt rækkefølge.
Kurven skubbes ind.
Saltbeholderen og filterindsatsen
skylles af med rent vand.
Vandhanen lukkes.
Page 29
Afkalkningsanlægget afkalkes
Vigtigt!
Vandtrykket (flydetrykket ved tappestedet) skal min. være 2,5 bar.
Er flydetrykket under 2,5 bar eller stærkt
svingende, afkalkes afkalkningsanlæg-
get ikke korrekt. Efter endt regenerering kan der da findes saltrester i saltbeholderen.
For at udnytte saltresterne og udskylle
afkalkningsanlægget skal programmet
"Afkalkning af afkalkningsanlægget" atter aktiveres.
25
Page 30
Rengøring og vedligeholdelse
Filtre, glideskinner og tank rengøres
Tanken og filterkombinationen bør regelmæssigt kontrolleres og om nødvendigt rengøres. Dette afhænger af tilsmudsningsgraden og antal opvask.
Forsigtig!
Vær altid opmærksom på glasskår.
Fladfilteret og glideskinnerne rengø-
res
Fladfilteret tages ud og rengøres.
Kombi-spulearmen skrues af.
26
Højre og venstre glideskinne tages
ud og rengøres.
Page 31
Filterkombinationen rengøres
Ekstraprogrammet q UDPUMPNING vælges, døren behøver ikke at
blive lukket.
Hæverten tages af under udpumpning.
Rengøring og vedligeholdelse
Hævertens hus tages af med en venstredrejning.
Bemærk: Ved
der udpumpningen foretage en mellemrengøring med frisk vand via den øverste kombi-spulearm ved at trykke på
Start-knappen h og holde den inde.
lukket dør kan man un-
Filterkombinationen tages ud.
Filtre og hævert rengøres.
27
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse
Tank og opvaskebeholder rengøres
Til rengøring (med frisk vand) sættes
den nederste kombi-spulearm på
igen og skrues fast (si-kombination
m.m. sættes ikke på plads endnu).
Døren lukkes.
Ekstraprogrammet q UDPUMP-
NING vælges, og ved lukket dør holdes Start-knappen h konstant inde.
Denne rengøring med frisk vand kan
efter behov, max. 3 min., udføres under udpumpningsfasen.
Filterkombination, glideskinner, afløbsplade osv. sættes på plads igen
i omvendt rækkefølge (til montering
af fladfilteret løftes kombi-spulearmen af og monteres derefter igen).
Opvask må aldrig foretages uden filtre.
Kombi-spulearmene rengøres
Madrester kan sætte sig fast i kombispulearmenes dyser.
De bør efterse dyserne med jævne mellemrum og i givet fald rengøre dem.
Clipsene til skylledyserne løsnes
med en lille skruetrækker, dyserne tages af røret og rengøres omhyggeligt.
Dyserne monteres i omvendt række-
følge.
Det er vigtigt, at de sidder rigtigt!
Kombi-spulearmene skrues på, og
det kontrolleres, at de kan dreje ubesværet.
Øverste og nederste kombi-spulearm skrues af.
Madrester i spuledyserne trykkes
indad og skylles af under rindende
vand.
28
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse
Filtre i vandtilførselen rengøres
I slangeforskruningen er der til beskyttelse af vandtilløbsventilen anbragt filtre. Er filtrene snavsede, skal de rengø-
res eller udskiftes, da der ellers tilføres
for lidt vand til maskinen.
Vandhanen lukkes.
Tilløbsslangen skrues af.
1
2
Grovfilter (1) og finfilter rengøres og
udskiftes om nødvendigt.
Efter at have sat filtrene på plads
igen, åbnes lidt for vandhanen for at
kontrollere, om forskruningerne er
tætte.
Lige før vandtilløbsventilen sidder et
ekstra filter, der kun må rengøres eller
udskiftes af en fagmand.
29
Page 34
Småfejl udbedres
Til at udbedre eventuelle mindre forstyrrelser, som måske blot er opstået på
grund af en mindre betjeningsfejl, giver
vi Dem her nogle råd.
Arbejde på de elektriske dele bør altid
foretages af en fagmand.
Fejl / mulige årsager
Opvaskemaskinen starter ikke
– Døren er ikke lukket rigtigt.
– Stikket er ikke sat i.
– Sikringen er defekt.
– Driftstemperatur er endnu ikke nået
(se afsnittet Tænd og sluk).
Servicet bliver ikke rent
– Servicet er ikke anbragt hensigts-
mæssigt i maskinen.
– Forkert dosering af rengøringsmid-
del.
– Dyserne i kombi-spulearmen er til-
stoppede.
– Filtrene i tanken og/eller vandtilløbs-
slangen er tilstoppede.
Opvaskemaskinen slukkes.
Dyser og filtre rengøres (se afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse).
Opvaskemaskinen tændes igen og
programmet startes på ny.
– Hæverten blev ikke taget ud (se af-
snittet Rengøring og vedligeholdelse).
Fejlen udbedres.
Opvaskemaskinen tændes igen, og
programmet startes på ny.
Vandet i opvaskebeholderen varmes
ikke op; programmet varer for længe
Denne opvaskemaskine er forsynet
med en termostatisk overhedssikring,
der afbryder opvarmningen ved overophedning. Overophedning kan f.eks. opstå, hvis service dækker for varmelegemerne, eller hvis filter-kombinationen i
opvaskebeholderen er tilstoppet.
Kontakt Mieles tekniske service.
Generelt
Hvis en fejl ikke kan afhjælpes som beskrevet hér på siden bedes De kontakte Mieles tekniske service.
Foretrækker De i de nævnte tilfælde at
benytte Dem af Mieles tekniske service, vil vi gerne gøre opmærksom på, at
dette ikke - heller ikke inden for garantiperioden - kan gøres uden beregning.
Vandet i opvaskebeholderen kan
ikke pumpes ud
– Der er knæk på afløbsslangen.
30
Page 35
Opstilling
Læs venligst vedlagte installationsplan!
Skabe ved siden af opvaskemaskinen
bør være beregnet til industrielt brug,
da de ellers kan blive beskadiget af
kondensvand.
Opvaskemaskinen skal stå helt fast og
fuldstændig i vater.
Ujævnheder i gulvet kan udlignes med
de 4 indstillelige ben.
Opvaskemaskinen kan opstilles på føl-
gende måde:
Fritstående.
Ved siden af andre maskiner:
Opvaskemaskinen skal opstilles ved
siden af andre maskiner eller møbler
i en niche. Nichen skal være mindst
60 cm bred og 60 cm dyb.
Indbygget:
Opvaskemaskinen skal indbygges
under en gennemgående bordplade
eller en afløbsbakke til vask.
Indbygningsrummet skal være
mindst 60 cm bred, 60 cm dybt og
82 cm højt.
Opvaskemaskinens topplade skal
demonteres ved indbygning:
Døren åbnes.
Skruerne i begge sider skrues ud
med en stjerneskruetrækker.
Toppladen trækkes ca. 5 mm fremad
og løftes af.
Uden topplade kan opvaskemaskinen
indbygges i en 82 cm høj niche.
Er nichen 87 cm høj, er et ombygningssæt påkrævet.
Opvaskemaskinen justeres og skrues fast
For at sikre at maskinen står helt fast,
skal den efter justering skrues fast til
bordpladen.
Døren åbnes, og opvaskemaskinen
skrues fast til bordpladen gennem
hullerne i begge sider af den forreste
liste.
31
Page 36
Opstilling
Ved indbyggede maskiner må mellemrum til skabe eller andre maskiner ikke tætnes med silikone, da dette vil forhindre luftafkøling af cirkulationspumpen.
Afhængig af eksisternde forhold kan et
af følgende
købes hos Miele reservedelsafdeling,
være påkrævet:
87 cm nichehøjde
Ombygningssættet består af længere
maskinfødder og en bundplade.
Afdækningsplade
Bordpladens underside beskyttes mod
vanddamp af en stålplade (60 cm eller
80 cm bred).
indbygningssæt, der kan
32
Page 37
Den elektriske installation skal foretages af en autoriseret elinstallatør.
Maskinen er til vekselspænding 3 x 400
V + O + J (3 N) med 6,4 kW som tilslutningsværdi.
Tilslutning og sikring som følger:
– Vekselspænding3 N AC 400 V 50 Hz
– Tilslutningsværdi6,4 kW
– Varmeeffekt6 kW
– Sikring16 A
Elinstallation
– Tilledning i husin-
stallation2,5 mm
Se typeskiltet eller det medfølgende diagram!
Maskinen må kun tilsluttes den på type-
skiltet anførte spænding, frekvens og
sikring.
NB: I umiddelbar nærhed af opvaskemaskinen skal der i den faste installation monteres en afbryder med 3 mm
brydeafstand.
Denne opvaskemaskine er omfattet af
Arbejdstilsynets anvisning nr. 2.2.0.1
om forsyningsadskiller/sikkerhedsafbryder.
Som beskyttelse mod berøringsspæn-
ding skal maskinen ekstrabeskyttes jfr.
stærkstrømsreglementets forskrifter.
Potentialudligning tilsluttes
Til tilslutning af potentialudligningen er
der anbragt en tilslutningsskrue (
bagsiden af maskinen.
2
Cu
8) på
33
Page 38
Vandinstallation
Vandtilløb
Opvaskemaskinen tilsluttes til drikkevandsledningen iht. de stedlige forskrifter.
Vandtrykket (flydetrykket) skal ligge
mellem 2,5 og 10 bar. Ligger vandtrykket ikke i dette område, bedes
De kontakte Mieles tekniske service
med hensyn til de fornødne forholdsregler.
Maskinen leveres som standard med
tilslutning til koldt
indtil max. 70°C.
For at sikre at vandslangen, markeret med 90°C, forbliver trykfast, må
den kun tilsluttes til varmt vand på
max. 70°C.
Til tilslutning kræves en spærreventil
med 3/4" forskruning. Ventilen skal
være let tilgængelig, da den skal lukkes, når maskinen ikke er i brug.
eller varmt vand
Tilløbsslangen er en ca. 1,7 m lang
trykslange 1/2" med 3/4" forskruning.
Filtrene i forskruningerne må ikke fjernes.
Grovfilteret (medfølger) installeres
mellem spærreventil og tilløbsslange
(se punktet Vandtilførsel i afsnittet
Rengøring og vedligeholdelse).
Se også vedlagte installationsanvisning!
Vandet i opvaskemaskinen er absolut ikke drikkevand!
34
Page 39
Vandafløb
Maskinens afløb har tilbageløbsven-
til, så der ikke kan løbe snavset vand
tilbage i maskinen.
Maskinen er forsynet med en 1,5 m
lang, fleksibel afløbsslange, indvendigt mål: 22 mm. Afløbsslangen må
ikke afkortes.
Et spændbånd er vedlagt.
Længere afløbsslanger (indtil 4 m)
kan leveres.
Afløbsslangen må højst være 4 m,
og pumpehøjden må ikke overstige
1 m!
Se også vedlagte installationsplan!
Vandinstallation
35
Page 40
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod
transportskader. Emballagematerialet
er valgt ud fra miljømæssige hensyn og
er genanvendeligt.
De bør derfor aflevere den brugte emballage på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. På den måde bidrager De til, at der spares råstoffer,
og at affaldsproblemerne mindskes.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Gamle maskiner indeholder dele, der
kan genbruges. Aflevér derfor ikke Deres maskine på den nærmeste losseplads, men kontakt kommunekontoret
eller en auto- eller skrothandler om muligheden for genbrug. Se også afsnittet
Råd om sikkerhed og advarsler.
36
Page 41
Lydniveau i dB (A):61
Tekniske data
37
Page 42
Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 48 kørende teknikere er faguddannede specialister, som konstant
gennemgår uddannelse på Mieles serviceskole. Teknikerne er placeret centralt over hele landet, og de står klar til
at rykke ud til kunderne med kort varsel, dirigeret fra vores hovedkontor i
Glostrup.
Servicevognene er udstyret med alt,
hvad der normalt skal bruges til en reparation. Teknikerne er derfor oftest i
stand til at løse problemerne på stedet.
Derfor behøver De sjældent vente mere
end én dag på, at produktet igen er kø-
reklar efter et driftsstop.
Service hot-line
De kan altid få teknisk bistand, hvis De
ringer til os. Vi har tekniske eksperter
klar til at hjælpe Dem med råd og vejledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 1 års reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter, reservedele
og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af reservedele i 15 år.
At forebygge er bedre end at helbrede
Selv om Mieles produkter er driftssikre,
kan de også vise symptomer på, at noget er på vej til at fungere mindre effektivt eller gå i stykker. Derfor er vores
serviceabonnement langt den billigste
forsikring mod ubehagelige overraskelser i form af driftsforstyrrelser eller
driftsstop. Når der sættes ind i tide, viser det sig heldigvis ofte, at det kun er
en mindre reparation eller udskiftning,
der skal til, før alt igen fungerer, som
det skal. Det betyder både tidsmæssi-
ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Tegner De et serviceabonnement hos
os, når De køber et nyt Miele produkt,
eller inden produktet er 3 år gammelt,
dækker vi arbejdsløn, kørsel og reservedele. Eller De kan få en specialaftale,
hvor vores tekniker kommer på forebyggende besøg.
Miele service kan tilkaldes fra mandag
til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem kl. 8.00 og 15.30, på telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
38
Servicebestilling,
direkte43 27 13 10
eller telefax43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Page 43
39
Page 44
Ret til ændringer forbeholdes / 0002502
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.