Lave-vaisselle
G 618-45 SCVi-3 PLUS
G 818-45 SCVi-3 PLUS
Veuillez lire absolument le mode d’emploi
et les instructions de montage avant la pose,
l’installation et la mise en service de votre
appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
(n’est pas visible)
2Tiroir à couverts
3Panier supérieur
4Arrivée d’eau pour le bras
d’aspersion médian
5Bras d’aspersion médian
6Bras d’aspersion inférieur
7Réservoir pour le produit de
rinçage (avec doseur)
4
8Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
9Plaque signalétique
10Bandeau de commande
11Témoin de fonctionnement optique
12Réservoir de sel de régénération
13Filtre combiné
14Quatre pieds à vis réglables
en hauteur
Bandeau de commande (10)
15Touche / témoin Marche
16Touche Arrêt
17Minuterie pour le départ différé
18Touche de départ différé
19Touche / témoin Top Solo
20Témoins / témoins de niveau
21Liste des programmes
22Touches / témoins de programme
Attention :
La liste des programmes est protégée
par un film lors de la livraison de l’appareil.
Description de l’appareil
^ Retirez ce film de protection de la
liste des programmes.
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
Les différents modèles sont désignés de la façon suivante :
G 618 SC-Vi-3 PLUS = G 6XX
G 818 SC-Vi-3 PLUS = G 8XX
Les désignations G 6XX et G 8XX font toujours référence aux indications por
tées sur la plaque signalétique. Celle-ci se trouve sur le côté droit de la porte.
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors du montage et de
Cet appareil est conforme aux pres
criptions en vigueur en matière de
sécurité. Tout usage non conforme
risque toutefois de causer des dom
mages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le présent mode
d’emploi avant de mettre ce
lave-vaisselle en service. Vous vous
protégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à votre lave-vaisselle.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi !
Utilisation conforme
Cet appareil doit être utilisé exclu-
sivement dans un cadre domestique pour le lavage de la vaisselle de
ménage. Toute autre utilisation, transformation ou modification de l’appareil
est interdite et peut présenter des risques.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages résultant
d’une utilisation non conforme ou erronée.
Lors de la livraison
Vérifiez que le lave-vaisselle ne
présente aucun dommage exté
rieur visible avant de procéder à son
installation. Ne mettez jamais en ser
vice un lave-vaisselle endommagé. Un
lave-vaisselle endommagé pourrait en
effet présenter des risques pour votre
propre sécurité !
Eliminez l’emballage en respectant
les règlements en vigueur.
-
l’installation
Procédez à l’installation et au bran
-
-
-
chement de votre lave-vaisselle en
respectant les instructions de montage.
Lorsque le lave-vaisselle est rac
cordé au réseau par une fiche, la
prise électrique doit demeurer acces
sible, une fois l’appareil installé.
Pour garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables et encas
trables ne doivent être placés que sous
un plan de travail continu. Ce plan de
travail doit être vissé aux armoires voisines.
Ne placez pas votre lave-vaisselle
sous un plan de cuisson. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager l’appareil. C’est pour cette raison qu’il est
aussi interdit de l’installer directement à
côté d’appareils que l’on ne rencontre
habituellement pas dans une cuisine et
qui dégagent de la chaleur (tels que
foyers ouverts servant de chauffage par
exemple).
Lors de son installation, le lave-
vaisselle ne doit pas être branché
sur le réseau.
Assurez-vous que la tension de
votre réseau, sa fréquence et les
fusibles correspondent aux indications
figurant sur la plaque signalétique.
La sécurité électrique de ce
lave-vaisselle n’est assurée que s’il
est raccordé à une terre de protection
installée dans les règles de l’art. Cette
condition fondamentale de sécurité doit
impérativement être satisfaite.
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de doute, faites contrôler l’instal
lation domestique par un spécialiste. Le
fabricant ne saurait être tenu pour res
ponsable des dommages causés par
une mise à la terre absente ou coupée,
notamment en cas d’électrocution.
L’intégration et le montage de cet
appareil en des emplacements non
stationnaires (p. ex. à bord d’un ba
teau) ne doivent être entrepris que par
des entreprises ou un personnel spé
cialisé, afin d’en assurer les conditions
techniques de sécurité d’utilisation.
Un lave-vaisselle endommagé
pourrait en effet présenter des risques pour votre propre sécurité ! Mettez immédiatement tout appareil endommagé hors service et contactez
votre fournisseur ou le service
après-vente.
Le boîtier en matière plastique pré-
sent sur le tuyau d’arrivée d’eau
contient une électrovanne. Ne plongez
pas le boîtier dans un liquide !
Le tuyau d’arrivée d’eau renferme
des conducteurs sous tension. Ne
coupez donc pas ce tuyau, même s’il
est trop long !
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez aucune rallonge (risque d’in
cendie par suite de surchauffe).
-
-
-
Utilisation quotidienne
N’introduisez aucun solvant dans
l’enceinte de lavage. Risque d’ex
plosion !
Ne buvez pas l’eau présente dans
l’enceinte de lavage. Cette eau
n’est pas potable !
-
-
-
-
Evitez d’inhaler la poussière des
détergents ! N’avalez jamais du
détergent ! Les détergents peuvent
provoquer des irritations de la mu
queuse nasale ou buccale et de la
gorge. Consultez immédiatement un
médecin en cas d’inhalation ou d’inges
tion.
Ne posez rien et ne vous asseyez
pas sur la porte ouverte. Le
lave-vaisselle pourrait basculer. Vous
risqueriez de vous blesser et d’endom
mager le lave-vaisselle.
Dans des appareils équipés d’un
panier à couverts (selon le modèle), les couverts se lavent et sèchent
mieux s’ils sont placés dans le panier à
couverts avec le manche en bas. Si
toutefois vous craignez de vous piquer
à la pointe des fourchettes ou de vous
couper sur la lame des couteaux, disposez les couverts avec le manche en
haut.
Utilisez uniquement des détergents
disponibles dans le commerce et
destinés aux lave-vaisselle ménagers.
Aucun produit de lavage à la main !
Utilisez uniquement du produit de
rinçage destiné aux lave-vaisselle
ménagers !
Utilisez uniquement des sels de
régénération destinés aux lavevaisselle.
N’utilisez en aucun cas d’autres types
de sel, tel que du sel alimentaire, du sel
pour animaux ou du sel à dégeler. Ces
types de sel peuvent en effet contenir
des particules insolubles, ce qui pour
rait provoquer une défaillance du dis
positif adoucisseur d’eau.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne lavez aucun article en matière
synthétique sensible à l’eau
chaude, comme, par exemple, des bar
quettes jetables ou des couverts en
plastique. Ces articles pourraient se
déformer sous l’effet de la chaleur.
Attention avec des lave-vaisselle
équipés de corps de chauffe libres
(selon modèle)
Dans le cas d’appareils équipés
de corps de chauffe libres, ne tou
chez pas les corps de chauffe lors
d’une interruption de programme ou
juste après la fin du programme.
Risque de brûlure !
Certaines pièces en matière syn-
thétique peuvent se détériorer ou
s’enflammer si elles entrent en contact
avec le corps de chauffe. Placez donc
toujours les pièces en matière synthétique dans le panier supérieur lorsque
vous n’êtes pas certain qu’elles résistent parfaitement à la chaleur.
Fixez les petites pièces (en les lestant
ou en les attachant), afin qu’elles ne ris
quent pas de tomber sur le corps de
chauffe.
En présence d’enfants
Ne laissez pas les jeunes enfants
jouer avec le lave-vaisselle ni l’utili
ser. Ils risqueraient de s’enfermer dans
le lave-vaisselle !
Empêchez les enfants de toucher
le détergent ! Les détergents peu
vent provoquer des irritations de la mu
queuse buccale et de la gorge ou un
étouffement. Si votre enfant a avalé du
détergent, consultez immédiatement un
médecin.
8
Pour que les enfants ne puissent
toucher le détergent :
versez le détergent immédiatement
avant le démarrage du programme et
verrouillez la porte à l’aide de la sécuri
té enfants (selon modèle).
Tenez les enfants éloignés du lavevaisselle lorsqu’il est ouvert. Le lavevaisselle pourrait contenir encore des
résidus de détergent.
Pour que les enfants ne puissent
-
toucher le détergent :
si vous utilisez la fonction complémen
taire Départ différé (selon le modèle), le
compartiment à détergent doit être sec.
Sinon, séchez-le. Dans un compartiment humide, le détergent peut coaguler et ne pas être totalement éliminé. En
fin de programme, les enfants pourraient toucher les résidus de détergent
lorsque le lave-vaisselle est ouvert.
Pour prévenir toute détérioration du lave-vaisselle et des
pièces
-
-
-
-
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du produit de rinçage. Le déter
gent endommagerait ce réservoir !
Ne versez pas le détergent (même
du détergent liquide) dans le réser
voir du sel de régénération. Le déter
gent endommagerait le dispositif adou
cisseur d’eau.
-
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N’utilisez aucun produit de net
toyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des domma
ges à l’appareil. De plus, ils présentent
des risques de réactions chimiques
dangereuses (p. ex. dégagement de
gaz détonants).
Le système Waterproof intégré
vous protège des dégâts des eaux
si les conditions suivantes sont respec
tées :
l’installation a été faite dans les rè
–
gles de l’art,
– l’appareil a été remis en état et les
pièces défectueuses ont été remplacées en cas de dommage,
– le robinet d’arrivée d’eau a bien été
fermé en cas d’absence prolongée
(p. ex. vacances).
-
-
Pour la réparation et l’entretien
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à des spécialistes.
Des réparations non conformes pour
raient entraîner des risques importants
pour l’utilisateur.
-
Elimination du lave-vaisselle
usagé
-
-
Rendez le lave-vaiselle usagé inuti
lisable. Pour ce faire, retirez la
fiche de la prise du réseau et coupez
ou détruisez le câble d’alimentation.
Enlevez également le verrouillage de la
porte (2 vis cruciformes), afin que les
enfants ne puissent pas s’enfermer
dans l’appareil. Eliminez le lavevaisselle en respectant les règlements
en vigueur.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient de la non-observation des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
-
Débranchez l’appareil du réseau
électrique lors de toute intervention
de maintenance (déclenchez l’appareil,
puis retirez la fiche de la prise du ré
seau, ou dévissez les fusibles, ou cou
pez le disjoncteur).
-
-
9
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal
lage économise des matières premiè
res et réduit le volume des déchets.
Vous pouvez retourner l’emballage à
votre agent.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
10
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
Votre contribution à la protection de l’environnement
Lavez votre vaisselle en faisant
des économies
Ce lave-vaisselle est conçu de manière
à économiser énormément d’eau et
d’énergie. Vous réaliserez de plus gran
des économies encore en suivant ces
conseils :
Raccordez votre lave-vaisselle au ré
^
seau d’eau chaude si vous disposez
d’une installation moderne.
Même si tous les cycles de lavage se
font alors à l’eau chaude, vous rédui
rez ainsi :
- vos coûts et
- la durée de lavage.
^ Pour des installations à chauffage élec-
trique, il est recommandé de raccorder
l’appareil au réseau d’eau froide.
^ Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger
votre lave-vaisselle. C’est ainsi que
votre vaisselle se fera le plus économiquement possible.
Déclenchez le chauffage de sé
^
chage. Vous économiserez ainsi de
l’énergie, car la vaisselle sèchera
d’elle-même, grâce à sa chaleur
propre (voir chapitre "Fonctions com
-
plémentaires").
-
-
-
-
^
Sélectionnez un programme qui cor
responde au type de vaisselle et à
son degré de salissure.
^
Sélectionnez la fonction complémen
taire "Top Solo" si vous n’avez que
peu de vaisselle à laver (voir le cha
pitre "Fonctions complémentaires").
^
Choisissez le programme Economique
pour laver en économisant de l’énergie.
^
Respectez les indications de dosage
du détergent.
^
N’utilisez que les 2/3 de la dose de
détergent indiquée lorsque les pa
niers ne sont qu’à moitié remplis.
-
-
-
-
11
Première mise en service
Pour la première mise en
service, il vous faut :
environ 1 l d’eau,
–
environ 1,2 kg de sel de régénéra
–
tion,
du détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
du produit de rinçage pour lave-
–
vaisselle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d’eau provient de ces
contrôles et ne signifie en aucun cas
que votre appareil a été préalablement utilisé.
-
-
12
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Tirez la poignée.
Si vous ouvrez la porte pendant le fonc-
tionnement de l’appareil, toutes les
fonctions sont automatiquement interrompues.
Les instructions de montage vous indiquent comment ouvrir la porte du
lave-vaisselle lorsque la plaque
avant n’est pas encore montée.
Fermeture de la porte
Faites rentrer les paniers à vaisselle.
^
Relevez la porte jusqu’à encliquetage
^
du dispositif de fermeture.
13
Première mise en service
Dispositif adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d’une eau douce (à faible teneur en
calcaire). Dans le cas d’une eau dure,
des dépôts blancs se forment sur la
vaisselle et les parois de l’enceinte de
lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à
partir d’un degré de dureté de 4 °d
(7 °f). Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d’eau in
tégré.
Le dispositif adoucisseur d’eau a be
–
soin de sel de régénération.
– La dureté de votre eau doit être pro-
grammée soigneusement pour le
lave-vaisselle.
– Le service des eaux vous renseigne-
ra sur le degré de dureté de l’eau
qu’il vous fournit.
Si la dureté de l’eau varie (par exemple,
entre 8 et 17 °d / 14 et 31 °f), réglez
toujours le dispositif adoucisseur d’eau
sur la valeur la plus élevée (dans cet
exemple 17 °d / 31 °f) !
-
Programmation du dispositif
adoucisseur d’eau
Une dureté d’eau de 15 - 16 °d
(27 - 29 °f) est programmée en usine.
Si ce réglage correspond à la dureté de
votre eau, vous n’aurez rien à faire et
pouvez arrêter là la lecture de ce cha
pitre.
En revanche, si la dureté de votre eau
est différente, vous devez la program
mer par le biais des touches situées sur
le bandeau de commande.
-
D’autres témoins lumineux clignotent et
s’allument après chaque nouvelle pression sur une touche. Toutefois, seuls les
témoins mentionnés dans les étapes
suivantes revêtent une importance particulière pour la programmation.
Vous pouvez interrompre la programmation en cours à tout moment
et la reprendre depuis le début, en
déclenchant le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt (o).
-
-
Vous faciliterez le travail du technicien
en cas d’intervention du service
après-vente en lui faisant connaître le
degré de dureté de l’eau.
^
Veuillez donc inscrire le degré de du
reté de votre eau ci-après :
°d /°f
14
-
Première mise en service
1. Ouvrez la porte.
^
2. Déclenchez le lave-vaisselle à
^
l’aide de la touche Arrêt.
3. Maintenez les touches a et c en
^
foncées et enclenchez en même
temps le lave-vaisselle à l’aide de la
touche Marche.
4. Relâchez toutes les touches.
^
Les témoins lumineux "Sel" et b clignotent.
Si tel n’est pas le cas, recommencez
depuis le début.
^ 5. Pressez la touche b.
Le témoin lumineux b s’éteint et le té-
moin lumineux "Sel" clignote.
Réglage de la dureté de l’eau /
1 °d - 14 °d / 1 °f - 26 °f :
Si l’un des témoins lumineux situés à
côté des touches a - e s’allume, il
s’agit de la plage de dureté d’eau ac
tuellement réglée (voir tableau 1).
Tableau 1 :
°d°fTouche
1 - 41 - 8a
5 - 79 - 14b
815c
9 - 1116 - 20d
12 - 1421 - 26e
Si cette valeur correspond à la dureté
de votre eau :
^ Déclenchez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt.
Si vous souhaitez régler une autre dure
té d’eau :
^
Pressez la touche qui correspond à
la dureté de votre eau (voir ta
bleau 1).
-
-
-
Les témoins lumineux "Sel" et b cligno
tent.
^
Pressez deux fois la touche f.
Les témoins lumineux "Sel" et f cligno
tent.
^
Déclenchez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt.
La dureté d’eau programmée est main
tenant mémorisée.
-
-
-
15
Première mise en service
Réglage de la dureté de l’eau
15 °d - 70 °d / 27 °f - 126 °f :
Pressez la touche f.
^
Le témoin lumineux f s’allume.
Si l’un des témoins lumineux situés à
côté des touches a - e s’allume, il
s’agit de la plage de dureté d’eau ac
tuellement réglée (voir tableau 2).
Si cette valeur correspond à la dureté
de votre eau :
^ Déclenchez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt.
Si vous souhaitez régler une autre dureté d’eau :
^
Pressez la touche qui correspond à
la dureté de votre eau (voir ta
bleau 2).
-
-
Contrôle de la dureté d’eau
programmée
Si vous souhaitez vérifier quelle dureté
d’eau a été réglée :
Répétez les étapes 1 à 5.
^
Si l’un des témoins lumineux
a - e s’allume, une dureté d’eau com
prise entre 1 °d et 14 °d / 1 °f et 26 °f
est réglée (voir tableau 1).
Si aucun témoin lumineux ne s’al
^
lume, pressez la touche f.
Le témoin lumineux f s’allume.
De plus, l’un des témoins lumineux
a - e s’allume, qui indique une dureté
d’eau réglée entre 15 °dH et 70 °dH /
27 °fH - 126 °fH (voir tableau 2).
^ Déclenchez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt.
-
-
Les témoins lumineux "Sel" et b cligno
tent.
^
Pressez deux fois la touche f.
Les témoins lumineux "Sel" et f cligno
tent.
^
Déclenchez le lave-vaisselle à l’aide
de la touche Arrêt.
La dureté d’eau programmée est main
tenant mémorisée.
16
-
-
-
Première mise en service
Ajout de sel de régénération
Si la dureté de l’eau est en perma
nence inférieure à 4 °d (= 7 °f
n’avez pas besoin de sel
devez toutefois programmer le
lave-vaisselle en fonction du degré
de dureté de votre eau.
Important ! Avant d’ajouter du sel
pour la première fois
réservoir d’environ 1 l d’eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réservoir.
, remplissez le
), vous
. Mais vous
,Ne versez pas le détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispositif adoucisseur d’eau.
,
Utilisez uniquement des sels de
régénération destinés aux lave-vais
selle. N’utilisez en aucun cas d’au
tres types de sel, tels que du sel ali
mentaire, du sel pour animaux ou du
sel d’épandage. Ces types de sel
peuvent en effet contenir des parti
cules insolubles, ce qui pourrait pro
voquer une défaillance du dispositif
adoucisseur d’eau.
Retirez le panier inférieur de l’en
^
ceinte de lavage et ouvrez le cou
-
-
-
-
-
-
vercle du réservoir.
Remplissez d’abord le réservoir de
^
1 l d’eau environ.
^ Mettez en place l’entonnoir de rem-
plissage et versez le sel de régénération dans le réservoir jusqu’à ce que
ce dernier soit plein. Le réservoir
peut contenir, selon le type de sel,
jusqu’à environ 1,2 kg.
Au moment du remplissage, un peu
d’eau peut déborder et se répandre
dans l’enceinte.
^
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l’orifice de remplissage et
revissez le couvercle à fond sur le ré
servoir.
^
Tout de suite après avoir rempli le ré
servoir, lancez le programme "Préla
vage" pour dissoudre et éliminer l’eau
salée qui a débordé.
-
-
-
-
-
17
Première mise en service
Indicateur de niveau de sel
Si l’indicateur de niveau de sel situé sur
le bandeau de commande ne s’allume
pas, cela signifie qu’il reste suffisam
ment de sel dans le réservoir.
^ Ajoutez du sel dès que l’indicateur
de niveau de sel s’allume.
(Voir "Ajout de sel de régénération".)
Après avoir rajouté du sel, il se peut
que le témoin reste encore allumé un
certain temps. Il s’éteindra dès qu’une
concentration suffisante de sel sera at
teinte.
-
Conseil
L’indicateur de niveau de sel s’allume
aussi si vous n’avez pas mis de sel
dans le réservoir parce que la dureté
de l’eau est très faible (inférieure à
4 °d/7 °f).
Dans ce cas, le fait que le témoin s’al
lume est dépourvu de signification !
L’indicateur de niveau de sel sert éga
lement à la mise à jour des program
mes par le service après-vente (voir le
chapitre "Service après-vente"). C’est la
raison pour laquelle les lettres "PC"
(Programm Correction) se trouvent à
côté du témoin.
-
-
-
-
18
Première mise en service
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit
de rinçage, pour que l’eau s’écoule de
la vaisselle sous forme de film, ce qui
facilite son séchage.
Versez le produit de rinçage dans le ré
servoir prévu à cet effet ; le dosage est
automatique.
N’utilisez que des produits de
,
rinçage pour lave-vaisselle ména
gers, mais en aucun cas du produit
de lavage à la main ou du déter
gent. Vous endommageriez le réser
voir à produit de rinçage !
Sinon, vous pouvez utiliser
– du vinaigre de ménage contenant au
maximum 5 % d’acide acétique,
ou
– de l’acide citrique liquide jusqu’à
50 %.
-
-
-
Ajout de produit de rinçage
-
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir, dans le
sens de la flèche. Le réservoir
s’ouvre.
La vaisselle sera alors plus humide et
moins propre que si vous utilisiez du
produit de rinçage.
,
N’utilisez en aucun cas du vi
naigre à teneur plus élevée en acide
acétique (p. ex. de l’essence de vi
naigre à 25 %). Il pourrait occasion
ner des dommages au lavevaisselle.
-
-
-
19
Première mise en service
^ Ne versez le produit de rinçage que
jusqu’à ce qu’il soit visible à la surface du filtre qui se trouve dans l’orifice de remplissage.
Le réservoir contient environ 130 ml.
^ Refermez le couvercle jusqu’à l’encli-
quetage, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir du produit de
rinçage pendant le déroulement du
programme.
^
Essuyez les éventuels résidus de
produit qui se sont répandus, pour
éviter toute formation excessive de
mousse lors du programme suivant.
Indicateur de niveau de produit
de rinçage
L’indicateur de niveau de produit de
rinçage situé sur le bandeau de com
mande ne s’allume pas tant qu’il reste
suffisamment de produit de rinçage
dans le réservoir.
Lorsque ce témoin s’allume, il reste encore suffisamment de produit de rinçage pour 2 ou 3 lavages.
^
N’attendez pas trop longtemps pour
ajouter du produit de rinçage.
-
20
Réglage du dosage du produit
de rinçage
Le dosage est réglable sur 6 niveaux.
Le sélecteur de dosage (flèche) est réglé sur 3 en usine. Chaque programme
consomme alors environ 3 ml de produit de rinçage. Ce réglage est recommandé.
Première mise en service
S’il reste des taches sur la vaisselle :
^ augmentez le dosage.
S’il reste des traces troubles sur la
vaisselle :
^
diminuez le dosage.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.