Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la lavastoviglie
la prima volta per evitare di infortunarsi
e di danneggiare la macchina.
c cestello superiore
d braccio irroratore intermedio
e braccio irroratore inferiore
f targhetta dati
4
-
g bloccaggio apertura nella maniglia
(non visibile)
h vaschetta brillantante
i contenitore detersivo, 2 vaschette
j contenitore sale
k gruppo filtrante
Page 5
Pannello comandi
Descrizione apparecchiatura
a selezione programmi
b tasto programmi
c tasto "start/stop" con spia di controllo
d spie di controllo acqua, sale e bril
lantante
e indicatore svolgimento programma
f tasto K (on/off)
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Questa lavastoviglie è fabbricata
conformemente alle vigenti norme di
sicurezza. Usi non consoni a quelli
previsti possono costituire una fonte
di pericolo per l’utente e danneggia
re altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare la lavastoviglie la pri
ma volta per evitare di infortunarsi e
di danneggiarla.
Conservare il libretto delle istruzioni.
Potrebbe rendersi necessario con
sultarlo o servire a un altro utente!
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'apparecchio
da sole possono usarlo solo se sorve
-
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
Sorvegliare i bambini
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'apparecchio quando è in funzione.
Evitare che i bambini giochino con la la
vastoviglie. Tra l'altro potrebbe succe
dere che rimangano chiusi all'interno!
-
-
-
-
Uso specifico
Questa lavastoviglie è destinata
~
esclusivamente ad uso domestico o ad
altri usi simili, come ad esempio:
– in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
– in tenute agricole,
– in alberghi, motel, pensioni con pri-
ma colazione e altre case di soggiorno per uso da parte dei clienti.
La lavastoviglie è destinata ad uso
~
esclusivamente domestico per lavare le
stoviglie.
Altri usi non sono consentiti. Miele de
clina ogni responsabilità per danni deri
vanti da usi non conformi a quelli previ
sti e da errate manipolazioni dei co
mandi.
-
-
I più piccoli possono far funzionare
~
la lavastoviglie senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Tenere il detersivo fuori dalla portata
~
dei bambini! Il prodotto, se ingerito,
può provocare gravi ustioni in bocca e
in gola e perfino soffocamento. Sorve
gliare quindi i bambini se lo sportello
della lavastoviglie è aperto. All'interno
della macchina potrebbero essere ri
masti residui di detersivo.
Recarsi subito dal medico se i bambini
hanno messo in bocca il detersivo.
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se la lavastoviglie ha subito danni
visibili. Se si notano danni, evitare asso
lutamente di usare la lavastoviglie. Se
la lavastoviglie è danneggiata possono
insorgere pericoli per l'utente!
La lavastoviglie deve essere colle
~
gata alla rete elettrica solo con spina a
tre poli (non in modo fisso!). A installa
zione ultimata la presa elettrica deve
essere accessibile per potere staccare
ad ogni momento la macchina dalla
rete elettrica.
La lavastoviglie non dovrà coprire
~
prese con spina di altri apparecchi. La
profondità del vano potrebbe risultare
ridotta e inoltre la spina potrebbe surriscaldarsi a causa della pressione della
macchina, con conseguente pericolo di
incendio.
La lavastoviglie non deve venire in-
~
stallata sotto un piano di cottura. Le alte
temperature irradiate dai fornelli posso
no danneggiare la lavastoviglie. Per lo
stesso motivo non è permesso installar
la a contatto con apparecchiature ter
miche, ad es. caminetti o stufe.
-
-
-
La lavastoviglie deve venire collega
~
ta alla rete elettrica solo dopo avere ef
fettuato tutti gli altri lavori di installazio
ne e incasso, compresa la regolazione
delle molle dello sportello.
Verificare che la tensione, la fre
~
quenza e la protezione dell'impianto
elettrico di casa corrispondano ai dati
riportati nella targhetta di matricola del
la lavastoviglie.
La sicurezza elettrica della macchi
~
na è garantita solo se è allacciata a una
presa con collegamento di terra. È ol
tremodo importante che questo dispo
sitivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dubbio far controllare
l’installazione di casa da un elettricista.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni (scosse elettriche) e danni derivanti dalla mancanza
di un conduttore di messa a terra o se
tale collegamento è interrotto.
Il collegamento della lavastoviglie
~
alla rete elettrica non deve essere effet-
tuato con prese multiple e prolunghe
non adatte. La sicurezza elettrica non
sarebbe garantita. Pericolo di surriscal
damento.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
L'installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata solo da ditte o
persone qualificate. Si dovranno inoltre
osservare tutte le premesse per l'uso
corretto e la sicurezza dell'apparec
chio.
La scatola di plastica del tubo di af
~
flusso contiene una componente elettri
ca. Non immergere quindi la scatola in
liquidi!
Nel tubo di alimentazione idrica
~
sono incorporati cavi sotto tensione. In
nessun caso raccorciare il tubo di sca
rico.
Il sistema di sicurezza "waterproof"
~
Miele contro le perdite d'acqua funziona solo se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– installazione conforme alle istruzioni,
– manutenzione corretta e, in caso di
guasti, sostituzione dei pezzi difettosi
con ricambi originali,
–
in caso di assenza prolungata (ad
es. durante le vacanze), chiudere il
rubinetto del tubo di alimentazione.
Il sistema di sicurezza "waterproof" fun
ziona anche se la lavastoviglie è spen
ta. La macchina non dovrà comunque
essere staccata dalla rete elettrica.
-
Se la lavastoviglie è danneggiata
~
possono insorgere pericoli per l'utente!
Non usare quindi la lavastoviglie se è
difettosa e contattare subito il fornitore
o il servizio assistenza Miele per farla ri
parare.
Eventuali riparazioni non effettuate
~
correttamente possono costituire gravi
pericoli per l’utente per i quali Miele
non si assume alcuna responsabilità.
Eventuali riparazioni devono essere ef
fettuate esclusivamente da persone
specializzate autorizzate da Miele. In
caso diverso, per guasti successivi la
garanzia non è più valida.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo i pezzi
di ricambio Miele sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
Per i lavori di manutenzione, stacca-
~
re la macchina dalla rete elettrica (spegnere la macchina e togliere la spina
dalla presa).
Se il cavo elettrico rimanesse dan
~
neggiato, si dovrà sostituire con un
cavo speciale dello stesso tipo, a di
sposizione presso il servizio assistenza
Miele. Il cavo dovrà essere sostituito
solo da una persona qualificata autoriz
zata da Miele o meglio dal servizio assi
stenza Miele.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Installazione corretta
Installare e collegare la lavastoviglie
~
attenendosi alle istruzioni in merito.
La lavastoviglie deve essere posi
~
zionata in piano per funzionare corretta
mente.
Per garantire la perfetta stabilità, i
~
modelli da incasso sottopiano e inte
grabili devono venire installati solo sotto
un piano continuo di lavoro, avvitato ai
mobili attigui della base.
Se la lavastoviglie a posizione libera
~
viene trasformata in un modello sotto
piano e si dovrà smontare lo zoccolo, si
dovrà installare al suo posto un pannello per modelli sottopiano. Usare a tal
proposito lo speciale kit per incasso
sottopiano.
In caso contrario ci si potrebbe ferire a
causa delle parti sporgenti in metallo!
Le molle dello sportello devono es-
~
sere regolate in modo uguale da entrambe le parti. Le molle di bilanciamento sono regolate correttamente se,
aprendo lo sportello a metà (45° circa),
rimane in quella posizione senza tener
lo. Non dovrà nemmeno abbassarsi di
scatto.
-
-
-
Uso corretto
Non mettere solventi nella vasca di
~
lavaggio. Pericolo di esplosione!
Non respirare la polverina che si svi
~
luppa dal detersivo! Attenzione a non
ingerire il detersivo! Il detersivo potreb
be provocare irritazioni al naso, alla
bocca e alla gola. Consultare subito il
medico se si è inalato o addirittura in
gerito detersivo.
Evitare di lasciare aperto lo sportello
~
se non è necessario. Pericolo di infortu
narsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
~
sportello aperto. La lavastoviglie potrebbe ribaltarsi. Pericolo di infortunarsi
e di danneggiare la macchina.
Usare esclusivamente detersivi e
~
brillantanti in commercio per lavastoviglie di uso domestico. Non usare detersivi per lavare le stoviglie a mano!
Non usare detersivi per lavastoviglie
~
industriali. Potrebbero danneggiare la
lavastoviglie e sviluppare reazioni chi
miche (gas detonanti).
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del brillantante. Il contenito
re rimarrebbe irrimediabilmente dan
neggiato!
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Fare attenzione a non versare per
~
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del sale. L'impianto di de
calcificazione rimarrebbe danneggiato.
Usare di preferenza sale grosso raf
~
finato per lavastoviglie.
Altri tipi di sale possono infatti contene
re componenti insolubili che possono
compromettere il corretto funzionamen
to dell'impianto di decalcificazione.
Se la lavastoviglie è dotata di cesti
~
no per le posate (a seconda del model
lo), sistemare coltelli e forchette con
lame e punte verso il basso. Se le lame
e le punte sono rivolte verso l'alto ci si
potrebbe ferire.
Le stoviglie, comunque, si puliscono e
asciugano meglio se sono sistemate
nel cestino con i manici in basso.
Non lavare a macchina oggetti in
~
plastica, ad es, contenitori monouso o
stoviglie, se non sono termoresistenti.
Potrebbero deformarsi o fondersi!
-
Accessori
È permesso incorporare o allacciare
~
all'apparecchio componenti espressa
mente consentite da Miele. In caso
contrario vengono annullati i diritti di
-
garanzia e la responsabilità della casa
produttrice.
-
-
Smaltimento lavastoviglie
Rendere inservibile la chiusura dello
~
-
sportello per evitare che i bambini ri
-
mangano chiusi all'interno. Smontare
quindi, o rendere inservibile, la chiusu
ra dello sportello.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da errate manipolazioni dei comandi.
-
-
-
Se si differisce l'avvio del program
~
ma (a seconda del modello), il conteni
tore del detersivo dovrà essere asciut
to. Se necessario, si dovrà quindi
asciugarlo. Se il contenitore è bagnato,
il detersivo si impasta e può succedere
che non venga trasportato completa
mente dall'acqua.
10
-
-
-
-
Page 11
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchio
da danni durante il trasporto. Le diver
se parti dell'imballaggio sono fatte con
materiali conformi alla tutela dell'am
biente e sono pertanto riciclabili.
Più precisamente si tratta dei seguenti
materiali.
Imballaggio esterno:
cartone ondulato fabbricato anche al
–
100% con materiale riciclabile,
oppure: foglio elastico avvolgente in
polietilene (PE),
– nastri di fissaggio in polipropilene
(PP).
Imballaggio interno:
– polistirolo espanso (PSE) senza ag-
giunta di cloro o fluoro,
– base, telaio superiore e listelli di sup-
porto in legno naturale non trattato
proveniente da silvicolture,
–
foglio protettivo in polietilene (PE).
Se le diverse parti dell’imballaggio ven
gono smaltite correttamente, si contri
buirà a ridurre il consumo di materie
prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Il rivenditore ritira l'imballaggio o indica
il punto di raccolta più vicino.
-
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi elettrici ed
elettronici fuori uso contengono mate
riali riutilizzabili. Contengono pure so
stanze nocive per l'ambiente ma neces
sarie per il corretto funzionamento e la
sicurezza dell'apparecchio. Se non
smaltite correttamente, queste sostanze
possono danneggiare la salute delle
persone e l'ambiente. Evitare quindi as
solutamente di smaltire il vecchio appa
recchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche fuori uso. Se ne
cessario, informarsi presso il rivendito
-
re.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini.
Tutte le parti in plastica dell'apparec
chio sono contraddistinte da sigle inter
nazionali. In tal modo le diverse parti in
materiale sintetico degli apparecchi
fuori uso vengono selezionate e ricicla
te in modo consono alla tutela dell'am
biente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Tutela dell’ambiente
Lavaggio economico
Questa lavastoviglie è particolarmente
economica per quanto riguarda il con
sumo d'acqua e di elettricità.
Per contenere maggiormente il consu
mo, seguire i seguenti consigli.
È possibile collegare la lavastoviglie
^
all'acqua calda. Il collegamento
all'acqua calda è particolarmente
conveniente se l'impianto dell'acqua
calda funziona con energia solare.
Se invece l'acqua viene riscaldata
con l'elettricità è meglio collegare la
macchina alla conduttura dell'acqua
fredda.
^ Per contenere il più possibile le spe-
se, sfruttare la capienza massima
della lavastoviglie, senza sovraccaricarla.
^ Impostare il programma di lavaggio
secondo il tipo di stoviglie e i residui
di sporco.
-
-
^ Per risparmiare elettricità, impostare
il programma "EnergySave".
^
Attenersi al dosaggio di detersivo in
dicato dalla casa produtttrice.
^
Se si usa detersivo in polvere o liqui
do, si potrà ridurre il dosaggio di
1
/
per metà carico.
12
-
-
3
Page 13
Prima messa in funzione
Aprire lo sportello
^ Per aprire lo sportello, inserire la
mano nell'incavo della maniglia e
premere la chiusura verso l'alto.
Se si apre lo sportello quando la macchina è in funzione, il programma si interrompe automaticamente.
Chiudere lo sportello
^ Spingere i cestelli all'interno del
vano.
Dispositivo di blocco
Per evitare che i bambini aprano la
macchina, si potrà attivare il dispositivo
per bloccare lo sportello.
^ Per bloccare l'apertura dello sportel-
lo, spostare verso destra il cursore
sotto l'incavatura della maniglia.
^ Per sbloccare l'apertura dello sportel-
lo, spostare il cursore verso sinistra.
^
Premere lo sportello fino alla battuta
di arresto.
13
Page 14
Prima messa in funzione
Impianto decalcificazione
Per un lavaggio impeccabile, l'acqua
dovrà venire decalcificata. Diversamen
te sulle stoviglie e nella vasca di lavag
gio si depositano residui di calcare.
Se l'acqua di alimentazione ha una du
rezza di 4 °d (7 °f) e oltre, dovrà venire
decalcificata. Tale operazione viene ef
fettuata automaticamente dall'impianto
di decalcificazione incorporato.
Per il corretto funzionamento, l'im
–
pianto di decalcificazione deve esse
re rigenerato con sale raffinato per
lavastoviglie.
Per un risultato ottimale, aggiungere
sale all'impianto anche se si usano
detersivi e tabs con più componenti.
– La lavastoviglie, inoltre, deve essere
programmata secondo il grado di
durezza dell'acqua di alimentazione.
– Per i dati riguardanti la durezza del-
l'acqua, rivolgersi all'azienda locale
per l'erogazione idrica.
-
Il valore di durezza dell'acqua pro
grammato alla consegna è di 15 °d
(27 °f).
-
-
Se tale valore corrisponde a quello del
l'acqua di alimentazione non è neces
-
sario effettuare altre operazioni.
Se la durezza dell'acqua è diversa, si
dovrà effettuare la programmazione
operando coi tasti sul pannello coman
di.
-
-
-
-
-
Se i valori della durezza dell'acqua non
sono costanti (ad es. 37-50 °d / 6790 °f) programmare sempre il valore più
alto (in questo caso 50 °d / 90 °f)!
In caso di interventi da parte del servi
zio assistenza, sarà più facile per il tec
nico se saprà il grado di durezza del
l'acqua.
^
Consigliamo pertanto di segnare qui i
dati:
°d/°f.
14
-
-
-
Page 15
Prima messa in funzione
Programmare l'impianto di
decalcificazione
Durante la programmazione, ad ogni
pressione dei tasti lampeggiano e ri
mangono accese differenti spie di con
trollo. Per la programmazione sono im
portanti solo le spie di controllo menzio
nate nelle operazioni riportate più avan
ti.
È possibile interrompere e ricomin
ciare da capo la programmazione,
spegnendo la lavastoviglie col tasto
K.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^ Mantenendo premuto il tasto start/
stop, accendere contemporaneamente la lavastoviglie col tasto K.
Mantenere premuto il tasto "start/
stop" per almeno quattro secondi,
fino a quando la spia di controllo
"start/stop" si accende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni
da capo.
-
-
-
Operando col tasto start/stop, sele
^
zionare il ritmo dei lampeggi corri
spondente all'effettiva durezza del
l'acqua.
Ad ogni pressione del tasto si passa
-
al valore successivo. Dopo il valore
massimo, l'impostazione comincia da
capo.
-
Esempio:
la durezza dell'acqua è di 9 °d.
L'indicazione "lavaggio" nello svolgi
mento programma lampeggia breve
mente 9 volte ad intervalli.
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
-
-
-
-
-
^
Premere due volte il tasto program
ma.
L'indicazione in basso del programma
lampeggia brevemente 2 volte con un
intervallo e nell'indicatore svolgimento
programma la voce "lavaggio" lampeg
gia 1 volta a lungo e 5 volte brevemen
te ad intervalli (impostazione alla con
segna).
-
-
-
-
15
Page 16
Prima messa in funzione
Il valore impostato è riconoscibile dal
ritmo dei lampeggi dell'indicazione "la
vaggio" nello svolgimento programma
(v. tabella).
°d°fRitmo lampeggi
121 volta breve
242 volte breve
353 volte breve
474 volte breve
595 volte breve
6116 volte breve
7137 volte breve
8148 volte breve
9169 volte breve
10181 volta lungo
11201 volta lungo,
1 volta breve
12221 volta lungo,
2 volte breve
13231 volta lungo,
3 volte breve
14251 volta lungo,
4 volte breve
15271 volta lungo,
5 volte breve
16291 volta lungo,
6 volte breve
17311 volta lungo,
7 volte breve
18321 volta lungo,
8 volte breve
19341 volta lungo,
9 volte breve
-
°d°fRitmo lampeggi
20362 volte lungo
21382 volte lungo,
1 volta breve
22402 volte lungo,
2 volte breve
23412 volte lungo,
3 volte breve
24432 volte lungo,
4 volte breve
25452 volte lungo,
5 volte breve
26472 volte lungo,
6 volte breve
27492 volte lungo,
7 volte breve
28502 volte lungo,
8 volte breve
29522 volte lungo,
9 volte breve
30543 volte lungo
31563 volte lungo,
1 volta breve
32583 volte lungo,
2 volte breve
33593 volte lungo,
3 volte breve
34613 volte lungo,
4 volte breve
35633 volte lungo,
5 volte breve
36653 volte lungo,
6 volte breve
37-5067-905 volte lungo
51-6092-1086 volte lungo
61-70110-1267 volte lungo
16
Page 17
Controllare il valore impostato
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
Mantenendo premuto il tasto start/
^
stop, accendere contemporanea
mente la lavastoviglie col tasto K.
Mantenere premuto il tasto "start/
stop" per almeno quattro secondi,
fino a quando la spia di controllo
"start/stop" si accende.
Premere due volte il tasto program
^
ma.
La spia di controllo "lavaggio" nello
svolgimento programma lampeggia col
ritmo corrispondente al valore impostato per la durezza dell'acqua (v. tabella).
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
-
-
Prima messa in funzione
17
Page 18
Prima messa in funzione
La prima volta che si usa la
lavastoviglie occorrono:
2 litri circa di acqua,
–
2 kg circa di sale per lavastoviglie,
–
detersivo per lavastoviglie di uso do
–
mestico,
brillantante per lavastoviglie di uso
–
domestico.
Al termine della fabbricazione, le la
vastoviglie vengono sottoposte a un
accurato controllo di funzionamento.
Eventuali residui di acqua confermano le verifiche di collaudo e non il fatto che la lavastoviglie sia già stata
usata.
Riempire il contenitore del sale
Aggiungere sale raffinato per lavastovi
glie anche se si usano detersivi e tabs
con più componenti per ottenere un la
vaggio impeccabile e per garantire il
-
corretto funzionamento dell'impianto di
decalcificazione.
Se la durezza dell'acqua di alimenta
zione è costantemente inferiorea4°d
-
(=7°f, non è necessario aggiungere
sale.
La lavastoviglie dovrà ugualmente es
sere programmata secondo l'effettivo
grado di durezza dell'acqua.
Avvertenza! Prima di aggiungere laprima volta il sale, è necessario versare nel contenitore 2 litri circa di acqua
per ottenere una soluzione salina. Successivamente, con l'uso della lavastoviglie, nel contenitore ci sarà sempre sufficiente acqua per sciogliere il sale.
-
-
-
-
18
,
Fare attenzione a non versare per
svista il detersivo (anche liquido) nel
contenitore del sale. L'impianto di de
calcificazione rimarrebbe danneggiato.
,
Usare esclusivamente sale raffina
to, possibilmente grosso, per lavastovi
glie. Altre specie di sale potrebbero
contenere componenti non solubili che
comprometterebbero il corretto funzio
namento dell'impianto di decalcifica
zione.
-
-
-
-
-
Page 19
Prima messa in funzione
Estrarre il cestello inferiore dalla va
^
sca di lavaggio e svitare il tappo del
contenitore del sale.
Quando si apre il contenitore del
sale, esce sempre un po' di soluzio
ne salina. Aprire quindi il contenitore
solo quando è necessario aggiunge
re sale.
La prima volta versare 2 litri circa di
^
acqua.
Indicazione "manca sale"
Alla fine del programma, riempire
^
sempre il contenitore del sale se si
accende la spia di controllo "sale".
-
A operazione ultimata, la spia di con
trollo può rimanere accesa per breve
-
tempo. Si spegne appena la soluzione
salina è sufficientemente concentrata.
L'indicatore "manca sale" rimane spen
to se per la lavastoviglie è stata pro
grammata una durezza dell'acqua infe
riorea4°d(=7f°).
Ogni volta che si aggiunge sale
,
all'impianto, attivare a vuoto (senza
funzione "turbo") il programma "rapido" per eliminare dalla vasca la soluzione salina traboccata.
-
-
-
-
^
Inserire l'apposito imbuto
sull'apertura e versare il sale finché il
contenitore è pieno. A seconda del
tipo di sale, il contenitore contiene
fino a 2 kg.
^
Pulire l'imboccatura del contenitore
da eventuali residui di sale e riavvita
re bene il coperchio.
^
A operazione ultimata, attivare a vuo
to (senza funzione "turbo", se presen
te) il programma "rapido" per elimina
re dalla vasca la soluzione salina tra
boccata.
-
-
-
-
-
19
Page 20
Prima messa in funzione
Brillantante
È necessario aggiungere brillantante
per consentire all'acqua di scivolare via
dalla superficie delle stoviglie e ottene
re così un'asciugatura impeccabile.
Il brillantante viene versato nell'appo
sita vaschetta e successivamente viene
dosato automaticamente a seconda
della quantità impostata.
Usare esclusivamente brillantan
,
te per lavastoviglie di uso domesti
co. Non usare detersivo per lavare i
piatti o altri prodotti per le pulizie. Il
contenitore del brillantante rimarrebbe irrimediabilmente danneggiato!
Anziché brillantante è possibile usare:
– aceto con una percentuale di acidità
del 5%
oppure
– acido citrico liquido al 10%.
-
-
-
Aggiungere il brillantante
-
^ Premere in direzione della freccia il
tasto di apertura sul coperchio del
contenitore del brillantante. Lo sportello si apre con uno scatto.
In questo caso le stoviglie possono risultare umide e macchiate.
,
Evitare assolutamente di usare
aceto con un'alta percentuale di aci
dità (ad es. essenza di aceto al
25%). La lavastoviglie potrebbe ri
manere danneggiata.
Se si usano esclusivamente detersivi
e tabs a più componenti non è ne
cessario aggiungere brillantante.
20
-
-
-
Page 21
Riempire il contenitore fino al bordo
^
del filtro visibile nell'apertura.
Il contenitore contiene all'incirca
130 ml.
Prima messa in funzione
Regolare il dosaggio di
brillantante
Per ottenere un risultato impeccabile di
lavaggio è possibile regolare il dosag
gio di brillantante.
-
^ Chiudere il coperchietto fino alla bat-
tuta di arresto per evitare che l'acqua
entri nel contenitore durante il programma di lavaggio.
^ Togliere con uno straccio il brillantan-
te traboccato, per evitare che si formi
troppa schiuma durante il successivo
programma di lavaggio.
Spia controllo "brillantante"
Quando si accende la spia di controllo
"brillantante" nel contenitore c'è ancora
sufficiente prodotto per2-3programmi
di lavaggio.
^
Riempire in tempo il contenitore.
Per il dosaggio si possono selezionare
6 livelli. Alla consegna, il selettore dosaggio (freccia) è posizionato sul livello
3. Per ogni programma vengono usati
quindi 3 ml circa di brillantante. Tale
dosaggio è prettamente indicativo.
Se le stoviglie risultano macchiate:
^
impostare col selettore un valore più
alto.
Se sulle stoviglie rimangono striature o
aloni:
^
impostare col selettore un valore più
basso.
21
Page 22
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Consigli preliminari
Eliminare dalle stoviglie i resti più gros
solani.
Non è necessario sciacquare le stovi
glie con acqua corrente!
Non mettere nella lavastoviglie
,
oggetti sporchi di cenere, sabbia,
cera, grasso lubrificante o colore.
Questi residui di sporco danneggia
no la lavastoviglie.
Le stoviglie si possono sistemare in
qualsiasi posto dei cestelli. Si dovrà co
munque sistemare stoviglie e posate in
modo che:
– non si coprano, nemmeno in parte,
– possano essere raggiunte dai getti
d'acqua da tutte le parti. Solo in questo modo risultano lavate correttamente!
– Osservare che le stoviglie siano fis-
sate bene nei supporti.
-
-
Sistemare i recipienti col fondo inca
–
-
vato in modo obliquo per permettere
all'acqua di scivolare via.
Controllare che la rotazione dei brac
–
ci irroratori non venga bloccata da
stoviglie troppo alte o sporgenti ver
so il basso.
Eventualmente far ruotare a mano i
bracci per controllare il movimento.
Fare attenzione che gli oggetti picco
–
li non passino attraverso il cestello.
Sistemare eventualmente gli oggetti
piccoli nel cestino o nel cassetto per
-
le posate.
Diversi cibi, ad es. carote, pomori,
rape rosse, ketchup, contengono
sostanze coloranti. Queste sostanze,
se in quantità notevole, possono colorire stoviglie di materiale sintetico
o le parti in plastica del vano di lavaggio. Eventuali cambiamenti di
colore non compromettono la stabilità delle parti in plastica.
-
-
-
-
–
Sistemare i recipienti cavi, ad es. taz
ze, bicchieri, tegami, ecc., con
l'apertura verso il basso.
–
Sistemare calici e bicchieri da spu
mante nella parte centrale del cestel
lo e non negli angoli. Al centro sono
raggiunti meglio dai getti d'acqua.
22
-
-
-
Page 23
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Non lavare con la lavastoviglie
Posate e stoviglie in legno o con parti
–
in legno; si prosciugherebbero e si
rovinerebbero. La colla usata per
questi oggetti, inoltre, non resiste al
lavaggio a macchina. Non è escluso
quindi che manici e parti in legno
possano scollarsi.
Oggetti di artigianato, vasi antichi e
–
preziosi oppure oggetti in vetro de
corati. Si rovinerebbero irrimediabil
mente se lavati a macchina.
Oggetti in materiale sintetico non re
–
sistente al calore. Potrebbero deformarsi.
– Oggetti in rame, ottone, peltro e allu-
minio Risulterebbero opachi o cambierebbero colore.
– Stoviglie con decorazioni sopra
smalto Col tempo le decorazioni
sbiadirebbero.
– Oggetti delicati in vetro o cristallo.
Col tempo diventano opachi e smeri
gliati.
-
Si consiglia pertanto:
di acquistare stoviglie e posate con
–
traddistinte dall'indicazione "lavabili
con la lavastoviglie".
Con i ripetuti lavaggi a macchina,
–
bicchieri e oggetti in vetro possono
diventare opachi. Per bicchieri e og
getti in vetro sensibili al lavaggio a
macchina, selezionare i programmi a
bassa temperatura (v. voce "I diversi
-
-
programmi") oppure, a seconda del
modello, i programmi con la funzione
"protezione vetro". In questo caso il
rischio che diventino opachi è mino
re.
Avvertenza!
Gli oggetti in argento, trattati con un
prodotto per lucidare l'argento, a pro-
gramma ultimato possono risultare ancora bagnati o macchiati, in quanto
l'acqua di lavaggio non scivola via
completamente. Si dovrà quindi completare l'asciugatura a mano.
L'argento, inoltre, può cambiare colore
se giunge a contatto con cibi contenen
ti zolfo. Ad es.: tuorlo, cipolle, maione
se, senape, leguminacee, pesce e ma
rinate.
-
-
-
-
-
-
,
Evitare assolutamente di lavare a
macchina oggetti in alluminio (ad es.
filtri antigrasso) con detersivi forte
mente alcalini e corrosivi usati per
scopi industriali. La macchina po
trebbe rimanere danneggiata. In
casi limite potrebbero verificarsi rea
zioni chimiche esplosive (ad es. gas
detonanti).
-
-
-
23
Page 24
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestello superiore
Per motivi di sicurezza, usare la
,
lavastoviglie solo con entrambi i ce
stelli in sede.
^ Sistemare nel cestello superiore sto-
viglie piccole e delicate: piattini, tazze, bicchieri, coppette da dessert e
altro.
È possibile sistemarvi anche una padella bassa.
^
Sistemare posate e utensili lunghi, ad
es. ramaioli, mestoli e coltelli lunghi,
orizzontalmente sulla parte anteriore
del cestello superiore.
Ripiano per le tazze
Alzare il ripiano se si desidera siste
^
-
marvi sotto stoviglie ingombranti.
Asticella di appoggio (a seconda del
modello)
Appoggiare all'asticella i bicchieri per
fissarli meglio.
Alzare l'asticella e appoggiarvi i bic
^
chieri.
È possibile ribaltare l'asticella verso il
centro del cestello. In tal modo è più fa
cile sistemare e prelevare le stoviglie
dal cestello.
-
-
-
24
Page 25
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Regolare l'altezza del cestello
superiore
Per sistemare nel cestello superiore o
inferiore stoviglie ingombranti, è possi
bile regolare l'altezza del cestello supe
riore in tre diverse posizioni di 2 cm cir
ca l'una.
Per facilitare il deflusso dell'acqua dalle
incavature delle stoviglie, è possibile si
stemare il cestello anche in modo obli
quo, ossia da un parte più in alto che
dall'altra. Si dovrà comunque poterlo
spingere senza difficoltà nel vano di la
vaggio.
^ Estrarre il cestello superiore.
-
A seconda della posizione del cestello
superiore, nei due cestelli si possono
sistemare stoviglie di diametro diverso,
come indicato qui di seguito.
-
-
Lavastoviglie con cassetto per po
-
sate
Posizione
cestello
superiore
in alto2030
al centro2228
in basso2426
Lavastoviglie con cestino per posate
Posizione
cestello
superiore
in alto2630
Ø piatti in cm
Cestello
superiore
Ø piatti in cm
Cestello
superiore
-
Cestello
inferiore
Cestello
inferiore
Per posizionare il cestello più in alto:
^
tirare verso l'alto il cestello finché si
incastra.
Per posizionare il cestello più in basso:
^
Alzare le levette sul lato del cestello.
^
Sistemare il cestello nella posizione
desiderata e bloccare nuovamente le
levette.
al centro2828
in basso2926
25
Page 26
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestello inferiore
Sistemare nel cestello inferiore stovi
^
glie pesanti, ad es. piatti, pentole,
terrine, insalatiere e anche piattini.
Lavastoviglie con cassetto per posate
Supporto asportabile a spuntoni
Pratico per lavare piatti, piatti di portata
e piattini.
Lavastoviglie con cestino per posate
26
Page 27
Sistemare correttamente stoviglie e posate
È possibile asportare il supporto a
spuntoni per avere più spazio a dispo
sizione, ad es. per una pentola bassa.
Togliere il supporto a
^ Per togliere il supporto, afferrare la
maniglia e tirarlo verso l'alto.
Sistemare in sede il supporto b
^ Sistemare il supporto coi ganci di ar-
resto sotto la barretta longitudinale
del cestello inferiore.
Supporto bottiglie (a seconda del
-
modello)
Il supporto per bottiglie è pratico per la
vare bottiglie e biberon.
^ È possibile sistemare il supporto in
diversi punti del cestello inferiore
(v. parti bianche nell'illustrazione).
Evitare di sistemarlo negli angoli.
L'interno delle bottiglie non verrebbe
raggiunto dai getti d'acqua e non
verrebbe quindi pulito a fondo.
-
^
Per incassarlo correttamente, preme
re la maniglia del supporto verso il
basso.
-
27
Page 28
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Posate
Cassetto per le posate (a seconda del
modello)
Se i manici dei cucchiai sono troppo
grossi per fissarli nei supporti, sistemarli al contrario nei supporti dentellati.
^ Sistemare le posate nel cassetto
come indicato nell'illustrazione.
Se si raggruppano tra loro coltelli, forchette e cucchiai, a programma ultimato sarà più facile toglierli dal cassetto.
L'acqua scivolerà via completamente
dai cucchiai se verranno sistemati con
la parte concava nei supporti dentellati.
Controllare che il braccio irroratore
superiore non venga bloccato da
stoviglie ingombranti, ad es. palette
per torte.
28
Page 29
Sistemare correttamente stoviglie e posate
Cestino per posate (a seconda del
modello)
^ Per evitare di ferirsi, sistemare coltelli
e forchette con la lama e le punte
verso il basso.
Le posate, tuttavia, risultano pulite a
fondo se si sistemano nei diversi
scomparti del cestino con i manici
verso il basso.
Se necessario, inserire il supporto sul
^
cestino.
^ Inserire i cucchiaini negli appositi fori
su entrambi i lati del cestino per le
posate.
Sopporto per il cestino delle posate
Il supporto in dotazione è pratico per
lavare posate piuttosto sporche.
Poiché le posate vengono inserite sin
golarmente nel supporto e non riman
gono quindi compatte, le superfici ver
ranno raggiunte meglio dai getti d'ac
qua.
-
-
-
^
Infilare nel supporto le posate col
manico in basso. Distribuire le posate
in modo omogeneo.
-
29
Page 30
Uso
Detersivo
Usare esclusivamente detersivi
,
per lavastoviglie di uso domestico.
Specie di detersivo
I detersivi moderni contengono diversi
componenti attivi. I più importanti sono:
fosfato: lega il calcare dell'acqua ed
–
evita che si formino depositi;
alcali: efficaci per ammorbidire i resi
–
dui secchi di sporco;
enzimi: eliminano l'amido e i compo
–
sti proteici;
– candeggianti a base di ossigeno: eli-
minano le macchie, ad es. di caffè,
tè, pomodoro.
In via di massima i detersivi in commercio contengono fosfati, pochi alcali, enzimi e candeggianti a base di ossigeno.
Più rari sono i detersivi privi di fosfati.
Ci sono diverse specie di prodotti.
–
I detersivi in polvere e gelatinosi si
possono dosare in modo diverso a
seconda del carico e dei residui di
sporco.
–
I tabs contengono una quantità di
detersivo sufficiente per quasi tutti gli
usi.
Oltre ai detersivi normali ci sono altri
prodotti contraddistinti da specifiche
caratteristiche (v. voce "Funzioni sup
plementari, Combi-tab, se presente).
-
I tabs composti contengono, oltre al de
tersivo, brillantante e succedaneo sali
no per decalcificare l'acqua. Questi
prodotti sono in commercio con la de
nominazione "3 in 1" oppure, se conten
gono altre componenti per proteggere il
vetro, far brillare l'acciaio o altri additivi
pulenti, con il nome "4 in 1", "5 in 1",
ecc.
Si raccomanda di usare questo genere
di detersivi solo per la durezza d'acqua
indicata sulla confezione dalla casa
produttrice.
Il potere pulente e di asciugatura di
-
questi prodotti con diverse funzioni varia notevolmente.
Per conseguire un risultato impeccabile di lavaggio e di asciugatura si
consiglia espressamente di usare detersivo normale abbinato a sale e brillantante, dosati separatamente.
Dosaggio detersivo
^ Per il dosaggio, attenersi alle indica-
zioni riportate sulla confezione del
detersivo.
^
Se non indicato diversamente, usare
solo un tab o, a seconda dei residui
di sporco delle stoviglie, aggiungere
da 20 a 30 ml di detersivo nella va
schetta II.
Se le stoviglie sono eccessivamente
sporche, si consiglia di versare una
piccola quantità di detersivo anche
nella vaschetta I (v. voce "I diversi
programmi").
^
Per il programma "rapido" non usare
tabs. Con questo programma, il de
tersivo in pastiglie non si sciogliereb
be completamente.
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Evitare di usare un quantitativo mi
nore di quello indicato dal produtto
re. Il lavaggio potrebbe risultare
compromesso.
Non respirare la polverina che si
,
sviluppa dal detersivo! Non ingerire
il detersivo! Il detersivo potrebbe
provocare irritazioni al naso, alla
bocca e alla gola. Se per caso si
inala o ingerisce detersivo, consulta
re subito il medico.
Evitare soprattutto che i bambini toc
chino il detersivo. Sorvegliarli se lo
sportello della lavastoviglie è aperto.
All'interno della lavastoviglie potrebbero essere rimasti residui di detersivo. Versare il detersivo nella vaschetta solo prima di avviare il programma e bloccare poi l'apertura
dello sportello, attivando l'apposito
dispositivo (a seconda del modello).
Aggiungere il detersivo
Uso
Al termine del programma, il coperchio
-
rimane aperto.
-
-
-
^ Dosare il detersivo nelle rispettive va-
schette e chiudere il coperchio del
contenitore.
^ Chiudere pure la confezione del de-
tersivo. Con l'aria, il prodotto potrebbe indurirsi.
Dosaggio
La vaschetta I contiene max. 10 ml,
la vaschetta II contiene max. 50 ml di
detersivo.
^
Premere il tasto per aprire il contenitore.
Lo sportellino si apre con uno scatto.
La vaschetta II è provvista di contrasse
gni: 20, 25, 30. che indicano approssi
mativamente il quantitativo di detersivo
in ml a sportello aperto in posizione
orizzontale.
-
-
31
Page 32
Uso
Accendere la lavastoviglie
Controllare a mano se i bracci irrora
^
tori ruotano liberamente.
Chiudere lo sportello.
^
Aprire il rubinetto, se chiuso.
^
Accendere la lavastoviglie col tasto
^
K.
La spia di controllo "start/stop" lampeg
gia e la spia del programma impostato
la volta precedente si accende.
Selezionare il programma
Scegliere il programma a seconda delle stoviglie e del grado di sporco.
Nel capitolo "I diversi programmi"
sono riportati tutti i programmi e il loro
uso corretto.
Avviare il programma
Col tasto dei programmi scegliere il
-
^
programma desiderato.
La spia del programma selezionato si
accende.
Premere il tasto "start/stop".
^
Il programma si avvia. Le spie di con
trollo "start/stop", "lavaggio" e quella del
programma impostato si accendono.
Interrompere il programma solo se
indispensabile e dopo i primi minuti
dall'avvio.
In caso contrario potrebbero venire
annullati importanti cicli, ad es. la
decalcificazione dell'acqua.
Indicatore svolgimento
programma
Dopo aver avviato il programma,
nell'indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ciclo in corso.
-
32
Page 33
Uso
Fine programma
Il programma è terminato, quando
nell'indicatore svolgimento programma
si accende la spia di controllo "fine".
Successivamente è possibile aprire lo
sportello e scaricare la lavastoviglie.
Per evitare di danneggiare col
,
tempo il piano di lavoro, soprattutto
se delicato, a causa del vapore che
esce, a programma ultimato aprire
completamente lo sportello. Evitare
di appoggiarlo solamente! Si può la
sciare anche chiuso e aprirlo com
pletamente quando si desidera scaricare la lavastoviglie.
-
-
Spegnere la lavastoviglie
A programma ultimato,
^ spegnere la lavastoviglie col tasto K.
La lavastoviglie consuma elettricità
finché non viene spenta premendo il
tasto K.
Scaricare la lavastoviglie
Le stoviglie calde sono sensibili agli
urti!
Dopo aver spento la lavastoviglie,
aspettare quindi che le stoviglie siano
sufficientemente fredde da poterle te
nere in mano.
Dopo aver spento la macchina, le stovi
glie si raffreddano più in fretta se si
apre completamente lo sportello.
Scaricare dapprima il cestello inferio
^
re, poi quello superiore e infine il cas
setto per le posate (se presente).
Si eviterà così che le gocce d'acqua
ancora presenti cadano dal cassetto
per le posate o dal cestello superiore
sulle stoviglie nel cestello inferiore.
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza, chiudere il rubi
netto dell'acqua se la lavastoviglie non
viene usata per un periodo di tempo
prolungato, ad es. durante le vacanze.
-
33
Page 34
Uso
Arrestare il programma
Il programma si interrompe se si apre lo
sportello.
Dopo aver chiuso lo sportello, dopo
qualche secondo il programma prose
gue dal punto in cui si è fermato.
Pericolo di scottarsi se l'acqua di
,
lavaggio è molto calda!
Aprire quindi lo sportello solo se è
indispensabile e con la dovuta pre
cauzione. Prima di chiudere lo spor
tello, accostarlo per circa 20 secon
di per permettere alla temperatura
interna di stabilizzarsi. Successivamente chiudere correttamente lo
sportello.
-
-
-
-
Cambiare il programma
Evitare di cambiare programma se
lo sportello del contenitore del deter
sivo è già aperto!
Se il programma è già avviato, per sele
zionare un altro programma procedere
come segue:
premere per almeno un secondo il ta
^
sto "start/stop".
Il programma si interrompe. La spia di
controllo "start/stop" lampeggia.
^ Selezionare il programma desiderato
e avviarlo.
-
-
-
34
Page 35
Funzioni supplementari
Impostazioni alla consegna
È possibile ripristinare tutte le imposta
zioni attive alla consegna.
Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
^
Mantenendo premuto il tasto start/
^
stop, accendere contemporanea
mente la lavastoviglie col tasto K.
Mantenere premuto il tasto "start/
stop" per almeno quattro secondi,
fino a quando la spia di controllo
"start/stop" si accende.
Se non è il caso, ripetere le operazioni
da capo.
^ Premere 12 volte il tasto programmi.
La spia di controllo in basso dei pro-
grammi lampeggia a intervalli 1 volta a
lungo e 2 volte brevemente.
-
La spia di controllo "lavaggio"
nell'indicatore svolgimento programma
indica se almeno un'impostazione alla
consegna è stata modificata.
La spia di controllo "lavaggio" lam
–
peggia:
tutte le impostazioni alla consegna
sono attive.
La spia di controllo "lavaggio" rimane
–
spenta:
almeno un'impostazione è stata mo
dificata.
Se si desidera ripristinare tutte le im
^
postazioni come alla consegna, premere il tasto "start/stop".
^ Spegnere la lavastoviglie col tasto K.
-
-
-
35
Page 36
Manutenzione e pulizia
Controllare regolarmente (ogni 4, 6
mesi) la lavastoviglie. È il metodo mi
gliore per prevenire guasti e anoma
lie.
Tutte le superfici si graffiano fa
,
cilmente e possono rimanere mac
chiate o danneggiate se si usano
prodotti per le pulizie non adeguati.
Pulire la vasca di lavaggio
Se il dosaggio del detersivo è corretto,
la vasca di lavaggio si pulisce automaticamente.
Se, tuttavia, si formassero depositi di
calcare o di unto è possibile eliminarli
con un detersivo specifico disponibile
presso il servizio assistenza Miele.
Pulire la guarnizione di gomma
dello sportello e lo sportello
^
Eliminare regolarmente con uno
straccio umido i residui di cibo dalla
guarnizione di gomma dello sportello.
^
Pulire altresì i residui di cibo o di be
vande dai listelli di battuta dello spor
tello che, ovviamente, non possono
venire raggiunti dai getti irroratori.
-
-
-
Parte anteriore
-
-
-
Pulire subito e ogni volta la parte
,
frontale.
Se si aspetta troppo a lungo, può
succedere che non si potranno più
eliminare i residui di sporco e che le
superfici si macchino o rimangano
danneggiate.
Pulire la parte anteriore solo con uno
^
straccio pulito di spugna, detersivo
per piatti e acqua calda. Asciugarla
poi con uno straccio morbido.
Per pulirla si può usare anche uno
straccio pulito e umido in microfibre
senza detersivo.
Per non danneggiare le superfici, evitare di usare per le pulizie:
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro,
– prodotti decalcificanti,
– prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
detergente abrasivo, clean stones,
–
prodotti contenenti diluenti,
–
prodotti specifici per acciaio,
–
detersivo per lavastoviglie,
–
spray per forno,
–
prodotti per pulire il vetro,
36
–
spugnette ruvide o abrasive (ad es.
per le pentole) e spazzole,
–
raschietti affilati.
Page 37
Pulire i filtri nella vasca di
lavaggio
Il gruppo filtrante sul fondo della vasca
di lavaggio trattiene i residui grossolani.
In tal modo i residui non rimangono
nell'acqua di lavaggio distribuita dai
bracci irroratori.
Non usare mai la lavastoviglie
,
senza filtri nella vasca di lavaggio!
Manutenzione e pulizia
Coi ripetuti lavaggi, i filtri possono inta
sarsi. A seconda dell'uso, controllare
quindi i filtri più o meno frequentemen
te.
Controllare periodicamente il gruppo filtrante e, se necessario, pulirlo.
^ Spegnere la lavastoviglie.
-
-
Spostare la levetta verso destra e
^
sbloccare il gruppo filtrante.
^
Togliere il gruppo filtrante, eliminare i
residui più grossolani e sciacquarlo a
fondo con acqua corrente. Se neces
sario, usare una spazzola per piatti.
-
37
Page 38
Manutenzione e pulizia
Per pulire l'interno del filtro si deve apri
re il coperchio di chiusura.
^ Spostare in avanti il cursore giallo di
bloccaggio e aprire il coperchio del
filtro.
^ Lavare accuratamente le diverse par-
ti con acqua corrente, usando una
spazzola per piatti.
^ Chiudere il coperchio in modo che il
dispositivo di arresto si incastri correttamente.
Rimettere in sede il gruppo filtrante,
^
facendo attenzione che il bordo
esterno aderisca perfettamente al
fondo della vasca.
^ Bloccare infine il gruppo filtrante,
spostando la levetta verso sinistra.
,
Il gruppo filtrante deve essere
posizionato e bloccato correttamente. Diversamente i residui di sporco
possono rimanere nell'acqua distribuita dai bracci irroratori e intasarli.
38
Page 39
Manutenzione e pulizia
Pulire i bracci irroratori
I residui di sporco possono depositarsi
negli ugelli e negli incastri dei bracci ir
roratori. Per questo motivo i bracci do
vrebbero venire controllati periodica
mente (ogni4-6mesi).
Spegnere la lavastoviglie.
^
Smontare i bracci nel modo seguente:
estrarre il cassetto per le posate se in
^
dotazione,
premere verso l'alto il braccio irrora
^
tore superiore per far incastrare la
dentatura interna e svitarlo.
-
Estrarre il cestello inferiore.
^
-
-
-
^ Togliere il braccio inferiore tirandolo
con forza verso l'alto.
^
Premere il braccio irroratore interme
dio a per far incastrare la dentatura
e svitarlo b.
-
^
Servendosi di un oggetto oppuntito,
premere i residui di cibo negli ugelli
all'interno del braccio irroratore.
^
Sciacquare a fondo con acqua cor
rente i bracci irroratori.
^
Risistemare correttamente in sede i
bracci e verificare a mano se ruotano
bene.
-
39
Page 40
In caso di anomalie
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano con l'uso giornaliero
della lavastoviglie possono venire eliminate facilmente dall’utente. Se non si ricor
re subito al servizio assistenza, si risparmieranno tempo e denaro.
-
Nella tabella sono riportate le cause delle anomalie più frequenti e il modo per eli
minarle senza alcun problema. Attenzione!
Le riparazioni di apparecchiature elettriche devono essere fatte da persone
,
qualificate. Interventi fatti in modo scorretto possono comportare gravi pericoli
per l’utente e danneggiare altresì la macchina.
Anomalie tecniche
AnomaliaCause possibiliIntervento
La spia di controllo
"start/stop" non lampeggia dopo aver acceso la
lavastoviglie col tasto
K.
Il programma di lavaggio si interrompe.
La spina non è nella presa elettrica.
Il fusibile è saltato.Sostituire il fusibile
Il fusibile è saltato.Sostituire il fusibile
Inserire la spina nella presa.
(protezione minima:
v. targhetta dati).
(protezione minima:
v. targhetta dati).
-
40
Page 41
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Nello svolgimento
programma, le spie
"lavaggio" e "fine"
lampeggiano contem
poraneamente.
Eventualmente la
pompa di scarico funziona anche se lo
sportello è aperto.
Può essersi verificato un
guasto tecnico.
-
Il sistema di controllo
"waterproof" ha reagito.
spegnere la lavastoviglie
–
col tasto K.
Trascorsi alcuni secondi:
accendere la lavastoviglie.
–
Col tasto dei programmi
–
scegliere il programma
desiderato.
Premere il tasto "start/
–
stop".
Se le spie di controllo conti
nuano a lampeggiare, si trat
ta di un guasto tecnico.
– Contattare il servizio assi-
stenza Miele.
– Chiudere il rubinetto.
– Contattare il servizio assi-
stenza Miele.
-
-
41
Page 42
In caso di anomalie
Anomalia afflusso/scarico acqua
AnomaliaCause possibiliIntervento
La spia di controllo
"afflusso" lampeggia
e rimane accesa in
modo alterno.
Il programma di la
vaggio non continua.
La spia di controllo
"afflusso" lampeggia.
La spia di controllo
"scarico" lampeggia.
Il rubinetto è chiuso.Aprire completamente il rubinet
to.
-
Anomalia afflusso ac
qua.
Anomalia scarico acqua;
nel vano di lavaggio
può esserci acqua.
Prima di eliminare l'anomalia:
spegnere la lavastoviglie col
–
tasto K.
Aprire completamente il rubi
-
–
netto.
Pulire il filtro nel tubo di af
–
flusso (v. capitolo "Eliminare
le anomalie").
– La pressione dell'acqua di
alimentazione è inferiore a
30 kPa (0,3 bar).
Rivolgersi a un idraulico per
eliminare eventualmente
l'inconveniente.
– Pulire il gruppo filtrante
(v. capitolo "Manutenzione e
pulizia").
–
Pulire la pompa di scarico
(v. voce "Eliminare le anoma
lie").
–
Pulire la valvola di ritenuta
(v. voce "Eliminare le anoma
lie").
–
Controllare se il tubo di scari
co è troppo alto oppure è
piegato o strozzato.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
In caso di anomalie
Anomalie generali della lavastoviglie
AnomaliaCause possibiliIntervento
A programma ultimato,
nel contenitore del de
tersivo sono rimasti re
sidui di detersivo.
Non è possibile chiude
re lo sportello del con
tenitore del detersivo.
A programma ultimato,
l'interno dello sportello
ed eventualmente an
che le pareti della vasca di lavaggio sono
bagnati.
A programma ultimato
nella vasca di lavaggio
rimane acqua.
Il contenitore era umido
al momento di versare il
-
detersivo.
-
La chiusura è bloccata
-
da residui di detersivo.
-
Non si tratta di
un'anomalia ma del nor
male funzionamento del
-
sistema di asciugatura.
Il gruppo filtrante nella
vasca di lavaggio è intasato.
La pompa di scarico o la
valvola di ritenuta sono
bloccate.
Il tubo di scarico è pie
gato o strozzato.
Controllare se il contenitore
è asciutto prima di versarvi
il detersivo.
Eliminare i residui di deter
sivo.
Nessun intervento!
L'umidità evapora dopo
poco tempo.
Prima di eliminare
l'anomalia:
– spegnere la lavastoviglie
col tasto K.
Pulire il gruppo filtrante
(v. capitolo "Manutenzione
e pulizia").
Pulire la pompa di scarico o
la valvola di ritenuta
(v. voce "Eliminare le ano
malie").
-
Sistemare correttamente il
tubo di scarico.
-
-
43
Page 44
In caso di anomalie
Rumori insoliti
AnomaliaCause possibiliIntervento
Si sente un martella
mento nella vasca di la
vaggio.
Si sentono colpi nella
vasca di lavaggio.
Si sente un martella
mento nella conduttura
dell'acqua.
Il braccio irroratore batte
-
contro stoviglie sporgenti.
-
Qualche stoviglia si muove
nel vano di lavaggio.
Possono essere causati
-
dalla sistemazione o dal
diametro ridotto della conduttura dell'acqua.
Interrompere il programma
e sistemare correttamente
le stoviglie che ostacolano
il movimento dei bracci ir
roratori.
Interrompere il programma
e fissare convenientemen
te le stoviglie che si muo
vono.
Il funzionamento della la
vastoviglie non viene compromesso. Rivolgersi
eventualmente a un idraulico.
-
-
-
-
44
Page 45
In caso di anomalie
Risultato insoddisfacente di lavaggio
AnomaliaCause possibiliIntervento
Le stoviglie non ri
sultano pulite.
Sui bicchieri e le
posate rimangono
striature e sfuma
ture bluastre che,
tuttavia, si posso
no togliere.
Le stoviglie non sono state
-
sistemate correttamente.
Il programma di lavaggio
non era adatto.
Il dosaggio del detersivo era
insufficiente.
I bracci irroratori erano bloc
cati da stoviglie sporgenti.
Il gruppo filtrante nella vasca
di lavaggio è sporco o sistemato male. Gli ugelli dei
bracci irroratori possono essersi intasati.
La valvola di ritenuta aperta
è rimasta bloccata. L'acqua
sporca è rifluita nella vasca
di lavaggio.
Il dosaggio del brillantante è
eccessivo.
-
-
Attenersi alle indicazioni nel
capitolo "Sistemare corretta
mente stoviglie e posate".
Selezionare il programma
corretto (v. voce "I diversi
programmi").
Aumentare il dosaggio o
cambiare il prodotto.
Controllare a mano se i brac
ci ruotano bene ed eventual
mente sistemare correttamente le stoviglie che bloccano il movimento.
Pulire il gruppo filtrante o sistemarlo correttamente in
sede.
Pulire eventualmente gli
ugelli dei bracci irroratori
(v. capitolo "Manutenzione e
pulizia").
Pulire la pompa di scarico e
la valvola di ritenuta (v. voce
"Eliminare le anomalie").
Diminuire il dosaggio di bril
lantante (v. voce "Brillantan
te").
-
-
-
-
-
45
Page 46
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Le stoviglie non ri
sultano asciutte,
posate e bicchieri
sono macchiati.
Le stoviglie sono
coperte da una pa
tina bianca. Bic
chieri e stoviglie
risultano coperti
da un velo biancastro che si può togliere con un canovaccio.
-
Il dosaggio del brillantante è
-
insufficiente o il contenitore
è vuoto.
Le stoviglie sono state pre
levate troppo presto.
Il dosaggio del brillantante è
insufficiente.
-
Il contenitore del sale è vuoto.
Il contenitore del sale non è
chiuso correttamente.
Forse si usa un detersivo o
tabs con più componenti
non adatti.
L'impianto per decalcificare
l'acqua è regolato su un va
lore troppo basso.
Riempire il contenitore del bril
lantante, aumentare il dosag
gio o cambiare prodotto la
prossima volta che si riempie
il contenitore. (v. voce "Prima
messa in funzione").
Aspettare un po' a scaricare
la lavastoviglie (v. voce:
"Uso").
Aumentare il dosaggio o riem
pire il contenitore
(v. voce "Prima messa in fun
zione").
Aggiungere sale nel contenitore (v. voce "Prima messa in
funzione").
Avvitare bene il tappo del
contenitore.
Cambiare prodotto. Usare
eventualmente tabs o detersivo in polvere convenzionali.
Programmare l'impianto di de-
-
calcificazione su un valore più
alto (v. voce "Prima messa in
funzione").
-
-
-
-
46
Page 47
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
I bicchieri risultano
sfumati di azzurro
gnolo-marrone e non
è possibile pulirli.
I bicchieri sono diven
tati opachi e non è
possibile eliminare la
patina bianca.
Sulle stoviglie riman
gono macchie di tè o
rossetto.
Stoviglie e parti in
plastica si sono tinte.
Le posate sono mac
chiate di ruggine.
-
Sui bicchieri si sono depo
sitate componenti contenu
te nel detersivo.
I bicchieri in questione non
-
erano adatti per il lavaggio
a macchina. La superficie
dei bicchieri si è smeriglia
ta.
La temperatura del pro
-
gramma era troppo bassa.
Il detersivo ha poco potere
candeggiante.
La causa può dipendere
dalle sostanze coloranti naturali contenute nei cibi, ad
es. carote, pomodori, ketchup. Il dosaggio del detersivo o il candeggiante
contenuto non bastano ad
eliminare tali macchie.
-
Le posate in questione non
sono completamente inos
sidabili.
Dopo aver riempito il con
tenitore del sale non è stato
attivato un programma di
lavaggio. I residui di sale
sono rimasti nell'acqua di
lavaggio.
Il contenitore del sale non è
chiuso correttamente.
Cambiare prodotto.
-
-
Non si può far nulla!
Acquistare bicchieri adatti
per il lavaggio a macchina.
-
Selezionare un programma
con una temperatura di la
vaggio più alta.
Cambiare prodotto.
Aumentare il dosaggio del
detersivo (v. voce "Uso").
Non è possibile eliminare il
colore dalle stoviglie in plastica.
Non si può fare nulla!
-
Acquistare posate adatte
per il lavaggio a macchina.
-
Di norma, dopo aver riem
pito il contenitore del sale,
attivare a vuoto il program
ma "rapido", senza funzio
ne "turbo", se presente.
Avvitare bene il tappo del
contenitore.
-
-
-
-
47
Page 48
Eliminare le anomalie
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
La ghiera avvitabile contiene un filtro
per proteggere la valvola di afflusso ac
qua. Se il filtro è intasato, nella vasca di
lavaggio affluisce poca acqua.
La scatola di plastica del tubo di
,
afflusso contiene una componente
elettrica. Non immergere quindi la
scatola in liquidi!
Avvertenza!
Se l'acqua di alimentazione contiene
molte componenti insolubili, si raccomanda di installare un filtro a maglie
larghe tra il rubinetto e la ghiera avvitabile della valvola di sicurezza.
Il filtro è acquistabile presso il servizio
assistenza Miele: Mat. Nr. 266 53 52.
Pulire il filtro
^ Staccare la lavastoviglie dalla rete
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e
togliere la spina dalla presa.
^
Chiudere il rubinetto.
^
Svitare la valvola di afflusso dell'ac
qua.
-
-
Togliere la guarnizione dalla sede av
^
vitabile.
^ Afferrare con una pinza appuntita il
filtro, toglierlo di sede e pulirlo.
^ Rimettere a posto il filtro e la guarni-
zione. Osservare che siano sistemati
correttamente.
^ Avvitare al rubinetto la valvola di af-
flusso dell'acqua. Avvitarla correttamente.
^
Aprire il rubinetto.
Se esce acqua, la valvola non è stata
avvitata bene o è storta.
Svitare la valvola e avvitarla bene e
correttamente.
-
48
Page 49
Pulire la pompa di scarico e la
valvola di ritenuta
Se, a programma ultimato, nella vasca
di lavaggio rimane acqua, la pompa di
scarico non ha funzionato. In questo
caso la pompa di scarico e la valvola di
ritenuta possono essere bloccate. È fa
cile eliminare i residui che le bloccano.
Staccare la lavastoviglie dalla rete
^
elettrica. Spegnere la lavastoviglie e
togliere la spina dalla presa.
Togliere il gruppo filtrante (v. capitolo
^
"Manutenzione e pulizia", voce "Pulire
il gruppo filtrante").
^ Togliere l'acqua dalla vasca di lavag-
gio servendosi di un recipiente.
Eliminare le anomalie
-
Aprire la staffa di chiusura della val
^
vola di ritenuta.
-
49
Page 50
Eliminare le anomalie
Togliere di sede la valvola di ritenuta
^
e sciacquarla con acqua corrente.
^ Eliminare i residui che bloccano la
valvola di ritenuta.
Sotto la valvola di ritenuta si trova la
pompa di scarico (freccia).
^ Eliminare i residui che bloccano la
pompa (attenzione ad eventuali
schegge di vetro). Effettuare un controllo girarando a mano la ruota della
pompa.
^ Sistemare correttamente in sede la
valvola di ritenuta e la staffa di chiusura.
50
Page 51
Servizio assistenza
Interventi
Se, malgrado le istruzioni contenute nel
libretto, non è possibile eliminare
l'anomalia, contattare il servizio assi
stenza.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola sul bordo di destra dello
sportello aperto.
-
Aggiornamento programmi (update)
Grazie all'interfaccia per aggiornare i
programmi (PC = Programm Correc
tion) è possibile incorporare nelle com
ponenti elettroniche della lavastoviglie
gli ultimi aggiornamenti delle tecniche
di lavaggio.
La spia di controllo "PC" serve al tecni
co del servizio assistenza per aggiorna
re i programmi.
Gli aggiornamenti si possono attuare
non appena sono state sviluppate nuo
ve tecniche per i programmi di lavag
gio. Miele informerà tempestivamente
gli utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
-
-
-
-
-
-
51
Page 52
I diversi programmi
ProgrammaUso
Automatic 55-65 °C Programma regolato da sensori
Rapido 40 °CProgramma veloce per stoviglie poco sporche, ad es. stoviglie da party;
Leggero 50 °CPer stoviglie poco o normalmente sporche
EnergySave
Intenso 75 °CPer padelle, pentole e utensili molto o normalmente sporchi
PrelavaggioPer sciacquare le stoviglie ed eliminare i cattivi odori
1) Programma standard per label energia.
1)
per stoviglie di uso giornaliero normalmente sporche.
per eliminare i residui di sale dopo aver riempito il contenitore;
adatto per lavaggio delicato vetro;
non indicato per detersivo in tab.
con residui non secchi; ciclo lavaggio più breve;
adatto per lavaggio delicato vetro.
Per stoviglie normalmente sporche con residui non secchi;
programma economico per consumo di elettricità;
durata prolungata a temperatura più bassa;
dotato di sensore per trattamento delicato vetro.
con residui secchi;
si consiglia di usare 120% di detersivo.
se il carico non è completo.
52
Page 53
I diversi programmi
Svolgimento programmaConsumoDurata
ElettricitàAcqua
pre-
lavaggio
secondo
la ne
cessità
2) I valori indicati sono stati accertati secondo EN 50242. A causa delle diverse condizioni o per
l'influsso dei sensori possono verificarsi notevoli differenze.
La durata visualizzata dipende dalle condizioni locali.
lavaggio°Crisciacquo
55 - 65secondo
-
X75X65X1,701,20172:572:40
X0,020,0250:180:18
intermedio
12
la neces
sità
40X550,850,30130:480:38
50X65X1,200,90131:401:30
45X65X1,050,70152:582:48
risciac
finale
-
asciu
-
quo
gatura
°C
65X1,10-1,60 0,70-1,00 13-22 1:45-2:30 1:35-2:16
-
acqua
fredda
(15 °C)
kWh
acqua
calda
(55 °C)
kWh
litriacqua
fredda
(15 °C)
h:min.
acqua
(55 °C)
h:min.
2)
calda
53
Page 54
Accessori acquistabili
Sfruttare meglio la lavastoviglie
Per utilizzare la lavastoviglie secondo le esigenze personali e in caso di particolari
modalità per l'installazione si possono acquistare accessori specifici presso il
concessionario o il servizio assistenza Miele.
A seconda del modello, alcuni accessori sono in dotazione.
Se si desidera...occorrono i seguenti accessori...
...lavare calici e bicchieri da spu
mante
...lavare bottiglie,
ad es. bottiglie per il latte, biberon
ecc.
...lavare utensili e posate,
ad es. ramaioli, mestoli e altro
-
...il supporto speciale per il cestello
superiore
...il supporto per bottiglie
...un cestino piccolo per posate per il
cestello inferiore
54
Page 55
Dati test di comparazione
Norma di controllo:EN 50242 / IEC 60436
Programma standardEnergySave
per test di controllo
(label energia):
capienza:12 coperti standard
Dosaggio detersivo per tutti5 g vaschetta I
i programmi e metodi:25 g in vaschetta II
Dosaggio brillantante:posizione 3 (ca. 3 ml)
Posizione cestello superiore: al centro
Per le modalità di comparazione, possono divergere dalla norma EN 50242 /
IEC 60436 il consumo d'acqua e di elettricità nel programma standard e aumenta
re in rapporto ai dati riportati nelle istruzioni d'uso.
Lavastoviglie con cestino per posate
Supporto posate:prima di sistemare le posate in sede,
inserire il supporto allegato sul
cestino per le posate (v. capitolo "Sistemare
correttamente le stoviglie e le posate").
-
Cestello superiore
Cestello inferiore
55
Page 56
Dati test di comparazione
Lavastoviglie con cassetto per posate
Cestello superiore
Cestello inferiore
Cassetto per le posate
565758
Page 57
Page 58
Page 59
59
Page 60
Con riserva di modifiche/
G3152 / 3410
M.-Nr. 06 847 481 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.