Miele G621, G624 Plus User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr.
R
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация упаковочного материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Экономное мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Начальный ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Для первого ввода машины в эксплуатацию Вам будет нужно . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открывание двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Закрывание двери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка от детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Программирование устройства смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Контроль запрограммированного значения жесткости воды . . . . . . . . . . . . . 15
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Индикатор дозаполнения солью. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Oполаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Заправка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикатор дозаполнения ополаскивателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка величины дозирования ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Откидная решетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Съемные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Съемная вставка со штырями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине. . . . . . . . . . . . . 31
2
Содержание
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Запуск программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Индикация процесса выполнения программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Завершение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Выключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прерывание выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
"Верхний короб". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Время действия вентилятора сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Выемка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка сеток фильтра в моечной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Очистка распылительных коромысел. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка двери и дверного уплотнителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Очистка фильтра в узле подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Чистка откачивающего насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Указания для сравнительных испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Таблицы программ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
Описание прибора
Внешний вид прибора
1 Верхнее распылительное
коромысло (не видимо)
2 Выдвижной поддон для столовых
приборов 3 Верхний короб 4 Подвод воды к среднему
распылительному коромыслу 5 Среднее распылительное
коромысло 6 Нижнее распылительное
коромысло
4
7 Четыре винтовых опоры,
устанавливаемые по высоте 8 Комбинированный фильтр 9 Контейнер для запаса
pегенерационной соли
10 Двухкамерная кювета для
моющих средств
11 Контейнер для запаса
ополаскивателя (с дозатором)
12 Типовая табличка
Панель управления
Описание прибора
13 Клавиша "Вкл/Выкл" 14 Индикация процесса выполнения
программы 15 Клавиша "Верхний короб" 16 Индикатор времени отсрочки
старта 17 Переключатель выбора
программ 18 Клавиша "Отсрочка старта"
19 Клавиша "Старт" 20 Контрольные лампочки/
индикация дозаполнения 21 Блокировка от детей 22 Ручка устройства открывания
двери 23 Выходное отверстие
вентилятора сушки
5
Указания по безопасности и предупреждения
При установке и
Этот прибор соответствует требованиям безопасной эксплуатации. Однако его ненад лежащее использование может привести к травмам и повреждениям изделия. Прежде, чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуа тации. Это даст Вам возможность защитить себя и избежать повреждений прибора. Бережно сохраняйте инструкцию по эксплуатации!
-
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья бытовой посуды. Использование ма­шины в любых других целях запре­щено и может оказаться опасным. Производитель не отвечает за повреж­дения прибора, причиной которых послужило нецелевое использование прибора или неправильное управление.
При поставке
Проконтролируйте машину на
наличие внешних повреждений. Ни в коем случае не включайте и не устанавливайте поврежденную машину. Поврежденная машина потенциально опаена!
Утилизируйте упаковку в
установленном порядке.
подключении
Производите установку и подклю чение посудомоечной машины
согласно инструкции по монтажу.
-
-
После установки машины розетка должна оставаться доступной.
Для обеспечения устойчивости
следует встраиваемые и инте грируемые посудомоечные машины устанавливать только под сплошную столешницу, которая свинчена с рядом стоящими шкафами.
Посудомоечную машину запреща-
ется устанавливать под варочной панелью. Высокая температура, излучаемая варочной панелью, может повредить посудомоечную машину.
При установке посудомоечная
машина не должна быть подсоединена к сети питания.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и защитное отключение сети питания в Вашем доме соответствуют данным, приводимым на типовой табличке.
Электрическая безопасность
этой посудомоечной машины гарантирована только тогда, когда она подключена, как положено, к предварительно смонтированной системе защитного заземления. Является исключительно важным, чтобы было проверено выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а при Ваших сомнениях перепроверено специалистом-электромонтажником.
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, поражение электрическим током).
Размещение и подключение этого
прибора в неустойчивых местах установки (например, на кораблях) должно быть выполнено только специализированной организацией/ специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угрозу для Вашей безопасности! Сразу же выведите посудомоечную машину из эксплуатации и обратитесь к Вашему поставщику или в сервисную службу.
Пластмассовое гнездо подвода
воды содержит в себе электрический вентиль. Не погружайте гнездо в жидкости!
В заливном шланге находятся
провода, по которым подается напряжение. Поэтому не следует перерезать шланг, даже если он слишком длинный!
Из соображений безопасности
запрещается использовать удлинители (например, опасность возгарания из-за перегрева).
При эксплуатации
Не пейте воду из моющей камеры прибора. Эта вода не является
питьевой водой!
Избегайте вдыхания
порошкообразного чистящего средства! Не глотайте чистящее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили чистящее средство.
Не становитесь и не садитесь на
открытую дверь. Может опрокинуться. При этом Вы можете пораниться, а посудомоечная машина может быть повреждена.
В посудомоечной машине с
корзиной для столовых приборов (в зависимости от модели) столовые приборы будут отмыты и высушены несколько лучше, если они будут установлены в корзину для столовых приборов ручками вниз. Однако если существует опасение, что Вы можете пораниться о лезвия ножей или острия вилок, то располагайте столовые приборы ручками вверх.
Используйте только стандартные
моющие средства для посудомоечных машинах. Ни в коем случае - для рук!
Используйте только
ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин!
Избегайте попадания органичес
ких растворителей в моющую камеру, так как при этом возникает опасность взрыва!
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Применяйте только специальные,
по возможности крупнозернистые, регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Запрещается использование солей другого назначения, например, пищевой соли, соли для скота или посыпки дорог. Эти соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды!
Не следует мыть пластмассовые
предметы, восприимчивые к горя чей воде, например, одноразовые со суды и столовые приборы. Из-за воз­действия высокой температуры эти предметы могут потерять свою форму.
Соблюдайте осторожность при работе с посудомоечными машинами, у которых открыты нагревательные элементы
Не дотрагивайтесь до нагрева-
тельных элементов в приборах с открытым нагревательным элементом в период прерывания выполнения программы или непосредственно сразу после ее завершения. Существует опасность ожога!
Различные пластмассовые пред
меты могут расплавиться или за гореться, если они будут соприка саться с нагревательным элементом. Поэтому всегда размещайте пласт массовые предметы в верхней корзи не, если Вы не уверены, что они изго товлены из абсолютно термостойкой пластмассы.
-
-
-
-
-
-
Зафиксируйте маленькие предметы (подвесьте или зацепите), чтобы они не могли упасть на нагревательные элементы.
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной, а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!
-
-
Не допускайте, чтобы дети сопри
касались с чистящими средствами! Чистящие средства могут быть при чиной появления раздражения в рото­вой полости и гортани или привести к удушью. Немедлено обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот чистящее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с чистящим средством: задавайте чистящее средство только непосредственно перед запуском программы и заблокируйте дверь с помощью блокиратора от детей (в зависимости от модели). Держите детей подальше от открытой посудомоечной машины. В посудомоечной машине могут еще на ходиться остатки чистящего средства.
Чтобы дети не вступали в контакт
с чистящим средством: если Вы используете дополнительную функцию отсрочки старта (в зависи мости от модели), контейнер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контейнере моющее средство будет комковаться и потому существует вероятность, что оно не будет
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
полностью смыто. После завершения выполнения программы при открытой посудомоечной машине дети могут войти в контакт с этими остатками моющего средства.
Для защиты посудомоечной машины и предметов от повреждений
Не задавайте моющее средство
(также и жидкое моющее средство) в контейнер для ополаскивателя. Моющее средство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(также и жидкое моющее средство) в контейнер для запаса регенерацион­ной соли. Моющее средство разруша­ет устройство для смягчения воды.
Не применяйте нестандартные
очистители или моющие средства промышленного назначения, так как могут быть повреждены материалы, а также существует опасность возникновения стремительных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).
Встроенная система контроля
воды надежно защищает прибор при перебоях с водой при следующих условиях:
При ремонте и техническом обслуживании
Ремонтные работы должны
выполняться специалистами специализированных предприятий. Неправильно проведенный ремонт может стать для пользователя причиной повышенной опасности.
Перед началом проведения
технического обслуживания следует отсоединить посудомоечную машину от сети электропитания (выключить посудомоечную машину, после чего вытащить сетевую вилку из розетки или вывернуть предохранитель / отключить защитный автомат на электрощитке).
При утилизации посудомоечной машины
Приведите отслужившую
посудомоечную машину в нерабочее состояние. Для этого вытащите сетевую вилку из розетки и перережьте кабель подключения. Удалите запорную скобу дверного замка (2 винта с крестообразным шлицем), чтобы дети не смогли случайно закрыться внутри. Утилизируйте посудомоечную машину в установленном порядке.
правильная установка и подключение,
своевременный ремонт посудомоечной машины, а именно, замена деталей при выявленных неисправностях,
перекрытие водяного крана при длительном отсутствии (например, во время отпуска).
Производитель не отвечает за повреждения прибора, причиной которого стало игнорирование настоящих указаний по безопасности и предупреждений.
9
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация упаковочного материала
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подлежат переработке. Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.
Утилизация отслужившего прибора
Старые приборы еще содержат ценные материалы. Поэтому отслуживший свой срок прибор следует, в целях вторичной его переработки, сдать в близлежащий центр утилизации. До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в состоянии, безопасном для детей. О том, как это сделать, сказано в настоящей инструкции в разделе "Указания по безопасности и предупреждения" под рубрикой "При утилизации посудомоечной машины".
Экономное мытье
Эта посудомоечная машина дает возможность мытья с экономией воды и электроэнергии. Вы можете поддержать эту экономию, если будете учитывать следующие положения:
Подключите посудомоечную
^
машину к горячей воде, если у Вас в доме имеется современная система горячего водоснабжения. Хотя весь ход мытья будет выполняться с горячей водой, Вы снизите:
- расход первичной энергии,
- выбросы CO2 при выработке энергии,
- Ваши затраты и
- продолжительность мытья.
Для машин, нагреваемых электричеством, мы рекомендуем, однако, подключение к водопроводу с холодной водой.
^ Полностью используйте
вместимость корзин для посуды, без перезагрузки посудомоечной машины; тогда Вы будете проводить мытье наиболее экономно.
^ Выбирайте программу мытья,
которая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.
^
Выбирайте дополнительную функцию "Верхний короб", если в машину загружено малое количество посуды (см. главу "Дополнительные функции").
^
Выбирайте экономную программу для энергосберегающего мытья.
^
Принимайте во внимания рекомендации по дозировке производителя моющего средства.
^
Используйте количества моющего средства, если корзины для посуды заполнены только наполовину.
2
/3от указываемого
10
Начальный ввод в эксплуатацию
Для первого ввода машины в эксплуатацию Вам будет нужно:
около 1 л воды,
около 1,2 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых
посудомоечных машин, ополаскивающее средство для
бытовых посудомоечных машин.
Работоспособность каждой посудомоечной машины проверена на заводе. Наличие в машине остатков воды является следствием этой проверки и не указывает на то, что посудомоечная машина ранее находилась в эксплуатации.
11
Начальный ввод в эксплуатацию
Открывание двери
^ Возьмитесь за лоток ручки и
потяните ручку вперед на себя для того, чтобы открыть дверь.
Если Вы откроете дверь во время работы машины, то произойдет автоматическое прерывание выполнения всех функций.
Закрывание двери
^
Задвиньте короба для посуды и закройте дверь до ее полной фиксации.
Блокировка от детей
Желтый ключ для устройства блокировки от детей висит на одной из распорок в передней части верхнего короба. Снимите ключ, перед тем, как начать мыть посуду, и бережно храните его вне посудомоечной машины.
Если надо воспрепятствовать открыванию детьми посудомоечной машины, то закройте дверь с помощью ключа.
12
Горизонтальное положение: дверь заблокирована.
Вертикальное положение: дверь может быть открыта.
Начальный ввод в эксплуатацию
Устройство смягчения воды
Для того чтобы получить хороший результат мытья, для посудомоечной машины требуется мягкая (с малым количеством растворенной извести) вода. При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения. Поэтому вода, у которой жесткость выше, чем 4° d (0,7 ммольl/л), должна быть смягчена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды.
Для работы устройства смягчения
воды требуется регенерационная соль.
– Посудомоечная машина должна
будет запрограммирована точно на величину жесткости Вашей воды.
– Справку о точном значении
жесткости Вашей воды следует получить на предприятии водоснабжения.
При колеблющемся значении жесткости воды (например, 8 - 17 °d) программируйте всегда наивысшее значение (в этом примере 17 °d)!
В случае возможного последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите техникам работу, если Вы знаете значение жесткости воды.
Потому, пожалуйста, запишите
^
сюда значение жесткости Вашей воды:
°d
13
Начальный ввод в эксплуатацию
Программирование устройства смягчения воды
Выключите посудомоечную машину.
^
Поверните переключатель выбора
^
программ в положение "Стоп". Держите нажатой клавишу
^
"Верхний короб" и одновременно включите посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл". Не позднее, чем через две секунды опять отпустите клавишу "Верхний короб".
Мигает контрольная лампочка "Соль".
Внимание:
Если мигает или светится какая-либо другая контрольная лампочка, то начните все еще один раз сначала.
Исключение:
Контрольная лампочка "Ополаскиватель" светится, если Вы еще не задавали ополаскиватель или должны добавить его количество.
Поверните переключатель выбора
^
программ в положение (согласно циферблату часов), соответствующее значению жесткости Вашей воды (см. таблицу внизу).
°d ммоль/л
1 - 4 0,2 - 0,7 Положение "1 час"
5 - 7 0,9 - 0,3 Положение "2 часа"
8 - 11 1,4 - 2,0 Положение "3 часа"
12 - 16 2,2 - 2,9 Положение "4 часа"
17 - 21 3,1 - 3,8 Положение "5 часов"
22 - 24 4,0 - 4,3 Положение "6 часов"
25 - 31 4,5 - 5,6 Положение "7 часов"
32 - 70 5,8 - 12,6 Положение "8 часов"
На заводе изготовителе машина за
Положение
переключателя
программ
­программирована на жесткость воды равную 12 - 16 °d (2,2 - 2,9 ммоль/л).
Пример:
Жесткость воды составляет 10 °d. Переключатель выбора программ стоит в положении "3 часа".
14
Начальный ввод в эксплуатацию
Нажмите на клавишу "Верхний
^
короб".
Светится контрольная лампочка "Верхний короб".
Поверните переключатель выбора
^
программ в положение "Стоп". Выключите посудомоечную машину.
^
Запрограммированное значение жесткости воды теперь будет запомнено.
Контроль запрограммированного значения жесткости воды
Выключите посудомоечную машину.
^
Поверните переключатель выбора
^
программ в положение "Стоп". Держите нажатой клавишу
^
"Верхний короб" и одновременно включите посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл". Не позднее, чем через две секунды опять отпустите клавишу "Верхний короб".
Мигает контрольная лампочка "Соль".
Внимание:
Если мигает или светится какая-либо другая контрольная лампочка, то начните все еще один раз сначала.
Исключение:
Контрольная лампочка "Ополаскиватель" светится, если Вы еще не задавали ополаскиватель или должны добавить его количество.
^
Поворачивайте переключатель выбора программ, последовательно проходя его положения от "1 час" и до "8 часов", пока не засветится контрольная лампочка "Верхний короб".
Теперь переключатель выбора програм находится в положении, которое соответствует запрограммированному значению жесткости воды (см. таблицу "Программирование устройства смягчения воды").
^
Поверните переключатель выбора программ в положение "Стоп".
^
Выключите посудомоечную машину.
15
Начальный ввод в эксплуатацию
Заполнение контейнера
Не загружайте в контейнер для
регенерационной солью
Если значение жесткости Вашей воды постоянно ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л), то Вам не нужно заполнять контейнер солью. Однако, не смотря на это, Вы должны запрграммировать посудомоечную машину на значение жесткости Вашей воды.
Это важно! Перед первой загрузкой соли Вы должны залить в контейнер для регенерационной соли около 1 л воды, для того чтобы соль могла раствориться. После введения машины в эксплуатацию в контейнере для запаса регенерационной соли всегда находится достаточное количество воды.
,
запаса регенерационной соли моющие средства (жидкие очистители также). Очиститель может разрушить устройство смягчения воды.
Применяйте только
,
специальные, по возможности крупнозернистые, регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Запрещается использование солей другого назначения, например, пищевой соли, соли для скота или посыпки дорог. Эти соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.
16
Начальный ввод в эксплуатацию
Достаньте нижний короб из моечной
^
камеры и откройте запорную крышку контейнера для регенерационной соли.
Заполните сначала контейнер для
^
регенерационной соли примерно 1 литром воды.
^ Вставьте воронку и засыпьте соль в
контейнер для регенерационной соли до его полного заполнения. Емкость контейнера для регенерационной соли составляет, в зависимости от вида соли, до 1,2 кг.
При заполнении солью часть воды будет вытеснена из контейнера и выплеснется из него наружу.
^
Очистите область загрузки от остатков соли, а затем наверните запорную крышку на контейнер для соли.
^
Сразу после загрузки регенерацион ной соли следует запустить на выполнение программу "Предвари тельная", чтобы возможно выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен, а затем откачан.
-
-
17
Начальный ввод в эксплуатацию
Индикатор дозаполнения солью
Если индикатор дозаполнения солью на панели управления не светится, то в контейнере имеется достаточное количество соли.
^ Добавьте в контейнер соли, как
только загориться индикатор дозаполнения солью. (см. раздел: Заполнение контейнера регенерационной солью)
Указание!
Индикатор дозаполнения солью также начнет светиться, если вследствие очень низкой жесткости воды (ниже 4 °d) в контейнер не было загружено регенерационной соли. В этом случае свечение индикатора дозаполнения солью не имеет значения!
Через индикацию дозаполнения солью сервисная служба может в будущем выполнить обновление программы (см. главу "Сервисная служба"). В связи с этим позади индикатора дозаполнения солью стоит значок "PC" (коррекция программы).
Если Вы добавили соли в контейнер, то индикатор дозаполнения солью может еще светиться короткое время. Он погаснет, как только образуется достаточно высокая концентрация соли.
18
Начальный ввод в эксплуатацию
Oполаскиватель
Ополаскивающее средство необходимо, так как тогда вода при сушке хорошо стекает с посуды, не образуя на ее поверхности капель, и на посуде после сушки не остается пятен.
Ополаскивающее средство загружается в специальный контейнер и автоматически дозируется согласно установленному расходу.
Используйте только
,
ополаскивающие средства, предназначенные для бытовых посудомоечных машин, и ни в коем случае моющие средства для рук или какие-либо очистители. Они могут привести к разрушению контейнера для ополаскивателя!
В качестве ополаскивающего средства Вы можете использовать
Заправка ополаскивателя
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаскивателя в направлении стрелки. Крышка откинется.
максимум 5% раствор уксусной эссенции
или
50% раствор лимонной кислоты
Посуда тогда будет более влажной и с наличием капель, чем при использовании специального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используйте уксус с высоким содержанием кмслоты (например, 25%-ную уксусную эссенцию). При этом можно вывести из строя посудомоечную машину.
19
Начальный ввод в эксплуатацию
Индикатор дозаполнения ополаскивателем
Если индикатор дозаполнения ополаскивателем не светится на панели управления, то имеется достаточное его количество.
Заполняйте контейнер
^
ополаскивателем до тех пор, пока он не станет виден на уровне поверхности сетки в загрузочном отверстии.
Емкость контейнера составляет около 130 мл.
^ Закрывайте крышку до тех пор,
пока не произойдет отчетливой фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для ополаскивателя может попасть вода.
Если индикатор дозаполнения ополаскивателем загорается, то имеется еще резерв ополаскивателя, которого хватит на 2 - 3 процесса мытья посуды.
^
Своевременно загружайте ополаскиватель.
^
Тщательно сотрите возможно расплескавшийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообразования при выполнении последующей программы мытья.
20
Начальный ввод в эксплуатацию
Установка величины дозирования ополаскивателя
Величина дозирования может быть установлена на 6 уровней. На заводе-изготовителе переключатель дозирования (стрелка) установлен на 3 уровень. При такой установке тогда в каждой программе будет расходоваться около 3 мл ополаскивателя. Эта установка является рекомендацией.
Если на посуде остаются пятна:
^
установите переключатель дозирования на более высокий уровень.
Если на посуде остаются разводы и тени:
^
установите переключатель дозирования на более низкий уровень.
21
Размещение посуды и столовых приборов
На что Вы должны обратить внимание
Удалите с посуды грубые остатки
^
пищи.
Предварильное под струей воды не требуется!
Не мойте в посудомоечной
,
машине предметы, загрязненные пеплом, воском, мазями, краской или в песке. Пепел не растворяется и распределяется по моечному пространству, а песок будет действовать, как наждак. Воск, мази и краски портят посудомоечную машину.
Вы можете каждый предмет посуды размещать в любом месте короба для посуды. При этом, однако, учитывайте, пожалуйста, следующие рекомендации.
Предметы посуды и столовых
^
приборов не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.
Размещайте посуду таким образом,
^
чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом случае она сможет стать чистой!
Следите за тем, чтобы все
^
предметы были в устойчивом положении.
Пустотелые сосуды, такие как
^
чашки, бокалы, горшки и т.п., следует устанавливать в корзины отверстиями вниз.
^ Высокие, обтекаемые пустотелые
сосуды, например, бокалы для шампанского не следует размещать в углах короба, а, по возможности, в средней его части. Там такая посуда будет лучше омываться струями воды.
22
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы с глубоким дном
^
устанавливайте в как можно более наклонном положении, чтобы с них могла стекать вода.
Следите за тем, чтобы
^
распылительные коромысла не были заблокированы слишком высокими или выступающими за пределы короба предметами посуды. Возможно, следует проверить вращение коромысел рукой.
Следите за тем, чтобы маленькие
^
предметы не проваливались через прутья короба. Укладывайте поэтому маленькие предметы, например, крышки, в выдвижной поддон или корзину для столовых приборов.
Такая пища, как, например, морковь, помидоры или кетчуп может содержать натуральные красители. Эти красящие вещества могут окрасить пластмассовую посуду или детали посуды, сделанные из пластмассы, если они в большом количестве попадут в машину вместе с посудой. Такое окрашивание не будет влиять на стойкость деталей из пластмассы.
При укладывании посуды на поверхности двери машины могут попасть брызги от остатков пищи и напитков. Эти поверхности не относятся к пространству, где происходит мытье, и потому туда не попадают струи воды. Поэтому следует стереть просыпавшиеся и пролившиеся остатки пищи, прежде чем Вы закроете посудомоечную машину.
23
Размещение посуды и столовых приборов
Верхний короб
Размещайте в верхнем коробе маленькие, легкие и чувствительные предметы такие как, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п. Вы также можете поставить в верхний короб мелкую кастрюлю.
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для чашек, чтобы была возможность разместить более высокие предметы.
Пожалуйста, учтите при использовании "Верхний короб"
Если Вы выбрали программу с дополнительной функцией "Верхний короб", то Вы должны, по возможности, всю посуду разместить в верхнем коробе и выдвижном ящике для столовых приборов.
Так как среднее распылительное коромысло осуществляет орошение также и вниз, то Вы можете в нижнем коробе на большом расстоянии друг от друга размещать тарелки (с большим диаметром) и подносы, но ни в коем случае кастрюли, миски или другую глубокую посуду!
24
Размещение посуды и столовых приборов
Перестановка верхнего короба
Для того чтобы получить или в верхнем, или в нижнем коробе больше места для размещения высоких предметов посуды, Вы можете переставлять верхний короб в три позиции, различающихся по высоте примерно на 2 см.
Вы можете также установить верхний короб в наклонном положении, одна сторона выше, другая сторона ниже. При этом, однако, следите, чтобы короб мог без помех задвигаться в моечное пространство.
^ Вытащите верхний короб наружу.
В зависимости от установки верхней корзины Вы можете в корзинах разместить, например, тарелки, имеющие следующие диаметры.
Установка
верхнего
короба
Верхняя 15 30 Средняя 17 28
Нижняя 19 26
Диаметр тарелок в см
Верхний
короб
Нижний
короб
^
Потяните рукоятки, расположенные по сторонам короба, вверх.
^
Установите желаемую позицию короба.
^
Опять надежно защелкните рукоятки.
25
Размещение посуды и столовых приборов
Нижний короб
Размещайте в нижнем коробе большие и тяжелые предметы посуды, такие как тарелки, подносы, блюда, миски, кастрюли и т. д. В нижнем коробе Вы можете размещать также и маленькие тарелки, например, блюдца.
Откидная решетка
Обе передние решетки Вы можете откинуть, чтобы получить больше места для размещения таких больших предметов посуды, как, например, кастрюли, горшки и миски.
^ Нажмите вниз на желтые защелки и
откиньте передние решетки вниз к центру короба.
26
Размещение посуды и столовых приборов
Съемные принадлежности
Вы можете вставлять в нижний короб различные съемные вставки, после чего могли бы мыть различные предметы посуды.
Снятие
Для того чтобы снять вставку,
^
потяните ее за ручку кверху.
Установка
^ Вложите вставку крючками под
продольный прут нижнего короба.
^
Нажмите вниз на ручку вставки до фиксации.
27
Размещение посуды и столовых приборов
Съемная вставка со штырями
Вставки со штырями служат для мытья тарелок, подносов и блюдец.
^ Устанавливайте съемную вставку
со штырями сзади и справа в нижний короб, на место, отмеченное на рисунке белым цветом.
Держатель для бутылок
Держатель для бутылок служит для мытья длинных полых предметов, например, таких как молочные бутылки и бутылочки детского питания. Устанавливайте держатель для бутылок только так, как это изображено на иллюстрации. Не следует устанавливать держатель для бутылок в середину или углы. В этих случаях струи воды не попадут в полость бутылки, и результат мытья будет неудовлетворительным.
28
Размещение посуды и столовых приборов
Столовые приборы
Если укладывать ножи, вилки и ложки в отдельные отсеки, то позднее столовые приборы легче будет достать.
Укладывайте ножи и вилки, вставляя, соответственно, лезвия и зубья между держателей. При этом ложки укладывайте, вставляя между держателей ручки.
Верхнее распылительное коромысло не должно быть заблокировано высокими предметами (например, лопаточкой для раскладывания торта)!
Выдвижной поддон для столовых приборов можно полностью достать наружу.
Углубление (для больших столовых приборов) должно находиться с левой стороны. Вы можете не откидывать вверх подставку для чашек, если она расположена с правой стороны.
Длинные приборы, такие как половники, шумовки, взбивалки, хозяйственные ложки и длинные ножи можно укладывать вдоль, в углубление, расположенное сбоку в выдвижном поддоне для столовых приборов.
29
Размещение посуды и столовых приборов
Чтобы вода могла без остатка стекать с ложек, передние части ложек должны быть уложены на зубчатые шейки.
Если ложки не вставляются ручками между держателей, укладывайте их ручками на зубчатые шейки.
Следите при таком расположении за тем, чтобы передняя часть ложки касалась, минимум одной опоры на дне выдвижного поддона.
30
Размещение посуды и столовых приборов
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:
Столовые приборы предметы
посуды из дерева и с деревянными частями: они будут вещелачиваться и разбухать. Кроме того, клей не будет держать после мытья в посудомоечной машине. В результате: деревянные ручки могут отвалиться.
Предметы декоративного искусства
такие, как античные, дорогостоящие вазы или бокалы с украшениями: эти предметы являются неустойчивыми к машинному мытью.
– Пластмассовые предметы из
неустойчивого к температуре материала: такие предметы могут потерять свою форму.
– Вещи из меди, латуни, олова и
алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.
Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких процессов мытья она может выцвести.
Тонкие бокалы и вещи из хрусталя: после неоднократного мытья в машине они могут помутнеть.
Мы рекомендуем:
При новых покупках посуды и столовых принадлежностей узнавать возможность их мытья в посудомоечных машинах.
Мыть тонкие, чувствительные бокалы и стаканы, если есть такая
необходимость, только при низких температурах (см. таблицы программ). В этом случае опасность их помутнения будет ниже.
Особо ценные бокалы и стаканы в
дальнейшем мыть вручную.
Пожалуйста, имейте в виду!
Серебро, с помощью политуры для серебра может после завершения программы мытья оставаться еще влажным или с пятнами, так как вода в этом случае плохо стекает. Такие предметы следует насухо вытереть тряпкой. Напротив, серебро, которое было обработано погружением, как правило, остается сухим. Однако серебро может потускнеть.
Серебро может изменить свой цвет при контакте с продовольствием, содержащим соединения серы. К такому виду продовольствия относится, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые культуры, рыба, рыбный рассол и маринады.
,
жировой фильтр) запрещается мыть в посудомоечной машине с использованием сильнодейству ющих щелоков, используемых в сфере обслуживания и про мышленности. Может произойти порча материала. В экстремальном случае существует опасность возникновения взрывной химической реакции (например, с выделением гремучего газа).
которое было отполировано
,
Детали из алюминия (например,
-
-
31
Эксплуатация
Моющее средство
Используйте только те моющие
,
средства, которые предназначены для бытовых посудомоечных машин.
Вы можете применять стандартные,
^
имеющиеся в продаже моющие средства в виде порошка, таблеток или жидкости. Учитывайте при дозировании моющего средства указания, приводимые на его упаковке.
^ Задавайте порошкообразные или
жидкие моющие средства в камеры кюветы для моющих средств.
^ Таблетки кладите только в кювету
для моющих средств (камера II), если изготовитель таблеток это рекомендует. Если изготовитель таблеток рекомендует класть их в корзину для столовых приборов, то вместо этого кладите таблетки для их более полного растворения на внутреннюю поверхность двери или прямо в рабочую камеру.
Изготовитель моющего средства приводит на упаковке примерное общее количество моющего средства, требуемое для выполнения одной программы мытья.
Используйте при полной загрузке
^
посудой минимум 20 мл моющего средства для следующих программ мытья: – Интенсивная, – Универсальная Плюс, – Универсальная, – Нормальная, – Экономичная. Если изготовителем рекомендуется больший расход моющего средства, то тогда используйте большее количество.
Если Вы используете меньше моющего средства, чем это рекомендуется, то посуда может быть помыта недостаточно чисто.
32
Эксплуатация
Загрузка моющего средства
Избегайте вдыхания
,
порошкообразного моющего средства! Не глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Идите незамедлительно к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство. Не допускайте, чтобы дети контактировали с моющими средствами. Поэтому держите детей подальше от открытой посудомоечной машины. В посудомоечной машине могут еще находиться остатки моющего средства. Задавайте моющее средство только непосредственно перед запуском программы и заблокируйте дверь с помощью блокиратора от детей.
горизонтально открытой двери приблизительную величину заполнения камеры в мл.
^ Нажмите на кнопку запора. Крышка
кюветы откинется.
После завершения выполнения программы крышка кюветы открыта.
Учитывайте при этом обязательно данные по дозированию моющего средства, приводимые в таблице программ в конце инструкции по эксплуатации.
Помощь по дозированию
В камеру I входит максимум 20 мл, в камеру II максимум 70 мл моющего средства.
В камере II для помощи при дозировании нанесены отметки: 20, 25, 30. Они показывают при
^
Загрузите моющее средство в камеры, после чего закройте крышку кюветы.
^
Закройте также упаковку с моющим средством, иначе средство потеряет свою чистящую силу!
33
Эксплуатация
Выбор программы
Выбирайте программу мытья в зависимости от вида посуды и степени ее загрязненности.
Для большинства случаев выбирайте программу "Универсальная" или программу "Универсальная Плюс".
Эти программы являются оптимальными для ежедневного мытья посуды.
В таблицах программ, приводимых в конце инструкции по эксплуатации, даны описания программ и области их применения.
Для каждой из программ Вы можете выбрать дополнительную функцию "Верхний короб". Подробные указания Вы найдете в главе "Дополнительные функции/Верхний короб".
Программа "Горячая вода" (ElectroSpar)
По эксплуатационно-техническим основаниям для выполнения этой программы машина должна быть подключена к системе горячего водоснабжения с температурой минимум 45 °C и максимум 60 °C (температура подводимой к машине воды)!
Выбирайте эту программу для
^
мытья слабо­загрязненной посуды.
В процессе выполнения этой программы моющий раствор не будет специально нагреваться. Потребление электроэнергии посудомоечной машиной при этом составит лишь около 0,10 кВт/ч.
Так как моющий раствор не будет нагреваться, то по завершении программы посуда может быть более влажной, чем при других программах.
и средне-
34
Чем выше температура воды, которая подводится к посудомоечной машине, тем лучше будет результат мытья и сушки.
Для того чтобы посуда лучше сохла, Вам нужно будет полностью открыть дверь после завершения выполнения программы.
Эксплуатация
Включение
^ Проверьте, могут ли
распылительные коромысла вращаться без помех.
^ Закройте дверь. ^ Откройте кран водоснабжения,
если он перекрыт.
^ Нажмите на клавишу "Вкл/Выкл"
(13).
Начинает мигать контрольная лампочка "Старт" (19).
Запуск программы
^ Учитывайте при выборе программы
данные, имеющиеся в таблицах программ, приведенных в конце настоящей инструкции по эксплуатации.
^ Поверните переключатель выбора
программ (17) влево или вправо в положение, соответствующее выбранной программы.
^ Теперь Вы можете выбрать дополни-
тельные функции "Отсрочка старта" и "Верхний короб" (см. главу "Дополнительные функции").
^
Нажмите клавишу "Старт" (19).
Программа начинает выполняться. Светятся контрольные лампочки "Старт" (19) и "Мытье" (14).
Не прерывайте преждевременно процесс выполнения программы! Важные отрезки программы (например, подготовка смягчителя воды) могут при этом не выполниться.
35
Эксплуатация
Индикация процесса выполнения программы (14)
Контрольная лампочка "Мытье" светится при выполнении программных этапов предваритель ного ополаскивания, основного мытья, промежуточного и окончательного ополаскивания.
Контрольная лампочка "Сушка" светится во время выполнения программного этапа сушки.
Контрольная лампочка "Программа завершена" светится, когда программа завершила свою работу.
-
Завершение программы
Если в линейке индикации процесса выполнения программы (14) светится контрольная лампочка "Программа завершена", то выполнение программы завершилось. На индикаторе времени времени отсрочки старта появляется 0.
Выключение
После завершения программы:
Поверните переключатель выбора
^
программ (17) в положение "Стоп".
Контрольная лампочка "Программа завершена" (14) погаснет, а контрольная лампочка "Старт (15) начнет мигать.
Нажмите на клавишу "Вкл/Выкл"
^
(13).
Контрольная лампочка "Старт" (19) гаснет.
Посудомоечная машина будет потреблять электроэнергию до тех пор, пока Вы ее не выключите клавишей "Вкл/Выкл".
Из соображений безопасности перекройте кран водоснабжения, если посудомоечная машина остается на длительный срок без присмотра, например, во время отпуска.
Теперь Вы можете открыть дверь и достать посуду (см. главу "Выемка посуды").
Из соображений безопасности всегда выключайте посудомоечную машину, если только Вы не хотите сразу после завершения одной программы мытья посуды продолжить работу по мытью посуды дальше.
36
Эксплуатация
Прерывание выполнения программы
Выполнение программы будет прервано, как только Вы откроете дверь машины. Если Вы опять закроете дверь, то выполнение программы продолжится с того места, на котором она перед этим была прервана.
Если вода в посудомоечной
,
машине еще горячая, то существует опасность ошпариться! Поэтому открывайте дверь машины, если вообще открываете, очень осторожно. Прежде чем опять закрыть дверь, прислоните ее, неплотно, примерно на 20 сек, чтобы температура выровнялась во всем объеме моечного пространства. Только после этого прижмите дверь плотно, до ее фиксации.
Изменение программы
Внимание: Если крышка кюветы для моющих средств уже откинулась, то Вы не сможете заменить программу.
Если программа уже начала выполняться, то Вы можете заменить программу, действуя следующим образом:
Поверните переключатель выбора
^
программ (17) в положение "Стоп". Задержите переключатель выбора
^
программ (17) в этом положении минимум на одну секунду.
^ Поверните переключатель выбора
программ (17) в положение желаемой програий короб" и "Отсрочка старта" (см. главу "Дополнительные функции").
^ Нажмите на клавишу "Старт" (19). Программа начнет выполняться.
37
Эксплуатация
Дополнительные функции
"Верхний короб" (15)
Дополнительную функцию "Верхний короб" мы рекомендуем использовать, если Вы хотите помыть только небольшое количество посуды. При включении "Верхний короб" большая часть воды будет подана в верхнее и среднее распылительные коромысла. При этом, главным образом, мытье будет осуществляться в верхнем коробе и в выдвижном поддоне для столовых приборов.
Так как частично струи воды от среднего распылительного коромысла направлены и вниз, то Вы также можете размещать посуду в нижнем коробе. В нижнем коробе Вы должны размещать только большие тарелки и подносы на большом расстоянии друг от друга, но не кастрюли, миски или другую глубокую посуду!
Из-за того, что моется малое количество посуды, Вы можете уменьшить общий расход моющего средства, рекомендуемый изготовителем моющего средства (примерно полной загрузки машины). При этом Вы должны, конечно, учитывать степень загрязненности посуды.
При включении функции "Верхний короб" будет снижено также потребление воды и электроэнергии. Таким образом, например, для программы "Экономичная" потребление воды составляет только 10 л, а потребление электроэнергии только около 0,6 кВт/ч.
Вы можете выбрать дополнительную функцию "Верхний короб" для всех программ мытья посуды.
2
/3от общего расхода для
38
Включите посудомоечную машину
^
клавишей "Вкл/Выкл" (13).
Начинает светиться контрольная лампочка "Старт" (19).
Поверните переключатель выбора
^
программ (17) вправо или влево в положение, соответствующее желаемой программе мытья.
Нажмите клавишу "Верхний короб"
^
(15).
Светится контрольная лампочка "Верхний короб" (15).
^ Теперь Вы можете также выбрать
дополнительную функцию "Отсрочка старта" (см. следующую страницу).
^ Нажмите клавишу "Старт" (19). Программа начинает свою работу.
Гаснет контрольная лампочка "Старт" и светятся контрольные лампочки "Мытье" и "Верхний короб".
Эксплуатация
После завершения выполнения программы дополнительная функция будет автоматически отключена.
39
Эксплуатация
Отсрочка старта (18)
Вы можете отсрочить на некоторое время начало выполнения выбранной программы мытья, например, исполь­зовать ночное время суток. При этом Вы можете выбрать отсрочку начала выполнения программы на время от одного часа и до девяти часов.
При отсрочке старта программы это время может быть установлено с часовым шагом.
^
Включите посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл" (13).
Начинает светиться контрольная лампочка "Старт" (19).
^
Поверните переключатель выбора программ (17) вправо или влево в положение, соответствующее желаемой программе мытья.
^
Нажмите на клавишу "До старта" (18).
На индикаторе времени отсрочки старта (16) появится цифра 1. Это соответствует установке отсрочки старта продолжительностью один час.
^
Нажмите на клавишу "До старта" (18) столько раз, пока на индика
-
торе (16) не появится значение вре мени, на которое Вы желаете отсро чить начало выполнения программы.
^ Время отсрочки старта будет отсчи-
тываться с часовым шагом вверх до девяти. При новом нажатии на клавишу d (18) функция отсрочки старта будет опять отключена. Если Вы удерживаете эту клавишу постоянно нажатой, то на индика­торе будет автоматически проис­ходить отсчет показаний вверх.
^
Теперь Вы можете также выбрать дополнительную функцию "Верхний короб" (см. предыдущие страницы).
^
Нажмите на клавишу "Старт" (19).
Контрольная лампочка "Старт" (19) гаснет. Отсчет времени до начала выполнения программы будет происходить в обрат ном направлении с часовым шагом. После истечения установленного вре мени автоматически начнется выпол нение выбранной программы мытья посуды. Индикатор времени отсрочки старта (16) погаснет. Контрольная лампочка "Мытье" (14) светится.
-
-
-
-
-
40
Для того, чтобы дети не
,
соприкасались с моющим средством: задавайте моющее средство только непосредственно перед началом выполнения программы, то есть, непосредственно перед нажатием на клавишу "Старт" и замкните дверь с помощью устройства блокировки от детей.
При использовании функции отсрочки старта обратите внимание на то, чтобы при заполнении кюветы для моющих средств ее камеры были сухими; при необходимости протрите их предварительно насухо.
Эксплуатация
Запуск программы на выполнение до истечения времени, на которое был отсрочен старт программы:
Вы можете запустить программу на выполнение, пока еще не прошло то время, на которое было отсрочено начало выполнения программы. Для этого действуйте следующим образом:
Поверните переключатель выбора
^
программ (17) в положение "Стоп". Оставьте переключатель выбора
^
программ стоящим в этой позиции минимум на одну секунду.
Контрольная лампочка "До старта" (16) погаснет.
^ Опять поверните переключатель
выбора программ (17) в положение желаемой программы.
Если Вы хотите использовать дополнительную функцию "Верхний короб", то Вам ее надо будет выбрать заново.
^
Нажмите на клавишу "Старт" (19).
Программа мытья начнет выполняться. Гаснет контрольная лампочка "Старт" (19) и светится контрольная лампочка и "Мытье" (14).
41
Эксплуатация
Время действия вентилятора сушки
До тех пор, пока дверь посудомоечной машины остается закрытой, влажный воздух выходит черех выходное отверстие вентилятора сушки. Для того чтобы избежать повреждений чувствительных поверхностей рабочей столешницы над посудомоечной машиной, Вы можете увеличить продолжительность действия вентилятора сушки. После завершения программы она увеличится в этом случае на 14 минут.
Включение и отключение повышения длительности действия:
^ Выключите посудомоечную машину
с помощью клавиши "Вкл/Выкл".
^ Поверните переключатель выбора
программ в положение "Стоп".
^ Нажмите и удерживайте в нажатом
положении клавишу "Верхний короб" и одновременно посудомоечную машину с помощью клавиши "Вкл/Выкл". Не позднее, чем через две секунды опять отпустите клавишу "Верхний короб".
Начинает мигать контрольная лампочка "Соль".
Внимание:
Если мигает или светится другая контрольная лампочка, то еще раз начните все сначала.
включите
Исключение:
Контрольная лампочка "Ополаскиватель" светится, если Вы еще не задали ополаскивающего средства или требуется его дозаполнение в контейнер.
Поверните переключатель выбора
^
программ в положение, соответствующее положению "9 часов" часовой стрелки.
Контрольная лампочка "Верхний
короб" не светится: продолжительность действия вентилятора сушки не увеличена.
– Контрольная лампочка "Верхний
короб" светится: продолжительность действия вентилятора сушки увеличена.
^ Нажмите клавишу "Верхний короб",
для изменения установки с одной на другую.
В зависимости от того, какая была установка, контрольная лампочка "Верхний короб" загорится или погаснет.
^
Поверните переключатель выбора программ в положение "Стоп".
^
Выключите посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл".
Теперь изменение установки будет запомнено.
42
Выемка посуды
Горячую посуду легко разбить!
^
Поэтому после выключения оставляйте ее охлаждаться в посудомоечной машине до тех пор, пока Вы не сможете ее без труда взять руками.
Если Вы после выключения
^
машины откроете дверь полностью, то посуда охладится быстрее.
Разгрузите сначала нижний короб,
^
затем верхний короб и в заключение, если имеется, выдвижной поддон для столовых принадлежностей. Таким образом Вы избежите того, что капли воды с верхнего короба или с выдвижного поддона для столовых принадлежностей упадут на посуду в нижнем коробе.
Эксплуатация
43
Чистка и уход
Регулярно (каждые 4 - 6 месяцев) проверяйте общее состояние Вашей посудомоечной машины. Это поможет избежать сбоев в работе и неисправностей еще до их появления.
Чистка сеток фильтра в моечной камере
Сетки комбинированного фильтра, расположенного на дне моечной камеры, фильтруют грубые частицы загрязнений из моющего раствора. Благодаря этому частицы загрязнений не попадают в систему циркуляции моющего раствора и через распылительные коромысла не подаются опять в моечную камеру.
,
Запрещается выполнять мытье посуды без установленных сеток фильтров!
Поверните ручку направо и
^
разблокируйте комбинированный фильтр.
Частицы загрязнений могут с течением времени полностью засорить фильтр. Поэтому проверяйте комбинированный фильтр регулярно (каждые 4 - 6 месяцев) и, в случае необходимости, прочищайте его.
^
Предварительно выключите посудомоечную машину.
44
^
Достаньте комбинированный фильтр, удалите крупные остатки загрязнений и хорошо промойте сетку в проточной воде. Для чистки сетки можете использовать щетку.
Для очистки внутренних сторон комбинированного фильтра Вы должны будете открыть запор:
^ Для этого потяните назад желтую
защелку и откройте запор фильтра.
^ Очистите все части фильтра в
проточной воде с помощью щетки.
^ После этого замкните запор таким
образом, чтобы произошла надежная фиксация защелки.
Чистка и уход
Вставьте комбинированный фильтр
^
обратно таким образом, чтобы он плотно прилегал к дну моечной камеры.
^ Затем поверните ручку справа
налево, чтобы зафиксировать положение комбинированного фильтра.
,
Комбинированный фильтр должен быть тщательно вставлен и заперт. В противном случае грубые частицы загрязнений попадут в систему циркуляции и засорят ее.
45
Чистка и уход
Очистка распылительных коромысел
Может произойти так, что остатки пищи забьют форсунки и опоры распылительных коромысел. Поэтому Вы должны проводить периодический контроль состояния распылительных коромысел (приблизительно каждые 4 - 6 месяцев).
Предварительно выключите
^
посудомоечную машину.
Снимите распылительные коромысла, действуя следующим образом:
^ Вытащите наружу выдвижной
поддон для столовых приборов.
^ Нажмите вверх на верхнее
распылительное коромысло для того, чтобы соединилось зубчатое сцепление, и открутите коромысло.
Вытащите наружу нижний короб.
^
^ Вытяните с усилием нижнее
распылительное коромысло вверх.
^
Нажмите на среднее ное коромысло a, чтобы соединилось зубчатое сцепление, и открутите коромысло b.
46
распылитель
^
Остатки пищи, забившие форсунки распылительных коромысел, проткните внутрь с помощью какого-нибудь острого предмета.
^
-
Основательно промойте распылительные коромысла в проточной воде.
^
Установите распылительные коро мысла обратно и проверьте возмож ность их свободного вращения.
-
-
Чистка и уход
Чистка моечной камеры
Моечная камера самоочищается в процессе работы посудомоечной машины, если Вы всегда используете правильное количество моющего средства.
Однако, если не смотря на это, например, появились отложения извести или жира, Вы можете удалить эти отложения с помощью специальных чистящих средств. Такие специальные чистящие средства для посудомоечных машин имеются в торговле.
Чистка двери и дверного уплотнителя
^ Регулярно протирайте уплотнители
двери влажной тряпкой для того, чтобы удалить остатки пищи.
^ Сотрите с краев посудомоечной
машины возможно просыпавшиеся и пролившиеся остатки пищи и напитков. Эти поверхности на относятся к моечной камере и поэтому не подвергаются воздействию струй воды.
Чистка панели управления
Пластмассовая панель:
Чистите пластмассовую панель,
^
протирая ее только влажной тряпкой или с использованием стандартного чистящего средства для пластмасс.
Запрещается использовать
,
абразивные очистители, а также чистящие средства для стекол или универсального действия! Такие средства из-за своего состава могут сильно повредить пластмассовую поверхность.
Панель из нержавеющей стали: ^ Чистите панель из нержавеющей
стали с помощью средств по уходу за нержавеющей сталью.
Панель из алюминия: ^ Чистите панель из алюминия с
использованием обычного мыла и влажной тряпки.
Алюминий является "живым" материалом. Угол зрения, падение света, окружение определяют отражающее действие поверхностей и этим то, как прибор выглядит.
,
Алюминиевые поверхности и органы управления могут изменить цвет или измениться при длительном воздействии загрязнений на них. Поэтому загрязнения удаляйте с алюминия сразу. Наружные поверхности прибора и органы управления восприимчивы к появлению на них царапин и порезов.
47
Чистка и уход
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины
Фронтальные поверхности следует
^
чистить с помощью средств по уходу за фронтальными поверхностями кухонной мебели.
Чистящие средства растирайте по
^
поверхности из дерева только замшевым лоскутом, после чего насухо протрите поверхность полотняной тряпкой.
Чистите фронтальную поверхность
^
из нержавеющей стали с помощью средств по уходу за нержавеющей сталью.
Запрещается использовать
,
очистители, содержащие нашатырь, а также нитро- и синтетические растворители! Такие средства могут повредить наружные поверхности.
48
Поиск неисправностей
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок в работе посудомоечной машины, которые могут появиться при ее повседневной эксплуатации. Так как Вам не нужно будет вызывать специалиста сервисной службы, то Вы сэкономите и время, и деньги!
Сведения в таблице, приводимой ниже, помогут Вам найти причину неполадки и устранить ее. Однако следует помнить о том, что:
Ремонт машины должен проводиться только специалистами. Из-за
,
неправильно выполненного ремонта машина может представлять для Вас источник повышенной опасности.
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Не мигает контрольная лампочка "Старт", после того как посудомоечная машина была включена клавишей "Вкл/Выкл"
Посудомоечная машина не начинает свою работу после того, как была нажата клавиша "Старт"; мигает контрольная лампочка "Старт"
Посудомоечная машина не работает дальше
Контрольная лампочка "Залив/Слив" светится во время выполнения программы "Горячая вода"
Не правильно закрыта дверь.
Не вставлена сетевая вилка в розетку.
Выключился автоматический защитный предохранитель.
Переключатель выбора программ находится в положении "Стоп".
Выключился автоматический защитный предохранитель.
Поступающая вода не достигла требуемой температуры в 45 °C, возможно, перегружена система горячего водоснабжения (см. главу "Выбор программы").
Прижать дверь плотно.
Вставить сетевую вилку в розетку.
Включить предохрани­тель (минимальная величина срабатывания предохранителя см. типовую табличку).
– Повернуть переключа-
тель выбора программ в положение желаемой программы,
нажать на клавишу "Старт".
Включить предохрани тель (минимальная величина срабатывания предохранителя см. типовую табличку).
Заново запустить программу на выполнение.
Если контрольная лам почка опять светится, использовать другую программу мытья.
-
-
49
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
Контрольная лампочка "Залив/Слив" мигает или периодами светится
Закрыт кран водоснабжения.
Засорился фильтр в резьбовом наконечнике вентиля подачи воды.
Отказала система контроля уровня воды Waterproof.
Способ устранения
Полностью открыть кран водоснабжения.
Прежде чем устранять неполадку:
повернуть
переключатель выбора программ в положение "Стоп",
выключить
посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл",
затем: – прочистить фильтр в
резьбовом наконечнике вентиля подачи воды, см. главу "Устранение неполадок"
Вызвать сервисную службу Miele.
50
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
Мигает контрольная лампочка "Залив/Слив", посудомоечная машина не продолжает своей работы
Неисправность в системе поступления воды.
Помеха в системе слива воды, в моечной камере, возможно, находится вода.
Способ устранения
Прежде чем устранять неполадку:
Повернуть переключа
тель выбора программ в положение "Стоп".
Выключить посудомо
ечную машину клавишей "Вкл/Выкл".
Полностью открыть
кран водоснабжения. Проверить и, при необ
ходимости, прочистить фильтр в резьбовом наконечнике вентиля подачи воды, см. главу "Устранение неполадок".
– Величина избыточного
давления воды в месте ее подключения меньше чем 0,3 бар. Проконсультироваться у сантехника о возможной помощи.
Прочистить комбинированный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
Прочистить откачивающий насос, см. главу "Устранение неполадок".
Очистить обратный клапан, см. главу "Устранение неполадок".
Устранить перегиб сливного шланга.
-
-
-
51
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
После завершения выполнения программы одновременно мигают контрольные лампочки "Программа завершена", "Старт" и "Верхний короб"
Смотря по обстоятельствам, случайный сбой в работе или наличие технической неисправности.
Способ устранения
Повернуть
переключатель выбора программ в положение "Стоп".
Выключить
посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл".
Через несколько секунд:
Включить
посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл".
– Повернуть
переключатель выбора программ в положение желаемой программы.
– Нажать на клавишу
"Старт".
Если контрольные лампочки продолжают мигать, то имеется техническая неисправность.
Обратиться в сервисную службу Miele.
52
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
Из моечной камеры доносится периодический стук
Из моечной камеры доносится скрежет
звук хлопков в водопроводе
Распылительное коромысло при своем вращении ударяется о посуду.
Предметы посуды двигаются в моечной камере.
Возможно, причина находится вне машины, например, в сечении водопровода.
Способ устранения
Прервать выполнение программы, Предметы посуды, которые мешают вращению распылительного коромысла, уложить по другому.
Прервать выполнение программы, устойчиво закрепить предметы посуды.
Не оказывает никакого влияния на работоспособность посудомоечной машины. Возможно, следует посоветоваться с сантехником.
53
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
Посуда не достаточно чистая после мытья
Посуда была не правильно распределена. Предметы посуды вложены друг в друга, струи воды не могут омыть все поверхности.
Отверстие патрубка зали ва воды для среднего рас пылительного коромысла было накрыто. Через среднее распылительное коромысло протекает слишком мало воды.
Была выбрана слишком "слабая" программа мытья.
Использовалось слишком малое количество моющего средства.
Вращение распылитель­ных коромысел заблокировано высокими предметами посуды.
Засорились форсунки распылительных коромысел.
Комбинированный фильтр в моечной камере гряз ный или неправильно вставлен. Это также может быть причиной засорения форсунок распылительных коромысел.
Способ устранения
Учтите указания, приводимые в главе "Размещение посуды и столовых приборов".
Предметы посуды в
­задней части верхнего
­короба распределить таким образом, чтобы не закрывать отверстие.
Выбрать более "сильную" программу мытья, см. "Таблицы программ" в конце данной инструкции по эксплуатации.
Использовать больше моющего средства, см. главу "Эксплуатация".
Проверить возможность вращения. Иначе уложить предметы посуды.
Очистить форсунки распылительных коромысел, см. главу "Чистка и уход".
Очистить
-
комбинированный фильтр или правильно его вставить. О том, как прочистить форсунки распылительных коромысел см. главу "Чистка и уход".
54
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Посуда не просыхает, или бокалы и столовые приборы покрыты пятнами
Белый налет на посуде и столовых приборах, стаканы становятся непрозрачными; налет можно стереть тряпкой
На бокалах и столовых приборах остаются разводы, бокалы имеют голубоватые тени; налет можно стереть тряпкой
Слишком малое количество ополаскивателя или контейнер для ополаскивателя опустошен.
Посуда слишком рано вынута из машины.
Слишком малое количество ополаскивателя.
В контейнере для регенерационной соли отсутствует соль.
Не плотно закрыта запорная крышка контейнера для регенерационной соли или она перекошена.
Устройство смягчения воды запрограммировано на слишком низкую жесткость воды.
Возможно, были исполь зованы не подходящие чистящие таблетки ком плексного действия (с добавкой ополаскива теля и/или соли).
Используется слишком большое количество ополаскивателя.
-
-
-
Увеличить величину дозировки ополаскивателя или загрузить его, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Вынимать посуду из машины позднее, см. главу "Эксплуатация".
Увеличить величину дозирования, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Загрузить регенерационную соль, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Насадить запорную крышку прямо, без перекоса и плотно завернуть.
Установить устройство смягчения на большую жесткость воды, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
Заменить чистящее средство, возможно, следует использовать обычные таблетки или обычное моющее средство.
Снизить величину дозирования, см. главу "Начальный ввод в эксплуатацию".
55
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Бокалы тускнеют и изменяют цвет; налет нельзя стереть тряпкой
Не полностью удалены следы чая или губной помады
Изменили цвет детали из пластмассы
Следы ржавчины на столовых приборах
Бокалы не предназначены для машинного мытья. Произошли изменения в самих поверхностях.
Выбранная программа мытья имеет слишком низкую температуру основного мытья.
Моющее средство обладает слишком низким отбеливающим действием.
Причиной этого могут быть натуральные красители, например, из моркови, помидор или кетчупа. Количество моющего средства или его отбеливающее действие было слишком мало для удаления натурального красителя.
Не плотно закрыта запорная крышка контейнера для регенерационной соли или она перекошена.
Некоторые столовые приборы не достаточно устойчивы к ржавлению.
После загрузки регенера ционной соли не была запущена программа предварительного опо ласкивания. Остатки соли попали на посуду в про цессе обычного ее мытья.
-
-
Никак! Покупайте бокалы, подходящие для мытья в посудомоечных машинах.
Выбрать программу с более высокой температурой основного мытья.
Заменить моющее средство.
Использовать больше моющего средства, см. главу "Эксплуатация". Изменившие свою окраску части посуды уже не вернут свой первоначальный цвет.
Насадить запорную крышку прямо, без перекоса и плотно завернуть.
Никак! Покупать столовые приборы, подходящие для мытья в посудомоечной машине.
-
После загрузки соли следует обязательно запустить программу "Предварительная".
56
Поиск неисправностей
Неполадка Возможная
причина
Не возможно закрыть крышку кюветы для моющих средств
В кювете для моющих средств после мытья приклеиваются остатки моющего средства
После завершения выполнения программы в моечной камере находится вода
Приклеившиеся остатки моющего средства заблокировали запор кюветы.
Кювета для моющих средств была влажной при загрузке.
Засорился комбинированный фильтр в моечной камере.
Откачивающий насос или обратный клапан заблокирован.
Перегнут сливной шланг. Устранить перегиб
Способ устранения
Удалить остатки моющего средства.
Засыпать моющее средство только в сухую кювету.
Прежде, чем устранять неполадку:
повернуть
переключатель выбора программ в положение "Стоп".
– выключить
посудомоечную машину клавишей "Вкл/Выкл".
Очистить комбинированный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
Прочистить откачивающий насос и обратный клапан, см. главу "Устранение неполадок".
сливного шланга.
57
Устранение неполадок
Очистка фильтра в узле подачи воды
Для защиты вентиля подачи воды от загрязнений из водопровода в его резьбовой наконечник встроен фильтр. Если этот фильтр засорится, то в посудомоечную машину будет поступать недостаточное количество воды.
Пластмассовое гнездо узла
,
подключения воды содержит электрический клапан. Поэтому избегайте погружать гнездо в жидкости.
Рекомендация
Если Ваш опыт показывает, что вода в водопроводе содержит много нерастворимых примесей, то мы рекомендуем между краном водоснабжения и резьбовым наконечником вентиля безопасности установить дополнительно фильтр с большой поверхностью сетки. Такой фильтр можно приобрести в торговой организации техникой Miele или в сервисном центре Miele.
Для чистки сетки фильтра:
^
Отсоедините посудомоечную машину от сети электропитания (выключить прибор, после чего вытащить сетевую вилку из розетки или вывернуть/отключить защитный предохранитель).
Вытащите резиновое
^
уплотнительное кольцо из посадочного места.
^ Вытащите сетку пинцетом или
острогубцами наружу и очистите ее.
^ Обратно вставьте фильтр и
уплотнение; проследите за правильной посадкой!
^ Наверните вентиль подачи воды на
кран водоснабжения. При этом избегайте перекашивания резьбового соединения.
^
Откройте кран водоснабжения. Если через соединение проступает вода, то, возможно, Вы не достаточно затянули или перекосили резьбовое соединение. Насадите вентиль подачи воды ровно и плотно затяните резьбовое соединение.
^
Перекройте кран водоснабжения.
^
Открутите вентиль подачи воды.
58
Чистка откачивающего насоса и обратного клапана
В случае если по завершении выполнения программы Вы установите, что вода остается в моечной камере, то это означает, что она не была откачана. Работа откачивающего насоса и обратного клапана может быть заблокирована каким-либо посторонним телом. Вы можете легко удалить этот посторонний предмет.
Достаньте комбинированный
^
фильтр из моечной камеры. (см. главу "Чистка и уход", раздел "Чистка сеток фильтра в моечной камере").
^ Вычерпайте воду из моечной
камеры небольшим ковшиком.
Устранение неполадок
Перекиньте запорную скобу
^
обратного клапана.
59
Устранение неполадок
Поднимите обратный клапан кверху
^
и промойте его, как следует, под струей воды.
^ Удалите из обратного клапана все
посторонние тела.
Под обратным клапаном располагается откачивающий насос (см. стрелку).
^ Удалите из откачивающего насоса
все посторонние тела (особенно трудно заметить наличие осколков стекла). Для проверки поверните ходовое колесо откачивающего насоса рукой.
^ Аккуратно установите обратный
клапан на свое место и заприте его с помощью скобы.
60
Если Вы, не смотря на приведенные рекомендации, не смогли устранить возникшую неполадку в работе посудомоечной машины, обращайтесь, пожалуйста в фирменный сервисный центр Miele по телефону:
Москва (095) 745 89 90
Сообщите в сервисную службу
^
модель и заводской номер Вашей аосудомоечной машины.
Эти сведения Вы найдете на типовой табличке, прикрепленной сверху на двери машины.
Актуализация программы
Благодаря возможности актуализации программ (PC = Коррекция программ) можно будет в будущем занести в электронную память Вашего прибора соответствующие изменения в стандартные программы.
Сервисная служба
Идентификационная контрольная лампочка служит для сервисной службы в качестве индикатора по актуализации программ.
Актуализация программы может быть проведена, как только технический прогресс потребует применения измененных программ мытья посуды. Miele своевременно информирует о возможности актуализации программ.
Cepтификaт
POCC DE.AЯ 46.B40821 c 28.06.2001 до 28.06.2004
Cooтвeтcтвуeт тpeбoвaниям ГOCT 27570.0-87, ГOCT 27570.47-96, ГOCT 23511-79, ГOCT P 50033-92
Cpoк службы
20 лeт
61
Специальные принадлежности
Для лучшего использования посудомоечной машины
Вы могли бы... Для этого Вам нужен...
...мыть бутылки, например, молочные бутылки или бутылочки для детского питания
...мыть большое число рюмок ...вставку для рюмок для
...мыть рюмки на длинной ножке, например, креманки
...держатель для бутылок
нижней корзины
...вставку для рюмок для верхней корзины
62
Указания для сравнительных испытаний
Стандарт на метод испытаний: EN 50242 / IEC 704
Стандартная программа для сравнительных испытаний (Отметка энергопотребления): Экономичная
Указание: Программа Универсальная Плюс 55 ° для
нормального загрязнения имеет повышенную моющую способность и мощность сушки при укороченной продолжительности выполнения и увеличенном потреблении энергии.
Вместимость: Столовый сервиз на 8 персон Расход моющего
средства: 20 г только Дозирование
ополаскивателя: Этап 3 (около 3 мл) Измерения шума: Дверь посудомоечной машины один раз
полностью открыть, после чего опять закрыть, для того чтобы автоматически закрыть выходное отверстие турбовентилятора сушки, как при ежедневной эксплуатации.
в камеру II.
Верхний короб
Нижний короб
63
Указания для сравнительных испытаний
Выдвижной поддон для столовых приборов
64
Если Вы перевозите посудомоечную машину, например, при переезде в другое жилье, следует обратить внимание на следующее:
нужно освободить посудомоечную
машину от всей посуды, следует закрепить все
незакрепленные детали, например, шланги, кабель питания, корзину для столовых приборов, нижнюю корзину,
осуществлять транспортировку
правильно. Только в исключительных случаях при транспортировке машины можно будет положить ее на заднюю сторону. Запрещается транспортировать посудомоечную машину, лежащей на боку или дверью вниз, так как в этом случае могут вытечь остатки воды. Эта вода может затечь в блок электронного управления и стать причиной выхода машины из строя.
Транспортировка
65
Таблицы программ
Программа Область применения Моющее
средство
Камера
(Мытье)
II
Интенсивная 75 °
Универсальная Плюс 55 °
Универсальная 55 °
Нормальная 50 ° с укороченной продолжительностью мытья,
Экономичная
Деликатная o 45 °
Ополаскивание для ополаскивания пахнущей посуды, если использовать
Горячая вода выбирать для слабо и нормально загрязненной посуды,
1) Стандартная программа для отметки энергопотребления
для средне загрязненных кастрюль, сковород и посуды для подготовительных работ с присохшими остатками пищи; для очень грязной посуды добавьте еще 20% моющего средства в камеру I
с большей продолжительностью основного мытья, для средне загрязненной посуды с присохшими остатками пищи
для средне загрязненной посуды 100 %
для слабо и средне загрязненной посуды без присохших остатков пищи
1)
для мытья средне загрязненной посуды, программа, особо сберегающая энергию
Программа "бережного мытья" для слабо загрязненной, чувствительной к температуре посуды и стеклянных бокалов
полную программу еще не выгодно
только если посудомоечная машина подключена к горячей воде (минимум 45 °C) - см. главу "Выбор программы"
100 %
100 %
100 %
100 %
50 %
100 %
66
Таблицы программ
Процесс выполнения программы Потребление Продолжитель
Предва
ритель
ное
ополаски
вание
12
XX
Электроэнергия
кВт/ч
ное
X
75 °
55 °
X
55 °
X
50 °
X
45 °
X
45 °
Промежу
­точное
ополаски
вание
12
XX
XX
XX
XX
XX
XX X
Основ
-
­мытье
-
Оконча
­тельное
ополаски
-
вание
75 °
65 °
65 °
65 °
55 °
55 °
Сушка Холод
-
­(15 °C)
X 1,5 1,2 11 2:07 1:50
X 1,15 0,55 15 1:42 1:25
X 1,1 0,55 11 1:17 1:07
X 1,1 0,55 11 1:00 0:48
X 0,74 0,3 11 2:40 2:28
X 0,9 0,4 15 1:06 0:54
ная
вода
Горячая
-
(55 °C)
вода
Вода ч:мин
Литры Холод
ная
вода
(15 °C)
ность
-
-
Горячая
вода
(55 °C)
X 0,06 0,06 4 0:11 0:11
X X X X X X - 0,1 19 - 1:05
При полной загрузке машины посудой Вы должны задавать, как минимум, 20 мл моющего средства для программ: "Интенсивная", "Универсальная Плюс", "Универсальная", "Нормальная" и "Экономичная". Если изготовитель моющего средства рекомендует большее количество, то Вы должны использовать большее количество. Для программы "Интенсивная" в камеру I задайте дополнительно 4-6 мл моющего средства.
Если Вы выбрали дополнительную функцию "Верхний короб", то дозирование количества моющего средства проводится согласно степени загрязненности посуды и только в камеру II (примерно
Приведенные величины были определены согласно предписаниям EN 50242. На практике, вследствие отклонений в условиях эксплуатации, у этих величин могут иметься существенные различия.
2
/3от общего количества, требуемого для полной загрузки машины).
67
Технические данные
Высота соло-прибора 84,7 см (возможность регулировки + 2,0 см) Высота встраиваемого прибора 81,7 см (возможность регулировки + 5,0 см) Высота ниши для встраивания 82 см Ширина 44,8 см Ширина ниши для встраивания 45 см Глубина:
соло-прибор встраиваемый прибор
Глубина с открытой дверью: соло-прибор встраиваемый прибор
Вес: соло-прибор встраиваемый прибор
Напряжение Параметры подключения см. типовую табличку сверху на двери
60 см 57 см
118,5 см 115,5 см
прим. 54 кг прим. 48 кг
Защитный предохранитель Справочные знаки проверки VDE, защита от радиопомех, Ростест-Москва Напор воды (гидравлическое
давление) Подключение к горячему
водоснабжению Высота слива максимум 1 м Длина слива максимум 4 м Кабель электроподключения около 1,7 м Вместимость Столовый сервиз на 8 персон
686970
0,3 - 10 бар избыточного давления
максимум до 60 °C
71
Пpаво на измeнeниe сохpaняeтся / (G621/G624 Plus) / 000 / 1002
Бумага произвeденa по технологии, исключающей применение хлора, с заботой об окружающей срeде.
M.-Nr. 05 717 740
Loading...