Обязательно прочтите настоящую инструкцию
перед установкой и вводом в эксплуатацию
посудомоечной машины
Этим Вы обезопасите себя
и избежите повреждений прибора.M.-Nr. 05 362 480
1 Верхее коромысло (не видно)
2 Решетчатый поддон для столовых
приборов
3 Верхний короб
4 Гнездо подвода воды к среднему
коромыслу
5 Среднее коромысло
6 Устройство смягчения воды
7 Нижнее коромысло
4
8Четыре регулируемые по высоте
винтовые ножки
9 Система фильтрации
10 Резервуар для соли
11 Двухкамерный распределитель
моющего средства
12 Резервуар для ополаскивателя
(с регулятором)
13 Типовая табличка
Page 5
Панель управления
Описание прибора
14 Кнопка “Вкл/Выкл”
15 Индикатор хода программы
16 Кнопка “Старт”
17 Программатор
18 Индикаторы работы коромысел,
залива/слива воды, отсутствия
соли, ополаскивателя
19 Защита от детей -
блокировка открывания дверцы
20 Ручка дверцы
21 Отверстие отвода воздуха
5
Page 6
Предупреждения и требования безопасности
Предупреждения и требования безопасности
Эта посудомоечная машина
соответствует предписываемым требованиям безопасности. Тем не менее использование ненадлежащим образом
может нанести ущерб Вам или
Вашей собственности. Внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией перед началом
использования посудомоечной
машины. Сохраняйте данную
инструкцию!
Назначение и применение
Данная посудомоечная машина
предназначена исключительно
для бытового использования и
только для мойки посуды. Использование посудомоечной машины в
других целях не допускается и является потенциально опасным. Изготовитель не несет ответственности за
ущерб, вызванный применением посудомоечной машины не по назначению или ненадлежащим уходом.
При поставке
Поврежденная при транспорти-
ровке посудомоечная машина
может не обеспечивать заложенных
в ее конструкцию требований безопасности и быть потенциально опасной! Поэтому прежде всего проверьте целостность упаковки и отсутствие повреждений самой посудомоечной машины. Ни в коем случае
не включайте поврежденную
посудомоечную машину!
Позаботьтесь о правильной
утилизации упаковки.
Установка и подключение
машины изучите Инструкцию по
установке и подключению.
посудомоечную машину следует
устанавливать только в шкаф
кухонной мебели.
тями. Высокие температуры могут
привести к повреждению машины.
включена в розетку.
предохранители в Вашем доме
соответствуют данным, указанным
на заводской табличке.
гарантируется только, когда машина
подключена к существующей
системе заземления, выполненной
надлежащим образом. В случае
сомнения обращайтесь к квалифицированным специалистам, которые
проверят надежность заземления и
эффективность защиты.
Изготовитель снимает с себя
ответственность за ущерб, который
может быть вызван ненадежным или
отсутствующим заземлением.
Например: в случае электрического
удара.
Перед установкой и
подключением посудомоечной
Для обеспечения
гарантированной устойчивости
Не допускается установка машины под варочными поверхнос-
Проследите, чтобы при работах
по установке вилка не была
Удостоверьтесь, что напряжение
и частота электросети,
Электрическая безопасность
посудомоечной машины
6
Page 7
Предупреждения и требования безопасности
Неисправная посудомоечная
машина является потенциально
опасной! В случае неисправности
отключите машину и обратитесь в
сервисную службу.
Внутри пластмассового корпуса
узла подключения к водопроводной сети находится электрический
клапан. Избегайте попадания воды
внутрь корпуса!
Внутри шланга для подвода воды
расположены провода, находящиеся под напряжением. Поэтому
шланг не следует разрезать, даже
если Вы считаете, что он слишком
длинный!
Из соображений безопасности
не используйте удлинители
(опасность перегрева).
Ежедневное использование
Не допускается попадание
внутрь рабочего объема посудомоечной машины органических
растворителей. Это может привести
к взрыву!
Не пейте воду из посудомоечной
машины. Эта вода
не предназначена для питья!
Не вдыхайте порошкообразное
моющее средство! Избегайте
попадания моющих средств внутрь!
Это может привести к повреждению
слизистой оболочки носоглотки.
Если Вы вдохнули или проглотили
моющее средство, немедленно
обратитесь к врачу.
Не следует садиться на откры-
тую дверцу. Это может привести
к опрокидыванию посудомоечной
машины и, как следствие, травмам и
повреждению самой машины.
В посудомоечных машинах с
классической корзинкой для
приборов (в зависимости от модели)
приборы следует помещать в корзинку рукоятками вниз для того, чтобы обеспечить лучшие результаты
мойки и сушки. Тем не менее, если
Вы опасаетесь, что можете уколоться или порезаться о ножи и вилки, размещайте их рукоятками вверх.
Используйте только моющие
средства для бытовых
посудомоечных машин, имеющиеся
в продаже. Не допускается
использование обычных моющих
средств для ручной мойки посуды!
Используйте только ополаскива-
тели для бытовых посудомоечных машин, имеющиеся в продаже!
Используйте только специаль-
ную соль для посудомоечных
машин или крупнозернистую поваренную соль без добавок. Не допускается использование другой соли,
например, пищевой иодированной
или фторированной, соли для скота
и т. п. Эти соли могут содержать
нерастворимые составляющие,
которые могут нарушить работу
устройства смягчения воды.
Не мойте в посудомоечной ма-
шине чувствительные к горячей
воде предметы из пластмассы, например, одноразовые контейнеры
или посуду. Эти предметы могут
деформироваться вследствие
воздействия высокой температуры.
7
Page 8
Предупреждения и требования безопасности
Предосторожности при
использовании посудомоечной
машины с открытым
нагревательным элементом
Не касайтесь нагревательного
элемента во время или сразу
после окончания мойки. Это опасно!
Предметы из пластмассы могут
расплавиться или загореться от
соприкосновения с нагревательным
элементом. Поэтому размещайте
изделия из пластмассы в верхнем
коробе, если Вы не уверены в их
термостойкости.
Убедитесь, что мелкие предметы не
могут упасть на нагревательный
элемент.
Внимание - дети!
Не позволяйте маленьким детям
участвовать в использовании
машины или играть с ней.
Это опасно, поскольку маленькие
дети могут закрыться внутри
посудомоечной машины!
Не позволяйте детям
прикасаться к моющим
средствам! Моющие средства могут
быть причиной повреждения
слизистой оболочки носоглотки или
привести к удушью. Немедленно
обратитесь к врачу, если Ваш
ребенок взял моющее средство
в рот.
Во избежание контакта детей
с моющими средствами:
Загружайте моющее средство
в посудомоечную машину непосредственно перед запуском программы
и закрывайте дверь посудомоечной
машины, используя блокировку
(защиту от детей). Не подпускайте
детей к открытой посудомоечной
машине. В ней могут находиться
остатки моющего средства.
Во избежание контакта детей
с моющими средствами:
Если Вы используете дополнительную функцию задержки старта (в зависимости от модели), резервуар
моющего средства следует вытереть
насухо до загрузки моющего средства. В противном случая, намокшее
моющее средство может быть не
полностью использовано. Таким образом дети могут касаться остатков
моющего средства после окончания
мойки при открытой двери машины.
Во избежание повреждений
посудомоечной машины и
посуды
Не загружайте моющее сред-
ство в отделение для ополаскивателя. Моющее средство может
повредить резервуар!
Не загружайте моющее
средство в емкость для соли.
Моющее средство может повредить
систему смягчения воды.
Не используйте промышленные
моющие средства, это может
повредить посудомоечную машину,
а также существует опасность
сильных химических реакций
(например, образование гремучего
газа).
8
Page 9
Предупреждения и требования безопасности
Установленная защита
от протечек надежно защищает
от повреждения водой, если
соблюдается следующее
– установка произведена
надлежащим образом,
– по обнаружении малейших
неисправностей немедленно
производится ремонт и замена
необходимых частей,
– кран подачи воды перекрывается
при длительном отсутствии
(например, если Вы уезжаете
в отпуск).
Ремонт и обслуживание
Ремонт должен производиться
только квалифицированными
специалистами.
Ненадлежащий ремонт может стать
причиной значительной опасности
для владельца.
Утилизация
отслужившей свой срок
посудомоечной машины
Сделайте старую посудо-
моечную машину непригодной
для использования. Для этого выньте
вилку из розетки и перережьте
сетевой кабель.
Удалите замок двери (2 винта
с крестообразным шлицем), чтобы
дети не могли запереться в машине.
Позаботьтесь о правильной
утилизации отслужившей свой срок
посудомоечной машины.
Изготовитель не несет
ответственности за ущерб,
вызванный несоблюдением
требований безопасности и
предупреждений, приведенных
в данной инструкции по
эксплуатации.
При несправности до визита
специалиста следует отключить
посудомоечную машину от электросети (выключить машину, вынуть
вилку из розетки или выключить
автоматический или вывернуть
плавкий предохранитель).
9
Page 10
Охрана окружающей среды
Охрана окружающей среды
Утилизация упаковки
Экономное использование
Упаковка защищает посудомоечную
машины от возможных повреждений
при транспортировке. Материал
элементов упаковки выбран с учетом
заботы об окружающей среде и
возможностью вторичной
переработки. Если упаковка больше
не нужна сдайте ее в пункт
утилизации. Таким образом Вы
внесете свой вклад в сбережение
природных ресурсов и сокращение
количества отбросов
Утилизация старого прибора
Отслужившее свой срок
оборудование содержит много
ценных материалов, которые могут
быть еще использованы.
Поэтому сдайте старый прибор
в пункт утилизации отходов
для переработки.
Позаботьтесь, чтобы старый прибор
не был игрушкой для детей.
Смотрите также раздел
“Предупреждения и требования
безопасности” подраздел
“Утилизация отслужившей свой срок
посудомоечной машины”.
Эта посудомоечная машина крайне
экономно расходует воду и электроэнергию. Вы можете сэкономить еще
больше, если будите следовать
следующим указаниям:
Подключайте машину к горячей
n
воде, если у вас центральное
горячее водоснабжение.
Так как любое мытье проводится
с использованием горячей воды,
Вы уменьшаете:
- потребление электроэнергии,
- выделение углекислого газа,
- Ваши затраты,
- время мойки.
При использовании электроотопления рекомендуется подключать
машину к холодной воде.
n Старайтесь как можно полнее
загружать короба, но не перегружайте машину, в этом случае Вы
используете машину наиболее
экономично.
n
Выбирайте программу
соответствующую типу посуды и
степени загрязнения.
n
Выбирайте экономичную
программу для
энергосберегающего мытья.
10
n
При дозировке моющего
средства придерживайтесь
рекомендаций его изготовителя.
n
Используйте 2/3 моющего
средства, если короба
заполнены только на половину.
Page 11
Первое включение
Для первого включения
машины Вам понадобится:
– примерно 2 л воды,
– примерно 2 кг соли,
– моющее средство для бытовых
посудомоечных машин,
– ополаскиватель для бытовых
посудомоечных машин.
Каждая посудомоечная машина
подвергается изготовителем
проверке на
работоспособность.
Вследствие этого возможно
наличие небольшого
количества воды в рабочем
объеме машины.
Первое включение
11
Page 12
Первое включение
Открытие дверцы
n Возьмитесь за рукоятку дверцы
машины и потяните ее на себя.
Если открыть дверцу работающей
машины, автоматически
прекращается выполнение любой
операции.
Закрытие дверцы
n
Установите на место корзины
для посуды и закройте дверцу до
фиксации.
Блокировка дверцы Защита от детей
Ключ для блокировки машины
находится в передней части
верхнего короба.
Извлеките ключ до первого
использования машины и
храните его отдельно.
Если требуется исключить
возможность использования
посудомоечной машины детьми,
воспользуйтесь ключом для
блокировки дверцы.
12
Горизонтальное положение:
Дверца заблокирована.
Вертикальное положение:
Дверца может быть открыта.
Page 13
Первое включение
Система смягчения воды
Для качественной мойки
используемая вода должна быть
достаточно мягкой (с низким
содержанием извести). Жесткая
вода оставляет осадок как на
посуде, так и на внутренних частях
рабочей камеры посудомоечной
машины.
Жесткость используемой воды
начиная с 4° d (0,7 ммоль/л)
автоматически понижается системой
смягчения воды посудомоечной
машины.
– Для функционирования системы
используется регенерационная
соль.
– Регулировка системы смягчения
производится точно в
соответствии с жесткостью воды.
– Жесткость воды в Вашем районе
следует узнать у коммунальных
служб.
Если жесткость воды
не превышает 4 °d (= 0,7 ммоль/л)
нет необходимости загружать соль
в машину. Однако настройка
системы смягчения все же
требуется.
Если жесткость воды известна
не в точном значении, а в диапазоне
(например8-17°d)
руководствуйтесь наивысшим
значением из диапазона (в нашем
случае 17 °d)!
Знание жесткости воды поможет
специалисту сервисной службы
в обслуживании Вашей машины.
Впишите жесткость используемой
n
воды:
Жесткость воды:
,
°d
13
Page 14
Первое включение
Настройка системы
смягчения
Вы можете запрограммировать
жесткость воды программатором.
Дополнительно после этого должен
быть установлен на соответствующую жесткость воды регулятор
жесткости воды во внутренней
камере.
Программирование
жесткости воды
Выключите машину кнопкой
n
“Вкл/Выкл”.
Поверните программатор
n
на “Стоп”.
n Удерживая нажатой кнопку
“Старт” одновременно включите
машину кнопкой “Вкл/Выкл”.
Отпустите через две секунды
кнопку “Старт”.
Замигает индикатор “Соль”.
Внимание:
Если какие-либо другие индикаторы
при этом мигают или горят, начните
процесс с начала.
Исключение:
Индикатор “Ополаскиватель” горит,
если контейнер для ополаскивателя
пустой или недостаточно заполнен.
Поверните программатор
n
на значение, соответствующее
Вашей жесткости воды
(см. таблицу ниже).
°dммоль/л
1 - 40,2 - 0,7Универсальная 55°
5 - 70,9 - 1,3Универсальная Плюс
8 - 101,4 - 1,8Универсальная 65°
11 - 142,0 - 2,5“4 часов”
15 - 172,7 - 3,1“5 часов”
18 - 213,2 - 3,8“6 часов”
22 - 354,0 - 6,3
36 - 706,5 -12,6“8 часов”
Положение
программатора
55°
“7 часов”
При поставке жесткость воды
настроена на 22 - 35 °d
(4,0 - 6,3 ммоль/л).
14
Пример:
Жесткость воды составляет 20 °d.
Программатор стоит на “6 часов”.
Page 15
Нажмите кнопку “Старт”.
n
Загорится индикатор “Старт”.
Поверните программатор
n
на “Стоп”.
Выключите машину
n
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Установленная жесткость воды
сохранена.
Регулятор жесткости воды
Установите регулятор жесткости воды
в моечной камере согласно таблице.
Точно установив регулятор
жесткости воды, Вы минимизируете
негативное воздействие процесса
мойки на стеклянные поверхности.
Несоответствие может привести прежде всего при высокой установке
- к незначительному ущербу при
мойке и усиленному образованию
пятен на посуде.
n
Удалите отверткой крышку
с регулятора жесткости вода
в моечной камере.
Первое включение
Установите регулятор жесткости
n
воды в моечной камере
с помощью отвертки или монеты
точно на соответствующий
Вашей жесткости воды уровень.
°dммоль/л°fРегулятор
1- 70,2- 1,32- 133
8-101,4- 1,814- 182
11-142,0- 2,520- 251
15-702,7-12,627-1260
Установленная жесткость воды
сохранена 1.
жесткости воды
(Уровень)
Пример:
Жесткость воды составляет 6 °d.
Регулятор жесткости воды
на 3 (1 - 7 °d).
n
Закройте крышкой регулятор
жесткости воды.
15
Page 16
Первое включение
Контроль
установленной жесткости воды
Выключите машину
n
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Поверните программатор
n
на “Стоп”.
Удерживая нажатой кнопку
n
“Старт” одновременно включите
машину кнопкой “Вкл/Выкл”.
Через две секунды отпустите
кнопку “Старт”.
Индикатор “Соль” замигает.
Внимание:
Если какие-либо другие индикаторы
горят или мигают, начните процесс
сначала.
Исключение:
Индикатор “Ополаскиватель” горит,
если контейнер для ополаскивателя
пустой или недостаточно заполнен.
n
Поворачивайте программатор
от положения “Универсальная 55°” до положения “8 часов”.
Индикатор “Старт” загорится, когда
программатор встанет на позицию,
соответствующую запрограммированной жесткости воды (см. таблицу
“Программирование уровня
жесткости воды”).
n
Поверните программатор
на “Стоп”.
n
Выключите машину
кнопкой “Вкл/Выкл”.
16
Page 17
Первое включение
Заполнение
резервуара для соли
Важно! Перед первым
заполнением резервуара для
соли в него необходимо залить
примерно 1 л воды для
растворения соли.
В дальнейшем,
при использовании машины
добавление воды в резервуар
не требуется.
Не загружайте моющее
средство (включая жидкое)
в резервуар для соли. Моющее
средство может повредить
систему смягчения воды.
Используйте только специальную соль для посудомоечных
машин или крупнозернистую
поваренную соль без добавок.
Не допускается использование
другой соли, например пищевой иодированной или фторированной, соли для скота и
т. д. Эти соли могут содержать
нерастворимые составляющие,
которые могут нарушить работу устройства смягчения воды.
Извлеките нижний короб
n
из рабочего объема машины и
откройте резервуар для соли.
Заполните резервуар примерно
n
2 л воды.
n
Наденьте на резервуар
заправочную воронку и
полностью наполните его солью.
В резервуар помещается
примерно 2 кг соли.
При заполнении резервуара солью
из него вытесняется некоторое
количество воды.
n
Очистите горловину резервуара
от остатков соли и заверните
колпачок.
n
Запустите программу
“Предварительная”
для растворения и удаления
оставшихся в рабочем объеме
машины кристаллов соли.
17
Page 18
Первое включение
Индикатор отсутствия соли
Если находящийся на панели
управления индикатор отсутствия
соли не горит, значит соли
достаточно.
n Если индикатор загорелся,
необходимо заправить емкость
солью.
(см. раздел “Заполнение
резервуара солью”)
Внимание!
Индикатор отсутствия соли может
загораться по причине низкой
жесткости используемой воды
(до 4 °d) когда соль не загружается
в резервуар.
В этом случае не следует обращать
внимания на индикатор!
Кроме того этот индикатор служит
для обновления программы
встроенного компьютера,
управляющего машиной
(см. раздел “Сервисное
обслуживание”). Поэтому рядом
с индикатором имеется маркировка
“PC” (Programm Correction).
Если Вы только заполнили
резервуар солью, индикатор может
гореть еще некоторое время.
Он погаснет, как только
концентрация соли в системе
смягчения станет достаточно
высокой.
18
Page 19
Первое включение
Ополаскиватель
Использование ополаскивателя
позволяет избежать налета на
посуде, образующегося после
высыхания. Ополаскиватель
заливается в резервуар, из которого
он автоматически расходуется
в необходимом количестве.
Следует использовать только
ополаскиватель для бытовых
посудомоечных машин,
ни в коем случае
не допускается использование
средств для ручной мойки
посуды или моющего средства.
Это может повредить дозатор
ополаскивателя!
Кроме того Вы можете использовать:
– Пищевой уксус (концентрация
не выше 5%)
или
– 50%-ую жидкую лимонную
кислоту. После полоскания посуда
может оставаться влажной и
с потеками, даже
при использовании
ополаскивателя.
Заправка ополаскивателя
Нажмите на клавишу на крышке
n
резервуара в направлении,
указанном стрелкой. Откроется
крышка дозатора.
Не допускается использование
уксуса высокой концентрации
(например, 25% уксусной
эссенции). Это может
привести к повреждению
машины.
19
Page 20
Первое включение
Заливайте ополаскиватель до тех
n
пор, пока не будет видно, что
уровень ополаскивателя достиг
сеточки заливной горловины.
Емкость резервуара
составляет примерно 130 мл.
n
Закройте крышку резервуара
до отчетливой фиксации во
избежание проникновения воды
в резервуар во время мойки.
n
Тщательно удалите излишки
ополаскивателя для того, чтобы
избежать повышенного
пенообразования во время
выполнения следующей
программы.
Индикатор отсутствия
ополаскивателя
Если индикатор на панели
управления не горит, значит
ополаскивателя достаточно
для работы машины.
Если индикатор мигает,
в резервуаре еще имеется
количество ополаскивателя,
достаточного для 2-3 ополаскиваний.
Дозатор имеет 6 ступеней
настройки. На новой машине
регулятор установлен в положение
3. При такой настройке
при выполнении программы
расходуется примерно 3 мл
ополаскивателя. Эта настройка
является рекомендуемой.
Первое включение
Если после мойки на посуде
остаются известковые пятна:
n
Переведите регулятор дозатора
на ступень выше.
Если посуда мыльная или
с подтеками:
n
Переведите регулятор дозатора
на ступень ниже.
21
Page 22
Размещение посуды и приборов
Размещение посуды и приборов
Общие требования
Удалите с посуды крупные
n
остатки пищи.
Ополаскивания под струей воды
не требуется!
Перед размещением предметов
загрязненных пеплом, песком,
воском, смазкой или краской
следует вручную отмыть предметы от этих загрязнений. Пепел и песок не растворяются
водой и распределяется
по всей машине. Воск, смазка
или краска приводят
к повреждению машины.
Вы можете размещать посуду в любом месте машины по Вашему усмотрению. Однако, следует придерживаться следующих рекомендаций.
n
Предметы посуды не должны
вкладываться один в другой или
смыкаться краями.
Глубокую посуду размещайте
n
под наклоном, чтобы в ней
не скапливалась вода.
Убедитесь, что коромысла могут
n
свободно вращаться и не будут
заблокированы выступающей
посудой. Это можно проверить,
повернув коромысло рукой.
Убедитесь, что мелкие предметы
n
не могут выпасть из коробов. Их
следует размещать в решетчатом
поддоне или корзинке.
Продукты, например, морковь,
помидоры или кетчуп, если их
окажется достаточно много
в машине, могут окрасить
пластмассовую посуду и
детали посудомоечной
машины.
На прочность деталей машины
такое окрашивание не влияет.
n
Размещайте посуду так, чтобы
все поверхности омывались
струями воды из коромысел!
n
Убедитесь, что посуда находится
в устойчивом положении.
n
Располагайте глубокие предметы,
такие как чашки, стаканы,
горшки и т.п. дном вверх.
n
Высокие рюмки и бокалы,
например от шампанского,
следует располагать не в углах
короба, а посередине. Так они
лучше омываются струями.
22
При загрузке машины остатки
пищи и напитков могут попасть
на боковые поверхности
дверцы машины. Такие места
не попадают в зону омывания
коромысел. Поэтому удалите
остатки до закрытия дверцы
машины.
Page 23
Размещение посуды и приборов
Примеры расположения
посуды
Верхний короб
В верхнем коробе следует располагать мелкие, легкие и хрупкие предметы - блюдца, чашки, стаканы и т.д.
В верхний короб можно положить и
ковшик.
Настил для чашек
Если Вам необходимо разместить
высокие предметы, поднимите
настил для чашек.
Разделитель
(в зависимости от модели)
В верхний короб можно помещать
длинные предметы, такие как половник, шумовки, ножи, располагая их
поперек в передней части.
Для удобства можно приподнять
разделитель.
Таким образом, Вы облегчите
расположение и извлечение посуды.
23
Page 24
Размещение посуды и приборов
Регулировка
высоты верхнего короба
(в зависимости от модели)
Чтобы рационально использовать
объем при мойке высоких предметов, Вы можете устанавливать верхний короб в одно из трех положений,
различающихся по высоте на 2 см.
Вы можете также неровно
установить верхний короб, одна
сторона выше, другая ниже.
Обратите внимание, чтобы короб
при этом можно было свободно
двигать.
Вытяните верхний короб.
n
Ниже приведены примеры
размещения тарелок различного
диаметра в зависимости от
положения верхнего короба.
Посудомоечные машины
с решетчатым поддоном
для столовых приборов
Положение
верхнего
короба
Диаметр тарелки в см
Верхний
короб
Нижний
короб
Верхнее15,530
Среднее17,528
Нижнее19,526
Посудомоечные машины
с корзиной для столовых
приборов
без возможности регулировки
верхнего короба
n
Потяните рычажки с обеих
сторон короба вверх.
n
Установите на желаемую
позицию.
n
Зафиксируйте положение
рычажков.
24
Диаметр тарелок в верхнем коробе:
23 см
Диаметр тарелок в верхнем коробе:
28 см
Page 25
Размещение посуды и приборов
Нижний короб
В нижнем коробе следует располагать большие и тяжелые предметы,
например, сковороды, кастрюли,
горшки, тарелки и т.д.
Можно располагать также
небольшие тарелки и блюдца.
Не располагайте в нижнем коробе
изделия из тонкого стекла, такие
предметы требуют особого
обращения и их следует мыть в
верхнем коробе!
Посудомоечная машина
с корзиной для столовых
приборов
Ограничение высоты
Посудомоечная машина
с решетчатым поддоном
для столовых приборов
По опоре верхнего короба можно
определить, насколько высоко могут
располагаться предметы для того,
чтобы среднее коромысло
не задевал за них.
25
Page 26
Размещение посуды и приборов
Держатель бутылок
(в зависимости от модели)
Держатель бутылок предназначен
для мойки высоких предметов,
например бутылочек для детского
питания.
Вы можете располагать держатель
в различных местах нижнего короба
как показано на рисунке, но не
в середине и не в углах. В этих
местах внутренние поверхности
бутылок не омываются струями.
Бутылки будут недостаточно
чистыми.
Столовые приборы
Посудомоечная машина
с корзиной для столовых
приборов
n Произвольно располагайте
приборы рукоятками вниз
в корзине для столовых
приборов. В этом случае они
хорошо омываются струями
из коромысел.
26
Тем не менее, если Вы
опасаетесь, что можете
уколоться или порезаться
о ножи и вилки, размещайте
их рукоятками вниз.
Располагайте чайные ложечки
в специальных ячейках,
расположенных по бокам карзины.
Page 27
Размещение посуды и приборов
Ложечницы для корзины
Прилагаемые вместе с машиной
ложечницы предназначены для
мойки сильно загрязненных ложек,
таких как столовые или овощные.
В ложечницах приборы
располагаются каждый в своей
ячейке, не касаются друг друга, и
как следствие, хорошо моются.
Располагайте ложки рукоятками
n
вниз. Используйте каждую
вторую ячейку.
n
Закрепите ложечницы спереди и
сзади корзины, если Вы
намерены их использовать.
Снятие ложечниц
n
Нажмите на выступающие замки,
например, рукояткой ложки, и
потяните ложечницу вверх.
27
Page 28
Размещение посуды и приборов
Посудомоечные машины
с поддоном для столовых
приборов (SC)
Чтобы вода беспрепятственно
стекала с ложек, укладывайте их
черпаком на зубчатые перегородки
Для более простого извлечения
приборов из поддона ножи, вилки,
ложки следует размещать отдельно.
Ножи и вилки укладывайте лезвиями
между выступами. Ложки наоборот
укладывайте ручками между
выступами.
поддона.
Длинные предметы, такие как ложки
для соуса, шумовки, венчики,
длинные ножи и т.д. следует
положить в углубление
расположенное сбоку поддона.
В поддоне не следует
располагать высокие
предметы, так как они могут
заблокировать верхнее
коромысло!
Для удобства использования
решетчатый поддон выполнен
съемным.
28
Если ручки ложек не помещаются
между выступами, укладывайте их
ручками на зубчатые перегородки.
Обратите внимание, чтобы было
исключено поворачивание ложек
при омывании.
Page 29
Размещение посуды и приборов
Что не следует мыть
в машине:
– Изделия из древесины и имеющие
деревянные детали приборы и
посуду. Воздействие щелочи
портит внешний вид. Кроме того,
клей может быть не предназначен
для мойки в посудомоечной
машине и, как следствие,
деревянные детали могут
отклеится.
– Изделия народных промыслов,
антиквариат, дорогостоящие
предметы и изделия с росписью,
так как подобные изделия не
предназначены для машинной
мойки.
– Предметы из пластмассы,
чувствительные к высокой
температуре. Они могут
деформироваться
– Изделия из меди, олова, латуни и
алюминия. Они могут изменить
цвет и потерять блеск.
Мы рекомендуем:
– Покупайте посуду и приборы
предназначенные для машинной
мойки.
– Мойте изделия из чувствительных
сортов стекла (предпочтительно и
все стеклянные изделия) только
при низких температурах. Тем
самым сокращается опасность
потускнения.
– Особо ценные предметы мойте
вручную.
Обратите внимание!
Серебро
ванное политурой, после мойки, может оставаться влажным и с пятнами, поскольку водяная пленка не
стекает с поверхности. Такие изделия следует вытереть тканью.
Серебро, предварительно замоченное в специальном средстве, после
мойки, как правило, сухое. Со временем серебро может стираться.
, предварительно отполиро-
– Изделия, украшенные глазурью.
Они могут выцветать после
многократных моек.
– Некоторые чувствительные сорта
стекла и хрусталя. Они могут
потускнеть от мойки
в посудомоечной машине.
Алюминиевые части (например
жировые фильтры воздухоочистителя) не следует мыть
в машине с применением
активных щелочных чистящих
средств, предназначенных
для промышленных нужд.
Это может повредить
алюминиевые детали.
В экстремальном случае
возникает опасность взрывной
химической реакции
(образование гремучего газа).
29
Page 30
Использование
Использование
Моющие средства
Используйте только моющие
средства для бытовых
посудомоечных машин.
В торговой сети могут прода-
n
ваться жидкие моющие средства,
средства в виде порошка или
таблеток.
Поместить жидкое или порошко-
n
образное моющее средство.
Таблетки следует помещать в от-
n
деление II, если производитель
средства рекомендует такой спо-
соб использования. Если произ-
водитель рекомендует помещать
таблетки в корзинку для столо-
вых приборов, то их следует по-
ложить или на внутреннюю по-
верхность дверцы,
или непосредственно во
внутренний объем машины.
Только тогда таблетки
растворяются и полностью
используются.
Производители моющих средств указывают на упаковке необходимое
для программы количество моющего
средства.
n
Используйте для следующих
программ при полной загрузке
минимум 30 мл моющего
средства:
- “Нормальная”,
- “Универсальная”,
- “Универсальная Плюс”,
- “Экономичная”.
Если производитель указывает
большее количество моющего
средства, придерживайтесь его
рекомендации.
Обратите внимание
При использование меньшего, чем
рекомендовано, количества моющего средства, результаты мойки могут
быть неудовлетворительные.
В магазинах предлагаются
три типа моющего средства.
1. Фосфато и хлоросодержащие.
2. Фосфатосодержащие без хлора.
3. Не содержащие фосфатов и хлора.
В целях заботы об окружающей
среде мы рекомендуем использовать
моющие средства третьего типа.
Не содержащие фосфатов
более
чувствительны к уровню жесткости
воды чем фосфатосодержащие. Это
может повлиять на результат мойки.
Постоянное мытье в машине может
привести к следующему:
– Изделия из стекла могут
приобрести голубоватый отлив или
потемнеть,
– Серебро может потускнеть,
– Изделия, украшенные глазурью
могут выцвесть.
– Эти явления зависят от качеств и
характеристик моющего средства
и не являются последствием
использования машины!
30
Page 31
Использование
Возможные мероприятия
по устранению:
– Попробуйте использовать
не содержащие фосфатов
средство другого производителя.
– Перейдите на
фосфатосодержащее моющее
средство без хлора (Тип 2) или
фосфато- и хлоросодержащие
моющее средство (Тип 1).
– Установите степень смягчения
жесткости воды на одну ступень
выше (см. таблицу раздела
“Первое использование”). Мытье
будет проходить в более мягкой
воде.
Не содержащие хлора
не оказывают такого сильного
обесцвечивающего воздействия
на натуральные красители как
хлоросодержащие. Поэтому
на изделиях из пластмассы
остаются, например, следы от чая
или они изменяют окраску.
Эти явления зависят от качеств и
характеристик моющего средства и
не являются последствием
использования машины!
Возможные мероприятия
по устранению:
– Увеличьте количество моющего
средства для повышения
очищающего эффекта.
– Перейдите на хлоросодержащие
моющее средство (Тип 1).
средства
Заправка моющего средства
Не вдыхайте порошкообразное
моющее средство. Избегайте
попадания моющих средств
во внутрь. Это может привести
к повреждению слизистой
оболочки носоглодки. Если Вы
вдохнули или проглотили
моющее средство немедленно
обратитесь к врачу.
Не позволяйте детям
прикасаться к моющим
средствам. Загружайте
моющее средство в машину
только непосредственно перед
пуском программы мойки и
закрывайте дверцу, используя
блокировку (защиту от детей).
Разделите необходимое количество
моющего средства, в зависимости
от его типа и выбранной программы,
в указанных пропорциях для камер I
и II распределителя моющих
средств. Это обеспечит хорошие
результаты стирки.
Соблюдайте указания в главе
“Выбор программ” в конце
инструкции.
В случае сомнения обратитесь
за консультацией к продавцу
моющего средства.
31
Page 32
Использование
Нажмите на клавишу открывания
n
замка распределителя моющих
средств. Откроется крышка
распределителя.
При включении программы крышка
откроется автоматически.
Метки для дозирования
В камеру I допускается загрузка
не более 20 мл,
в камеру II не более 70 мл моющего
средства.
В камере II имеются маркировки,
соответствующие загрузке: 20, 25,
30. Эти маркировки показывают
приблизительный объем загрузки
моющим средством при
горизонтально открытой дверце
машины.
n
Заполните камеры моющим
средством и закройте крышку
распределителя.
n
Не забудьте закрыть упаковку
моющего средства, иначе оно
может потерять свою
эффективность!
32
Page 33
Использование
Выбор программы
Программа мойки выбирается
в зависимости от вида посуды и
степени загрязнения.
В большинстве случаев
используются программы
“Нормальная”, “Универсальная” или
“Универсальная Плюс”.
Эти программы наиболее
универсальны при ежедневном
использовании машины.
В описании программ, находящемся
в конце данной инструкции,
приведены все доступные
программы и случаи их применения.
Использование
33
Page 34
Использование
Включение
Убедитесь, что коромысла
n
свободно вращаются.
Закройте дверь.
n
n Откройте водопроводный кран,
если он закрыт.
n Нажмите кнопку “Вкл/Выкл” (14).
Загорится индикатор “Старт” (16).
Запуск программы
n
Сверьтесь с обзором программ,
находящимся в конце инструкции.
n
Поверните программатор (17)
вправо или влево на выбранную
программу.
n
Нажмите кнопку “Старт” (16).
Начнется выполнение программы.
Индикатор “Старт” (16) погаснет и
загорится контрольная лампа
“Мытье” (15).
Не прерывайте программу!
Важные этапы (например,
смягчение воды) могут
остаться невыполненными.
Индикатор
хода программы (15)
Контрольная лампа “Мытье”
горит во время выполнения
программой следующих этапов:
споласкивание, мытье,
промежуточное ополаскивание и
конечное ополаскивание.
Контрольная лампа “Сушка”
горит во время сушки.
Контрольная лампа
“Программа завершена”
горит, если программа закончена.
34
Page 35
Использование
Завершение программы
Если на индикаторе хода программы
(15) горит контрольная лампа
“Программа завершена” – программа
завершена.
Теперь можно открыть дверь и
извлечь посуду (см. раздел
“Извлечение посуды”).
Если дверь не открывается сразу
по окончании программы, система
вентиляции рабочего объема
в течении еще нескольких минут
позаботится об удалении влаги,
что позволит избежать конденсации
ее на посуде. Индикация
завершения программы относится
к программе мойки и сушки,
а не к работе системы вентиляции.
На всякий случай, всегда
выключайте машину, если Вы хотите
через некоторой время после
окончания программы провести еще
одно полоскание.
Машина потребляет энергию,
пока Вы не выключили ее
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Закройте водопроводный кран, если
предполагается не использовать
машину длительное время, например
во время отпуска.
35
Page 36
Использование
Прерывание программы
Программа автоматически
прерывается, если открыть дверь
машины.
Если закрыть дверь, программа
продолжится с того этапа,
на котором была прервана.
Внимание!
Вода в машине может быть
горячей, опасайтесь ожогов.
Поэтому, если Вам необходимо
открыть дверь, делайте это
очень осторожно. Выдержите
паузу в 20 сек., прежде чем
снова закрыть дверь.
Это необходимо для
выравнивания температуры
в рабочем объеме
посудомоечной машины.
Закройте дверь до фиксации.
Изменение программы
Вы можете в любой момент
программы прервать ее и запустить
новую программу.
Поверните программатор
n
на новую программу.
С момента изменения выполняется
новая программа. Выполнение
программы начинается с того этапа,
который выполняла прерванная
программа.
Если Вы при изменении программы
переведете рограмматор на “Стоп”,
например, при переводе
“Экономичная 45°” на “Универсальная 55°”, и удержите программатор
дольше одной секунды на позиции
“Стоп”, программа будет прекращена (погаснет контрольная лампа
“Мытье” (15) и загорится контрольная лампа “Старт” (16)). Тоже самое
получается, если программатор
дольше одной секунды стоит между
“Универсальная 65°” и
“Предварительная”. Выполнение новой программы начинается с начала.
этом случае Вы должны нажать кнопку
“Старт”, чтобы запустить программу.
36
Page 37
Извлечение посуды
Горячая посуда - более хрупкая!
n
Перед извлечением посуды
рекомендуется оставить ее еще
на некоторое время в машине
для остывания.
Посуда остынет быстрее, если
n
полностью открыть дверь
машины после завершения
программы.
Сначала посуда извлекается
n
из нижнего короба, затем
из верхнего, и, в завершение,
из решетчатого поддона, если
он имеется в машине.
Таким образом Вы избежите
попадания капель воды
из верхнего короба или
решетчатого поддона в нижний
короб.
Использование
37
Page 38
Чистка и уход
Чистка и уход
Регулярно (примерно раз
в4-6месяцев) проверяйте
состояние Вашей посудомоечной машины. Это поможет
предотвратить сбои в работе и
неисправности.
Не допускается использование
машины без системы
фильтрации!
Очистка системы
фильтрации
Система фильтрации находится
в дне рабочего объема машины и
задерживает остатки пищи и прочие
частицы, содержащиеся в воде.
Благодаря этому частицы уже не
попадают в систему циркуляции
воды, которая снова подается
в рабочий объем через коромысла.
Со временем фильтр может
забиваться частицами.
Разблокируйте систему
n
фильтрации, повернув рукоятку
направо.
Регулярно (примерно раз в 4-6
месяцев) осматривайте систему
фильтрации и при необходимости
очищайте ее.
n
Перед очисткой отключите
машину.
38
n
Извлеките систему фильтрации,
удалите загрязнения с наружной
поверхности фильтра и промойте
фильтр под струей воды. Можно
использовать щетку.
Page 39
Чистка и уход
Для доступа и очистки внутренней
поверхности системы фильтрации
откройте замок:
n Потяните защелку желтого цвета
в направлении, указанном
стрелкой.
n Промойте внутреннюю
поверхность системы фильтрации
щеткой под струей воды.
n
После очистки закройте замок
до отчетливой фиксации.
Установите систему фильтрации
n
в гнездо на дне машины.
n Заблокируйте систему
фильтрации, повернув рукоятку
налево.
39
Page 40
Чистка и уход
Очистка коромысел
Остатки пищи и прочие загрязнения
могут накапливаться в форсунках
коромысел и внутри их. Регулярно
(примерно раз в 4-6 месяцев)
осматривайте коромысла и
очищайте их.
Перед очисткой отключите
n
посудомоечную машину.
Снимите коромысла следующим
образом:
Извлеките решетчатый поддон
n
(если он имеется).
Нажмите на верхнее коромысло
n
снизу вверх, тем самым заблокировав его свободное вращение,
и отверните коромысло.
Извлеките нижний короб.
n
Потяните с усилием нижнее
n
коромысло вверх и снимите его
с оси.
n
Нажмите на среднее коромысло
b, тем самым заблокировав его
свободное вращение, и
отверните коромысло c.
40
n
При помощи тонкого предмета
протолкните загрязнения внутрь
коромысла.
n
Тщательно промойте коромысло
под струей воды.
n
Установите коромысла на место
и убедитесь, что они свободно
вращаются.
Page 41
Чистка и уход
Очистка рабочего объема
Рабочий объем очищается
самостоятельно при мойке посуды,
если используется надлежащее
количество моющего средства.
Если все же на стенках объема
образовались известковые
отложения или накопился жир, их
можно удалить при помощи
специального чистящего средства.
Пользуйтесь только специальными
чистящими средствами для
посудомоечных машин, доступными
в торговых организациях.
Очистка двери
и уплотнителя двери
n Загрязнения на уплотнении
двери следует регулярно удалять
влажной тряпочкой.
n Остатки пищи и напитков на
боковых поверхностях двери
машины следует вытирать.
Такие места не попадают в зону
омывания коромысел.
Очистка панели управления
Очищайте панель управления
n
только влажной тряпочкой при
помощи моющего средства
для ухода за пластмассой.
Не используйте моющие
средства для стекла или
абразивные моющие средства
общего назначения! Они могут
сильно повредить поверхность.
Очистка передней панели
Очищайте переднюю панель
n
машины при помощи средства
для ухода за кухонной мебелью.
n Деревянные декоративные
панели очистите при помощи
влажной искусственной замши,
затем вытрите насухо.
Не используйте чистящие
средства, содержащие
нашатырный спирт, а также
нитро- и другие органические
растворители!
Они могут сильно повредить
декоративные панели.
41
Page 42
Поиск неисправностей
Поиск неисправностей
Некоторые проблемы, возникающие при ежедневном использовании
машины, Вы можете решить самостоятельно. Таким образом, вам
не придется обращаться в сервисную службу, и Вы сможете сберечь как
Ваше время так и Ваши средства!
Этот раздел поможет Вам определить причину неисправности и устранить
ее. При этом следует учитывать следующее:
Ремонт должен производиться только квалифицированными
специалистами. Ненадлежащий ремонт потенциально опасен.
НеисправностьВозможная
причина
Не горит контрольная
лампа “Старт”, после
включения машины
кнопкой “Вкл/Выкл”
Машина не работает,
после нажатия кнопки
“Старт”; контрольная
лампа “Старт” горит
Машина не работает
Неплотно закрыта
дверца.
Вилка не вставлена
в розетку.
Выключен
автоматический
предохранитель.
Программатор стоит
на “Стоп”.
Выключен
автоматический
предохранитель.
Устранение
Плотно закройте дверцу.
Вставьте вилку в розетку.
Включите
предохранитель
(Минимальный ток 16 А).
– Выберите программу,
–
Нажмите кнопку
“Старт".
Включите
предохранитель
(Минимальный ток 16 А).
42
Page 43
Поиск неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Мигает контрольная
лампа
“Отвод/подвод воды”,
машина остановилась
Ошибка при заливе воды.
Неисправность при сливе
воды, в камере остается
вода.
Устранение
Перед устранением
неисправности:
Поверните програм-
–
матор на “Стоп”.
Выключите машину
–
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Полностью откройте
–
водопроводный кран.
Проверьте систему
–
фильтрации и при
необходимости
почистите, см. раздел
“Устранение
неисправностей”.
– Проверьте напор воды,
удлините время залива
воды, см. раздел
“Устранение
неисправностей”.
–
Очистите систему
фильтрации, см. раздел
“Чистка и уход”.
–
Очистите сливной
насос, см. раздел
“Устранение
неисправностей”.
–
Очистите выходной
клапан, см. раздел
“Устранение
неисправностей”.
–
Расправьте сливной
шланг.
43
Page 44
Поиск неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Индикаторы “Программа завершена” и
“Старт” одновременно
мигают
Звуки ударов внутри
рабочего объема
Дребезжание
Свистящий шум
во время работы
машины
При определенных
обстоятельствах это
указывает на
техническую
неисправность.
Коромысло
задевает за посуду.
Посуда расположена
не устойчиво.
Торцевое уплотнение
насоса может являться
источником звука. Это
может быть вызвано
моющим средством.
Устранение
Поверните
–
программатор
на “Стоп”.
Выключите машину
–
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Через несколько секунд:
Включите машину
–
кнопкой “Вкл/Выкл”.
Поверните
–
программатор на
выбранную программу.
Нажмите кнопку
–
“Старт”.
Если индикаторы вновь
мигают, это указывает
на техническую
неисправность.
– Вызовите сервисную
службу.
Несмотря на эту
неисправность машина
может работать. Но вода
не будет нагреваться.
Это не влияет на работу
машины. Если Вас это
беспокоит, обратитесь
к установщику.
Увеличьте дозировку или
заполните
ополаскиватель,
см. раздел “Первое
включение”.
Уменьшите значение
жесткости воды, см.
“Настройка системы
смягчения”.
Не извлекайте посуду
раньше срока, см.
раздел “Использование”.
См. указания в разделе
“Размещение посуды”.
Переложите посуду
в части верхнего короба,
чтобы она не закрывала
гнездо.
Выберите более
интенсивную программу,
см. обзор программ
в инструкции.
Используйте больше
моющего средства, см.
раздел “Использование”.
Расположите посуду так,
чтобы коромысло
вращалось
беспрепятственно.
45
Page 46
Поиск неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Посуда не чистая
Полностью не удаляются
пятна от чая или губной
помады
Белый налет на посуде
и приборах, cтекло
становится матовым
Загрязнены форсунки
коромысел.
Загрязнена или
неправильно установлена
система фильтрации.
Как следствие могут быть
забиты отверстия
в коромыслах.
Сливной насос или
выходной клапан
заблокированы.
Поступает мало воды
в моечную камеру.
Выбрана программа
с недостаточно высокой
температурой.
Используемое моющее
средство оказывает
недостаточное
воздействие.
Недостаточная
дозировка
ополаскивателя.
В резервуаре смягчения
воды нет соли.
Крышка резервуара соли
не закрыта или надета
косо.
Устранение
Очистите форсунки, см.
раздел “Чистка и уход”.
Очистите или правильно
установите систему
фильтрации, очистите
коромысла, см. раздел
“Чистка и уход”.
Очистите сливной насос
или выходной клапан, см.
раздел “Устранение
неисправностей”.
Проверьте уровень воды
при необходимости
увеличьте время залива
воды, см. раздел
“Устранение
неисправностей”.
Выберите программу
с более высокой
температурой.
Используйте
хлоросодержащее
моющее средство.
Увеличте дозировка,
см. раздел “Первое
включение”.
Заполните резервуар,
см. раздел “Первое
включение”.
Наденьте крышку ровно и
закрутите ее до конца.
46
Page 47
Поиск неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Белый налет на посуде
и приборах, cтекло
становится матовым
Стекло и приборы
скользкие и имеют
синеватый налет
Стекло изменяет
окраску и тускнеет
Изменяется окраска
изделий из пластмассы
Регулятор жесткости
воды установлен на
очень низкую ступень.
Используется моющее
средство без фосфатов.
Слишком высокая
дозировка
ополаскивателя.
Неправильно установлен
уровень системы
смягчения воды.
Данное стекло не
предназначено для
машинной мойки.
Натуральные красители,
содержащиеся,
например, в моркови,
помидорах или кетчупе,
могут быть причиной
этого. Количество
моющего средства или
его эффективность не
устраняют действие
таких красителей.
Устранение
Установите регулятор на
более высокую ступень,
см. раздел “Первое
включение”.
Попробуйте
фосфатосодержащее
средство.
Уменьшите количество,
см. раздел “Первое
включение”.
Правильно выставите
уровень жесткости воды,
см. раздел “Первое
включение”. Стекло,
приобретшее
нежелательную окраску,
не восстанавливает свой
первоначальный вид
Устранение невозможно!
Приобретайте приборы
предназначенные для
машинной мойки.
Попробуйте хлоросодержащие моющее средство
или увеличьте его
количество, см. раздел
“Использование”.
Предметы, уже
приобретшие
нежелательную окраску,
не восстанавливают свой
первоначальный вид.
47
Page 48
Поиск неисправностей
НеисправностьВозможная
причина
Ржавчина на приборах
Не закрывается крышка
распределителя
моющего средства
После мойки
в распределителе
остаются намокшие
остатки моющего
средства
После мойки в рабочем
объеме остается вода
Крышка резервуара соли
не закрыта или надета
неровно.
Приборы изготовлены из
материалов не стойких к
коррозии.
Остатки моющего
средства заблокировали
замок крышки.
Распределитель был
влажный.
Устранение
Наденьте крышку ровно и
закрутите до конца.
Устранение невозможно!
Приобретайте приборы
предназначенные для
машинной мойки.
Удалите остатки моющего
средства.
Загружайте моющее
средство только в сухой
распределитель.
Перед устранением
неисправности:
– Переведите
программатор
в положение “Стоп”.
–
Выключите машину
кнопкой “Вкл/Выкл”.
48
Система фильтрации
в рабочем объеме
заблокирована.
Сливной насос или
выходной клапан
заблокирован.
Пережат сливной шланг.Освободите шланг.
Очистите систему, см.
раздел “Чистка и уход”.
Очистите сливной насос
или выходной клапан,
см. раздел “Устранение
неисправностей”.
Page 49
Устранение неисправностей
Очистка
фильтра подвода воды
Для предохранения электрического
клапана в резьбовом соединении
шланга подвода воды установлен
фильтр, улавливающий грязь из водопровода. Если фильтр загрязнен, вода
поступает в меньшем количестве (см.
“Проверка уровня воды”).
Внутри пластмассового корпуса на конце шланга подвода
воды находится электрический
клапан, поэтому не допускается погружение корпуса в воду.
Рекомендация
Если используемая водопроводная
вода сильно загрязнена, мы
рекомендуем использовать
дополнительный фильтр с большой
фильтрующей поверхностью,
располагаемый между
водопроводным краном и шлангом
подвода воды.
Этот фильтр можно приобрести
в фирменных магазинах или
сервисной службе Miele.
Очистка фильтра:
n
Отключите машину от сети
(выключите машину, выньте вилку
из розетки или отключите
предохранители).
Устранение неисправностей
Извлеките прокладку соединения.
n
Извлеките фильтр, используя
n
плоскогубцы или пассатижи и
очистите его.
n Вставьте фильтр и прокладку,
обратите внимание на их
правильное расположение!
n
Наверните накидную гайку
шланга подвода воды на
водопроводный кран.
Избегайте перекоса.
n
Откройте водопроводный кран.
Если просачивается вода,
вероятно, гайка затянута
недостаточно или допущен
перекос в соединении.
Расположите корпус на конце
шланга вертикально и надежно
закрутите гайку.
n
Закройте водопроводный кран.
n
Отверните шланг для подвода
воды.
49
Page 50
Устранение неисправностей
Проверка уровня воды
Если напор воды (определяется
насосной станцией и высотой дома)
ниже чем 1,0 бар, в машину будет
поступать недостаточное количество
воды и качество мойки будет
неудовлетворительным. Проверьте
набирается ли в моечную камеру
достаточное количество воды.
Полностью откройте
n
водопроводный кран.
Проведите программу мойки
n
“Предварительная” (без посуды)
для заполнения машины водой.
n Еще раз запустите программу
“Предварительная”.
n По истечении трех минут
откройте дверцу машины и
извлеките нижний короб.
Если уровень воды не менее 4 мм от
фильтра грубой очистки,
находящегося в середине системы
фильтрации (Высота "X"), уровень
воды достаточный.
Если воды набирается меньше
указанного уровня, необходимо
прочистить систему фильтрации
(см. предыдущую страницу), или
увеличить время залива воды
(см. следующую страницу).
50
Page 51
Устранение неисправностей
Увеличение
времени залива воды
Если напор воды ниже чем 1,0 бар,
в машину будет поступать
недостаточное количество воды
(см. раздел “Проверка уровня
воды”). В этом случае Вы должны
увеличить время залива воды.
Поступайте следующим образом:
Включите машину кнопкой
n
“Вкл/Выкл”.
Поверните программатор
n
на “Стоп”.
Удерживая нажатой кнопку
n
“Старт”, одновременно включите
машину кнопкой “Вкл/Выкл”.
Через две секунды отпустите
кнопку “Старт”.
Замигает индикатор “Соль”.
Внимание:
Если какие-либо другие индикаторы
горят или мигают начните процесс
сначала.
Поверните программатор
n
на “Экономичная 45°”.
– Индикатор “Старт” не горит:
нормальное время залива воды.
– Индикатор “Старт” горит:
увеличенное время залива воды.
Нажмите кнопку “Старт”,
n
для изменения установки.
С каждым следующим нажатием
гаснет или загорается индикатор
“Старт”.
Поверните программатор
n
на “Стоп”.
Выключите машину кнопкой
n
“Вкл/Выкл”.
Измененное время залива воды
сохранено.
Исключение:
Индикатор “Ополаскиватель” горит,
ополаскиватель отсутствует или его
недостаточно.
51
Page 52
Устранение неисправностей
Очистка сливного насоса и
выходного клапана
Если после завершения программы
и сливав рабочем объеме остается
вода, вероятной причиной этого
является заблокированный сливной
насос или выходной клапан. Вы
можете легко устранить эту
неисправность
Извлеките систему фильтрации
n
(см. раздел “Уход и чистка”,
“Очистка системы фильтрации”).
Вычерпайте воду при помощи
n
небольшого сосуда.
n
Отведите в сторону
фиксирующую скобу выходного
клапана.
52
Page 53
Устранение неисправностей
Извлеките выходной клапан
n
в направлении, указанном
стрелкой, и тщательно промойте
под струей воды.
n Удалите все инородные предметы
из выходного клапана.
Под выходным клапаном расположен
сливной насос (на рисунке показан
стрелкой).
n Удалите все инородные предметы
из сливного насоса (проведите
осмотр особенно тщательно, так
как, например, осколки стекла
трудно заметить). Проверьте
результаты своей работы,
повернув рукой крыльчатку
насоса.
n
После установки на место
выходного клапана закройте
фиксирующую скобу.
53
Page 54
Сервисное обслуживание
Сервисное обслуживание
Если Вы не смогли справиться
с возникшими проблемами,
Вы можете обратиться:
– в сервисный центр Miele:
Москва(095) 745 89 94
При обращении в сервисный
n
центр сообщите модель и
заводской номер посудомоечной
машины.
Эти данные Вы найдете на типовой
табличке на верхней стороне двери
машины.
Срок службы:20 лет
Соответствует требованиям:
ГОСТ 27570.0-87,
ГОСТ 27570.46-96,
ГОСТ 23511-79,
ГОСТ Р 50033-92
Сертификат соответствия:
РОСС DE. АЯ 46. В57351
с 22.09.99 до 20.09.02
Обновление программы
Благодаря обновлению программы
(PC = Programm Correction)
встроенного компьютера, который
управляет посудомоечной машиной,
стало возможным обновлять эту
программу в соответствии
с новейшими разработками.
Индикатор РС предназначен
для связи с портативным
компьютером, который сервисная
служба использует для обновления
программы.
Обновление программы происходит
по мере развития моечных
технологий.
Сервисная служба Miele будет
своевременно оповещать Вас
о возможности модернизации
программы.
54
Page 55
Аксессуары
Аксессуары
Для большего удобства
Вы хотели бы...Вам следует приобрести...
...мыть в машине бутылки,
например, молочные или для
детского питания
Измерение шума: Дверь машины полностью открывается и снова закры-
вается, чтобы вентиляционное отверстие системы сушки
было автоматически закрыто как и при ежедневном
использовании.
Машина с корзиной для столовых приборов
Насадки для столовых ложек:
Две насадки надеваются на корзину для столовых приборов (см. раздел “Размещение посуды“). На каждую
насадку распределяется по 6 столовых ложек.
Верхний короб
56
Нижний короб
Page 57
Методика испытаний
Машина с решетчатым поддоном для столовых приборов
Верхний коробНижний короб
Решетчатый поддон для столовых приборов
57
Page 58
Транспортировка
Транспортировка
Если Вам необходимо перевезти
посудомоечную машину, например
при переезде на новое место
жительства, выполните следующие
операции:
– Отключите машину от сети,
водопровода и извлеките
из модуля кухонной мебели,
– Закрепите все подвижные части,
такие как шланги, кабель
электропитания, корзинку
для столовых приборов.
– При перевозке посудомоечная
машина должна находится
в вертикальном положении.
В исключительных случаях
допускается транспортировка
в горизонтальном положении
задней стороной машины вниз.
Не допускается перевозить
машину на боковых или передней
стороне, так как находящаяся
в машине вода может повредить
электрические компоненты.
Это может стать причиной
неисправностей.
58
Page 59
Технические характеристики
Технические характеристики
Высота машины85 cм
(регулировка + 1,0 cм)
Высота встроенной машины82 cм
(регулировка + 5,0 cм)
Ширина59,8 см
Ширина ниши для встраивания60 см
Глубина60 см
57 см (Встроенная машина)
Глубина при открытой двери118,5 см
115,5 см (Встроенная машина)
Вес:
Машины
Машины SC
Подстраиваемой машины
Подстраиваемой машины SC
Полновстраиваемой машины
Полновстраиваемой машины SC#
Напряжение
Потребляемая мощностьсм. тип. табл. на внутр. стороне двери
Предохранители
Радиопомехизащита от радиопомех VDE
Напор воды1,0 - 10 бар
Температура горячей водыне более 60°C
Высота сливане более 1 м
Длина сливане более 4 м
Длина кабеляоколо 1,7 м
Загрузка12 стандартных наборов
#
#
около 60 кг
около 62 кг
—
около 58 кг
около 52 кг
около 54 кг
}
# SC = Посудомоечная машина с решетчатым поддоном для столовых приборов
59
Page 60
Обзор программ
Обзор программ
ПрограммаОписаниеМоющее
средство
без
1)
хлора
Камера
II
(Мытье)
Камера
(Мытье)
с хлором
I
2)
Камера
II
(Мытье)
Универсальная
55°
Универсальная
Плюс 55°
Универсальная
65°
Нормальная
55°
Экономичная
45°
Предварительная для замачивания посуды, если ее
В зависимости от типа моющего средства применяется различная дозировка.
1) Эту дозировку моющего средства Вы выбираете для:
- не содержащих хлора и фосфатов моющих средств
- не содержащих хлора моющих средств с фосфатами
- жидких моющих средств
В этом случае моющее средство помещается полностью в камеру II.
2) Эту дозировку моющего средства Вы выбираете для:
- фосфато- и хлоросодержащих моющих средств (кроме жидких)
В этом случае моющее средство делится в соответствии с указанной пропорцией
для камерIиII.
3)
4)
для нормально загрязненной посуды100 %20 %80 %
как Универсальная 55°, но
с увеличенным временем мойки для
сильно загрязненной посуды,
особенно подходит для не содержащих
хлора моющих средств
как Универсальная 55°, но
с повышенной температурой для мойки
засохших и трудноудалимых
остатков
для нормально загрязненной посуды,
особенно подходит для несодержащих
хлора моющих средств
для нормально загрязненной посуды,
энергосберегающая программа
количество еще не достаточно для
проведения мойки
100 %20 %80 %
100%20%80 %
100 %100 %
100 %100 %
При полной загрузке, при использовании программ Нормальная, Универсальная, Универсальная Плюс и Экономичная, Вы должны использовать не менее 30 мл моющего средства. Если производитель моющего средства указывает большее количество, Вы должны
следовать рекомендациям производителя.
3) Тестовая программа (см. раздел “Методика испытаний”)
4) Энергосберегающая программа
60
Page 61
1.
Предв.2.Предв.
Обзор программ
Ход программыПотреблениеПродолжи-
тельность
Минуты
(примерно)
вода
(15 °C)
Гор.
вода
(55 °C)
Мытье Промеж.
мытье
Опо-
ласки-
вание
Энергия кВтчВода
СушкаХол.
вода
(15 °C)
Гор.
вода
(55 °C)
литрХол.
XX X
XX
55 °
XX
65 °
X
55 °
X
45 °
X0,060,0651111
55 °
XX
XX
XX
XX
X
65 °
65 °
65 °
65 °
50 °
X1,200,6188365
X1,250,71810688
X1,300,7188569
X1,200,6147860
X1,050,61411395
616263
Page 62
Page 63
Page 64
Право на изменение сохраняется / (G648/G649) / 0005199
Соответствует требованиям ГОСТ
Сертификат
Бумага произведена по технологии, исключающей применение хлора,
с заботой об окружающей среде.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.