Miele G 7773, G 7774 User manual

Page 1
Brugsanvisning
Erhvervsopvaskemaskine G 7773 / G 7774
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før opstilling, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 03 662 922
W
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af opvaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i midten af hæftet
Opvaskemaskine-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Afkalkningsanlægget indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Døren åbnes og lukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anvendelsesteknik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Klarskyllemiddel påfyldes / doseres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doseringsssystem udluftes / vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rengøringsmiddel tilsættes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Program vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tænd og sluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Opvaskemaskinen klargøres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Ekstraprogram vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Program afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Afkalkningsanlægget afkalkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vandinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Deres bidrag til miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Page 3
Beskrivelse af opvaskemaskinen
12 3 4 5 6 7 8
1 Kontrollampe: Driftstemperatur er
nået 2 Kontrollampe: Drift 3 Kontrollampe DOS:
Klarskyllemiddel påfyldes
(i ekstern tilsluttet beholder til
klarskyllemiddel) og/eller:
Rengøringsmiddel (flydende) påfyldes
(ekstraudstyr)
4 Kontrollampe: Afkalkningsanlæg af-
kalkes 5 Regenereringsur 6 Døråbner 7 Start-knap 8 Programvælger
(ill. viser betjeningspanelet på G 7774)
3
Page 4
Beskrivelse af opvaskemaskinen
91011 1216131415
9 Tilslutning til DOS-modul (flydende
rengøringsmiddel) og eltilslutning til trykøgerpumpe _ (ekstraudstyr)
Opvaskebeholder (pos. 10-12)
10 Fladfilter 11 Kombi-spulearm 12 Glideskinner (aftagelige)
4
Vandtank (pos. 13-15)
13 Filterkombination 14 Tilslutningsstuds til saltbeholder
(afkalkningsanlæg) 15 Hævert
16 Doseringsbeholder til
klarskyllemiddel (ved siden af
opvaskemaskinen)
flydende
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne opvaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på personer og ma­skine. Læs venligst brugsanvisnin­gen, før De tager maskinen i brug. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på maski­nen. Opbevar venligst denne brugs­anvisning!
Retningslinier vedrørende brugen af opvaskemaskinen
Opvaskemaskinen er udelukkende
beregnet til de i brugsanvisningen nævnte anvendelsesområder. Enhver anden anvendelse må absolut frarådes og kan muligvis være farlig. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået som følge af uhen­sigtsmæssigt brug.
Teknisk sikkerhed!
Opvaskemaskinen må kun indkø-
res af en Miele tekniker eller tilsva­rende kvalificerede fagfolk.
Der kan være risko ved at anvende
en defekt maskine. Afbryd straks maskinen, og kontakt Mieles tekniske service.
Reparationer må kun foretages af
en Miele tekniker. Reparation, fore­taget af ukyndige, kan betyde risiko for brugeren og erstattes ikke af Mieles ga­rantiordning!
Lad aldrig ukyndigt personale be-
tjene maskinen.
Lad aldrig børn betjene eller lege
med opvaskemaskinen. De kan risi­kere at lukke sig inde!
Vær forsigtig ved omgang med fly-
dende rengøringsmidler. Det dre­jer sig til dels om ætsende stoffer. Følg de gældende sikkerhedsforanstaltnin­ger. Brug beskyttelsesbriller og hand­sker!
Opstil ikke maskinen i rum, hvor der kan være risiko for eksplosion
og frost.
Denne maskine skal ekstrabeskyt-
tes jfr. stærkstrømsreglementet. Det er meget vigtigt, at denne grundlig­gende sikkerhedsforanstaltning afprø­ves og gennemgås af en fagmand. Pro­ducenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Undgå at indånde rengøringsmid-
ler i pulverform! Det kan forårsage ætsninger i mund og svælg eller kvælning.
Vandet i opvaskebeholderen er ab-
solut ikke drikkevand!
De må ikke læne Dem op ad eller
sætte Dem på den åbne dør. Ma­skinen kan vippe og blive beskadiget.
Hvis skarpt og spidst bestik eller in-
strumenter anbringes lodret i ma­skinen, må De være særlig omhyggelig med placeringen.
Vær opmærksom på forbrændings-
fare, når De vasker op ved høje temperaturer. Kurve og indsatser skal afkøles først. Rester af varmt vand i skå- le o.lign. hældes ud i opvaskebeholde­ren.
Rør aldrig ved varmelegemerne
umiddelbart efter, at De har åbnet maskinen. Selv et par minutter efter pro­gramslut er der forbrændingsfare.
Forbehandling (f.eks. med rengø-
ringsmiddel), men også bestemte typer snavs og nogle rengøringsmidler kan danne skum. Skum kan forringe rengøringsresultatet.
Den anvendelsestekniske anbefa-
ling af kemiske midler (som f.eks. rengøringsmiddel) betyder ikke, at pro­ducenten er ansvarlig for de kemiske midlers påvirkning på servicet. Vær op­mærksom på, at formuleringsændrin­ger, opbevaringsbetingelser osv., som producenten af de kemiske midler ikke har oplyst, kan forringe rengøringsresul- tatet.
Følg altid producentens anvisnin-
ger ved anvendelse af rengørings- midler og specialprodukter. Anvend kun rengøringsmidler, der af producen­ten er angivet som egnet til formålet for at undgå skader på service og maski­ne og eventuelle kemiske reaktioner (f.eks. eksplosionsagtige reaktioner).
Maskinen og området omkring den må ikke spules med en slange el-
ler højtryksrenser.
Afbryd altid maskinen fra elnettet, når den skal rengøres.
Følg nedenstående anvisninger for at sikre et højt rengøringsresultat og for at undgå skader på service og maskine!
Anvend kun afprøvede og aner-
kendte rengøringsmidler i denne special-opvaskemaskine. Ved anven­delse af andre rengøringsmidler er der fare for at beskadige opvaskemaskinen og servicet.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Opvaskemaskinen er kun beregnet
til anvendelse med vand og rengø- ringsmidler. Der må ikke anvendes or­ganiske opløsningsmidler, da der kan være eksplosionsfare. (Bemærk: Der findes mange organiske opløsningsmid- ler, hvorved der ikke er eksplosionsfa­re, men hvor der kan opstå andre pro­blemer som f.eks. beskadigelse af gummi og plastdele).
Ved kritiske anvendelser, hvor der
stilles specielt høje krav til rengø- ringskvaliteten, bør procesbetingelser­ne (rengøringsmiddel, vandkvalitet etc.) først afstemmes med Mieles tekni­ske service.
Hvis der stilles specielt høje krav til
rengørings- og skylleresultatet (f.eks. kemisk analyse, speciel industri­el produktion etc.), bør maskinen efter­ses regelmæssigt.
Specialindsatser må kun anbrin-
ges de dertil beregnede steder i maskinen.
Alle genstande tømmes, inden de
sættes i opvaskemaskinen.
medføre rustskader eller misfarvninger af stålet.
Følg venligst installationsanvisnin­gerne i brugsanvisningen og instal-
lationsanvisningen.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres Miele tilbe­hør.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Hvis maskinen senere skal kasse-
res, bør De forinden gøre den ubru­gelig. Ledning og stik fjernes. Rester af rengøringsmiddel bortskaffes af sikkerhedsmæssige grunde og af hensyn til miljøet. Følg gældende sikker­hedsforanstaltninger (brug beskyttel­sesbriller og handsker!). Låsen i døren gøres ubrugelig, så børn ikke kan lukke sig inde. Derefter bort­skaffes maskinen på korrekt vis.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået på grund af tilsidesættelse af de hér nævnte anvisninger.
For at undgå rust i maskinen må
der ikke komme nævneværdige re­ster af opløsningsmiddel eller syre ­især ikke saltsyre og kloridholdige op­løsninger i maskinen. Rustne metaldele kan også medføre rust i maskinen. Op­løsningsmiddel i forbindelse med snavs (især i fareklasse A1) må kun forekom­me i minimale mængder.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i kontakt med saltsy­reholdige opløsninger/dampe. Det kan
7
Page 8
Opvaskemaskine-type
Denne Miele opvaskemaskine er en professionel opvaskemaskine med tanksystem, frontbetjent til kontinuerlig opvask i restauranter, cafeer, hoteller osv.
8
Page 9
Afkalkningsanlægget indstilles
For at undgå kalkaflejringer på det ren­gjorte service og i opvaskemaskinen skal vandet afkalkes, når det er hårde- re end 6°d.
Denne opgave kan afkalkningsanlæg- get kun udføre korrekt, hvis:
1. det er rigtigt indstillet (programme­ret), og
2. saltbeholderen straks fyldes med salt, når kontrollampen k lyser.
Ved brug
første gang skal afkalknings­anlægget indstilles på regnereringsuret iht. vandhårdheden.
Det lokale vandværk kan oplyse vand­hårdheden.
Regeneringsuret indstilles
Hårdhedsområdet er opdelt i 18 tidsen­heder. Afkalkningsanlægget er ved le­vering indstillet til "100", hvilket svarer til 15°d. Er Deres drikkevand hårdere eller blø- dere end 15°d:
Indstil­ling på skalaen
180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10
°dmmol/ f °eppm
10,7
1,07
6 7 8
9 10 11 12 13 15 17 19 22 24 28 32 38 48 71
1,25 1,42 1,60 1,78 1,96 2,14 2,31 2,67 3,03 3,38 3,92 4,27 4,98 5,70 6,76 8,54
12,64
12,5 14,3 16,0 17,9 19,6 21,4 23,2 26,8 30,4 33,9 39,3 42,8 50,0 57,1 67,8 85,7
126,7
Afdækningknappen tages af.
7,5
8,8 10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 18,8 21,3 23,8 27,5 30,0 35,0 40,0 47,6 60,1 88,9
CaCO
107 125 143 160 179 196 214 232 268 304 339 393 428 500 571 678 857
1267
3
Skalaen på regenereringsuret indstilles (se skema).
Skruen løsnes. Justeringsringen med gul prik stilles
på den aktuelle værdi (skruerne for­skydes evt.).
9
Page 10
Afkalkningsanlægget indtilles
Skruen skrues fast igen. Afdækningsknappen sættes på. Regenereringsuret drejes til højre
med en mønt, indtil der mødes mod­stand.
Opvaskemaskinen er funktionsklar.
Se afsnittet Afkalkningsanlægget af- kalkes side 23.
10
Page 11
Døren åbnes a
Døråbner-knappen trykkes ind, sam­tidig tages fat i gribelisten, og døren åbnes.
Berør aldrig varmelegemerne umid­delbart efter, De har åbnet maski­nen. Selv et par minutter efter pro­gramslut er der forbrændingsfare.
Under et opvaskeprogram må døren kun åbnes, hvis det er strengt nødven­digt - f.eks. hvis nogle servicedele stø- der mod hinanden (se afsnittet Pro­gram afbrydes).
Også når opvaskemaskinen ikke anven­des, skal døren holdes lukket for at und­gå dannelse af kondensvand (se også anvisningerne i afsnittet Opstilling).
Døren lukkes
Døren klappes op og trykkes i. Dør- åbner-knappen må ikke trykkes ind
samtidig.
Døren åbnes og lukkes
11
Page 12
Anvendelsesteknik
Servicet anbringes
Inden servicet anbringes
Madrester skal fjernes fra servicet, in­den det placeres i opvaskemaskinen.
Bemærk
Servicet skal anbringes på en sådan måde, at alle flader overspules med vand. Kun på den måde kan det bive rent!
Service og bestik må ikke sidde tæt sammen, så den ene del af fladen til­dækkes.
Usorteret bestik stilles i bestikkurve­ne med skafterne nedad.
Kopper, glas, gryder osv. anbringes i kurvene med åbningen nedad.
Genstande med dyb bund stilles om muligt på skrå, så vandet kan løbe fra.
Høje, slanke genstande stilles i mid­ten af kurven. Der kan de bedst nås af vandstrålerne.
Spulearmene må ikke blokeres af for høje genstande. Prøv eventuelt at dreje dem med hånden.
Eksempler på, hvordan maskinen fyl­des, fås på næste side.
12
Page 13
Eksempler på, hvordan maski­nen fyldes:
Opvaskemaskinen kan anvendes med standardkurve, men kan også forsynes med individuelle kurve. Det er hér ikke muligt at vise alle kurve og indsatsers anvendelsesmuligheder.
T-GEG-07 Kurvesæt Service Gastro
Anvendelsesteknik
U 301/1-07
Kurv til 30 kopper.
U 300/1-07
Kurv til 18 tallerkener Ø 250 mm. Også egnet til dybe tallerkener (suppetaller­kener).
U 304/1-07
Kurv til diverse bestikdele.
13
Page 14
Anvendelsesteknik
Enkelte underkurve
U 317/1-07
Kurv til 16 glas Ø 105 mm.
U 318/1-07
Kurv til 35 glas Ø 65 mm.
(ikke illustreret)
U 307/1-07
Kurv til tallerkener/kopper bestik.
14
Page 15
Ikke egnet til opvaskemaskine
Bestik med træ- eller hornskaft. Smørebrætter af træ eller kunststof. Limede genstande som f.eks. ældre
knive, hvor skaft og klinge er limet sammen.
Kunsthåndværk. Genstande af kobber eller tin. Kunststofgenstande af ikke-varmebe-
standigt materiale.
Bemærk
Sølv- og aluminiumsgenstande kan blive misfarvede.
Glasurdekoration kan falme efter mange gange maskinopvask.
Glas kan efter længere tids brug bli­ve matte.
Anvendelsesteknik
Vi anbefaler
at vaske særlig værdifulde glas i hån- den.
ved køb af nyt service at sikre sig, at det kan tåle maskinopvask.
15
Page 16
Klarskyllemiddel påfyldes / doseres
Beholderen med klarskyllemiddel an­bringes ved siden af opvaskemaskinen på gulvet, i et underskab eller på en vægkonsol (kan købes på Mieles reser­vedelslager).
Hvis DOS-lampen på betjeningspane­let lyser:
Klarskyllemiddel fyldes på beholde­ren, eller den skiftes ud, derefter:
sættes sonden fast i beholderens åb­ning (bemærk farvemarkeringen).
Beholderen bør påfyldes i god tid, og må aldrig tømmes helt.
16
Page 17
Doseringssystem udluftes / vedligeholdelse
Når opvaskemaskinen tages i brug før­ste gang, skal doseringssystemet til fly­dene rengøringsmiddel udluftes.
Dette gøres således:
Døren lukkes. Doseringskontakten på DOS-modu-
let stilles på 10 (kun ved udluftning af rengøringsmidlet (kontakt B)).
Programvælgeren stilles på n.
Doseringsmængde til almindelig drift indstilles (se brugsanvisningen til DOS-modulet).
Derefter er doseringsautomaten fyldt med rengøringsmiddel og forberedt til det ønskede program.
Doseringssystemet vedligehol­des
Doseringssystemet skal vedligeholdes med regelmæssige mellemrum. Vedligeholdelsesarbejdet bør kun udfø- res af Mieles tekniske service.
Årligt eftersyn
– Doseringsslangerne i hhv. dose-
ringsysstemet og DOS-modulerne udskiftes.
Kontakt A: Doseringsautomat til klar­skyllemiddel.
Kontakt B: Doseringsautomat til rengø- ringsmiddel (ekstraudstyr DOS-modul C 60 med separat brugsanvisning).
Kontakt A og/eller B på venstre side af betjeningspanelet trykkes ind med en spids genstand og holdes inde 3 1/2 min.
Når
doseringsautomaten til rengørings- middel (DOS-modul C 60) er blevet ud­luftet:
17
Page 18
Rengøringsmiddel tilsættes
Anvend kun rengøringsmiddel be­regnet til special-opvaskemaskiner. Anvend aldrig rengøringsmiddel, beregnet til husholdnings-opvaske­maskiner!
Rengøringsmiddel i pulverform hæl­des på indersiden af døren.
- Ved første opvask ca. 50 g (2 g/l).
- Efter hver 5. opvask påfyldes ca.
25 g.
Bemærk
Opvaskemaskinen kan udstyres med et
DOS-Modul C 60 (doseringspumpe til flydende rengøringsmiddel, der tilslut-
tes eksternt). DOS-modulet er vedlagt en separat
brugsanvisning med installationsplan.
Vær forsigtig ved omgang med fly­dende tilsætningsmidler! Det drejer sig delvist om syre, lud el­ler desinfektionsmiddel! Følg de foreskrevne forholdsregler. Brug beskyttelsesbriller og hand­sker.
Følg fabrikantens anvisninger!
18
Page 19
Vælg altid programtype efter servicets art og tilsmudsningsgrad.
I programoversigten på næste side er programmerne og deres anvendelses­område beskrevet.
Program vælges
19
Page 20
Programoversigt
Program Anvendelse Rengøringsmiddel
(ikke flydende)
Følg fabrikantens
anvisninger!
n INTENSIV-
PLUS 3
UNIVER-
G
SAL 2
s KORT 1,5
Til stærkt snavset service med indtørrede madrester.
Til normalt snavset service. 50 g (2 g/l) på indersiden af
Lynprogram til let snavset service. 50 g (2 g/l) på indersiden af
50 g (2 g/l) på indersiden af døren. Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
døren. Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
døren. Efterfyldes med 25 g efter hver
5. opvask.
20
Page 21
G 7773 / 7774
Råd om sikkerhed og advarsler
Opfordring til ejeren af maskinen:
Disse sider bør tages ud og anbringes i nærheden af maskinen, hvor persona­let let kan se dem. Personalet bør ubetinget opfordres til at følge rådene om sikkerhed og advar­sler.
Denne opvaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestem­melser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på personer og ma­skine. Læs venligst brugsanvisnin­gen, før De tager maskinen i brug. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på maski­nen. Opbevar venligst denne brugs­anvisning!
Retningslinier vedrørende brugen af opvaskemaskinen
Opvaskemaskinen er udelukkende
beregnet til de i brugsanvisningen nævnte anvendelsesområder. Enhver anden anvendelse må absolut frarådes og kan muligvis være farlig. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, opstået som følge af uhen­sigtsmæssigt brug.
Indbygning og monering af denne
maskine på et ikke-stationært op­stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø- res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af denne maskine.
Teknisk sikkerhed!
Opvaskemaskinen må kun indkø- res af en Miele tekniker eller tilsva-
rende kvalificerede fagfolk.
Opstil ikke maskinen i rum, hvor der kan være risiko for eksplosion
og frost.
Denne maskine skal ekstrabeskyt-
tes jfr. stærkstrømsreglementet. Det er meget vigtigt, at denne grundlig­gende sikkerhedsforanstaltning afprø- ves og gennemgås af en fagmand. Pro­ducenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning.
Der kan være risiko ved at anven-
de en defekt maskine. Afbryd straks maskinen, og kontakt Mieles tek­niske service.
Reparationer må kun foretages af
en Miele tekniker. Reparation, fore­taget af ukyndige, kan betyde risiko for brugeren og erstattes ikke af Mieles ga­rantiordning!
1
Page 22
Råd om sikkerhed og advarsler
Lad aldrig ukyndigt personale betje­ne maskinen.
Lad aldrig børn betjene eller lege med opvaskemaskinen. De kan risi-
kere at lukke sig inde!
Vær forsigtig ved omgang med fly-
dende rengøringsmidler. Det dre­jer sig til dels om ætsende stoffer. Følg de gældende sikkerhedsforanstaltnin­ger. Brug beskyttelsesbriller og hand­sker!
Undgå at indånde rengøringsmid-
ler i pulverform! Det kan forårsage ætsninger i mund og svælg eller kvælning.
Vandet i opvaskebeholderen er ab-
solut ikke drikkevand!
De må ikke læne Dem op ad eller
sætte Dem på den åbne dør. Ma­skinen kan vippe og blive beskadiget.
Hvis skarpt og spidst bestik eller in-
strumenter anbringes lodret i ma­skinen, må de være særlig omhyggelig med placeringen.
Rør aldrig ved varmelegemerne
umiddelbart efter, at De har åbnet maskinen. Selv et par minutter efter pro­gramslut er der forbrændingsfare.
Maskinen og området omkring den
må ikke spules med en slange el­ler højtryksrenser.
Afbryd altid maskinen fra elnettet,
når den skal rengøres.
Følg nedenstående anvisninger for at sikre et højt rengøringsresultat og for at undgå skader på service og maskine!
Anvend kun afprøvede og aner-
kendte rengøringsmidler i denne special-opvaskemaskine. Ved anven­delse af andre rengøringsmidler er der fare for at beskadige opvaskemaskinen og servicet.
Forbehandling (f.eks. med rengø-
ringsmiddel), men også bestemte typer snavs og nogle rengøringsmidler kan danne skum. Skum kan forringe rengøringsresultatet.
Vær opmærksom på forbrændings-
fare, når De vasker op ved høje temperaturer. Kurve og indsatser skal afkøles først. Rester af varmt vand i skå- le o.lign. hældes ud i opvaskebeholde­ren.
2
Page 23
Råd om sikkerhed og advarsler
Den anvendelsestekniske anbefa-
ling af kemiske midler (som f.eks. rengøringsmiddel) betyder ikke, at produ­centen er ansvarlig for de kemiske mid­lers påvirkning på servicet. Vær opmærk- som på, at formuleringsændringer, opbevaringsbetingelser osv., som produ­centen af de kemiske midler ikke har op­lyst, kan forringe rengøringsresultatet.
Følg altid producentens anvisnin-
ger ved anvendelse af rengørings- midler og specialprodukter. Anvend kun rengøringsmidler, der af producen­ten er angivet som egnet til formålet for at undgå skader på service og maski­ne og eventuelle kemiske reaktioner (f.eks. eksplosionsagtige reaktioner).
Opvaskemaskinen er kun beregnet
til anvendelse med vand og rengø- ringsmidler. Der må ikke anvendes or­ganiske opløsningsmidler, da der kan være eksplosionsfare. (Bemærk: Der finde mange organiske opløsningsmid- ler, hvorved der ikke er eksplosionsfa­re, men hvor der kan opstå andre pro­blemer som f.eks. beskadigelse af gummi og plastdele).
Ved kritiske anvendelser, hvor der
stilles specielt høje krav til rengø- ringskvaliteten, bør procesbetingelser­ne (rengøringsmiddel, vandkvalitet etc.) først afstemmes med Mieles tekni­ske service.
Hvis der stilles specielt høje krav til
rengørings- og skylleresultatet (f.eks. kemisk analyse, speciel industri­el produktion etc.), bør maskinen efter­ses regelmæssigt.
Specialindsatser må kun anbrin-
ges de dertil beregnede steder i maskinen.
Alle genstande tømmes, inden de
sættes i opvaskemaskinen.
For at undgå rust i maskinen må
der ikke komme nævneværdige re­ster af opløsningsmiddel eller syre ­især ikke saltsyre og kloridholdige op­løsninger i maskinen. Rustne metaldele kan også medføre rust i maskinen. Op­løsningsmiddel i forbindelse med snavs (især i fareklasse A1) må kun forekom­me i minimale mængder.
Sørg for, at det rustfrie stålkabinet
ikke kommer i kontakt med saltsy­reholdige opløsninger/dampe. Det kan medføre rustskader eller misfarvninger af stålet.
Følg venligst installationsanvisnin-
gerne i brugsanvisningen og instal­lationsanvisningen.
3
Page 24
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug af tilbehør
Der må kun monteres Miele tilbe­hør.
Bortskaffelse af gamle maskiner
Hvis maskinen senere skal kasse-
res, bør De forinden gøre den ubru­gelig. Ledning og stik fjernes. Rester af rengøringsmiddel bortskaffes af sikkerhedsmæssige grunde og af hensyn til miljøet. Følg gældende sikker­hedsforanstaltninger (brug beskyttel­sesbriller og handsker!). Låsen i døren gøres ubrugelig, så børn ikke kan lukke sig inde. Derefter bort­skaffes maskinen på korrekt vis.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået på grund af tilsidesættelse af de hér nævnte anvisninger.
4
Page 25
ProgramforløbBemærk
1.
Rengøring 60°C
X
150 sek.
X
90 sek.
X
60 sek.
X = programafsnit afvikles
2.
Tørring
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
3.
Efterskyl 85°C
X
15 sek.
X
15 sek.
X
15 sek.
4.
Tørring
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
X
7,5 sek.
gælder kun G 7774
21
Page 26
Tænd og sluk
Vandhanen åbnes.
1. Opvaskemaskinen klargøres
Programvælgeren stilles på det øn­skede opvaskeprogram, se afsnittet Programoversigt.
Boiler og tank fyldes med vand, og van­det varmes op.
Når driftstemperaturen er nået, lyser kontrollampen °C.
Kurven med servicet skubbes ind i opvaskemaskinen.
2. Start
Tryk på Start-knappen h og hold den inde, til kontrollampen l (drift) lyser.
Kontrollampen l (drift) slukker, når programmet er afsluttet.
Programvælgeren kan blive stående på det valgte program, så længe opvaske­maskinen er i drift, f.eks. en hel dag.
Afbrydes driften for en længere perio­de:
Programmet q Udpumpning væl­ges (se også punktet Ekstraprogram vælges).
3. Sluk
Programvælgeren stilles på "0".
Ekstraprogram vælges
Følgende ekstraprogrammer kan væl­ges:
q UDPUMPNING, hvis f.eks. et opvaskeprogram afbry­des. Dertil:
Programvælgeren stilles på q. – Hæverten tages ud af filterkombina-
tionen. (Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
Kontrollampen l (drift) lyser. Sluk først programmet, når kontrol-
lampen l (drift) slukker. k REGENERERING
se afsnittet Afkalkningsanlægget af­kalkes.
Program afbrydes
Hvis f.eks. servicedele støder mod hinan­den under opvasken, kan det være nød- vendigt at afbryde opvaskeprogrmmet.
Døren åbnes. Servicet anbringes korrekt. Døren lukkes.
Programmet arbejder videre fra det af­snit, maskinen blev afbrudt.
22
Page 27
Afkalkningsanlægget afkalkes
Når kontrollampen til venstre på betje­ningspanelet med symbolet k efter et vist antal opvaske lyser, kan afkalk­ningsanlægget ikke mere forsyne ma­skinen med kalkfrit vand, og der skal straks efter, at programmet er slut afkal­kes med filtersalt.
Hvis dette af arbejdsmæssige grunde ikke kan lade sig gøre, men De fortsat bruger maskinen, skal der - så snart det er muligt - foretages afkalkning to gange lige efter hinanden.
Brug kun rent filtersalt, fortrinsvis speci­elt groft filtersalt med en kornstørrelse på ca. 1-4 mm. Anvend under ingen omstændigheder andet salt, som f.eks. spisesalt, eller tøsalt. Disse kan indehol­de vanduopløselige bestanddele, der kan forårsage funktionsforstyrrelser i af­kalkningsanlægget!
Saltbeholderen kan rumme ca. 2 kg salt.
Hvis rengøringsmiddel fejlagtigt fyl­des i saltbeholderen! – kan afkalkningsanlægget blive be­skadiget og – filterindsatsen blive tilstoppet. Derved opstår et overtryk i saltbe­holderen. Når saltbeholderen tages er der risiko for ætsning fra den al­kaliske opløsning! Hver gang De påfylder salt, bør De forsikre Dem om, at det nu også er en
saltpakning, De har i hånden.
Saltbeholderen fyldes
Bemærk
Hvis De kun har fint filtersalt til disposi­tion, bør De rådføre Dem med Mieles tekniske service. Filtersalt, hvor de enkelte saltkorn er større end 4 mm, må ikke anvendes.
Filterindsatsen skrues af. Saltbeholderen fyldes med regene-
ringssalt og lukkes med filterindsat­sen.
Saltbeholderen sættes på
Kurven tages ud.
23
Page 28
Afkalkningsanlægget afkalkes
Den nederste kombi-suplearm skru­es af og fladfilteret tages ud (se af­snittet Rengøring og vedligeholdel­se).
Hæverten skal tages ud forinden. Hvis der stadig er vand i tanken, væl-
ges ekstraprogrammet q UDPUMP­NING.
Låget til afkalkningsanlægget i bun­den af opvaskebeholderen skrues af.
Saltbeholderen sættes på og skrues fast.
Opvaskemaskinen startes
Vandhanen åbnes. Døren lukkes. Programmet REGENERERING k
vælges.
Regenereringen afvikles automatisk og er afsluttet, når kontrollampen l (drift) slukker.
Efter endt regenerering skal regene­reringsuret altid drejes mod højre med en mønt, indtil der mødes mod­stand. Kontrollampen k (Afkalk­ningsanlægget afkalkes) slukker.
Derefter:
Stilles programvælgeren på 0. Saltbeholderen skrues forsigtigt af,
så et eventuelt vandtryk kan afvikles. Hvis ikke saltbeholderen kan tages af manuelt, bedes De kontakte Mie­les tekniske service!
Låget til afkalkningsanlægget skrues på igen.
24
Fladfilter, hævert og kombi-spulearm sættes på plads igen i omvendt ræk­kefølge.
Kurven skubbes ind. Saltbeholderen og filterindsatsen
skylles af med rent vand. Vandhanen lukkes.
Page 29
Afkalkningsanlægget afkalkes
Vigtigt!
Vandtrykket (flydetrykket ved tappeste­det) skal min. være 2,5 bar. Er flydetrykket under 2,5 bar eller stærkt svingende, afkalkes afkalkningsanlæg- get ikke korrekt. Efter endt regenere­ring kan der da findes saltrester i salt­beholderen.
For at udnytte saltresterne og udskylle afkalkningsanlægget skal programmet "Afkalkning af afkalkningsanlægget" at­ter aktiveres.
25
Page 30
Rengøring og vedligeholdelse
Filtre, glideskinner og tank ren­gøres
Tanken og filterkombinationen bør re­gelmæssigt kontrolleres og om nødven­digt rengøres. Dette afhænger af til­smudsningsgraden og antal opvask.
Forsigtig! Vær altid opmærksom på glasskår.
Fladfilteret og glideskinnerne rengø- res
Fladfilteret tages ud og rengøres.
Kombi-spulearmen skrues af.
26
Højre og venstre glideskinne tages ud og rengøres.
Page 31
Filterkombinationen rengøres
Ekstraprogrammet q UDPUMP­NING vælges, døren behøver ikke at blive lukket.
Hæverten tages af under udpump­ning.
Rengøring og vedligeholdelse
Hævertens hus tages af med en ven­stredrejning.
Bemærk: Ved der udpumpningen foretage en mellem­rengøring med frisk vand via den øver­ste kombi-spulearm ved at trykke på Start-knappen h og holde den inde.
lukket dør kan man un-
Filterkombinationen tages ud. Filtre og hævert rengøres.
27
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse
Tank og opvaskebeholder rengøres
Til rengøring (med frisk vand) sættes den nederste kombi-spulearm på igen og skrues fast (si-kombination m.m. sættes ikke på plads endnu).
Døren lukkes. Ekstraprogrammet q UDPUMP-
NING vælges, og ved lukket dør hol­des Start-knappen h konstant inde. Denne rengøring med frisk vand kan efter behov, max. 3 min., udføres un­der udpumpningsfasen.
Filterkombination, glideskinner, af­løbsplade osv. sættes på plads igen i omvendt rækkefølge (til montering af fladfilteret løftes kombi-spulear­men af og monteres derefter igen).
Opvask må aldrig foretages uden filtre.
Kombi-spulearmene rengøres
Madrester kan sætte sig fast i kombi­spulearmenes dyser.
De bør efterse dyserne med jævne mel­lemrum og i givet fald rengøre dem.
Clipsene til skylledyserne løsnes med en lille skruetrækker, dyserne ta­ges af røret og rengøres omhygge­ligt.
Dyserne monteres i omvendt række- følge. Det er vigtigt, at de sidder rigtigt!
Kombi-spulearmene skrues på, og det kontrolleres, at de kan dreje ube­sværet.
Øverste og nederste kombi-spule­arm skrues af.
Madrester i spuledyserne trykkes indad og skylles af under rindende vand.
28
Page 33
Rengøring og vedligeholdelse
Filtre i vandtilførselen rengøres
I slangeforskruningen er der til beskyt­telse af vandtilløbsventilen anbragt fil­tre. Er filtrene snavsede, skal de rengø- res eller udskiftes, da der ellers tilføres for lidt vand til maskinen.
Vandhanen lukkes. Tilløbsslangen skrues af.
1
2
Grovfilter (1) og finfilter rengøres og udskiftes om nødvendigt.
Efter at have sat filtrene på plads igen, åbnes lidt for vandhanen for at kontrollere, om forskruningerne er tætte.
Lige før vandtilløbsventilen sidder et ekstra filter, der kun må rengøres eller udskiftes af en fagmand.
29
Page 34
Småfejl udbedres
Til at udbedre eventuelle mindre forstyr­relser, som måske blot er opstået på grund af en mindre betjeningsfejl, giver vi Dem her nogle råd.
Arbejde på de elektriske dele bør altid foretages af en fagmand.
Fejl / mulige årsager
Opvaskemaskinen starter ikke
Døren er ikke lukket rigtigt.Stikket er ikke sat i.Sikringen er defekt.Driftstemperatur er endnu ikke nået
(se afsnittet Tænd og sluk).
Servicet bliver ikke rent
– Servicet er ikke anbragt hensigts-
mæssigt i maskinen.
– Forkert dosering af rengøringsmid-
del.
– Dyserne i kombi-spulearmen er til-
stoppede.
– Filtrene i tanken og/eller vandtilløbs-
slangen er tilstoppede. Opvaskemaskinen slukkes.
Dyser og filtre rengøres (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Opvaskemaskinen tændes igen og programmet startes på ny.
– Hæverten blev ikke taget ud (se af-
snittet Rengøring og vedligeholdel­se).
Fejlen udbedres. Opvaskemaskinen tændes igen, og
programmet startes på ny.
Vandet i opvaskebeholderen varmes ikke op; programmet varer for længe
Denne opvaskemaskine er forsynet med en termostatisk overhedssikring, der afbryder opvarmningen ved overop­hedning. Overophedning kan f.eks. op­stå, hvis service dækker for varmelege­merne, eller hvis filter-kombinationen i opvaskebeholderen er tilstoppet.
Kontakt Mieles tekniske service.
Generelt
Hvis en fejl ikke kan afhjælpes som be­skrevet hér på siden bedes De kontak­te Mieles tekniske service.
Foretrækker De i de nævnte tilfælde at benytte Dem af Mieles tekniske servi­ce, vil vi gerne gøre opmærksom på, at dette ikke - heller ikke inden for garanti­perioden - kan gøres uden beregning.
Vandet i opvaskebeholderen kan ikke pumpes ud
– Der er knæk på afløbsslangen.
30
Page 35
Opstilling
Læs venligst vedlagte installations­plan!
Skabe ved siden af opvaskemaskinen bør være beregnet til industrielt brug, da de ellers kan blive beskadiget af kondensvand.
Opvaskemaskinen skal stå helt fast og fuldstændig i vater. Ujævnheder i gulvet kan udlignes med de 4 indstillelige ben.
Opvaskemaskinen kan opstilles på føl- gende måde:
Fritstående. Ved siden af andre maskiner:
Opvaskemaskinen skal opstilles ved siden af andre maskiner eller møbler i en niche. Nichen skal være mindst 60 cm bred og 60 cm dyb.
Indbygget: Opvaskemaskinen skal indbygges under en gennemgående bordplade eller en afløbsbakke til vask. Indbygningsrummet skal være mindst 60 cm bred, 60 cm dybt og 82 cm højt. Opvaskemaskinens topplade skal demonteres ved indbygning:
Døren åbnes.
Skruerne i begge sider skrues ud med en stjerneskruetrækker.
Toppladen trækkes ca. 5 mm fremad og løftes af.
Uden topplade kan opvaskemaskinen indbygges i en 82 cm høj niche. Er nichen 87 cm høj, er et ombygnings­sæt påkrævet.
Opvaskemaskinen justeres og skru­es fast
For at sikre at maskinen står helt fast, skal den efter justering skrues fast til bordpladen.
Døren åbnes, og opvaskemaskinen skrues fast til bordpladen gennem hullerne i begge sider af den forreste liste.
31
Page 36
Opstilling
Ved indbyggede maskiner må mel­lemrum til skabe eller andre maski­ner ikke tætnes med silikone, da det­te vil forhindre luftafkøling af cirkula­tionspumpen.
Afhængig af eksisternde forhold kan et af følgende købes hos Miele reservedelsafdeling, være påkrævet:
87 cm nichehøjde
Ombygningssættet består af længere maskinfødder og en bundplade.
Afdækningsplade
Bordpladens underside beskyttes mod vanddamp af en stålplade (60 cm eller 80 cm bred).
indbygningssæt, der kan
32
Page 37
Den elektriske installation skal foreta­ges af en autoriseret elinstallatør.
Maskinen er til vekselspænding 3 x 400 V + O + J (3 N) med 6,4 kW som tilslut­ningsværdi.
Tilslutning og sikring som følger:
Vekselspænding 3 N AC 400 V 50 HzTilslutningsværdi 6,4 kWVarmeeffekt 6 kWSikring 16 A
Elinstallation
– Tilledning i husin-
stallation 2,5 mm
Se typeskiltet eller det medfølgende di­agram!
Maskinen må kun tilsluttes den på type- skiltet anførte spænding, frekvens og sikring.
NB: I umiddelbar nærhed af opvaske­maskinen skal der i den faste installa­tion monteres en afbryder med 3 mm brydeafstand.
Denne opvaskemaskine er omfattet af Arbejdstilsynets anvisning nr. 2.2.0.1 om forsyningsadskiller/sikkerhedsafbry­der.
Som beskyttelse mod berøringsspæn- ding skal maskinen ekstrabeskyttes jfr. stærkstrømsreglementets forskrifter.
Potentialudligning tilsluttes
Til tilslutning af potentialudligningen er der anbragt en tilslutningsskrue ( bagsiden af maskinen.
2
Cu
8) på
33
Page 38
Vandinstallation
Vandtilløb
Opvaskemaskinen tilsluttes til drikke­vandsledningen iht. de stedlige for­skrifter.
Vandtrykket (flydetrykket) skal ligge mellem 2,5 og 10 bar. Ligger vand­trykket ikke i dette område, bedes De kontakte Mieles tekniske service med hensyn til de fornødne forholds­regler.
Maskinen leveres som standard med tilslutning til koldt indtil max. 70°C. For at sikre at vandslangen, marke­ret med 90°C, forbliver trykfast, må den kun tilsluttes til varmt vand på max. 70°C.
Til tilslutning kræves en spærreventil med 3/4" forskruning. Ventilen skal være let tilgængelig, da den skal luk­kes, når maskinen ikke er i brug.
eller varmt vand
Tilløbsslangen er en ca. 1,7 m lang trykslange 1/2" med 3/4" forskruning. Filtrene i forskruningerne må ikke fjer­nes.
Grovfilteret (medfølger) installeres mellem spærreventil og tilløbsslange (se punktet Vandtilførsel i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse).
Se også vedlagte installationsanvisning!
Vandet i opvaskemaskinen er abso­lut ikke drikkevand!
34
Page 39
Vandafløb
Maskinens afløb har tilbageløbsven- til, så der ikke kan løbe snavset vand tilbage i maskinen.
Maskinen er forsynet med en 1,5 m lang, fleksibel afløbsslange, indven­digt mål: 22 mm. Afløbsslangen må ikke afkortes. Et spændbånd er vedlagt.
Længere afløbsslanger (indtil 4 m) kan leveres.
Afløbsslangen må højst være 4 m, og pumpehøjden må ikke overstige 1 m!
Se også vedlagte installationsplan!
Vandinstallation
35
Page 40
Deres bidrag til miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
De bør derfor aflevere den brugte em­ballage på nærmeste genbrugssta­tion/opsamlingssted. På den måde bi­drager De til, at der spares råstoffer, og at affaldsproblemerne mindskes.
Bortskaffelse af gamle maski­ner
Gamle maskiner indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke De­res maskine på den nærmeste losse­plads, men kontakt kommunekontoret eller en auto- eller skrothandler om mu­ligheden for genbrug. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
36
Page 41
Lydniveau i dB (A): 61
Tekniske data
37
Page 42
Service / reklamationsfrist
Mieles "dag til dag" service
Vores 48 kørende teknikere er fagud­dannede specialister, som konstant gennemgår uddannelse på Mieles ser­viceskole. Teknikerne er placeret cen­tralt over hele landet, og de står klar til at rykke ud til kunderne med kort var­sel, dirigeret fra vores hovedkontor i Glostrup.
Servicevognene er udstyret med alt, hvad der normalt skal bruges til en re­paration. Teknikerne er derfor oftest i stand til at løse problemerne på stedet. Derfor behøver De sjældent vente mere end én dag på, at produktet igen er kø- reklar efter et driftsstop.
Service hot-line
De kan altid få teknisk bistand, hvis De ringer til os. Vi har tekniske eksperter klar til at hjælpe Dem med råd og vej­ledning.
Mieles reklamationsfrist
Vi yder 1 års reklamationsfrist på alle fa­briksnye Miele produkter, reservedele og reparationer.
Yderligere garanterer vi levering af re­servedele i 15 år.
At forebygge er bedre end at helbre­de
Selv om Mieles produkter er driftssikre, kan de også vise symptomer på, at no­get er på vej til at fungere mindre effek­tivt eller gå i stykker. Derfor er vores serviceabonnement langt den billigste forsikring mod ubehagelige overraskel­ser i form af driftsforstyrrelser eller driftsstop. Når der sættes ind i tide, vi­ser det sig heldigvis ofte, at det kun er en mindre reparation eller udskiftning, der skal til, før alt igen fungerer, som det skal. Det betyder både tidsmæssi- ge og driftsøkonomiske besparelser.
Tegn et serviceabonnement
Tegner De et serviceabonnement hos os, når De køber et nyt Miele produkt, eller inden produktet er 3 år gammelt, dækker vi arbejdsløn, kørsel og reser­vedele. Eller De kan få en specialaftale, hvor vores tekniker kommer på forebyg­gende besøg.
Miele service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fre­dag mellem kl. 8.00 og 15.30, på tele­fon
43 27 13 00 97 12 70 66
38
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Page 43
39
Page 44
Ret til ændringer forbeholdes / 000 2502
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...