Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po‐
sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in‐
fortunarsi e di danneggiarlo.
Impostazioni di serie .............................................................................................. 94
Uscire dal menù "Impostazioni"............................................................................. 94
4
Presentazione macchina
Descrizione apparecchio
a
braccio irroratore superiore (non visi‐
bile)
b
cassetto per le posate (a seconda del
modello)
c
cestello superiore
d
braccio irroratore intermedio
e
apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f
braccio irroratore inferiore
g
gruppo filtrante
h
targhetta di matricola
i
vaschetta brillantante
j
contenitore detersivo, 2 vaschette
k
controllo ottico funzioni
l
contenitore sale
5
Descrizione apparecchio
Pannello comandi
a
controllo ottico funzioni
b
selezione programmi
c
tasto (FlexiTimer) con spia di con‐
trollo
d
tasti delle frecce
e
display
f
tasto OK
g
tasto opzioni con spie di controllo
h
tasto selezione programma
i
tasto (On/Off)
6
Descrizione apparecchio
Funzioni display
Modalità generali
Dal display si possono selezionare o
impostare:
– il programma
– il FlexiTimer (posticipo avvio)
– il menù "Impostazioni"
Nel display possono essere visualizzati:
– l'ora corrente
– il ciclo del programma
– il tempo rimanente previsto
– il consumo di elettricità e acqua
(EcoFeedback)
– eventuali segnalazioni di anomalia e
avvertenze
Per risparmiare elettricità, la lavastovi‐
glie eventualmente si spegne dopo al‐
cuni minuti se, durante questo tempo,
non si aziona alcun tasto.
Per accendere di nuovo la lavastovi‐
glie basta premere il tasto .
Menù "Impostazioni"
Dal menù delle impostazioni è possibile
adattare alcuni parametri dell'elettroni‐
ca alle proprie esigenze. Per entrare nel
menù delle impostazioni bisogna pre‐
mere una combinazione di tasti (vedi il
capitolo "Menù "Impostazioni"").
Le frecce sul display indicano che ci
sono ulteriori possibilità di selezione.
Per selezionarle, usare i tasti delle frec‐
ce accanto al display.
Col tasto OK si conferma l'indicazione
o l'impostazione e si passa al menù
successivo o a un menù secondario.
La selezione impostata è contrassegna‐
ta da una spunta .
Volendo abbandonare un menù secon‐
dario, con i tasti freccia sul display
selezionare l'opzione Indietro e con‐
fermarla con OK.
Non azionando nessun tasto per qual‐
che secondo, sul display appare auto‐
maticamente il livello di menù sovraor‐
dinato. In questo caso le impostazioni
devono essere eventualmente ripetute.
7
Consigli e avvertenze
Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor‐
me di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse‐
re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima
di installare e usare la lavastoviglie la prima volta. Contengono pu‐
re le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manuten‐
zione. Si eviterà così di infortunarsi e di danneggiare la lavastovi‐
glie.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe
rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.
Miele declina ogni responsabilità derivante dall'inosservanza delle
avvertenze per l'uso.
8
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata ad uso domestico e per altri am‐
bienti simili.
Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto.
La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun‐
zionare correttamente la lavastoviglie devono essere sorvegliate se
la usano. Dette persone possono usare la lavastoviglie senza essere
sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità
d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata
manipolazione dei comandi e riconoscerli.
9
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi‐
glie a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavastovi‐
glie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istrui‐
ti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra‐
ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
della lavastoviglie; non permettere loro mai di giocarci. Tra l'altro po‐
trebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda del
modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di
apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un
malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del‐
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si copro‐
no o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quin‐
di le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof‐
focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto‐
viglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rima‐
sti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno
messo in bocca il detersivo.
10
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter‐
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per‐
tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autoriz‐
zate da Miele.
Se la lavastoviglie è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare
mai la lavastoviglie se si notano danni!
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allac‐
ciata a una presa con collegamento di terra. È importante che que‐
sto dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di
dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elet‐
triche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di prote‐
zione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
solo se la lavatrice è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa
elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo‐
mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa‐
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la
spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi‐
na, con conseguente pericolo di incendio.
La lavastoviglie non deve essere installata sotto un piano di cottu‐
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la
lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con‐
tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es.
caminetti o stufe.
11
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola della lavastoviglie, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni alla lava‐
stoviglie. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In
caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre‐
sa la regolazione delle molle dello sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto‐
matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in‐
sorgere dei pericoli.
Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da
entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐
tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in
quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi
di scatto.
– dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez‐
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la lavasto‐
viglie alla rete elettrica con queste prese.
Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se l'ac‐
qua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A tempera‐
ture inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento del‐
le componenti elettroniche.
Per evitare danni, usare la lavastoviglie solo se è collegata a una
conduttura completamente sfiatata.
12
Consigli e avvertenze
La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo‐
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto ten‐
sione. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni,
– manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
difettosi con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude‐
re il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie
è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla
rete elettrica.
La pressione dell'acqua nel punto di collegamento deve mante‐
nersi entro 50 e 1000 kPA (0,5 e 10 bar).
Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare
subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
Se eventuali riparazioni della lavastoviglie non vengono eseguite
da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia
non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca‐
re la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere
la spina dalla presa).
13
Consigli e avvertenze
Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, lo si dovrà sostituire
con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il ser‐
vizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo
da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio
assistenza Miele.
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
merito.
Usare la massima precauzione prima e durante l'installa‐
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al‐
cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
correttamente.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e
integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di la‐
voro, avvitato ai mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizionamento libero viene installata come
modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installa‐
re al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro‐
posito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si
potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale
da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret‐
tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella
posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
L'apparecchio può essere usato solo con molle regolate in modo
corretto.
14
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio‐
ne!
Non respirare il detersivo in polvere! Fare attenzione a non ingerire
il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla
bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addi‐
rittura ingerito detersivo.
Pericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto della
lavastoviglie. Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessa‐
rio.
Evitare di appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto: la lavastovi‐
glie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la
lavastoviglie.
A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie
siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la‐
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi‐
glie a mano!
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan‐
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas deto‐
nanti).
Il contenitore del brillantante può rimanere danneggiato dal deter‐
sivo! Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche li‐
quido) nel contenitore del brillantante.
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liqui‐
do) nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarreb‐
be danneggiato.
15
Consigli e avvertenze
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti conte‐
nere componenti insolubili che possono compromettere il corretto
funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del
modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il bas‐
so. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe feri‐
re. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono
sistemate nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori mo‐
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero defor‐
marsi o fondersi!
Se si usa l'opzione "FlexiTimer/Avvio posticipato" (a seconda del
modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se ne‐
cessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il
detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato
completamente dall'acqua.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".
Accessori
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al‐
tre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro‐
duttrice non sono più validi.
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in‐
servibile, la chiusura dello sportello.
16
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge la lavastoviglie
durante il trasporto ed è fabbricato con
materiali conformi alla tutela dell'am‐
biente e pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti
materiali.
Imballaggio esterno:
– cartone ondulato fabbricato anche al
100 % con materiale riciclabile,
oppure: foglio elastico avvolgente in
polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (PSE) senza ag‐
giunta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup‐
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture,
– foglio protettivo in polietilene (PE).
Se dunque le diverse parti dell'imbal‐
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il rivenditore ritira l'imballag‐
gio o indica il punto di raccolta più vici‐
no.
Smaltimento apparecchio fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate‐
riali riutilizzabili. Contengono pure com‐
ponenti nocive per l'ambiente ma ne‐
cessarie per il corretto funzionamento e
la sicurezza dell'apparecchio. Se smal‐
tite coi rifiuti di casa o non correttamen‐
te, queste componenti possono dan‐
neggiare la salute delle persone e l'am‐
biente. Evitare quindi assolutamente di
smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti
convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta uffi‐
ciali, riservati alle apparecchiature elet‐
triche ed elettroniche fuori uso. Se ne‐
cessario, informarsi presso il rivendito‐
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Tutte le parti in plastica dell'apparec‐
chio sono contraddistinte da sigle inter‐
nazionali. In tal modo le diverse parti in
materiale sintetico degli apparecchi
fuori uso vengono selezionate e ricicla‐
te in modo consono alla tutela dell'am‐
biente.
17
Tutela dell'ambiente
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente
economica per quanto riguarda il con‐
sumo d'acqua e di elettricità.
Per contenere maggiormente il consu‐
mo, seguire i seguenti consigli.
– Per contenere il più possibile le spe‐
se, sfruttare la capienza massima
della lavastoviglie, senza sovraccari‐
carla.
– Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui
di sporco.
– Selezionare il programma ECO per ri‐
sparmiare elettricità. In rapporto al
consumo di energia elettrica e di ac‐
qua, questo programma è il più effi‐
ciente per lavare stoviglie normal‐
mente sporche.
– Se la lavastoviglie è collegata all'ac‐
qua calda, selezionare il programma
Solar Save se le stoviglie sono poco o
normalmente sporche. Con questo
programma l'acqua di risciacquo non
viene riscaldata. Poiché l'acqua non
viene riscaldata, a programma ultima‐
to le stoviglie possono risultare più
umide che con gli altri programmi.
– Attenersi al dosaggio di detersivo in‐
dicato dalla casa produttrice.
– Se si usa detersivo in polvere o liqui‐
do, si potrà ridurre il dosaggio di 1/
3
per metà carico.
18
Tutela dell'ambiente
Indicazione consumi EcoFeed‐
back
Con la funzione Consumo è possibile vi‐
sualizzare informazioni sul consumo di
acqua ed energia della lavastoviglie (v.
capitolo "Menù "Impostazioni", Consu‐
mi").
È possibile visualizzare tre tipi di infor‐
mazione:
– una previsione dei consumi, prima
dell'avvio del programma
– il consumo effettivo al termine del
programma
– i consumi complessivi della lavasto‐
viglie.
1. Previsione dei consumi
Dopo aver selezionato un programma,
prima viene visualizzato il nome e suc‐
cessivamente per alcuni secondi i con‐
sumi di acqua ed energia previsti.
I consumi vengono indicati mediante
un'indicazione a barre. Più sono le bar‐
re ( ) visualizzate, più alti sono i con‐
sumi di acqua ed energia.
2. Consumo effettivo
A programma ultimato è possibile verifi‐
care il consumo effettivo di energia e
acqua del programma appena termina‐
to.
Aprire lo sportello a programma ulti‐
mato.
Premere OK se viene visualizzata l'in‐
dicazione Consumo (OK).
Spegnendo la lavastoviglie al termine
del programma, le informazioni relati‐
vi ai consumi effettivi del programma
appena terminato vengono cancella‐
te.
3. Impostazione "Consumi"
Nell'impostazione Consumo si sommano
tutti i consumi di acqua ed energia dei
programmi svolti dalla lavastoviglie
(v. capitolo "Menù "Impostazioni", Con‐
sumi").
I valori cambiano a seconda del pro‐
gramma e delle opzioni selezionati.
Il display cambia automaticamente alla
visualizzazione del tempo residuo.
Nelle impostazioni di serie, l'indicazione
dei consumi è attivata. È comunque
possibile disattivarla (v. capitolo "Menù
"Impostazioni", Consumi").
19
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
Alla fine di un programma con il ciclo
asciugatura (v. capitolo "I diversi pro‐
grammi"), lo sportello si apre automati‐
camente un po' per conseguire un'a‐
sciugatura più accurata.
È possibile disattivare questa funzione
(v. capitolo "Menù "Impostazioni",
AutoOpen").
Per aprire lo sportello, tirare la mani‐
glia.
Chiudere lo sportello
Spingere i cestelli all'interno del vano.
Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
Pericolo di contusioni!
Non inserire le mani nello spazio tra
sportello e vano interno.
Aprire completamente lo sportello per
far rientrare nuovamente il binario di
chiusura.
Se si apre lo sportello quando la mac‐
china è in funzione, il programma si in‐
terrompe automaticamente.
Pericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda!
Per questo motivo, durante il funzio‐
namento lo sportello, semmai, deve
essere aperto con molta cautela.
Lasciare quindi libero lo spazio
davanti allo sportello.
20
Prima messa in funzione
Impostazioni base
Accendere la lavastoviglie col ta‐
sto .
Quando si accende la lavastoviglie per
la prima volta, viene visualizzata la
schermata di benvenuto.
Lingua
Il display cambia automaticamente per
selezionare la lingua desiderata.
Con i tasti delle frecce , selezio‐
nare la lingua desiderata ed eventual‐
mente la nazione e confermare con
OK.
Per le funzioni del display, consultare
l'omonimo capitolo.
La lingua impostata è contrassegnata
da una spunta .
Orologio
Il display cambia per impostare l'orolo‐
gio.
L'orologio è necessario per l'uso del‐
l'opzione del programma "FlexiTimer".
Inoltre è possibile visualizzare nel dis‐
play l'ora attuale.
Con i tasti delle frecce impostare
le ore e confermare con
Impostare quindi i minuti e conferma‐
re con OK.
Tenendo premuti i tasti delle frecce
il tempo scorre automaticamente
avanti o indietro.
Il display cambia per impostare la vi‐
sualizzazione dell'ora.
Selezionare se l'ora deve essere vi‐
sualizzata nel display e confermare
con OK.
Se si è selezionato Visualizzazioneon
confermare con OK la segnalazione
di un consumo leggermente superio‐
re di energia elettrica.
OK.
21
Prima messa in funzione
Durezza acqua
Il display cambia per impostare il livello
di durezza dell'acqua.
– La lavastoviglie deve essere pro‐
grammata esattamente secondo il
grado di durezza dell'acqua di ali‐
mentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza del‐
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'erogazione idrica.
– Se il valore della durezza dell'acqua
non è costante, ad es. 10 - 15 °d /
18 - 27 °f, programmare sempre il va‐
lore più alto (in questo caso 15 °d /
27 °f).
In caso di interventi da parte del servi‐
zio assistenza, sarà più facile per il tec‐
nico se saprà il grado di durezza del‐
l'acqua.
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
____________°d / _____________°f
Dopo appare la segnalazione Primo av-
vio terminato.
Dopo aver confermato la segnalazione
con OK eventualmente vengono visua‐
lizzate le segnalazioni Manca sale! e
Manca brillantante!.
Se necessario aggiungere sale e bril‐
lantante (v. capitolo "Prima messa in
funzione, Sale rigenerante" e "Brillan‐
tante").
Confermare le segnalazioni con OK.
Nel display appare brevemente il nome
del programma selezionato e la relativa
spia si accende.
Dopo vengono eventualmente visualiz‐
zati i consumi di acqua ed energia per il
programma scelto.
Successivamente nel display appare la
durata presunta del programma.
Queste impostazioni base vengono me‐
morizzate dopo aver effettuato un pro‐
gramma completo.
Il valore di durezza dell'acqua program‐
mato alla consegna è di 15 °d / 27 °f.
Con i tasti delle frecce seleziona‐
re il livello di durezza del caso e con‐
fermare con OK.
Per ulteriori informazioni riguardanti
l'impostazione del livello di durezza
dell'acqua, consultare il capitolo "Me‐
nù "Impostazioni", Durezza acqua"
22
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la la‐
vastoviglie occorrono:
– ca. 1 l di acqua
– ca. 1 kg di sale rigenerante a grana
grossa,
– detersivo per lavastoviglie di uso do‐
mestico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le lava‐
stoviglie vengono sottoposte a un ac‐
curato controllo di funzionamento.
Eventuali residui di acqua confermano
le verifiche di collaudo e non il fatto
che la lavastoviglie sia già stata usata.
Sale rigenerante
Per ottenere buoni risultati di lavaggio,
la lavastoviglie ha bisogno di acqua
dolce (povera di calcare). Se l'acqua è
dura, sulle stoviglie e sulle pareti della
vasca di lavaggio si deposita una patina
bianca.
L'acqua con una durezza oltre 4 °d /
7 °f deve essere depurata. L'addolcitore
svolge automaticamente questa funzio‐
ne ed è adatto per una durezza massi‐
ma di 70 °d / 126 °f.
Se la durezza dell'acqua di alimenta‐
zione è costantemente inferiore a
5 °d / 9 °f, non è necessario aggiun‐
gere sale. In questo caso l'indicazio‐
ne "manca sale" si spegne automati‐
camente.
L'impianto di decalcificazione ri‐
marrebbe danneggiato.
Fare attenzione a non versare per
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del sale.
Usare esclusivamente sale raffi‐
nato, possibilmente grosso, per lava‐
stoviglie.
Altre specie di sale potrebbero con‐
tenere componenti non solubili che
comprometterebbero il corretto fun‐
zionamento dell'impianto di decalci‐
ficazione.
Per funzionare correttamente, l'impianto
dovrà venire rigenerato con sale.
Se si usano detersivi combinati, a se‐
conda della durezza dell'acqua
(< 21 °d / 37 °f), non occorre aggiunge‐
re sale all'impianto di decalcificazione
(v. capitolo "Uso, Detersivo").
23
Prima messa in funzione
Aggiungere il sale
Importante. Prima di caricare il sale
per la prima volta, versare nel conte‐
nitore ca. 1 l d'acqua, affinché il sale
possa sciogliersi.
Successivamente, con l'uso della la‐
vastoviglie, nel contenitore ci sarà
sempre sufficiente acqua per scio‐
gliere il sale.
Estrarre il cestello inferiore dalla va‐
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sa‐
le, esce sempre un po' di soluzione
salina.
Aprire quindi il contenitore solo
quando è necessario aggiungere sa‐
le.
La prima volta versarci circa 1 litro di
acqua.
Inserire l'apposito imbuto sull'apertu‐
ra e versare il sale finché il contenito‐
re è pieno. Il contenitore ha una ca‐
pacità massima di 1 kg, a seconda
del tipo di sale.
Pulire l'imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvita‐
re bene il coperchio.
Dopo aver riempito il contenitore, at‐
tivare a vuoto il programma Rapido
con l'opzione del programma Breve
per eliminare dalla vasca la soluzione
salina traboccata.
24
Prima messa in funzione
Indicazione "manca sale"
Al termine del programma di lavag‐
gio, riempire il contenitore del sale se
viene visualizzata l'indicazione
Manca sale!.
Confermare con OK.
L'indicazione si spegne.
Pericolo di corrosione!
Dopo aver riempito il contenitore, at‐
tivare a vuoto il programma Rapido
con l'opzione del programma Breve
per eliminare dalla vasca la soluzione
salina traboccata.
Se la soluzione salina non è ancora suf‐
ficientemente concentrata, l'indicazione
di aggiungere sale può rimanere visibile
anche se il contenitore è pieno. In que‐
sto caso si dovrà riconfermare l'opera‐
zione nuovamente con
L'indicazione "manca sale" rimane
spenta se per la lavastoviglie è stata
programmata una durezza dell'acqua
inferiore a 5 °d / 9 °f.
OK.
Se si usano sempre detersivi a più
componenti, è possibile disattivare
entrambe le indicazioni manca sale e
brillantante nel caso dovessero distur‐
bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐
ni", Indicazioni manca sale e brillan‐
tante").
Se non si usano più detersivi a più
componenti, si dovrà nuovamente
aggiungere sale e brillantante e atti‐
vare nuovamente le indicazioni man‐
ca sale e brillantante.
25
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante
per consentire all'acqua di scivolare via
dalla superficie delle stoviglie e ottenere
così un'asciugatura impeccabile.
Il brillantante va versato nell'apposito
contenitore e successivamente viene
dosato automaticamente a seconda
della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan‐
te per lavastoviglie di uso domestico.
Non usare detersivo per lavare i piatti
o altri prodotti per le pulizie. Il conte‐
nitore del brillantante rimarrebbe
danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare:
– aceto con una percentuale di acidità
massima del 5 %
oppure
– acido citrico liquido al 10 %.
In questo caso le stoviglie possono ri‐
sultare umide e macchiate.
Se si usano esclusivamente detersivi
e tabs a più componenti non è ne‐
cessario aggiungere brillantante.
Aggiungere il brillantante
Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del
contenitore del brillantante. Lo spor‐
tellino si apre.
Evitare assolutamente di usare
aceto con un'alta percentuale di aci‐
dità (ad es. essenza di aceto al
25 %).
La lavastoviglie potrebbe rimanere
danneggiata.
26
Riempire il contenitore fino al bordo
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca
110 ml.
Prima messa in funzione
Indicazione "manca brillantante"
Quando viene visualizzata l'indicazione
Manca brillantante!, nel contenitore
c'è ancora sufficiente prodotto per 2 - 3
programmi di lavaggio.
Riempire in tempo il contenitore.
Confermare con OK.
L'indicazione di aggiungere brillantante
si spegne.
Se si usano sempre detersivi a più
componenti, è possibile disattivare
entrambe le indicazioni manca sale e
brillantante nel caso dovessero distur‐
bare (v. capitolo "Menù "Impostazio‐
ni", Indicazioni manca sale e brillan‐
tante").
Chiudere il coperchietto fino alla bat‐
tuta di arresto per evitare che l'acqua
entri nel contenitore durante il pro‐
gramma di lavaggio.
Togliere con uno straccio il brillantan‐
te traboccato, per evitare che si formi
troppa schiuma durante il successivo
programma di lavaggio.
Per conseguire un'asciugatura impec‐
cabile è possibile regolare il dosaggio
del brillantante (v. capitolo "Menù "Im‐
postazioni", Brillantante").
Se non si usano più detersivi a più
componenti, si dovrà nuovamente
aggiungere sale e brillantante e atti‐
vare nuovamente le indicazioni man‐
ca sale e brillantante.
27
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i resti più gros‐
solani.
Non è necessario sciacquare le stovi‐
glie con acqua corrente!
Non mettere nella lavastoviglie
oggetti sporchi di cenere, sabbia,
cera, grasso lubrificante o colore.
Questi residui di sporco danneggia‐
no la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in
qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co‐
munque sistemare stoviglie e posate in
modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte;
– possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutte le parti. Solo in que‐
sto modo risultano lavate corretta‐
mente!
– siano fissate bene nei supporti;
– fare attenzione che gli oggetti piccoli
non passino attraverso il cestello.
Sistemare eventualmente gli oggetti
piccoli nel cestino o nel cassetto per
le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomodori
o ketchup, contengono sostanze co‐
loranti. Queste sostanze, se in quan‐
tità notevole, possono colorire le sto‐
viglie di materiale sintetico o le parti
in plastica del vano di lavaggio.
Eventuali cambiamenti di colore non
compromettono la stabilità delle parti
in plastica.
Anche il lavaggio di posate in argen‐
to può causare la decolorazione di
stoviglie in plastica.
– sistemare i recipienti cavi, ad es. taz‐
ze, bicchieri, tegami, ecc., con l'aper‐
tura verso il basso;
– sistemare calici e bicchieri da spu‐
mante nella parte centrale del cestel‐
lo e non negli angoli. Al centro sono
raggiunti meglio dai getti d'acqua;
– sistemare i recipienti col fondo inca‐
vato in modo obliquo per permettere
all'acqua di scivolare via;
– controllare che la rotazione dei bracci
irroratori non venga bloccata da sto‐
viglie troppo alte o sporgenti verso il
basso. Eventualmente far ruotare a
mano i bracci per controllare il movi‐
mento;
28
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Non lavare con la lavastoviglie
– Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno; si prosciugherebbero e si
rovinerebbero. La colla usata per
questi oggetti, inoltre, non resiste al
lavaggio a macchina. Di conseguen‐
za i manici in legno possono staccar‐
si.
– Oggetti di artigianato, vasi antichi e
preziosi oppure oggetti in vetro deco‐
rati. Questi pezzi non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie.
– Oggetti in materiale sintetico non re‐
sistente al calore. Potrebbero defor‐
marsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro e allu‐
minio. Risulterebbero opachi o cam‐
bierebbero colore.
– Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag‐
gio possono sbiadire.
– Oggetti delicati in vetro o cristallo.
Col tempo diventano opachi e smeri‐
gliati.
Avvertenza!
Gli oggetti in argento, trattati con un
prodotto per lucidare l'argento a pro‐
gramma ultimato possono risultare an‐
cora bagnati o macchiati, in quanto
l'acqua di lavaggio non scivola via
completamente. Si dovrà quindi com‐
pletare l'asciugatura a mano.
L'argento, inoltre, può cambiare colore
se giunge a contatto con cibi contenen‐
ti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maione‐
se, senape, legumi, pesce e marinate.
Evitare assolutamente di lavare a
macchina oggetti in alluminio (ad es.
filtri antigrasso delle cappe aspiranti)
con detersivi fortemente alcalini e
corrosivi usati per scopi industriali.
Si possono verificare danni al mate‐
riale. In casi limite potrebbero verifi‐
carsi reazioni chimiche esplosive (ad
es. gas detonanti).
Consiglio: acquistare stoviglie e posate
adatte per la lavastoviglie e contraddi‐
stinte dall'indicazione "lavabili in lava‐
stoviglie".
Trattamento delicato del vetro
– Con i ripetuti lavaggi a macchina,
bicchieri e oggetti in vetro possono
diventare opachi. Per bicchieri e og‐
getti in vetro sensibili al lavaggio a
macchina, selezionare i programmi a
bassa temperatura (v. capitolo "I di‐
versi programmi") oppure, a seconda
del modello, i programmi con la fun‐
zione "protezione vetro". In questo
caso il rischio che diventino opachi è
minore.
– Acquistare bicchieri adatti per il la‐
vaggio a macchina contraddistinti
dall'indicazione "lavabili in lavastovi‐
glie" (ad es. della marca Riedel).
– Utilizzare detersivo con specifiche
sostanze protettive per il vetro (ad es.
tabs Miele CareCollection).
– Per ulteriori indicazioni relative all'ar‐
gomento "trattamento delicato del
vetro", v. www.miele.ch/glasscare.
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.