Miele G 3325-55 Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso Lavastoviglie
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po­sizionare, installare e mettere in funzione l'apparecchio per evitare di in­fortunarsi e di danneggiarlo.
it-CH M.-Nr. 10 502 430HG05
Page 2
2
Page 3
Indice
Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 18
Lavaggio economico............................................................................................. 19
Prima messa in funzione..................................................................................... 20
Aprire lo sportello .................................................................................................. 20
Chiudere lo sportello ............................................................................................. 20
Sicurezza bimbi..................................................................................................... 20
Impianto di decalcificazione.................................................................................. 21
Visualizzare e regolare la durezza dell'acqua...................................................22
La prima volta che si usa la lavastoviglie occorrono:............................................ 24
Sale rigenerante..................................................................................................... 24
Aggiungere il sale ............................................................................................. 25
Indicazione "manca sale".................................................................................26
Brillantante ............................................................................................................ 27
Aggiungere il brillantante.................................................................................. 27
Indicazione "manca brillantante"......................................................................28
Regolare il dosaggio di brillantante..................................................................29
Sistemare correttamente stoviglie e posate..................................................... 30
Consigli preliminari................................................................................................ 30
FlexAssist .............................................................................................................. 32
Cestello superiore ................................................................................................. 32
Asticella di appoggio........................................................................................32
Regolare l'altezza del cestello superiore..........................................................33
Cestello inferiore.................................................................................................... 34
Posate.................................................................................................................... 36
Cassetto per posate.........................................................................................36
Cestino per le posate (a seconda del modello)................................................37
Esempi illustrativi................................................................................................... 38
Lavastoviglie con cassetto per posate............................................................. 38
Dati test di comparazione................................................................................... 39
Capienza ............................................................................................................... 40
Uso........................................................................................................................ 42
Detersivo ............................................................................................................... 42
Aggiungere il detersivo..................................................................................... 44
Accensione............................................................................................................ 45
3
Page 4
Indice
Selezionare un programma ................................................................................... 45
Avviare programma ............................................................................................... 46
Visualizzazione durata........................................................................................... 46
Gestione dell'energia............................................................................................. 47
Fine programma .................................................................................................... 47
Spegnimento ......................................................................................................... 48
Scaricare la lavastoviglie....................................................................................... 48
Interrompere il programma.................................................................................... 49
Cambiare il programma......................................................................................... 49
Opzioni programma ............................................................................................50
Breve ............................................................................................................... 50
Ottimizzazione detersivo ....................................................................................... 50
Spegnere le indicazioni manca sale e brillantante ................................................ 51
Posticipo avvio ...................................................................................................... 52
Regolare il programma automatico ....................................................................... 54
Memory ................................................................................................................. 55
Ottimizzazione standby......................................................................................... 56
Impostazioni di serie ............................................................................................. 57
I diversi programmi ............................................................................................. 58
Manutenzione e pulizia ....................................................................................... 62
Pulire la vasca di lavaggio..................................................................................... 62
Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello................................ 62
Pulire la parte anteriore ......................................................................................... 63
Controllare i filtri nella vasca di lavaggio............................................................... 64
Pulire i filtri............................................................................................................. 64
Pulire i bracci irroratori........................................................................................... 66
Cosa fare se ...? ................................................................................................... 67
Anomalie tecniche................................................................................................. 67
Guasto afflusso acqua .......................................................................................... 69
Guasto scarico acqua ........................................................................................... 69
Anomalie generali della lavastoviglie..................................................................... 70
Rumori insoliti........................................................................................................ 71
Risultato insoddisfacente di lavaggio.................................................................... 72
Eliminare le anomalie..........................................................................................75
Pulire il filtro nel tubo di afflusso ........................................................................... 75
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta................................................. 76
Servizio assistenza.............................................................................................. 77
Interventi................................................................................................................ 77
4
Page 5
Indice
Condizioni di garanzia e durata............................................................................. 77
Accessori acquistabili.........................................................................................78
Collegamento elettrico .......................................................................................80
Collegamento acqua ........................................................................................... 81
Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua............................................... 81
Afflusso acqua....................................................................................................... 81
Scarico acqua ....................................................................................................... 82
Dati tecnici ........................................................................................................... 83
5
Page 6

Descrizione apparecchio

Presentazione macchina

a
braccio irroratore superiore (non visi-
bile)
b
cassetto per le posate (a seconda del
modello)
c
cestello superiore
d
braccio irroratore intermedio
e
apertura entrata aria per asciugatura
(a seconda del modello)
f
braccio irroratore inferiore
6
g
gruppo filtrante
h
targhetta di matricola
i
vaschetta brillantante
j
contenitore detersivo, 2 vaschette
k
contenitore sale
Page 7

Pannello comandi

Descrizione apparecchio
a
selezione programmi
b
visualizzazione durata
c
spie di controllo manca sale e brillan-
tante
d
tasto Start con spia di controllo
e
tasto (Breve) con spia di controllo
f
tasto (posticipo dell'avvio) con spia di controllo
g
tasto selezione programma
h
tasto (On/Off)
7
Page 8

Consigli e avvertenze

Questa lavastoviglie è fabbricata conformemente alle vigenti nor­me di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse­re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l'installazione e l'uso prima di installare e usare la lavastoviglie la prima volta. Contengono pu­re le istruzioni per il montaggio, la sicurezza, l'uso e la manutenzio­ne. Si eviterà così di danneggiare la lavastoviglie.
Conservare il libretto delle istruzioni e per il montaggio. Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente.
Miele declina qualsiasi responsabilità derivante dall'inosservanza delle avvertenze per l'uso.
8
Page 9
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Questa lavastoviglie è destinata ad uso domestico e per altri am-
bienti simili.
Questa lavastoviglie non è destinata per essere usata all'aperto.La lavastoviglie è destinata ad uso esclusivamente domestico per
lavare le stoviglie. Altri usi non sono consentiti.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente la lavastoviglie devono essere sorvegliate se la usano. Dette persone possono usare la lavastoviglie senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso. Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
9
Page 10
Consigli e avvertenze

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavastovi-
glie a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavastovi-
glie senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farla funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-
la lavastoviglie; non permettere loro mai di giocarci. Tra l'altro po­trebbe succedere che rimangano chiusi all'interno!
Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda del
modello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona di apertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di un malfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del-
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini! Il prodotto, se
ingerito, può provocare gravi ustioni in bocca e in gola e perfino sof­focamento. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto­viglie è aperto. All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rima­sti residui di detersivo. Recarsi subito dal medico se i bambini hanno messo in bocca il detersivo.
10
Page 11
Consigli e avvertenze

Sicurezza tecnica

I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono per­tanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizza­te da Miele.
Se la lavastoviglie è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai la lavastoviglie se si notano danni!
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se è allac-
ciata a una presa con collegamento di terra. È importante che questo dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato. Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elet­triche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di prote­zione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantito
solo se la lavastoviglie è allacciata alla rete elettrica pubblica.
La lavastoviglie deve essere collegata alla rete elettrica solo con
spina a tre poli (non in modo fisso!). A installazione ultimata la presa elettrica deve essere accessibile per potere staccare ad ogni mo­mento la lavastoviglie dalla rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire prese con spina di altri appa-
recchi. La profondità del vano potrebbe risultare ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della macchi­na, con conseguente pericolo di incendio.
La lavastoviglie non deve essere installata sotto un piano di cottu-
ra. Le alte temperature irradiate dai fornelli possono danneggiare la lavastoviglie. Per lo stesso motivo non è permesso installarla a con­tatto con apparecchiature termiche non usate per la cucina, ad es. caminetti o stufe.
11
Page 12
Consigli e avvertenze
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola della lavastoviglie, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni alla lava­stoviglie. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La lavastoviglie deve venire collegata alla rete elettrica solo dopo
avere effettuato tutti gli altri lavori di installazione e incasso, compre­sa la regolazione delle molle dello sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto­matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in­sorgere dei pericoli. Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
– le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da
entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corret­tamente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto.
– dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi la lavastovi­glie alla rete elettrica con queste prese.
Questa lavastoviglie non deve venire installata e usata in luoghi
non fissi (ad es. imbarcazioni).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se l'ac-
qua gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A tempera­ture inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento dei componenti elettronici.
Per evitare danni, usare la lavastoviglie solo se è collegata a una
conduttura completamente sfiatata.
12
Page 13
Consigli e avvertenze
La scatola di plastica del tubo di afflusso contiene una compo-
nente elettrica. Non immergere quindi la scatola in liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica sono incorporati cavi sotto tensio-
ne. In nessun caso raccorciare il tubo di scarico.
Il sistema di sicurezza Waterproof Miele contro le perdite d'acqua
funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni, – manutenzione corretta e, in caso di guasti, sostituzione dei pezzi
difettosi con ricambi originali,
– in caso di assenza prolungata (ad es. durante le vacanze), chiude-
re il rubinetto del tubo di afflusso.
Il sistema di sicurezza Waterproof funziona anche se la lavastoviglie è spenta. La macchina non dovrà comunque essere staccata dalla rete elettrica.
La pressione dell'acqua nel punto di collegamento deve mante-
nersi entro 50 e 1000 kPA (0,5 e 10 bar).
Se la lavastoviglie è danneggiata possono insorgere pericoli per
l'utente! Non usare quindi la lavastoviglie se è difettosa e contattare subito il fornitore o il servizio assistenza Miele per farla riparare.
Se eventuali riparazioni della lavastoviglie non vengono eseguite
da un servizio assistenza autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re la lavastoviglie dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa).
13
Page 14
Consigli e avvertenze
Se il cavo elettrico rimanesse danneggiato, lo si dovrà sostituire
con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizione presso il servi­zio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o meglio dal servizio as­sistenza Miele.
Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a secon-
da dei modelli) per soddisfare specifiche esigenze (ad es. temperatu­ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi­nare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da una persona qualificata autorizzata da Miele o dal servizio assistenza Miele.
14
Page 15
Consigli e avvertenze

Installazione corretta

Installare e collegare la lavastoviglie attenendosi alle istruzioni in
merito.
Usare la massima precauzione prima e durante l'installa-
zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al­cune parti in metallo. Indossare quindi guanti protettivi.
La lavastoviglie deve essere posizionata in piano per funzionare
correttamente.
Per garantire la perfetta stabilità, i modelli da incasso sottopiano e
integrabili devono venire installati solo sotto un piano continuo di la­voro, avvitato ai mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizionamento libero viene installata come
modello sottopiano e si dovrà smontare lo zoccolo, si dovrà installa­re al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal pro­posito lo speciale kit per incasso sottopiano. In caso contrario ci si potrebbe ferire a causa delle parti sporgenti in metallo!
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale da
entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate corretta­mente se, aprendo lo sportello a metà (45° circa), rimane in quella posizione senza tenerlo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di scatto. L'apparecchio può essere usato solo con molle regolate in modo corretto.
15
Page 16
Consigli e avvertenze

Uso corretto

Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio-
ne!
Non respirare il detersivo in polvere! Fare attenzione a non ingerire
il detersivo! Il detersivo potrebbe provocare irritazioni al naso, alla bocca e alla gola. Consultare subito il medico se si è inalato o addi­rittura ingerito detersivo.
Pericolo di infortunarsi o inciampare con lo sportello aperto della
lavastoviglie. Evitare di lasciare aperto lo sportello se non è necessa­rio.
Evitare di appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto: la lavastovi-
glie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi e di danneggiare la la­vastoviglie.
A programma ultimato le stoviglie possono essere molto calde!
Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tenere in mano.
Usare esclusivamente detersivi e brillantanti in commercio per la-
vastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stovi­glie a mano!
Non usare detersivi per lavastoviglie industriali. Potrebbero dan-
neggiare la lavastoviglie e sviluppare reazioni chimiche (gas detonan­ti).
Il contenitore del brillantante può rimanere danneggiato dal deter-
sivo! Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche li­quido) nel contenitore del brillantante.
Fare attenzione a non versare per svista il detersivo (anche liquido)
nel contenitore del sale. L'impianto di decalcificazione rimarrebbe danneggiato.
16
Page 17
Consigli e avvertenze
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono infatti conte­nere componenti insolubili che possono compromettere il corretto funzionamento dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cestino per le posate (a seconda del
modello), sistemare coltelli e forchette con lame e punte verso il bas­so. Se le lame e le punte sono rivolte verso l'alto ci si potrebbe ferire. Le stoviglie, comunque, si puliscono e asciugano meglio se sono si­stemate nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in plastica, ad es. contenitori mo-
nouso o stoviglie, se non sono termoresistenti. Potrebbero deformar­si o fondersi!
Se si usa l'opzione "FlexiTimer/Avvio posticipato" (a seconda del
modello), il contenitore del detersivo dovrà essere asciutto. Se ne­cessario, si dovrà quindi asciugarlo. Se il contenitore è bagnato, il detersivo si impasta e può succedere che non venga trasportato completamente dall'acqua.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo "Dati tecnici".

Accessori

Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro­duttrice non sono più validi.

Smaltimento lavastoviglie

Rendere inservibile la chiusura dello sportello per evitare che i
bambini rimangano chiusi all'interno. Smontare quindi, o rendere in­servibile, la chiusura dello sportello.
17
Page 18

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatu­ra durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela del­l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono inoltre de­terminate sostanze, liquidi e componen­ti necessari per il corretto funzionamen­to e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti con i rifiuti di casa o non corret­tamente, questi componenti possono danneggiare la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamen­te di smaltire il vecchio apparecchio con i rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta e smal­timento ufficiali riservati alle apparec­chiature elettriche ed elettroniche pres­so il comune, la città, il concessionario o Miele. Ai sensi della legge, il proprie­tario è responsabile della rimozione de­gli eventuali dati personali dall'apparec­chio fuori uso. Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, ac­certarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini.
18
Page 19

Lavaggio economico

Questa lavastoviglie è particolarmente economica per quanto riguarda il con­sumo d'acqua e di elettricità. Per contenere maggiormente il consu­mo, seguire i seguenti consigli.
– Per contenere il più possibile le spe-
se, sfruttare la capienza massima del­la lavastoviglie, senza sovraccaricar­la.
– Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui di sporco.
– Selezionare il programma ECO (se di-
sponibile) per risparmiare elettricità. In rapporto al consumo di energia elettrica e di acqua, questo program­ma è il più efficiente per lavare stovi­glie normalmente sporche.
– Attenersi al dosaggio di detersivo in-
dicato dalla casa produttrice.
Tutela dell'ambiente
– Se si usa detersivo in polvere o liqui-
do, si potrà ridurre il dosaggio di 1/ per metà carico.
– È possibile collegare la lavastoviglie
all'acqua calda. Il collegamento all'acqua calda è particolarmente conveniente se l'impianto dell'acqua calda funziona ad es. con energia so­lare. Se invece l'acqua viene riscaldata con l'elettricità è meglio collegare la macchina alla conduttura dell'acqua fredda.
3
19
Page 20

Prima messa in funzione

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-
no nell'incavo e tirare la maniglia.
Se si apre lo sportello quando la mac­china è in funzione, il programma si in­terrompe automaticamente.
Pericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda! Per questo motivo, durante il funzio-
namento lo sportello, semmai, deve essere aperto con molta cautela.

Sicurezza bimbi

Se i bambini presenti in casa non devo­no aprire la lavastoviglie, bloccare lo sportello con il dispositivo Sicurezza bimbi. In questo caso lo sportello si può aprire solo agendo con molta forza.
Per bloccare lo sportello, spostare
verso destra il cursore sotto l'incavo della maniglia.
Per sbloccare lo sportello riportare il
cursore a sinistra.

Chiudere lo sportello

Spingere i cestelli all'interno del vano.Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
Pericolo di contusioni!
Non inserire le mani nello spazio tra sportello e vano interno.
20
Page 21
Prima messa in funzione

Impianto di decalcificazione

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol­ce (povera di calcare). Se l'acqua è du­ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va­sca di lavaggio si deposita una patina bianca. L'acqua con una durezza di ol­tre 4°d / 7°f deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa funzione ed è adatto per una durezza massima di 70°d / 126°f.
– Per funzionare correttamente, l'im-
pianto dovrà venire rigenerato con sale. Se si usano detersivi combinati, a se­conda della durezza dell'acqua (<21°d / 37°f), non occorre aggiun­gere sale all'impianto di decalcifica­zione (v. capitolo "Uso, Detersivo").
– La lavastoviglie deve essere pro-
grammata esattamente secondo il grado di durezza dell'acqua di ali­mentazione della propria abitazione.
Consigliamo pertanto di segnare qui i dati:
____________°d / _______________°f Il valore di durezza dell'acqua program-
mato alla consegna è di 15°d / 27°f. Se tale valore corrisponde a quello del-
l'acqua di alimentazione non è necessa­rio effettuare altre operazioni.
Se invece il livello di durezza dell'acqua è diverso, si dovrà regolare l'impianto di decalcificazione secondo la durezza corretta.
– Per i dati riguardanti la durezza del-
l'acqua, rivolgersi eventualmente all'azienda locale per l'erogazione idrica.
– Se il valore della durezza dell'acqua
non è costante, ad es. 10 - 15°d / 18-27°f, programmare sempre il va­lore più alto (in questo caso 15°d / 27°f).
In caso di interventi da parte del servi­zio assistenza, sarà più facile per il tec­nico se saprà il grado di durezza del­l'acqua.
21
Page 22
Prima messa in funzione

Visualizzare e regolare la durezza dell'acqua

Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto .
Mantenendo premuto il tasto Start,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto . Mantenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start si accen­de.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere due volte il tasto . La spia di controllo lampeggia breve-
mente 2 volte a intervalli.
Il valore impostato viene visualizzato nella visualizzazione della durata nella sequenza di numeri dopo la (v. tabel­la).
Nella visualizzazione durata viene visua­lizzata la sequenza di lampeggio . L'impianto è programmato per una du­rezza di 15°d/27°f (impostazione alla consegna).
Operando col tasto Start, selezionare
il valore corrispondente all'effettiva durezza dell'acqua. Ad ogni pressione del tasto si passa al valore successivo. Dopo il valore massimo, l'impostazione comincia da capo.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
22
Page 23
Prima messa in funzione
°d mmol/l °f Visualiz-
zazione
durata
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
°d mmol/l °f Visualiz-
zazione
durata
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 45
46-60 8,2-10,7 82-107 60
61-70 10,9-12,5 109-125 70
23
Page 24
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la la­vastoviglie occorrono:
– ca. 1 l di acqua – ca. 1 kg di sale rigenerante a grana
grossa,
– detersivo per lavastoviglie di uso do-
mestico,
– brillantante per lavastoviglie di uso
domestico.
Al termine della fabbricazione, le lava­stoviglie vengono sottoposte a un ac­curato controllo di funzionamento. Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata usata.

Sale rigenerante

Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol­ce (povera di calcare). Se l'acqua è du­ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va­sca di lavaggio si deposita una patina bianca. L'acqua con una durezza oltre 4°d / 7°f deve essere depurata. L'addolcitore svolge automaticamente questa funzio­ne ed è adatto per una durezza massi­ma di 70°d / 126°f.
Se la durezza dell'acqua di alimenta­zione è costantemente inferiore a
5°d / 9°f, non è necessario aggiun­gere sale. In questo caso l'indicazio-
ne "manca sale" si spegne automati­camente dopo la relativa programma­zione dell'addolcitore.
L'impianto di decalcificazione ri-
marrebbe danneggiato. Fare attenzione a non versare per
svista il detersivo (anche liquido) nel contenitore del sale.
Usare esclusivamente sale raffi-
nato, possibilmente grosso, per lava­stoviglie.
Altre specie di sale potrebbero con­tenere componenti non solubili che comprometterebbero il corretto fun­zionamento dell'impianto di decalcifi­cazione.
Per funzionare correttamente, l'impianto dovrà venire rigenerato con sale. Se si usano detersivi combinati, a se­conda della durezza dell'acqua (<21°d / 37°f), non occorre aggiunge­re sale all'impianto di decalcificazione (v. capitolo "Uso, Detersivo").
24
Page 25

Aggiungere il sale

Importante. Prima di caricare il sale per la prima volta, versare nel conte­nitore ca. 1 l d'acqua, affinché il sale possa sciogliersi.
Successivamente, con l'uso della la­vastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per scio­gliere il sale.
Estrarre il cestello inferiore dalla va-
sca di lavaggio e svitare il tappo del contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del sa­le, esce sempre un po' di soluzione salina.
Aprire quindi il contenitore solo quando è necessario aggiungere sa­le.
La prima volta versarci circa 1 litro di
acqua.
Prima messa in funzione
Inserire l'apposito imbuto sull'apertu-
ra e versare il sale finché il contenito­re è pieno. Il contenitore ha una capa­cità massima di 1 kg, a seconda del tipo di sale.
Pulire l'imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvitare bene il coperchio.
Dopo aver riempito il contenitore, atti-
vare a vuoto il programma Rapido con l'opzione del programma Breve per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.
25
Page 26
Prima messa in funzione

Indicazione "manca sale"

Alla fine del programma, riempire
sempre il contenitore del sale se si accende la spia di controllo Sale.
Pericolo di corrosione!
Dopo aver riempito il contenitore, at­tivare a vuoto il programma Rapido con l'opzione del programma Breve per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.
Se la soluzione salina non è ancora suf­ficientemente concentrata, l'indicazione di aggiungere sale può rimanere accesa ancora per poco tempo. Si spegne ap­pena la soluzione salina è sufficiente­mente concentrata.
L'indicazione "manca sale" rimane spenta se per la lavastoviglie è stata programmata una durezza dell'acqua inferiore a 5°d / 9°f.
Se si usano sempre detersivi a più componenti, è possibile disattivare en­trambe le indicazioni manca sale e brillantante nel caso dovessero distur­bare (v. capitolo "Opzioni programma, Spegnere le indicazioni manca sale e brillantante").
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente aggiungere sale e brillantante e atti­vare nuovamente le indicazioni man­ca sale e brillantante.
26
Page 27
Prima messa in funzione

Brillantante

È necessario aggiungere brillantante per consentire all'acqua di scivolare via dalla superficie delle stoviglie e ottenere così un'asciugatura impeccabile. Il brillantante va versato nell'apposito contenitore e successivamente viene dosato automaticamente a seconda della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan-
te per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivo per lavare i piatti o altri prodotti per le pulizie. Il conte­nitore del brillantante rimarrebbe danneggiato.
Anziché brillantante è possibile usare: – aceto con una percentuale di acidità
massima del 5% oppure – acido citrico liquido al 10%. In questo caso le stoviglie possono ri-
sultare umide e macchiate.
Se si usano esclusivamente detersivi e tabs a più componenti non è ne­cessario aggiungere brillantante.

Aggiungere il brillantante

Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del contenitore del brillantante. Lo spor­tellino si apre.
Evitare assolutamente di usare
aceto con un'alta percentuale di aci­dità (ad es. essenza di aceto al 25%).
La lavastoviglie potrebbe rimanere danneggiata.
27
Page 28
Prima messa in funzione
Riempire il contenitore fino al bordo
dell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca 110ml.
Chiudere il coperchietto fino alla bat-
tuta di arresto per evitare che l'acqua entri nel contenitore durante il pro­gramma di lavaggio.

Indicazione "manca brillantante"

Quando si accende la spia di controllo brillantante nel contenitore è presente ancora sufficiente prodotto per 2-3 pro­grammi di lavaggio.
Riempire in tempo il contenitore.
Se si usano sempre detersivi a più componenti, è possibile disattivare en­trambe le indicazioni manca sale e brillantante nel caso dovessero distur­bare (v. capitolo "Opzioni programma, Spegnere le indicazioni manca sale e brillantante").
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente aggiungere sale e brillantante e atti­vare nuovamente le indicazioni man­ca sale e brillantante.
Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato, per evitare che si formi troppa schiuma durante il successivo programma di lavaggio.
28
Page 29
Prima messa in funzione

Regolare il dosaggio di brillantante

Per ottenere un risultato impeccabile di lavaggio è possibile regolare il dosaggio di brillantante.
È possibile selezionare un dosaggio da 0 a 6. Alla consegna è impostato il livel­lo 3. Tale dosaggio è prettamente indi­cativo.
A causa dell'adattamento automatico del dosaggio per il programma Automa- tic (se disponibile) il dosaggio di brillan­tante può essere superiore al valore im­postato.
Se le stoviglie risultano macchiate: aumentare il dosaggio. Se sulle stoviglie rimangono striature o
aloni:
diminuire il dosaggio.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto.
Mantenendo premuto il tastoStart,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto . Mantenere premuto il tastoStart per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start non si ac­cende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere tre volte il tasto. La spia di controllo lampeggia breve-
mente 3 volte a intervalli. Il valore impostato viene mostrato nella
visualizzazione durata dopo la. Nella visualizzazione durata viene visua-
lizzata la sequenza di lampeggio. Il dosaggio è programmato sul livello 3 (impostazione alla consegna).
Scegliere il valore corrispondente alla
propria durezza dell'acqua premendo il tastoStart. A ogni pressione si passa al settore successivo. Una volta raggiunto il va­lore più alto, si prosegue con il primo.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
29
Page 30

Sistemare correttamente stoviglie e posate

Consigli preliminari

Eliminare dalle stoviglie i resti più gros­solani.
Non è necessario sciacquare le stoviglie con acqua corrente!
Non mettere nella lavastoviglie
oggetti sporchi di cenere, sabbia, ce­ra, grasso lubrificante o colore. Que­sti residui di sporco danneggiano la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co­munque sistemare stoviglie e posate in modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte; – possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutte le parti. Solo in que-
sto modo risultano lavate corretta-
mente! – siano fissate bene nei supporti;
– fare attenzione che gli oggetti piccoli
non passino attraverso il cestello. Sistemare eventualmente gli oggetti piccoli nel cestino o nel cassetto per le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomodori o ketchup, contengono sostanze co­loranti. Queste sostanze, se in quan­tità notevole, possono colorire le sto­viglie di materiale sintetico o le parti in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di colore non compromettono la stabilità delle parti in plastica. Anche il lavaggio di posate in argen­to può causare la decolorazione di stoviglie in plastica.
– sistemare i recipienti cavi, ad es. taz-
ze, bicchieri, tegami, ecc., con l'aper-
tura verso il basso; – sistemare calici e bicchieri da spu-
mante nella parte centrale del cestel-
lo e non negli angoli. Al centro sono
raggiunti meglio dai getti d'acqua; – sistemare i recipienti col fondo inca-
vato in modo obliquo per permettere
all'acqua di scivolare via; – controllare che la rotazione dei bracci
irroratori non venga bloccata da sto-
viglie troppo alte o sporgenti verso il
basso. Eventualmente far ruotare a
mano i bracci per controllare il movi-
mento;
30
Page 31
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Non lavare in lavastoviglie

– Posate e stoviglie in legno o con parti
in legno; si prosciugherebbero e si
rovinerebbero. La colla usata per
questi oggetti, inoltre, non resiste al
lavaggio a macchina. Di conseguen-
za i manici in legno possono staccar-
si. – Oggetti di artigianato, vasi antichi e
preziosi oppure oggetti in vetro deco-
rati. Questi pezzi non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie. – Oggetti in materiale sintetico non re-
sistente al calore. Potrebbero defor-
marsi. – Oggetti in rame, ottone, peltro e allu-
minio. Risulterebbero opachi o cam-
bierebbero colore. – Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-
gio possono sbiadire. – Oggetti delicati in vetro o cristallo.
Col tempo diventano opachi e smeri-
gliati.
Avvertenza! Gli oggetti in argento, trattati con un
prodotto per lucidare l'argento a pro-
gramma ultimato possono risultare an­cora bagnati o macchiati, in quanto l'acqua di lavaggio non scivola via com­pletamente. Si dovrà quindi completare l'asciugatura a mano.
L'argento, inoltre, può cambiare colore se giunge a contatto con cibi contenenti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maionese, senape, legumi, pesce e marinate.
Evitare assolutamente di lavare a
macchina oggetti in alluminio (ad es. filtri antigrasso delle cappe aspiranti) con detersivi fortemente alcalini e corrosivi usati per scopi industriali.
Si possono verificare danni al mate­riale. In casi limite potrebbero verifi­carsi reazioni chimiche esplosive (ad es. gas detonanti).
Consiglio: acquistare stoviglie e posate adatte per la lavastoviglie e contraddi­stinte dall'indicazione "lavabili in lava­stoviglie".

Trattamento delicato del vetro

– Con i ripetuti lavaggi a macchina, bic-
chieri e oggetti in vetro possono di­ventare opachi. Per bicchieri e oggetti in vetro sensibili al lavaggio a macchi­na, selezionare i programmi a bassa temperatura (v. capitolo "I diversi pro­grammi") oppure, a seconda del mo­dello, i programmi con la funzione "protezione vetro". In questo caso il rischio che diventino opachi è minore.
– Acquistare bicchieri adatti per il la-
vaggio a macchina contraddistinti dall'indicazione "lavabili in lavastovi­glie" (ad es. della marca Riedel).
– Utilizzare detersivo con specifiche so-
stanze protettive per il vetro.
– Per ulteriori indicazioni relative all'ar-
gomento "trattamento delicato del vetro", "http://www.mieleglassca­re.com".
31
Page 32
Sistemare correttamente stoviglie e posate

FlexAssist

Le tacche gialle FlexAssist contrasse­gnano le parti mobili sui cesti delle sto­viglie e nel cassetto posate. Servono anche quali impugnature e rimandano eventualmente con un simbolo all'area di impiego dell'elemento mobile.

Cestello superiore

Per sapere come sistemare le stoviglie e le posate nei cestelli, seguire le indi­cazioni riportate al capitolo "Sistemare correttamente stoviglie e posate, Esempi illustrativi".
Per motivi di sicurezza, usare
sempre la lavastoviglie con il cestello superiore e inferiore in sede (tranne per il programmaSolo cesto inferiore se disponibile).
Sistemare nel cestello superiore sto-
viglie piccole, leggere e delicate: piat­tini, tazze, bicchieri, coppette da des­sert e altro. È possibile sistemarvi anche una pa­della bassa.

Ripiano per le tazze

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-
ze sull'impugnatura gialla se si vo­gliono sistemare delle stoviglie alte.
Appoggiare al ripiano per le tazze i bic­chieri per fissarli meglio.
Abbassare il ripiano e appoggiarvi i
bicchieri.

Asticella di appoggio

Appoggiare all'asticella i bicchieri per fissarli meglio.
Alzare l'asticella e appoggiarvi i bic-
chieri.
Sistemare posate e utensili lunghi, ad
es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi, orizzontalmente sulla parte anteriore del cestello superiore.
32
È possibile ribaltare l'asticella verso il centro del cestello. In tal modo è più fa­cile sistemare e prelevare le stoviglie dal cestello.
Page 33
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Regolare l'altezza del cestello supe­riore
Per sistemare nel cestello superiore o inferiore stoviglie ingombranti, è possi­bile regolare l'altezza del cestello supe­riore in tre diverse posizioni con ca.2cm di differenza ciascuna.
Per facilitare il deflusso dell'acqua dalle incavature delle stoviglie, è possibile si­stemare il cestello anche in modo obli­quo. Si dovrà comunque poterlo spin­gere senza difficoltà nel vano di lavag­gio.
Estrarre il cestello superiore.
A seconda della posizione del cestello superiore, nei due cestelli si possono si­stemare stoviglie di diametro diverso, come indicato qui di seguito.
Lavastoviglie con cassetto per po­sate
(modello v. targhetta di matricola)
Posizione
cestello su-
periore
piatti in cm
Cestello
superiore
Cestello in-
feriore
in alto 19 31 (35*)
al centro 21 29
in basso 23 27
*In posizione obliqua si possono introdurre anche piatti con diametro di massimo 35cm (v.capitolo "Cestello inferiore").

Per posizionare il cestello superiore più in alto:

tirare verso l'alto il cestello finché si
incastra.

Per posizionare il cestello superiore più in basso:

alzare le levette sul lato del cestello;sistemare il cestello nella posizione
desiderata e bloccare nuovamente le levette.
33
Page 34
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Cestello inferiore

Per sapere come sistemare le stoviglie e le posate nei cestelli, seguire le indi­cazioni riportate al capitolo "Sistemare correttamente stoviglie e posate Esempi illustrativi".
Sistemare nel cestello inferiore stovi-
glie pesanti, ad es. piatti, pentole, ter­rine, insalatiere, piatti di portata. Si possono sistemarvi anche bicchie­ri, tazze, piattini da dessert e da caf­fè.

Zona MultiComfort

La parte posteriore del cestello inferiore è indicata per lavare tazze, bicchieri, piatti e pentole.
Per sistemare stoviglie ingombranti,
alzare il fissabicchieri.
Appoggiare o agganciare i bicchieri
da vino, spumante, birra nelle rien­tranze del fissabicchieri.
È possibile variare l'altezza del fissabic­chieri in due posizioni.
Sistemare i piatti grandi preferibil-
mente al centro del cestello inferiore.
Si possono sistemare piatti anche di 35cm di diametro, se collocati obliqua­mente.
34
Spostare il fissabicchieri all'altezza
desiderata fino a che i fissaggi si in­castrano in alto e in basso.
Page 35
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Supporti a punte ribaltabili (a seconda

del modello) Le file anteriori di supporti a punte sono
indicate per lavare piatti piani e fondi, piatti di portata, ciotole e piattini.
I supporti a punte si possono ribaltare per avere più spazio a disposizione per stoviglie ingombranti, ad es. pentole e terrine.
Premere verso il basso la levetta gial-
la e ribaltare i supporti a punte .
35
Page 36
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Posate

Cassetto per posate

Per sapere come sistemare le stoviglie e le posate nei cestelli, seguire le indi­cazioni riportate al capitolo "Sistemare correttamente stoviglie e posate, Esempi illustrativi".
Sistemare le posate nel cassetto. Se si raggruppano tra loro coltelli, for-
chette e cucchiai, a programma ultima­to sarà più facile toglierli dal cassetto.
L'acqua scivolerà via completamente dai cucchiai se verranno sistemati con la parte concava nei supporti dentellati.
Controllare che il braccio irroratore superiore non venga bloccato da stoviglie ingombranti, ad es. palette per torte.
Se i manici dei cucchiai sono troppo
grossi per fissarli nei supporti, siste­marli al contrario nei supporti dentel­lati.
36
Page 37
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Cestino per le posate (a seconda del

modello)
Il cestino per le posate si può collocare dove si desidera su entrambe le file an­teriori di spuntoni del cestello inferiore.
Per evitare di ferirsi, sistemare coltelli
e forchette con la lama e le punte ver­so il basso. Le posate, tuttavia, risul­tano pulite a fondo se si sistemano nei diversi scomparti del cestino con i manici verso il basso.
Se necessario, inserire il supporto sul
cestino.
Inserire le posate piccole negli appo-
siti fori sui tre lati del cestino per le posate.

Supporto per il cestino delle posate

Il supporto in dotazione è pratico per la­vare posate piuttosto sporche. Poiché le posate vengono sistemate singolar­mente nel supporto e non rimangono quindi compatte, le superfici verranno raggiunte meglio dai getti d'acqua.
Infilare nel supporto le posate col ma-
nico in basso.
Distribuire le posate in modo omoge-
neo.
37
Page 38
Sistemare correttamente stoviglie e posate

Esempi illustrativi

Lavastoviglie con cassetto per posate

Cestello superiore Cassetto per posate
Cestello inferiore Stoviglie piuttosto sporche
38
Page 39

Dati test di comparazione

Norma di controllo: EN 50242 / IEC 60436
Programma standard
(label energia):
Capienza: 12 coperti standard Dosaggio detersivo: 5,0 grammi nella vaschetta I
Dosaggio brillantante: livello 3 (ca. 3ml)
Indicazioni per l'adattamento del dosaggio di brillantante si trovano al capitolo "Brillantante".
Posizione cestello superiore
Posizione: in basso Ripiano per tazze grandi
(se in dotazione):
ECO
25 g nella vaschetta II
posizione esterna

Disposizione stoviglie

Le diverse disposizioni delle stoviglie e delle posate per i relativi modelli (v. targhet­ta di matricola) sono illustrate nelle prossime pagine di questo libretto.
Illustrazione : cestello superiore Illustrazione : cestello inferiore Illustrazione : cassetto per posate
Non ribaltare o estrarre gli inserti.
Schiacciare il supporto per bottiglie ed estrarlo dal cestello inferiore (se in dota­zione).
39
Page 40
Dati test di comparazione

Capienza

12
Residui secondo EN50242/IEC60436
1 latte 2 tè 3 carne tritata 4 uovo 5 fiocchi d'avena 6 spinaci 7 margarina
40
Page 41
Dati test di comparazione
Residui secondo EN50242/IEC60436
1 latte 2 tè 3 carne tritata 4 uovo 5 fiocchi d'avena 6 spinaci 7 margarina
41
Page 42
Uso

Detersivo

Usare esclusivamente detersivi
per lavastoviglie di uso domestico.

Specie di detersivo

I detersivi moderni contengono diversi componenti attivi. I più importanti sono:
– agenti complessanti: legano il calcio,
evitando depositi di calcare; – alcali: efficaci per ammorbidire i resi-
dui secchi di sporco; – enzimi: eliminano l'amido e i compo-
sti proteici; – candeggianti a base di ossigeno: eli-
minano le macchie, ad es. di caffè,
tè, pomodoro. In via di massima i detersivi in commer-
cio contengono pochi alcali, enzimi e candeggianti a base di ossigeno.
Ci sono diverse specie di prodotti. – I detersivi in polvere e gelatinosi si
possono dosare in modo diverso a
seconda del carico e dei residui di
sporco.
Oltre ai detersivi normali ci sono altri prodotti multifunzionali (v. capitolo "Op­zioni programma, Ottimizzazione deter­sivo", se presente). Questi prodotti contengono, oltre al de­tersivo, brillantante e succedaneo salino per decalcificare l'acqua. Questi pro­dotti sono in commercio con la denomi­nazione "3 in 1" oppure, se contengono altre componenti per proteggere il vetro, far brillare l'acciaio o altri additivi pulen­ti, con il nome "5 in 1", "7 in 1", "tutto in 1", ecc. Si raccomanda di usare questo genere di detersivi solo per la durezza d'acqua indicata sulla confezione dalla casa pro­duttrice. Il potere pulente e di asciugatura di questi prodotti con diverse funzioni va­ria notevolmente.
Per conseguire un risultato impeccabi­le di lavaggio e di asciugatura si consi­glia espressamente di usare detersivo convenzionale abbinato a sale e bril­lantante, dosati separatamente.
– I tabs contengono una quantità di de-
tersivo sufficiente per quasi tutti gli
usi.
42
Page 43
Uso

Dosaggio detersivo

Per il dosaggio, attenersi alle indica-
zioni riportate sulla confezione del detersivo.
Se non indicato diversamente, usare
solo un tab o, a seconda dei residui di sporco delle stoviglie, aggiungere da 20 a 30 ml di detersivo nella va­schetta II. Se le stoviglie sono ecces­sivamente sporche, si consiglia di versare una piccola quantità di deter­sivo anche nella vaschetta I.
È possibile che alcune specie di tab
non si sciolgano completamente du­rante il programma "rapido", se in do­tazione.
Evitare di usare un quantitativo mino­re di quello indicato dal produttore. Il lavaggio potrebbe risultare compro­messo.
Il detersivo potrebbe provocare
irritazioni al naso, alla bocca e alla gola.
Non respirare il detersivo in polvere. Fare attenzione a non ingerire il de­tersivo! Consultare subito il medico se si è inalato o addirittura ingerito detersivo. Tenere il detersivo fuori dalla portata dei bambini. All'interno della lavasto­viglie potrebbero essere rimasti resi­dui di detersivo. Sorvegliare quindi i bambini se lo sportello della lavasto­viglie è aperto. Versare il detersivo nella vaschetta solo prima di avviare il programma e bloccare poi l'apertu­ra dello sportello, attivando l'apposi­to dispositivo (a seconda del model­lo).
43
Page 44
Uso

Aggiungere il detersivo

Premere il tasto per aprire il conteni-
tore. Lo sportellino si apre con uno scatto.
Al termine del programma, il coperchio rimane aperto.
Dosare il detersivo nelle rispettive va-
schette e chiudere il coperchio del contenitore.
Chiudere pure la confezione del de-
tersivo. Con l'aria, il prodotto potreb­be indurirsi.

Dosaggio

La vaschetta I contiene massimo 10 ml, la vaschetta II contiene massimo 50 ml di detersivo.
44
La vaschetta II è provvista di contrasse­gni: 20, 30. I numeri indicano il quanti­tativo di detersivo in ml a sportello aperto e in posizione orizzontale.
Page 45
Uso

Accensione

Controllare a mano se i bracci irrora-
tori ruotano liberamente.
Chiudere lo sportello.Aprire il rubinetto, se chiuso.Accendere la lavastoviglie col ta-
sto.
La spia di controllo Start lampeggia e la spia di controllo del programma selezio­nato si accende.
Per fare in modo che invece del pro­gramma ECO rimanga selezionato l'ul­timo programma utilizzato, impostare l'opzione "Memory" (v. capitolo "Op­zioni programma, Memory").

Selezionare un programma

Scegliere il programma a seconda delle stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "I diversi programmi" so­no riportati tutti i programmi e il loro uso corretto.
Selezionare il programma desiderato
col tasto selezione programma .
La spia di controllo del programma se­lezionato si accende. Nella visualizzazione durata viene visua­lizzata in ore e minuti la durata del pro­gramma impostato.
A questo punto si possono selezionare delle opzioni (v. capitolo "Opzioni pro­gramma").
Se si selezionano delle opzioni, le ri­spettive spie di controllo si accendono.
45
Page 46
Uso

Avviare programma

Premere il tasto Start. Il programma si avvia. La spia di controllo Start si accende.
Interrompere il programma solo se indispensabile e dopo i primi minuti dall'avvio. In caso contrario potreb­bero venire annullati importanti cicli.

Visualizzazione durata

Prima dell'avvio del programma nell'in­dicatore viene visualizzata in ore e mi­nuti la durata del programma seleziona­to. Durante il programma viene visualiz­zato via via il tempo restante fino alla fi­ne del programma.
I dati della durata del programma pos­sono variare per lo stesso programma, poiché, tra l'altro, vengono calcolati in base alla temperatura dell'acqua di ali­mentazione, al ciclo rigenerante, al tipo di detersivo, alla quantità del carico e ai residui di sporco.
Al momento di impostare la prima volta il programma, viene indicata una durata media del programma effettuato con acqua fredda.
I valori della durata, riportati nella tabel­la dei programmi, sono stati accertati con un carico e temperature dell'acqua secondo una determinata norma.
Ogni volta che si attiva il programma, i dispositivi elettronici calcolano la durata secondo la temperatura dell'acqua di alimentazione e la quantità del carico.
46
Page 47
Uso

Gestione dell'energia

Dopo 10 minuti dal termine del pro­gramma o dall'ultimo azionamento di un tasto, la lavastoviglie si spegne automa­ticamente per risparmiare energia (v. capitolo "Opzioni programma, Ottimiz­zazione standby").
Per accendere nuovamente la lava-
stoviglie, premere il tasto .
Durante lo svolgimento di un program­ma, se scorre l'avvio posticipato op­pure se si è verificato un guasto, la la­vastoviglie non si spegne.

Fine programma

A programma ultimato, nella visualizza­zione durata appare ..
A programma ultimato, eventualmente, la ventola di asciugatura rimane in fun­zione ancora per un paio di minuti.
Successivamente è possibile aprire lo
sportello e scaricare la lavastoviglie.
Per evitare di danneggiare col
tempo il piano di lavoro, soprattutto se delicato, a causa del vapore che esce, a programma ultimato aprire completamente lo sportello. Evitare di appoggiarlo solamente! Si può la­sciare anche chiuso e aprirlo com­pletamente quando si desidera scari­care la lavastoviglie.
47
Page 48
Uso

Spegnimento

A programma ultimato: è possibile spegnere la lavastoviglie
in qualsiasi momento con il tasto.
Spegnendo la lavastoviglie con un pro­gramma in corso, questo viene termina­to.
In questo modo può essere annullato anche l'avvio posticipato eventualmente programmato (FlexiTimer).
Per motivi di sicurezza, chiudere il ru­binetto dell'acqua se la lavastoviglie non viene usata per un periodo di tempo prolungato, ad es. durante le vacanze.

Scaricare la lavastoviglie

Le stoviglie calde sono sensibili agli urti! Dopo aver spento la lavastoviglie, aspettare quindi che le stoviglie siano sufficientemente fredde da poterle tene­re in mano.
Dopo aver spento la macchina, le stovi­glie si raffreddano più in fretta se si apre completamente lo sportello.
Scaricare dapprima il cestello inferiore, poi quello superiore e infine il cassetto per le posate (se in dotazione). Si eviterà così che le gocce d'acqua an­cora presenti cadano dal cassetto per le posate o dal cestello superiore sulle stoviglie nel cestello inferiore.
48
Page 49
Uso

Interrompere il programma

Il programma si interrompe automatica­mente aprendo lo sportello. Dopo aver chiuso lo sportello, il pro­gramma prosegue dal punto in cui si è fermato.
Pericolo di scottarsi, se l'acqua
di lavaggio è calda! Aprire lo sportello solo se è necessa-
rio e con la dovuta precauzione. Pri­ma di chiudere lo sportello, appog­giarlo per circa 20 secondi, per com­pensare la temperatura interna. Suc­cessivamente premere lo sportello fi­no alla battuta di arresto.

Cambiare il programma

Evitare di cambiare programma se lo sportello del contenitore del detersi­vo è già aperto!
Se il programma è già avviato, per sele­zionare un altro programma procedere come segue:
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto.
Selezionare il programma desiderato
e avviarlo.
49
Page 50

Opzioni programma

Breve

L'opzione "Breve" riduce la durata del ciclo nei programmi per i quali è abi­litata.
Per conseguire un risultato di lavaggio impeccabile, i dati di consumo aumen­tano.
In combinazione con il programma "Ra­pido", l'opzione "Breve" trasforma il programma in un ciclo senza asciugatu­ra e in questo modo anche senza aper­tura automatica dello sportello (se pre­sente).
Accendere la lavastoviglie col ta-
sto.
La spia di controllo Start lampeggia.
Selezionare un programma.Premere il tasto.
La spia di controllo si accende. Successivamente è possibile avviare
il programma.

Ottimizzazione detersivo

Per conseguire un risultato impeccabile di lavaggio, la lavastoviglie adatta auto­maticamente lo svolgimento dei pro­grammi al detersivo usato. A seconda del programma, la durata e il consumo di energia possono registrare leggere modifiche.
L'opzione selezionata rimane attiva per il rispettivo programma fino a quando viene disattivata.
50
Page 51
Opzioni programma

Spegnere le indicazioni manca sale e brillantante

Se si usano sempre detersivi a più com­ponenti, è possibile disattivare entram­be le indicazioni manca sale e brillan­tante nel caso dovessero disturbare. La funzione "Ottimizzazione detersivo" non viene compromessa.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto .
Mantenendo premuto il tasto Start,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto . Mantenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start si accen­de.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere nove volte il tasto . La spia di controllo lampeggia breve-
mente 9 volte a intervalli. Dalla sequenza dei lampeggi visualizza-
ta nel display della visualizzazione dura­ta si nota se le spie "sale" e "brillantan­te" sono attivate o disattivate.
 : spie "sale" e "brillantante" attiva-
te;
 : spie "sale" e "brillantante" disat-
tivate.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Se non si usano più detersivi a più componenti, si dovrà nuovamente aggiungere sale e brillantante e atti­vare nuovamente le indicazioni man­ca sale e brillantante.
51
Page 52
Opzioni programma

Posticipo avvio

È possibile posticipare l'avvio del pro­gramma per approfittare, ad esempio, della tariffa elettrica notturna più conve­niente. L'avvio del programma può es­sere posticipato di 30minuti fino a 24ore. L'impostazione del posticipo di avvio tra i 30minuti e le 9ore e 30minuti av­viene in scatti di 30minuti, dopo a scat­ti di ore.
Se si imposta l'avvio posticipato, as­sicurarsi prima di caricare il detersivo che la vaschetta sia asciutta; se così non fosse, provvedere ad asciugarla. Il detersivo potrebbe altrimenti for­mare dei grumi e non essere immes­so correttamente nella vasca al mo­mento dell'avvio. Non usare detersivi liquidi che po­trebbero defluire nella vasca prima del previsto.
Accendere la lavastoviglie col ta-
sto.
La spia di controllo Start lampeggia.
Selezionare il programma desiderato.Premere il tasto.
Nella visualizzazione durata viene mo­strata l'indicazione oraria impostata per l'ultimo avvio posticipato. La spia di controllo si accende.
Impostare l'ora desiderata operando
col tasto.
Se si mantiene premuto il tasto l'in­dicazione oraria viene indicata in modo automatico progressivamente fino a ore. Per ricominciare da .ore, premere due volte il tasto.
Premere il tasto Start. La spia di controllo Start si accende.
Per evitare che i bambini tocchi-
no il detersivo: si consiglia espressamente di versare
il detersivo nella vaschetta solo pri- ma di avviare il programma, ovvero prima di attivare l'avvio posticipato con il tasto Start, e di bloccare l'apertura dello sportello attivando l'apposito dispositivo.
52
Page 53
Opzioni programma
Se l'ottimizzazione standby è attiva (v. capitolo "Opzioni programma, Ottimiz­zazione standby") la visualizzazione durata si spegne automaticamente do­po qualche minuto e solo la spia Start lampeggia lentamente.
Per riattivare la visualizzazione basta premere un tasto qualunque.
Il tempo fino all'avvio del programma viene visualizzato in modo decrescente. Da 10ore in su a scatti di 1ora, per meno di 10ore a scatti di 1minuto.
Trascorso il tempo per l'avvio posticipa­to, il programma si avvia automatica­mente. Nella visualizzazione appare la durata residua e la spia di controllo si spegne.
Indicazioni del tempo per l'avvio po­sticipato nella visualizzazione durata:
fino a 59minuti: ad es. 30minuti=.
da 1ora a 9ore e 30minuti: ad es. 5ore=.
Avviare il programma prima del tem­po per l'avvio posticipato
È possibile avviare il programma anche se il tempo per l'avvio posticipato non è trascorso. Procedere come segue:
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
Riaccendere la lavastoviglie premen-
do il tasto.
Selezionare il programma desiderato.Premere il tasto Start.
Il programma si avvia. La spia di con­trollo Start si accende.
da 10ore in su: ad es. 15ore=
53
Page 54
Opzioni programma
Regolare il programma auto­matico
È possibile regolare il programma Auto­matic per eliminare residui tenaci dalle
stoviglie complessivamente poco spor­che. In tal caso il consumo di energia aumenta.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto.
Mantenendo premuto il tasto Start,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto. Mantenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start non si ac­cende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere cinque volte il tasto. La spia di controllo lampeggia breve-
mente 5volte a intervalli. La sequenza dei lampeggi nella visua-
lizzazione durata indica se l'opzione "regolare il programma automatico" è attivata o no:
 : l'opzione "regolare programma
automatico" è attivata;
 : l'opzione "regolare programma
automatico" è disattivata
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
54
Page 55
Opzioni programma

Memory

Con l'opzione "Memory" è possibile memorizzare l'ultimo programma utiliz­zato. Successivamente, alla fine del program­ma, dopo aver spento e acceso nuova­mente la lavastoviglie o dopo aver aper­to e chiuso lo sportello, non viene sele­zionato il programma ECO ma l'ultimo programma utilizzato.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto.
Mantenendo premuto il tasto Start,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto. Mantenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start non si ac­cende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere sei volte il tasto. La spia di controllo lampeggia breve-
mente 6volte a intervalli. La sequenza dei lampeggi nella visua-
lizzazione durata indica se l'opzione "Memory" è attivata o no:
 : l'opzione "Memory" è attivata; –  : l'opzione "Memory" è disattivata Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
55
Page 56
Opzioni programma

Ottimizzazione standby

L'opzione "Ottimizzazione standby" è attivata di serie.
Alcuni minuti dopo aver azionato un sensore l'ultima volta o dopo che il pro­gramma è terminato, la lavastoviglie, quindi, si spegne automaticamente per risparmiare elettricità.
Durante lo svolgimento di un program­ma, se scorre l'avvio posticipato op­pure se si è verificato un guasto, la la­vastoviglie non si spegne.
È possibile disattivare l'ottimizzazione standby. In questo caso la lavastoviglie si spegne da sola solo dopo 6 ore. Na­turalmente in questo modo il consumo di energia aumenta.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto .
Mantenendo premuto il tasto Start,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto . Mantenere premuto il tasto Start per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start si accen­de.
Premere otto volte il tasto . La spia di controllo lampeggia breve-
mente 8 volte a intervalli. La sequenza dei lampeggi nella visua-
lizzazione durata visualizza se l'opzione "Ottimizzazione standby" è attivata o no.
 : l'opzione "Ottimizzazione stan-
dby" è attivata;
 : l'opzione "Ottimizzazione stan-
dby" è disattivata.
Per modificare l'impostazione, pre-
mere il tasto Start.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto .
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
56
Page 57
Opzioni programma

Impostazioni di serie

È possibile resettare tutte le impostazio­ni attive alla consegna.
Se la lavastoviglie è accesa, spegner-
la col tasto.
Mantenendo premuto il tastoStart,
accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto . Mantenere premuto il tastoStart per almeno quattro secondi, fino a quan­do la spia di controllo Start non si ac­cende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni da capo.
Premere 19volte il tasto . La spia di controllo lampeggia a in-
tervalli 1volta a lungo e 9volte breve­mente.
Dalla sequenza dei lampeggi, visualiz­zata nella visualizzazione durata, si rico­nosce se almeno un'impostazione di serie è stata modificata:
 : tutti i valori sono impostati come
alla consegna.
 : Almeno un'impostazione è stata
modificata.
Se si vuole resettare la lavastoviglie
alle impostazioni di serie premere il tasto Start.
L'impostazione viene memorizzata su­bito.
Spegnere la lavastoviglie premendo il
tasto.
57
Page 58

I diversi programmi

Programma Svolgimento programma
Prelavaggio Lavaggio Risciacquo
intermedio
°C °C
1)
ECO Automatic svolgimento programma variabile,
adattamento mediante sensore al carico e ai residui di sporco
secondo
la necessità
Standard 55°C
Intenso 75°C 2X 75 X 68 X Delicato X 44 X 65 X Rapido 40°C 40 X 45 X
1)
In rapporto al consumo di energia elettrica e di acqua, questo programma è il più efficien­te per lavare stoviglie normalmente sporche.
X 55 X 68 X
44 X 58 X
47-55 secondo
la necessità
Risciacquo con brillan-
tante
65 X
Asciugatura
58
Page 59
I diversi programmi
Consumo
2)
Durata
2)
Energia elettrica Acqua
Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda
15°C 55°C 15°C 55°C
kWh kWh h:min. h:min. 0,92 0,57 9,9 3:21 3:11
0,85 3) -1,35
4)
0,65 3) -0,90
4)
6,5 3) -15,0
4)
1:30-2:50 1:25-2:40
1,25 0,85 14,0 2:03 1:51
1,60 1,10 15,0 2:58 2:44 1,05 0,60 13,5 1:57 1:46 0,65 0,25 11,0 0:46 0:35
2)
I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242. A causa delle diverse condizioni o per l'influsso dei sensori possono verificarsi notevoli differenze. La durata visualizzata di­pende dalle condizioni locali.
Selezionando opzioni di programma si modificano il consumo e la durata dei programmi (v. capitolo "Opzioni programma").
3)
Carico non completo con livello basso di sporco
4)
Carico completo con livello alto di sporco.
59
Page 60
I diversi programmi
stoviglie miste,
resistenti al lavaggio
bicchieri e stoviglie in plastica
termosensibili
stoviglie miste
pentole, padelle, stoviglie in
porcellana e posate resistenti
al lavaggio
tutti i residui normali di cibo
residui freschi e poco tenaci
residui di cibo normali,
leggermente secchi
residui di cibo bruciati, molto
tenaci e secchi, contenenti
amido o proteine
1)
svolgimento variabile,
regolato da sensori
svolgimento abbreviato
durata programma abbreviata
svolgimento abbreviato
con protezione vetro
svolgimento abbreviato
svolgimento con basso
consumo d'acqua ed energia
svolgimento abbreviato
valori medi programma
svolgimento abbreviato
massima potenza
di lavaggio
svolgimento abbreviato
1)
Residui contenenti amido possono formarsi, ad esempio, con patate, pasta, riso o piatti unici.
Residui contenenti proteine possono formarsi con carne, pesce, uova o sformati.
Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche
60
Page 61
I diversi programmi
-
25 ml
o
1 tab
Automatic
+Breve
-
20 ml
o
1 tab
3)
Rapido 40°C
+Breve
-
20 ml
o
1 tab
Delicato
+Breve
-
25 ml
o
1 tab
ECO
+Breve
-
25 ml
o
1 tab
Standard 55°C
+Breve
10 ml
25 ml
o
1 tab
Intenso 75°C
+Breve
2)
v. capitolo "Detersivo"
3)
È possibile che alcune specie di tab non si sciolgano completamente.
Detersivo
Vaschetta I
2)
Vaschetta II
2)
Programma
61
Page 62

Manutenzione e pulizia

Controllare regolarmente (ogni 4, 6 mesi) la lavastoviglie. È il metodo mi­gliore per prevenire guasti e anoma­lie.
Tutte le superfici sono sensibili ai
graffi. Le superfici, inoltre, possono cam-
biare di colore e di struttura se si usano prodotti per le pulizie non adeguati.

Pulire la vasca di lavaggio

Se il dosaggio del detersivo è corretto, la vasca di lavaggio si pulisce automati­camente.
Se, tuttavia, si formassero depositi di calcare o di unto è possibile eliminarli con un detersivo specifico disponibile presso il servizio assistenza Miele o il webshop Miele. Attenersi alle modalità d'uso riportate sulla confezione.
Se si usano principalmente programmi a basse temperature di lavaggio (<50°C), sussiste il pericolo della proli­ferazione di germi e odori sgradevoli nella vasca di lavaggio. Dopo svariati programmi a basse temperature la lava­stoviglie aumenta automaticamente la temperatura nell'ultima fase di lavaggio del programma selezionato. In questo modo si evita la formazione di depositi e odori.

Pulire la guarnizione di gomma dello sportello e lo sportello

Le guarnizioni e i lati dello sportello del­la lavastoviglie non vengono raggiunti dai getti d'acqua e quindi puliti. Posso­no quindi formarsi depositi di muffa.
Eliminare regolarmente con uno
straccio umido i residui di cibo dalla guarnizione di gomma dello sportello.
Eliminare residui di cibo e bevande
sui bordi di battuta dello sportello.
Pulire regolarmente i filtri nella vasca
di lavaggio.
62
Page 63
Manutenzione e pulizia

Pulire la parte anteriore

Se si aspetta troppo a lungo,
può succedere che non si potranno più eliminare i residui di sporco e che le superfici cambino di colore o di struttura.
Si raccomanda di eliminare subito eventuali residui di sporco.
Pulire le superfici con uno straccio
pulito di spugna, detersivo per lavare i piatti a mano e acqua calda. Asciu­gare poi le superfici con uno straccio morbido. È pure possibile usare uno straccio pulito e umido in microfibre senza de­tersivo.
Per non danneggiare le superfici, evi­tare di usare per le pulizie:
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro, – prodotti decalcificanti, – prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
pietra detergente, – prodotti contenenti diluenti, – prodotti specifici per acciaio, – detersivo per lavastoviglie, – prodotti per pulire il forno, – prodotti per pulire il vetro, – spugnette abrasive per pentole,
spazzole dure e spugnette usate in
quanto possono contenere residui di
prodotto abrasivo, – gomme pulenti, – raschietti affilati, – lana d'acciaio, – macchine a vapore.
63
Page 64
Manutenzione e pulizia

Controllare i filtri nella vasca di lavaggio

Il gruppo filtrante sul fondo della vasca di lavaggio trattiene i residui grossolani. In tal modo i residui non rimangono nell'acqua di lavaggio distribuita dai bracci irroratori.
Non usare mai la lavastoviglie
senza filtri nella vasca di lavaggio!
Con i ripetuti lavaggi, i filtri possono in­tasarsi. A seconda dell'uso, controllare quindi i filtri più o meno frequentemen­te.
Controllare periodicamente il gruppo
filtrante e, se necessario, pulirlo.

Pulire i filtri

Spegnere la lavastoviglie.
Spostare la levetta all'indietro e
sbloccare il gruppo filtrante .
Togliere il gruppo filtrante , elimina-
re i residui più grossolani e sciacquar­lo a fondo con acqua corrente. Se necessario, usare una spazzola per piatti.
64
Fare attenzione che i residui
grossolani non entrino nel sistema di circolazione dell'acqua e lo ostrui­scano.
Page 65
Manutenzione e pulizia
Per pulire l'interno del filtro si deve apri­re il coperchio di chiusura.
Premere le incavature in direzione
della freccia e aprire la chiusura del filtro .
Pulire tutte le parti con acqua corren-
te.
Chiudere il coperchio in modo che il
dispositivo di arresto si incastri cor­rettamente.
Rimettere in sede il gruppo filtrante,
facendo attenzione che il bordo esterno aderisca perfettamente al fondo della vasca.
Per bloccare il gruppo filtrante, ripor-
tare la levetta di chiusura in avanti fin­ché le punte delle frecce combacia­no.
Il gruppo filtrante deve essere
posizionato e bloccato correttamen­te.
Diversamente i residui di sporco pos­sono rimanere nell'acqua distribuita ai bracci irroratori e intasare gli ugelli.
65
Page 66
Manutenzione e pulizia

Pulire i bracci irroratori

I residui di sporco possono depositarsi negli ugelli e negli incastri dei bracci ir­roratori. Per questo motivo i bracci do­vrebbero venire controllati periodica­mente (ogni 4 - 6 mesi).
Spegnere la lavastoviglie. Smontare i bracci nel modo seguente: estrarre il cassetto per le posate se in
dotazione;
premere verso l'alto il braccio irrora-
tore superiore per far incastrare la dentatura interna e svitarlo.
Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto.
Premere verso l'alto il braccio irrora-
tore centrale per far incastrare la dentatura interna e svitarlo .
Estrarre il cestello inferiore.
66
Servendosi di un oggetto appuntito,
premere i residui di cibo negli ugelli all'interno del braccio irroratore.
Sciacquare a fondo con acqua cor-
rente i bracci irroratori.
Sistemare correttamente in sede i
bracci e verificare a mano se ruotano bene.
Page 67

Cosa fare se ...?

Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l'uso giornaliero. Se non ci si rivolge subito al servizio assistenza è quindi possibile risparmiare tempo e anche denaro.
Nelle tabelle successive sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle ed eliminarle. Avvertenza!
Interventi fatti in modo non adeguato possono costituire una fonte di peri-
colo per l'utente. Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusivamente
da persone qualificate.

Anomalie tecniche

Anomalia Causa e intervento
La spia di controllo Start non lampeggia do­po aver acceso la lava­stoviglie col tasto .
Il programma di lavag­gio si interrompe.
La spina non è nella presa elettrica. Inserire la spina nella presa.
È scattato il fusibile di casa. Attivare il fusibile (protezione minima: v. targhetta
di matricola).
È scattato il fusibile di casa. Attivare il fusibile (protezione minima: v. targhetta
di matricola).
Se il fusibile salta di nuovo, contattare il servizio
assistenza Miele.
67
Page 68
Cosa fare se ...?
Anomalia Causa e intervento
Le spie di controllo Af-
flusso/Scarico e Brillan­tante lampeggiano con-
temporaneamente. Nella visualizzazione durata appare l'indica­zione di anomalia .
Guasto : eventual­mente la pompa di sca­rico funziona anche se lo sportello è aperto.
Guasto : È subentrata un'anomalia nella pompa per far circola-
Può essersi verificato un guasto tecnico.
Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .Dopo alcuni secondi accendere nuovamente la la-
vastoviglie.
Selezionare il programma desiderato.Premere il tasto Start.
Se le spie di controllo continuano a lampeggiare, si tratta di un guasto tecnico.
Contattare il servizio assistenza Miele. Il sistema di sicurezza Waterproof ha reagito.
Chiudere il rubinetto.Contattare il servizio assistenza Miele.
re l'acqua. Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi
premendo il tasto .
Accendere nuovamente la lavastoviglie. Se l'indicazione riappare, si tratta di un guasto tecni-
co. Contattare il servizio assistenza Miele.
68
Page 69

Guasto afflusso acqua

Anomalia Causa e intervento
La spia di controllo Af- flusso/Scarico lampeg­gia e rimane accesa in modo alterno
Il programma si ferma. La spia di controllo Af- flusso/Scarico lampeg­gia. Nella visualizzazione durata appare l'indica­zione di anomalia  o .
Il rubinetto è chiuso. Aprire completamente il rubinetto.
Prima di eliminare l'anomalia: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto.
Anomalia afflusso acqua. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e far
ripartire il programma.
Pulire il filtro nel tubo di afflusso (v. capitolo "Elimi-
nare le anomalie").
La pressione dell'acqua di alimentazione è inferio-
re a 50kPa (0,5bar). Rivolgersi eventualmente a un idraulico per elimi­nare l'inconveniente.

Guasto scarico acqua

Cosa fare se ...?
Anomalia Causa e intervento
Il programma si ferma. La spia di controllo Af- flusso/Scarico lampeg­gia. Nella visualizzazione durata appare l'indica­zione di anomalia .
Prima di eliminare l'anomalia: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .
Anomalia scarico acqua. Nel vano di lavaggio può esserci acqua.
Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo "Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri").
Pulire la pompa di scarico (v. capitolo "Eliminare le
anomalie").
Pulire la valvola di ritenuta (v. capitolo "Eliminare le
anomalie").
Controllare se il tubo di scarico è troppo alto op-
pure è piegato o strozzato.
69
Page 70
Cosa fare se ...?

Anomalie generali della lavastoviglie

Anomalia Causa e intervento
Le spie di controllo e la visualizzazione durata sono spenti.
A programma ultimato, nel contenitore del de­tersivo sono rimasti re­sidui di detersivo.
Non è possibile chiude­re lo sportello del con­tenitore del detersivo.
A programma ultimato, l'interno dello sportello ed eventualmente an­che le pareti della vasca di lavaggio sono bagna­ti.
A programma ultimato nella vasca di lavaggio rimane acqua.
La lavastoviglie si spegne automaticamente per ri­sparmiare elettricità.
Riaccendere la lavastoviglie premendo il tasto . Il contenitore era umido al momento di aggiungere il
detersivo. Controllare se il contenitore è asciutto prima di ag-
giungere il detersivo.
La chiusura è bloccata da residui di detersivo. Eliminare i residui di detersivo.
Non si tratta di un'anomalia ma del normale funzio­namento del sistema di asciugatura. L'umidità eva­pora dopo un certo tempo.
Prima di eliminare l'anomalia: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .
Il gruppo filtrante nella vasca di lavaggio è intasato. Pulire il gruppo filtrante (v. capitolo "Manutenzione
e pulizia, Pulire i filtri").
La pompa di scarico o la valvola di ritenuta sono bloccate.
Pulire la pompa di scarico o la valvola di ritenuta
(v. capitolo "Eliminare le anomalie").
Il tubo di scarico è piegato o strozzato. Sistemare correttamente il tubo di scarico.
70
Page 71

Rumori insoliti

Anomalia Causa e intervento
Si sente un martella­mento nella vasca di la­vaggio.
Si sentono colpi nella vasca di lavaggio.
Si sente un martella­mento nel tubo dell'ac­qua.
Il braccio irroratore batte contro stoviglie sporgenti. Interrompere il programma e sistemare corretta-
mente le stoviglie che ostacolano il movimento dei bracci irroratori.
Qualche stoviglia si muove nella vasca di lavaggio. Interrompere il programma e fissare conveniente-
mente le stoviglie che si muovono.
Nella pompa di scarico si trova un corpo estraneo, ad es. un nocciolo di ciliegia.
Eliminare il corpo estraneo dalla pompa di scarico
(v. capitolo "Eliminare le anomalie, Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta").
Può essere causato dalla sistemazione o dal diametro ridotto del tubo dell'acqua.
Il funzionamento della lavastoviglie non viene com-
promesso. Rivolgersi eventualmente a un idraulico.
Cosa fare se ...?
71
Page 72
Cosa fare se ...?

Risultato insoddisfacente di lavaggio

Anomalia Causa e intervento
Le stoviglie non risulta­no pulite.
Sui bicchieri e le posate rimangono striature e sfumature bluastre che, tuttavia, si possono to­gliere.
Le stoviglie non sono state sistemate correttamente. Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Sistemare
correttamente stoviglie e posate".
Non è stato selezionato il programma giusto. Selezionare il programma corretto (v. capitolo "I di-
versi programmi").
Complessivamente le stoviglie sono poco sporche, tranne qualche residuo tenace (ad es. macchie di tè).
Usare l'opzione di programma "regolare program-
ma automatico" (v. capitolo "Opzioni programma").
Il dosaggio del detersivo era insufficiente. Aumentare il dosaggio o cambiare il prodotto.
I bracci irroratori erano bloccati da stoviglie sporgenti. Controllare a mano se i bracci ruotano bene ed
eventualmente sistemare correttamente le stoviglie che bloccano il movimento.
Il gruppo filtrante nella vasca di lavaggio non è pulito o è sistemato male. Gli ugelli dei bracci irroratori sono intasati da residui di sporco trasportati dall'acqua.
Pulire il gruppo filtrante o metterlo in sede corretta-
mente.
Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori
(v. capitolo "Manutenzione e pulizia, Pulire i bracci irroratori").
La valvola di ritenuta aperta è rimasta bloccata. L'ac­qua sporca è rifluita nella vasca di lavaggio.
Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta
(v. capitolo "Eliminare le anomalie").
Il dosaggio di brillantante è eccessivo. Diminuire il dosaggio (v. capitolo "Prima messa in
funzione, Brillantante").
72
Page 73
Anomalia Causa e intervento
Le stoviglie non risulta­no asciutte; posate e bicchieri sono macchia­ti.
I bicchieri risultano sfu­mati di azzurrognolo­marrone e non è possi­bile pulirli.
I bicchieri sono diventa­ti opachi e non è possi­bile eliminare la patina bianca.
Sulle stoviglie rimango­no macchie di tè o ros­setto.
Stoviglie e parti in pla­stica si sono tinte.
Il dosaggio di brillantante è insufficiente o il contenito­re è vuoto.
Riempire il contenitore del brillantante, aumentare
il dosaggio o cambiare prodotto la prossima volta che si riempie il contenitore. (v. voce "Prima messa in funzione").
Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Aspettare un po' a scaricare la lavastoviglie (v. ca-
pitolo "Uso").
Forse si usa un detersivo o tabs a più componenti con scarso potere di asciugatura.
Cambiare prodotto o riempire il contenitore del
brillantante (v. capitolo "Prima messa in funzione, Brillantante").
Sui bicchieri si sono depositati componenti contenuti nel detersivo.
Cambiare subito il detersivo.
I bicchieri in questione non erano adatti per il lavaggio a macchina. La superficie dei bicchieri si è opacizza­ta.
Non si può far nulla!
Acquistare bicchieri adatti per il lavaggio a mac­china.
La temperatura del programma era troppo bassa. Selezionare un programma con una temperatura di
lavaggio più alta.
Il detersivo ha poco potere candeggiante. Cambiare prodotto.
La causa può dipendere dalle sostanze coloranti na­turali contenute nei cibi. Il dosaggio di detersivo o il candeggiante contenuto non bastano ad eliminare tali macchie.
Aumentare il dosaggio del detersivo (v. capitolo
"Uso, Detersivo"). Non è possibile eliminare il colore dalle stoviglie in plastica.
Cosa fare se ...?
73
Page 74
Cosa fare se ...?
Anomalia Causa e intervento
Sulle stoviglie e le po­sate si è depositata una patina bianca; i bicchie­ri sono diventati opachi; la patina tuttavia si può togliere.
Le posate sono mac­chiate di ruggine.
Il dosaggio di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. capitolo "Prima messa in
funzione, Brillantante").
Il contenitore del sale è vuoto. Aggiungere sale nel contenitore (v. capitolo "Prima
messa in funzione, Sale rigenerante").
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente. Avvitare bene il tappo del contenitore.
Forse si usa un detersivo o tabs con più componenti non adatti.
Cambiare detersivo; usare tabs o detersivo in pol-
vere convenzionali.
L'impianto per decalcificare l'acqua è regolato su una durezza troppo bassa.
Programmare l'impianto di decalcificazione su una
durezza maggiore (v. capitolo "Prima messa in fun­zione, Impianto di decalcificazione").
Le posate in questione non sono completamente inossidabili.
Non si può far niente!
Acquistare posate adatte per il lavaggio a macchi­na.
Dopo aver riempito il contenitore del sale non è stato attivato un programma di lavaggio. I residui di sale sono rimasti nell'acqua di lavaggio.
Di norma, dopo aver riempito il contenitore del sa-
le, attivare a vuoto il programma Rapido con l'op­zione Breve.
Il contenitore del sale non è chiuso correttamente. Avvitare bene il tappo del contenitore.
74
Page 75
Pulire il filtro nel tubo di afflus­so
La ghiera avvitabile contiene un filtro per proteggere la valvola di afflusso ac­qua. Se il filtro è intasato, nella vasca di lavaggio affluisce poca acqua.
La scatola di plastica del tubo di
afflusso contiene una componente elettrica.
Non immergere quindi la scatola in li­quidi!

Eliminare le anomalie

Consiglio
Se l'acqua di alimentazione contiene molti componenti insolubili, si racco­manda di installare un filtro a maglie lar­ghe tra il rubinetto e la ghiera avvitabile della valvola di sicurezza. Il filtro è acquistabile presso il servizio assistenza Miele o presso un rivenditore Miele.

Per pulire il filtro

Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
Chiudere il rubinetto.Svitare la valvola di afflusso dell'ac-
qua.
Togliere la guarnizione dalla sede av-
vitabile.
Afferrare con una pinza appuntita il
filtro, toglierlo di sede e pulirlo.
Rimettere correttamente in sede il fil-
tro e la guarnizione. Osservare che siano sistemati correttamente.
Avvitare al rubinetto la valvola di af-
flusso dell'acqua. Avvitarla corretta-
mente. Aprire il rubinetto. Se esce acqua, la valvola non è stata
avvitata bene o è storta. Svitare la valvola e avvitarla bene e
correttamente.
75
Page 76
Eliminare le anomalie

Pulire la pompa di scarico e la valvola di ritenuta

Se, a programma ultimato, nella vasca di lavaggio rimane acqua, la pompa di scarico non ha funzionato. In questo caso la pompa di scarico e la valvola di ritenuta possono essere bloccate. È fa­cile eliminare i residui che le bloccano.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e togliere la spina dalla presa.
Togliere il gruppo filtrante (v. capitolo
"Manutenzione e pulizia, Pulire i fil­tri").
Sotto la valvola di ritenuta si trova la pompa di scarico (freccia).
Togliere l'acqua dalla vasca di lavag-
gio servendosi di un recipiente.
Spostare verso l'interno la levetta
di bloccaggio della valvola di ritenuta.
Ribaltare la valvola di ritenuta verso
l'interno, finché la si può estrarre .
Risciacquarla sotto acqua corrente
ed eliminare tutti i corpi estranei.
Eliminare tutti i corpi estranei dalla
pompa di scarico (attenzione ad
eventuali schegge di vetro). Effettuare
un controllo girando a mano la ruota
della pompa. La ruota si muove a
scatti. Risistemare correttamente in sede la
valvola di ritenuta.
Il dispositivo di arresto deve in-
castrarsi correttamente!
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta con precauzione per evitare di danneggiare le parti più delicate.
76
Page 77

Servizio assistenza

Interventi

Se i guasti non possono venire eliminati dall'utente, contattare
– il concessionario Miele – il servizio assistenza Miele.
Il numero di telefono del servizio as­sistenza è riportato alla fine del li­bretto delle istruzioni.
Comunicare all'operatore il modello e il numero di matricola della lavastoviglie. I dati sono riportati nella targhetta di ma­tricola sul bordo di destra dello sportel­lo aperto.

Condizioni di garanzia e durata

La durata di garanzia è di 2 anni. Ulteriori informazioni sono contenute
nelle condizioni di garanzia allegate.
77
Page 78

Accessori acquistabili

Per questa lavastoviglie sono disponibili detersivi, prodotti per la pulizia e la cura dell'apparecchio nonché accessori ac­quistabili. Tutti i prodotti sono adatti agli apparec­chi Miele.
È possibile acquistare questi e molti al­tri prodotti interessanti nel webshop Miele, presso il servizio di assistenza oppure il rivenditore specializzato Miele.

Detersivi per lavastoviglie

Acquistando una lavastoviglie Miele si opta per un prodotto di qualità con pre­stazioni superiori. Per garantire risultati di lavaggio sempre ottimali è necessario usare il detersivo più adatto. Non tutti i detersivi reperibili in commercio, infatti, garantiscono i migliori risultati in ogni lavastoviglie. I detersivi prodotti da Miele sono con­cepiti in modo specifico per essere usa­ti nelle lavastoviglie Miele.

Detersivi in pastiglie (tabs)

– ottimi risultati anche in presenza di
sporco tenace
– con diverse funzioni, ad es. brillan-
tante, sale rigenerante e protezione bicchieri
– libero da fosfati - un vantaggio per
l'ambiente
– non devono essere scartati perché la
pellicola è idrosolubile

Detersivo in polvere

– con ossigeno attivo per pulizia pro-
fonda
– con enzimi - efficace già a basse
temperature di lavaggio
– con formula per la protezione del ve-
tro per prevenirne la corrosione

Brillantante

– bicchieri sempre brillanti – migliora l'asciugatura di stoviglie e
posate
78
– con formula per la protezione del ve-
tro per prevenirne la corrosione
– dosaggio preciso e semplice grazie
allo speciale tappo

Sale rigenerante

– previene il deposito di calcare sulle
stoviglie e nella macchina
– a grana particolarmente grossa
Page 79
Accessori acquistabili

Manutenzione della macchina

Per mantenere sempre in perfetta effi­cienza la lavastoviglie, Miele offre parti­colari prodotti per la pulizia e la cura.

Prodotto igienizzante

– pulizia accurata della lavastoviglie – elimina grassi, batteri e relativi odori – garantisce risultati di lavaggio perfetti

Prodotto decalcificante

– elimina depositi tenaci di calcare – delicato grazie al naturale acido citri-
co

Prodotto per la cura della macchina

– elimina odori, calcare e altri leggeri
depositi
– conserva l'elasticità e la tenuta delle
guarnizioni

Freshener

– neutralizza odori sgradevoli

Accessori

A seconda del modello, alcuni di questi accessori fanno già parte della dotazio­ne standard della macchina.
Piccolo e grande cestino per le po­sate
Inserendo i cesti portaposate nel cestel­lo inferiore di una lavastoviglie con cas­setto posate è possibile lavare un mag­gior numero di posate.

Staffa per bicchieri

La staffa per il cestello inferiore è prati­ca per fissare bene bicchieri alti e calici.
– profumo gradevole e fresco di lime e
tè verde
– viene semplicemente attaccato al ce-
stello
– la dose è sufficiente per 60 lavaggi
79
Page 80

Collegamento elettrico

La lavastoviglie è dotata in serie di spi­na ed è pronta da collegare alla rete elettrica.
Dopo l'installazione, la presa
elettrica deve rimanere accessibile. Non usare prolunghe, la sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Peri­colo di surriscaldamento e incendio!
Se il cavo elettrico rimanesse danneg­giato, lo si dovrà sostituire con un cavo speciale dello stesso tipo, a disposizio­ne presso il servizio assistenza Miele. Il cavo elettrico dovrà essere sostituito solo da una persona qualificata o me­glio dal servizio assistenza Miele.
La lavastoviglie non deve venire colle­gata a invertitori, attivabili in caso di fonti elettriche autonome, ad es. ener- gia solare. Al momento di accendere l'apparecchio potrebbero subentrare voltaggi limite che provocherebbero uno stacco automatico di sicurezza del­l'apparecchio. I componenti elettronci potrebbero rimanere danneggiati! La lavastoviglie non deve neppure veni­re collegata a cosiddette prese per ri- sparmiare elettricità in quanto l'appor­to di elettricità verrebbe ridotto e l'ap­parecchio si surriscalderebbe.
Verificare se la tensione, la fre-
quenza e la protezione dell'impianto elettrico di casa corrispondono ai dati riportati nella targhetta di matri­cola della lavastoviglie. Anche la pre­sa elettrica deve essere conforme al­la spina della lavastoviglie.
I dati tecnici sono riportati nella targhet­ta sul bordo destro dello sportello.
L'impianto elettrico deve essere
conforme alle norme in vigore.
80
Page 81

Collegamento acqua

Sistema di sicurezza Miele contro perdite d'acqua

Per il suo sistema contro perdite d'ac­qua, Miele garantisce una protezione ef­ficiente a patto che l'installazione sia corretta.

Afflusso acqua

L'acqua nella vasca di lavaggio
non è potabile!
– La lavastoviglie può essere collegata
all'acqua fredda o calda con una temperatura di non oltre 60°C. Si consiglia di collegare la lavastovi­glie all'acqua calda solo se viene ri­scaldata con fonti energetiche conve­nienti, ad es. energia solare, per ri­sparmiare elettricità e tempo. Con questo tipo di collegamento, tutti i programmi verranno effettuati con acqua calda.
– Il tubo di afflusso è lungo circa 1,5m.
È pure disponibile un flessibile in me­tallo, lungo 1,5m, resistente a una pressione di 14000 kPa/140bar.
Durante la prima messa in funzione, controllare che il tubo di afflusso sia a tenuta stagna.
Per evitare danni, usare la lava-
stoviglie solo se è collegata a una conduttura completamente sfiatata.
Il tubo di afflusso non deve veni-
re raccorciato o danneggiato poiché contiene componenti elettriche (v. il­lustrazione).
– Il tubo dovrà venire collegato al rubi-
netto con una ghiera filettata di 3/4".
– Ai sensi della norma SIA 385.351 /
EN1717 nonché delle raccomanda­zioni della SSIGA, si deve installare una valvola di ritenuta. Valvole di rite­nuta conformi alla norma sono dispo­nibili presso il proprio installatore di impianti sanitari.
– La pressione dell'acqua al punto di
collegamento deve oscillare tra 50 e 1000kPa (0,5 e 10bar). Se la pres­sione è superiore si dovrà installare un riduttore.
81
Page 82
Collegamento acqua

Scarico acqua

– Lo scarico della lavastoviglie è prov-
visto di una valvola di ritenuta che impedisce all'acqua sporca di rifluire nell'apparecchio.
– La lavastoviglie viene fornita con un
tubo di scarico flessibile lungo 1,5 m circa e del diametro interno di 22mm.
– Il tubo di scarico può venire allungato
con un flessibile di prolunga. La lun­ghezza del tubo di scarico non deve superare i 4m; la prevalenza non de­ve superare 1m!
– Per collegare il tubo all'apertura di
scarico nel muro usare la fascetta in dotazione (v. foglio illustrativo per l'installazione).
– Il tubo di scarico può venire sistema-
to a destra o a sinistra.
– Il manicotto di raccordo al tubo di
scarico è predisposto per diversi dia­metri del tubo e dovrà venire conve­nientemente raccorciato se penetra eccessivamente all'interno del tubo. Diversamente il tubo di scarico po­trebbe intasarsi.
– In nessun caso raccorciare il tubo di
scarico!

Sfiatare lo scarico dell'acqua

Se il punto di scarico è più basso dei binari di guida del cestello inferiore, lo scarico dovrà venire sfiatato. Diversa­mente, per effetto sifone, durante il pro­gramma l'acqua può defluire dalla va­sca di lavaggio.
Per sfiatare lo scarico aprire comple-
tamente lo sportello della lavastovi-
glie.
Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto. Recidere il coperchio di chiusura del-
la valvola di sfiato nella vasca di la-
vaggio.
Sistemare il tubo di scarico sen-
za piegarlo, strozzarlo e tenderlo!
Durante la prima messa in funzione, controllare che il tubo di scarico sia a tenuta stagna.
82
Page 83
altezza modello da incasso 84,5cm
(regolabile + 3,5cm) altezza vano incasso da 84,5cm (+ 6,5cm) larghezza 54,8cm larghezza vano incasso 55cm profondità modello da incasso 57cm peso massimo 51kg tensione v. targhetta di matricola assorbimento v. targhetta di matricola protezione v. targhetta di matricola potenza assorbita apparecchio spento 0,1 W potenza assorbita apparecchio acceso 2,0 W marchi di controllo v. targhetta di matricola pressione acqua 50 - 1000kPa
(0,5 - 10bar) collegamento all'acqua calda fino a massimo 60°C

Dati tecnici

prevalenza scarico massimo 1m lunghezza scarico massimo 4m cavo elettrico ca. 1,7m capienza 12 coperti standard
83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Germania Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 88
G 3325-55
M.-Nr. 10 502 430 / 02it-CH
Loading...