Lisez impérativement le mode d’emploi
et la notice de montage avant d’installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection
et éviterez de détériorer votre appareil.
(non visible)
2Tiroir à couverts
3Panier supérieur
4Arrivée d’eau pour bras de lavage
intermédiaire
5Bras de lavage intermédiaire
6Bras de lavage inférieur
7Réservoir pour produit de rinçage
(avec sélecteur de dosage)
4
8Boîte à produits double
compartiment
9Plaque signalétique
10Bandeau de commande
11Affichage des fonctions
12Réservoir à sel
13Filtres
14Quatre pieds à vis réglables en
hauteur
Bandeau de commande (10)
15Touche "Marche"
16Touche "Arrêt"
17Diodes de contrôle/remplissage
18Liste des programmes
19Touches/Diodes de programmes
Attention :
La liste des programmes est protégée
par un film plastique lors de la livraison.
^ Retirez cette feuille de protection de
la liste des programmes.
Description de l’appareil
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
A l’installation
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Lisez le mode d’emploi avec atten
tion avant de mettre votre appareil
en service. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer l’appa
reil.
Conservez soigneusement ce mode
d’emploi.
-
-
-
-
-
Effectuez l’installation et le raccor
dement de votre lave-vaisselle
conformément à la notice de montage.
Après l’installation, la prise de cou
rant doit être facilement acces
sible.
Afin de garantir leur stabilité, les
lave-vaisselle intégrables doivent
uniquement être installés sous un plan
de travail continu, vissé aux meubles
voisins.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-vaisselle est strictement
réservé à un usage domestique.
Toute autre utilisation, tout aménagement de l’appareil et toute modification
est interdite et peut se révéler dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une utilisation inappropriée.
A la livraison
Vérifiez que votre appareil ne pré
sente pas de dommages exté
rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais
selle endommagé en service. Un appa
reil endommagé peut mettre votre sé
curité en péril.
Débarassez-vous de l’emballage
dans le meilleures conditions de
protection de l’environnement.
-
-
-
Le lave-vaisselle ne doit pas être
encastré sous une plaque de cuisson. Les températures de rayonnement
qui peuvent temporairement être très
élevées pourraient endommager le
lave-vaisselle. Pour cette même raison,
l’installation des lave-vaisselle à proximité d’appareils à rayonnements thermiques "inhabituels" dans une cuisine
(foyers ouverts etc.)
Il est interdit de raccorder le
lave-vaisselle au réseau électrique
pendant l’installation.
-
-
Assurez-vous que la tension, la fré
quence électrique et les fusibles
installés à votre domicile sont confor
mes aux données de la plaque signalé
tique.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Ce dispositif de sécurité de
base doit impérativement être respecté.
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de doute, faites vérifier l’installa
tion par un professionnel. Le fabricant
ne peut être tenu responsable de dom
mages résultant d’une mise à la terre
manquante ou défectueuse (par ex. dé
charge électrique).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions de sécurité nécessaires au bon
fonctionnement de l’appareil soient réu
nies.
Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril. Mettez immédiatement un lave-vaisselle
déterioré hors service et contactez
votre revendeur ou le SAV Miele.
Le boîtier en plastique du raccor-
dement d’eau contient une électrovanne. Ne l’immergez pas !
-
-
-
-
-
-
-
-
L’eau de la cuve n’est pas potable.
N’inhalez pas de produit de lavage
en poudre. N’avalez pas de produit
liquide. Les détergents peuvent provo
quer des brûlures dans le nez, la
bouche et le pharynx. Consultez immé
diatement un médecin si vous avez res
piré ou avalé de tels produits.
Ne montez et ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte. Le lave-vais
selle pourrait se renverser. Vous pour
riez vous blesser ou endommager votre
lave-vaisselle.
Pour les lave-vaisselle avec panier
à couverts (selon le modèle), les
couverts seront d’autant mieux lavés et
séchés que les manches seront placés
vers le bas dans le panier à couverts.
Si vous craignez néanmoins de vous
blesser sur les pointes des couteaux et
des fourchettes, il est préférable de
placer les manches vers le haut.
-
-
-
-
-
Le tuyau d’alimentation en eau
comporte des liaisons sous tension
électrique. Evitez donc de le couper
même s’il s’avère trop long !
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas de rallonge (risque d’in
cendie dû à la surchauffe).
En utilisation quotidienne
Ne versez pas de solvants dans la
cuve. Risque d’explosion !
N’utilisez que des détergents clas
siques pour lave-vaisselle ména
gers. N’utilisez pas de produits de la
vage à la main.
-
-
N’utilisez que des produits de rin
çage pour lave-vaisselle ména
gers.
N’utilisez que du sel régénérant
spécial à gros grains ou des sels
raffinés purs. N’utilisez en aucun cas
d’autres types de sel tels que du sel ali
mentaire, du sel de bétail ou de la sau
mure. Les éléments non solubles qu’ils
contiennent peuvent causer un dys
fonctionnement de l’adoucisseur !
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne lavez aucune pièce en matière
plastique non thermostable, par ex.
récipients ou couverts à usage unique.
Ces pièces risquent de se déformer
sous l’effet de la température.
Attention avec les lave-vaisselle à ré
sistance en fond de cuve
(en fonction du modèle)
Dans le cas d’appareils équipés
d’une résistance de chauffage dis
posée en fond de cuve, évitez de la
toucher lors d’une interruption de pro
gramme ou immédiatement en fin de
programme. Risque de brûlure !
De nombreuses pièces en plas-
tique peuvent se déformer ou s’enflammer lorsqu’elles sont en contact
avec la résistance de chauffage. Placez par conséquent toujours les pièces
en plastique dans le panier supérieur
lorsque vous n’êtes pas sûr que ces
pièces présentent une résistance absolue à la température. Bloquez les petites pièces afin qu’elles ne puissent
pas tomber sur la résistance chauf
fante.
-
-
Sécurité enfants
Empêchez les petits enfants de
jouer avec le lave-vaisselle ou d’en
faire usage. Ils pourraient en effet s’y
enfermer !
Empêchez les enfants de toucher
aux détergents! Ces produits peu
vent causer des brûlures acides de la
bouche ou de la gorge ou encore
conduire à l’asphyxie. Consultez immé
diatement un médecin si votre enfant a
avalé de tels produits.
Pour éviter que les enfants ne tou
chent au détergents : versez le
produit de lavage immédiatement avant
le démarrage du programme puis ver
rouillez la porte avec la fonction "Sécu
rité enfants" (selon le modèle).
Maintenez également les enfants éloi
-
gnés du lave-vaisselle après son ouver
ture. Il pourrait subsister des résidus de
détergents dans l’appareil.
-
Pour éviter que les enfants ne tou
chent aux détergents : lorsque
vous utilisez la fonction Départ différé
(selon modèle), la boîte à produit doit
être sèche, essuyez-la au besoin. Si la
boîte à produit est humide, le détergent
s’amalgame et peut ne pas être complètement éliminé. En fin de programme, les enfants risquent de toucher aux
résidus de détergent lorsque la porte
du lave-vaisselle est ouverte.
Pour éviter les dommages sur
le lave-vaisselle et les objets
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
de sel. Le détergent endommage ce
type de réservoirs.
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir
de sel. Il endommagerait l’adoucisseur.
N’utilisez pas de détergents à
usage professionnel ou industriel,
ils peuvent endommager les matériaux
-
et entraîner des réactions chimiques
violentes (explosion gazeuse par ex.)
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L’Aquasécurité Miele intégrée as
sure une protection fiable contre
les dégâts des eaux dans les condi
tions suivantes :
installation conforme,
–
maintenance correcte du lave-vais
–
selle et échange des pièces recon
nues défectueuses,
fermeture du robinet d’arrêt de l’ar
–
rivée d’eau en cas d’absence pro
longée (par ex. vacances).
En cas de réparation et d’entretien
Les réparations doivent être effec-
tuées exclusivement par des professionnels qualifiés.
Des réparations incorrectes peuvent
entraîner des risques considérables
pour l’utilisateur.
Débranchez l’appareil pendant les
travaux d’entretien (déconnectez la
fiche ou ôtez le fusible).
Enlèvement du lave-vaisselle
-
usagé
-
-
-
-
-
Mettez le lave-vaisselle hors
d’usage. Débranchez la prise, sec
tionnez le câble d’alimentation élec
trique ou détruisez-le.
Retirez le système de verrouillage de la
fermeture (2 vis cruciformes) afin que
des enfants ne puissent s’enfermer
dans l’appareil. Débarassez-vous de
l’emballage dans le meilleures condi
tions de protection de l’environnement.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
9
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination des matériaux
d’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava
ries de transport. Les matériaux consti
tutifs de l’emballage ont été sélection
nés en tenant compte de leur impact
sur l’environnement et des critères éco
logiques en vigueur, ils sont par consé
quent recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le
circuit des matériaux économise de ce
fait des matières premières et réduit la
production de déchets. Votre revendeur
doit assurer la reprise de l’emballage.
-
Enlèvement de l'ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement de ce type d'appa
reils.
-
-
-
-
-
-
10
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
Votre contribution à la protection de l’environnement
Coupez le chauffage lors du sé
Lavage économique
Ce lave-vaisselle fonctionne de façon
particulièrement économique en eau et
en énergie. Vous pouvez également
contribuer à cette économie en respec
tant les conseils suivants :
raccordez le lave-vaisselle à votre
^
circuit d’eau chaude lorsque vous
disposez d’une installation d’eau
chaude moderne.
Bien que toutes les phases de lavage
se déroulent en eau chaude, vous ré
duisez ainsi :
- la consommation en énergie primaire,
- les rejets de CO2 occasionnés par
la production de cette énergie,
- les coûts et
- les durées de lavage.
Dans le cas d’une installation de
chauffage électrique nous vous recommandons néanmoins de raccorder votre lave-vaisselle à la canalisation d’eau froide.
^
chage. Vous économiserez de
l’énergie : en effet, la vaisselle sèche
ra du fait de sa chaleur propre (voir
rubique "Chauffage additionnel de
séchage").
-
-
-
^ Utilisez toute la capacité des paniers
à vaisselle sans toutefois surcharger
le lave-vaisselle ; vous laverez ainsi
de la façon la plus économique.
^
Sélectionnez un programme adapté
à la nature de la vaisselle et à son
degré de salissure.
^
Sélectionnez le programme "Eco"
pour un lavage économique.
^
Respectez les indications de dosage
des fabricants de détergents.
^
Utilisez seulement les 2/3 de la quan
tité de détergent indiquée lorsque les
paniers à vaisselle ne sont qu’à moi
tié pleins.
-
-
11
Première mise en service
Produits dont vous devez
disposer à la première mise en
service de votre lave-vaisselle
environ 1 l d’eau;
–
environ 1,2 kg de sel régénérant;
–
produit de lavage pour lave-vaisselle
–
ménager;
produit de rinçage pour lave-
–
vaisselle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé avant son
départ de l’usine.
L’eau présente dans l’appareil est
imputable à ce contrôle et ne peut
en aucun cas être attribuée à une
utilisation antérieure du lave-vaisselle.
12
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Saisissez la poignée et tirez-la vers
l’avant pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte en cours de
fonctionnement, toutes les fonctions
sont automatiquement interrompues.
La façon d’ouvrir la porte du
lave-vaisselle lorsque le panneau
avant n’est pas encore monté est
décrite dans les instructions de
montage.
Fermeture de la porte
Repoussez les paniers à vaisselle.
^
Relevez la porte et exercez une pres
^
sion pour enclencher sa fermeture.
-
13
Première mise en service
Adoucisseur
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, l’eau du lave-vaisselle doit être
douce et peu calcaire. Lorsque l’eau
est trop dure des dépôts blancs ris
quent d’aparaître sur la vaisselle et
dans la cuve. Il faut par conséquent
adoucir une eau dont le degré de dure
té dépasse 7° (pour la France), c.a.d
0,7 mmol/l. Cette opération s’effectue
automatiquement grâce à l’adoucisseur
intégré.
Il faut prévoir du sel régénérant pour
–
l’adoucisseur.
– Il faut programmer le lave-vaisselle
avec précision en fonction de la dureté de l’eau disponible chez vous.
– Renseignez-vous sur le degré précis
de la dureté d’eau de votre conduite
d’alimentation auprès de la compagnie distributrice dont vous dépendez.
-
-
Programmation de l’adoucisseur
Une dureté d’eau de 15 - 16°d
(2,7 - 2,9 mmol/l) est programmée au
départ usine.
Si cette programmation correspond à
votre cas, vous pouvez passer à la sec
-
tion suivante.
Si la dureté de votre eau est différente
vous devez programmer cette dernière
à l’aide du sélecteur de programmes.
Vous verrez qu’après chaque pression
sur une touche, d’autres diodes vont
clignoter. Néanmoins, pour la program
mation, seules les diodes mentionnées
dans les étapes d’utilisation suivantes
sont importantes.
Vous pouvez interrompre la programmation à tout moment et reprendre depuis le début en arrêtant
le lave-vaisselle avec la touche
Marche/Arrêt.
-
-
En cas de variation de la dureté de
l’eau (entre 8 - 17, par exemple) l’adou
cisseur doit toujours être réglé sur la
valeur la plus élevée (dans notre ex.
17°d) !
En cas d’intervention ultérieure du SAV,
le travail du technicien sera facilité si
vous lui indiquez la dureté de l’eau.
^
Veuillez par conséquent inscrire ici la
dureté d’eau de votre conduite :
°d
14
-
Première mise en service
1. Ouvrez la porte.
^
2. Arrêtez le lave-vaisselle avec la
^
touche Marche/Arrêt.
3. Maintenez les touches a et c en
^
foncées et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle.
4. Relâchez les touches.
^
Les diodes "Sel" et b clignotent. Si ce
n’est pas le cas, recommencez.
^ 5. Appuyez sur la touche b :
La diode de contrôle b s’éteint et la
diode "Sel" clignote.
-
Réglage de la dureté d’eau
1 °d - 14 °d:
Si une des diodes de contrôle à côté
de la touche a - e, il s’agit de la dure
té d’eau actuellement programmée
(voir Tableau 1).
Tableau 1 :
°dmmol/lTouche
1 - 40,2 - 0,7a
5 - 70,9 - 1,3b
81,4c
9 - 111,6 - 2,0d
12 - 142,2 - 2,5e
Si cette valeur correspond à votre dureté d’eau :
^ arrêtez le moteur avec la touche
Marche/Arrêt.
Si vous souhaitez programmer une
autre dureté d’eau :
^
appuyez sur la touche qui corres
pond à votre dureté d’eau (voir Ta
bleau 1).
-
-
-
La diode de contrôle "Sel" et la diode b
clignotent.
^
Appuyez deux fois sur la touche f.
La diode de contrôle "Sel" et la diode f
clignotent.
^
Arrêtez le moteur avec la touche
Marche/Arrêt.
La dureté d’eau programmée est main
tenant mémorisée.
15
-
Première mise en service
Réglage de la dureté d’eau
15 °d - 70 °d :
Appuyez sur la touche f.
^
La diode f clignote.
Si une des diodes de contrôle à côté
de la touche a - e, il s’agit de la dure
té d’eau actuellement programmée
(voir Tableau 2).
Si cette valeur correspond à votre dureté d’eau :
^ arrêtez le moteur avec la touche
Marche/Arrêt.
Si vous souhaitez programmer une
autre dureté d’eau :
^
appuyez sur la touche qui corres
pond à votre dureté d’eau (voir Ta
bleau 2).
-
-
Contrôler la dureté d’eau
programmée.
Si vous souhaitez vérifier quelle dureté
d’eau a été réglée :
Répetez les pas 1 à 5.
^
Si une des diodes de contrôle
a - e s’allume, une dureté d’eau entre
1 °d et 14 °d est réglée (voir Tableau 1).
Si aucune diode de contrôle ne s’al
^
lume , appuyez sur la touche f.
La diode f clignote.
Une des diodes de contrôle a - e s’al
lume en plus, elle indique la dureté
d’eau réglée entre 15 °d et 70 °d (voir
Tableau 2).
^ Arrêtez le lave-vaisselle avec la
touche Marche/Arrêt.
-
-
La diode de contrôle "Sel" et la diode b
clignotent.
^
Appuyez deux fois sur la touche f.
La diode de contrôle "Sel" et la diode f
clignotent.
^
Arrêtez le lave-vaisselle avec la
touche Marche/Arrêt.
La dureté d’eau programmée est main
tenant mémorisée.
16
-
Première mise en service
Ajouter le sel régénérant
Vous n’avez pas besoin d’utiliser de
sel lorsque la dureté de l’eau dont
vous disposez se situe en perma
nence en dessous de 7 °d
(=0,7 mmol/l). Il faudra tout de
même programmer votre lave-vais
selle sur la dureté de votre eau.
Important ! Il faut verser 1 l d’eau
dans le réservoir avant de remplir le
réservoir pour la première
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours suffisamment d’eau dans le
réservoir.
,
Ne versez jamais de détergent
(même liquide) dans le réservoir de
sel. Il endommagerait l’adoucisseur.
,
N’utilisez que des sels régéné
rants spéciaux pour lave-vaisselle,
de préférence à gros grains. N’utili
sez en aucun cas d’autres sels tels
que du sel de table ou du sel de bé
tail. Les éléments non solubles qu’ils
contiennent peuvent causer un dys
fonctionnement de l’adoucisseur !
fois pour
Sortez le panier inférieur de la cuve
^
et dévissez le bouchon du réservoir.
Remplissez le réservoir avec 1 l
^
-
-
-
-
-
-
d’eau.
^ Placez l’entonnoir et remplissez le ré-
servoir de sel jusqu’à ce qu’il soit
plein. Le réservoir peut contenir jusqu’à 1,2 kg suivant le type de sel.
Une partie de l’eau déborde lors du
remplissage de sel.
^
Nettoyez les résidus de sel au niveau
de l’orifice de remplissage puis revis
sez le bouchon du réservoir.
^
Lancez immédiatement après le pro
gramme "Prélavage" pour diluer puis
vidanger la saumure qui a débordée.
-
-
17
Première mise en service
Diode de remplissage de sel
Il y a suffisamment de sel dans le réser
voir tant que la diode "Sel" sur le ban
deau de commande ne s’allume pas.
^ Reversez du sel régénérant dès que
la diode de remplissage "Sel" s’allume. (voir : Ajouter le sel régénérant)
La diode "Sel" peut rester allumée pendant un court moment après que vous
ayez rempli le réservoir. Elle s’éteint dès
que s’est constituée une solution saline
suffisamment concentrée.
-
Remarque !
La diode "Sel" s’allume même si vous
n’utilisez pas de sel régénérant en rai
son d’une dureté d’eau très faible (en
dessous de 7 °d). Ne tenez pas compte
du fait que la diode s’allume.
La diode "Sel" servira également au
SAV pour réactualiser la programmation
de votre lave-vaisselle en fonction des
évolutions techniques futures (voir sec
tion "SAV"). C’est pourquoi "PC" (Pro
gramme Correction) est inscrit sur le
bandeau de commande à droite de la
diode "Sel".
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.