Lisez impérativement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant de procéder
au montage-àl'installation-àlamise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
Ce lave-vaisselle satisfait aux pres
criptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme risque
toutefois de causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em
ploi avant de mettre ce lave-vais
selle en service. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager le
lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et remettez-le à tout nou
veau détenteur de l'appareil.
-
-
-
-
Utilisation conforme aux
dispositions
Ce lave-vaisselle est destiné à être
~
utilisé dans un cadre domestique ou
présentant des caractéristiques similaires, par exemple :
– un magasin, un bureau ou un envi-
ronnement professionnel,
–
une propriété rurale,
–
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en
vironnements du même type.
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé
~
que conformément à l'usage domes
tique et uniquement pour laver de la
vaisselle de ménage.
Toute autre utilisation est interdite.
Miele n'assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une uti
lisation non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
-
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle
ou mentale, ou bien de par son inexpé
rience ou ignorance, n'est pas apte à
se servir de cet appareil en toute sécu
rité, ne doit pas l'utiliser sans la super
vision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
En présence d'enfants dans le
ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec
l'appareil. Ils risqueraient de s'enfermer
dans le lave-vaisselle.
Les enfants peuvent utiliser le
~
lave-vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent
l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipulation.
Empêchez les enfants de toucher au
~
détergent. Les détergents peuvent pro
voquer des irritations de la muqueuse
buccale et de la gorge ou un étouffe
ment. C'est pourquoi vous devez tenir
les enfants éloignés du lave-vaisselle
également lorsque la porte est ouverte.
Le lave-vaisselle pourrait contenir en
core des résidus de détergent.
Si votre enfant a avalé du détergent,
consultez immédiatement un médecin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le lave-vaisselle ne pré
~
sente aucun dommage extérieur visible
avant de procéder à son installation. Ne
mettez jamais en service un lave-vais
selle endommagé. Un lave-vaisselle en
dommagé pourrait présenter des ris
ques pour votre propre sécurité.
Branchez le lave-vaisselle au sec
~
teur uniquement avec une fiche mâle
tripolaire (pas de branchement fixe).
Après l'installation, la prise électrique
doit être aisément accessible pour pou
voir déconnecter à tout moment le
lave-vaisselle du secteur.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun
~
cas recouvrir la fiche d'un autre appareil électrique, car la profondeur de la
niche d'encastrement risquerait alors
d'être réduite et la pression sur la fiche
pourrait provoquer une surchauffe
(danger d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être
~
installé sous un plan de cuisson. Les
températures parfois élevées qui s'en
dégagent pourraient endommager le
lave-vaisselle. C'est pourquoi il est
aussi interdit de l'installer directement à
côté d'appareils que l'on ne rencontre
habituellement pas dans une cuisine et
qui dégagent de la chaleur (tels que
foyers ouverts servant de chauffage,
par exemple).
-
-
-
Branchez le lave-vaisselle au sec
~
teur uniquement après avoir terminé
tous les travaux d'installation et de
montage, y compris le réglage des res
sorts de porte.
Assurez-vous que la tension, la fré
-
~
quence et le disjoncteur de votre domi
cile correspondent aux données figu
rant sur la plaque signalétique.
La sécurité électrique de ce
~
lave-vaisselle n’est assurée que s’il est
raccordé à une terre de protection ins
tallée dans les règles de l'art. Ce dispo
sitif sécuritaire fondamental est obliga
toire. En cas de doute, faites contrôler
l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Le raccordement du lave-vaisselle
~
au réseau électrique ne doit pas se
faire à l'aide de prises multiples ou de
rallonges inadéquates, car elles n'assu
rent pas la sécurité nécessaire (risque
de surchauffe, par exemple).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta
tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau)
ne doivent être effectués que par des
entreprises spécialisées ou des profes
sionnels. Il est impératif que les condi
tions de sécurité nécessaires au bon
fonctionnement de cet appareil soient
respectées.
Le boîtier en matière plastique du
~
raccordement d'eau contient une élec
trovanne. Ne plongez jamais le boîtier
dans du liquide !
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme
~
des conducteurs sous tension. Il ne doit
donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré
~
protège contre les dégâts d'eau si les
conditions suivantes sont remplies :
– l'installation a été effectuée dans les
règles de l'art,
– l'appareil a été remis en état et les
pièces défectueuses ont été remplacées en cas de dommage,
–
le robinet d'eau a été fermé en cas
d'absence prolongée (p. ex. vacan
ces).
Le système Aquasécurité fonctionne
même lorsque le lave-vaisselle est dé
clenché. Il ne doit toutefois pas être dé
connecté du secteur.
-
-
-
-
Un lave-vaisselle endommagé pour
~
rait présenter des risques pour votre
propre sécurité. Si le lave-vaisselle est
endommagé, mettez-le immédiatement
hors service et contactez votre fournis
seur ou le service après-vente pour le
faire réparer.
Toute réparation non conforme peut
~
entraîner des risques importants pour
l’utilisateur, pour lesquels Miele n’as
sume aucune responsabilité. Les répa
rations ne doivent être effectuées que
par des professionnels agréés par
Miele. Sinon, les dommages qui en ré
sulteraient ne seraient pas couverts par
la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces
d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de
sécurité en vigueur.
Pendant les travaux d'entretien, dé-
~
connectez le lave-vaisselle du secteur
(déclenchez le lave-vaisselle, puis dé
branchez-le).
Remplacez un câble de raccorde
~
ment endommagé uniquement par un
câble spécial du même type (dispo
nible auprès du service après-vente
Miele). Pour des raisons de sécurité,
seul un professionnel agréé par Miele
ou le service après-vente Miele doit se
charger de l'échange.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation conforme
Installez et raccordez le lave-vais
~
selle conformément au plan de mon
tage.
Pour assurer un fonctionnement
~
sans faille, le lave-vaisselle doit être
parfaitement d'aplomb.
Pour garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselle intégrables et encastra
bles sous plan ne doivent être installés
que sous un plan de travail continu qui
doit être vissé aux armoires voisines.
Si vous désirez convertir votre
~
lave-vaisselle à pose libre en un
lave-vaisselle encastrable sous plan et
devez de ce fait enlever le socle, vous
devez installer un bandeau de socle
pour lave-vaisselle sous-encastrable.
Pour ce faire, veillez à utiliser le jeu
d'adaptation correspondant.
Risque de blessures en raison des pièces métalliques saillantes !
Les ressorts de porte doivent être
~
réglés de manière identique des deux
côtés. Ils sont réglés correctement
lorsque la porte à demi-ouverte (angle
d’ouverture de 45° environ) reste en po
sition, une fois relâchée. Elle ne doit
pas tomber de manière incontrôlée.
-
-
-
Utilisation conforme
N'utilisez aucun solvant dans l'en
~
ceinte de lavage. Risque d'explosion !
Evitez d'inhaler les détergents en
~
poudre. N'avalez pas de détergent. Les
détergents peuvent provoquer des irri
tations de la muqueuse nasale ou buc
cale et de la gorge. Consultez immé
diatement un médecin en cas d'inhala
tion ou d'ingestion.
Ne laissez pas la porte du lave-vais
~
selle ouverte si ce n'est pas nécessaire,
car vous pourriez vous blesser.
Ne montez pas et ne vous asseyez
~
pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte.
Le lave-vaisselle pourrait basculer.
Vous risqueriez de vous blesser et
d'endommager le lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents et pro-
~
duits de rinçage en vente dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle
ménagers. Aucun liquide vaisselle
main !
N'utilisez aucun produit de net
~
toyage industriel ou artisanal. Ces pro
duits pourraient endommager l'appa
reil. De plus, ils présentent des risques
de réactions chimiques dangereuses
(p. ex. dégagement de gaz détonants).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne versez pas le détergent (même
~
du détergent liquide) dans le réservoir
du produit de rinçage. Le détergent en
dommagerait le réservoir.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez pas de détergent (même
~
du détergent liquide) dans le réservoir
du sel de régénération. Le détergent
endommagerait le dispositif adoucis
seur d'eau.
Utilisez uniquement des sels de ré
~
génération spéciaux pour lave-vais
selle, si possible à gros grains.
Les autres variétés de sels pourraient
contenir des particules insolubles dans
l'eau, entraînant un dysfonctionnement
de l'adoucisseur.
Si votre lave-vaisselle comporte un
~
panier à couverts (selon le modèle),
rangez les couverts, pour des raisons
de sécurité, en tournant les lames et les
pointes de fourchette vers le bas. Vous
risqueriez de vous blesser si les lames
de couteau et les pointes de fourchette
étaient tournées vers le haut.
Cependant, les couverts se nettoieront
et sècheront plus facilement si vous les
placez dans le panier à couverts poignées vers le bas.
-
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres
sément autorisés par Miele. Si d'autres
pièces sont rajoutées ou montées, tou
tes prétentions de garantie et/ou fon
dées sur la responsabilité du fait du
produit deviennent caduques.
-
Elimination du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent
~
s'enfermer dans l'appareil, rendez le
dispositif de fermeture de porte inutili
sable. Retirez-le ou détruisez-le.
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui résulteraient du non-respect des
prescriptions de sécurité et mises
en garde.
-
-
-
-
Ne lavez aucun article en matière
~
synthétique sensible à l'eau chaude
comme des barquettes jetables ou des
couverts en plastique. Ces articles
pourraient se déformer sous l'effet de la
chaleur.
Si vous utilisez la fonction "Départ
~
différé" (selon le modèle), le réservoir à
détergent doit être sec ; séchez-le si
nécessaire. Si le réservoir à détergent
est humide, le détergent formera des
grumeaux qui pourraient rester dans le
réservoir.
10
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Il s'agit plus exactement des types de
matériau suivants.
Emballage extérieur :
carton ondulé composé pratique
–
ment à 100 % de matériau de recyclage,
alternative : film en polyéthylène
(PE)
– bandes de cerclage en polypropy-
lène (PP)
Emballage intérieur :
– polystyrène expansé (PSE) sans ad-
dition de chore ni de fluor
–
fond, cadre du couvercle et baguet
tes de guidage en bois naturel non
traité provenant d'exploitations fores
tières durables
–
membrane de protection en polyé
thylène (PE)
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre revendeur reprend
l'emballage sur place. Sinon, il doit
vous indiquer où le retourner.
-
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore des
matériaux précieux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
par votre commune pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés. Le
cas échéant, renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Toutes les pièces de l'appareil fabri
quées en matière synthétique sont
identifiées par des symboles internatio
naux normalisés. Ceci permet, lors de
l'élimination des appareils usagés, de
séparer ces déchets selon leur type
afin d'assurer leur recyclage dans le
respect de l'environnement.
-
-
-
-
-
-
-
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Lavez votre vaisselle en
faisant des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d'écono
miser beaucoup d'eau et d'électricité.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant ces conseils :
Vous pouvez raccorder le lave-vais
^
selle à l'eau chaude. Un raccorde
ment particulièrement bien adapté
est le raccordement à l'eau chaude
avec un système de génération d'eau
chaude économiseur d'énergie, tel
que l'énergie solaire avec conduite
de circulation.
Si vous avez une installation de
chauffage électrique, nous vous recommandons de raccorder l'appareil
à la conduite d'eau froide.
^ Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger
votre lave-vaisselle. C’est ainsi que
votre vaisselle se fera le plus économiquement possible.
^
Choisissez un programme qui corres
pond au type de vaisselle et au de
gré de salissure.
-
-
-
-
-
^
Pour laver tout en économisant de
l'énergie, sélectionnez le programme
"Eco".
^
Respectez les indications de dosage
du fabricant de détergent.
^
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, vous pouvez ré
duire la quantité de détergent de
si les paniers à vaisselle ne sont qu'à
moitié pleins.
12
-
1
/
3
Première mise en service
Ouverture de la porte
^ Pour ouvrir la porte, saisissez la
poignée encastrée, puis poussez la
fermeture de porte vers le haut.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, les fonctions
de lavage s'arrêteront automatiquement.
Fermeture de la porte
^
Introduisez les paniers à vaisselle.
Sécurité enfants
Si les enfants ne doivent en aucun cas
pouvoir ouvrir le lave-vaisselle, verrouillez la porte à l'aide de la sécurité enfants.
^ Pour verrouiller la porte, faites glisser
vers la droite le coulisseau se trouvant sous la poignée encastrée.
^ Pour déverrouiller la porte, faites glis-
ser le coulisseau vers la gauche.
^
Appuyez sur la porte jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette.
13
Première mise en service
Dispositif adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d'une eau douce (à faible teneur en
calcaire). Si l'eau est dure, des dépôts
blancs se déposent sur la vaisselle et
les parois de l'enceinte de lavage.
Par conséquent, une eau présentant
une dureté de 4 °d (7 °f) doit être
adoucie. Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d’eau in
tégré.
L'adoucisseur d'eau a besoin de sel
–
de régénération.
Pour obtenir le meilleur résultat de lavage possible, utilisez du sel également avec les produits détergents
multifonctions.
– Le lave-vaisselle doit être program-
mé en fonction du degré de dureté
de votre eau.
– Le service des eaux vous renseigne-
ra sur le degré de dureté de l'eau
qu'il vous fournit.
-
La dureté de l'eau est réglée en usine
sur 15 °d (27 °f).
Si ce réglage correspond à la dureté
de votre eau, vous n’aurez rien à faire
et pouvez arrêter ici la lecture de ce
chapitre.
Mais si votre eau présente une dureté
différente, vous devez programmer
celle-ci à l'aide des touches du ban
deau de commande.
-
-
Si la dureté de l’eau varie, par exemple,
entre 37 et 50 °d (67 et 90 °f), réglez
toujours le dispositif adoucisseur d’eau
sur la valeur la plus élevée, dans cet
exemple 50 °d (90 °f).
En cas d’intervention du service
après-vente, vous faciliterez le travail
du technicien en lui indiquant le degré
de dureté de l’eau.
^
Veuillez donc inscrire le degré de du
reté de l'eau ci-après :
°d/°f
14
-
Première mise en service
Programmation du dispositif
adoucisseur d’eau
Pendant la programmation, différents
indicateurs de contrôle clignotent et
s'allument après chaque pression sur
une touche. Mais pour la programma
tion, seuls les indicateurs de contrôle
mentionnés dans les étapes suivantes
sont à prendre en compte.
En déclenchant le lave-vaisselle avec
la touche K, vous pouvez inter
rompre à tout moment la programma
tion et recommencer depuis le début.
^ Déclenchez le lave-vaisselle avec la
touche K.
^ Maintenez la touche Départ/Stop en-
foncée et enclenchez simultané-ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Ce faisant, maintenez la touche Départ/Stop enfoncée pendant au
moins quatre secondes, jusqu'à ce
que l'indicateur de contrôle "Départ/Stop" s'allume.
-
-
A l'aide de la touche Départ/Stop, sé
^
lectionnez le cycle de clignotement
qui correspond à la dureté de votre
eau.
Chaque pression sur la touche vous
fait passer à la valeur suivante. Une
fois la plus haute valeur atteinte, le
réglage recommence depuis le dé
but.
Exemple :
la dureté de l'eau est de 9 °d.
L'indicateur de déroulement de pro
gramme "Lavage" clignote 9 fois rapi
dement.
^ Déclenchez le lave-vaisselle avec la
touche K.
-
-
-
-
Si tel n’est pas le cas, recommencez
l’opération depuis le début.
^
Pressez deux fois la touche Program
me.
L'indicateur de programme du bas cli
gnote rapidement 2 fois, puis l'indica
teur de déroulement de programme
"Lavage" clignote 1 fois lentement et
5 fois rapidement (réglage usine).
-
-
-
15
Première mise en service
La valeur réglée se reconnaît au cycle
de clignotement de l'indicateur de dé
roulement de programme "Lavage" (voir
tableau).
°d°fCycle de clignotement
121 fois rapidement
242 fois rapidement
353 fois rapidement
474 fois rapidement
595 fois rapidement
6116 fois rapidement
7137 fois rapidement
8148 fois rapidement
9169 fois rapidement
10181 fois lentement
11201 fois lentement,
1 fois rapidement
12221 fois lentement,
2 fois rapidement
13231 fois lentement,
3 fois rapidement
14251 fois lentement,
4 fois rapidement
15271 fois lentement,
5 fois rapidement
16291 fois lentement,
6 fois rapidement
17311 fois lentement,
7 fois rapidement
18321 fois lentement,
8 fois rapidement
19341 fois lentement,
9 fois rapidement
-
°d°fCycle de clignotement
20362 fois lentement
21382 fois lentement,
1 fois rapidement
22402 fois lentement,
2 fois rapidement
23412 fois lentement,
3 fois rapidement
24432 fois lentement,
4 fois rapidement
25452 fois lentement,
5 fois rapidement
26472 fois lentement,
6 fois rapidement
27492 fois lentement,
7 fois rapidement
28502 fois lentement,
8 fois rapidement
29522 fois lentement,
9 fois rapidement
30543 fois lentement
31563 fois lentement,
1 fois rapidement
32583 fois lentement,
2 fois rapidement
33593 fois lentement,
3 fois rapidement
34613 fois lentement,
4 fois rapidement
35633 fois lentement,
5 fois rapidement
36653 fois lentement,
6 fois rapidement
37-5067-905 fois lentement
51-6092-1086 fois lentement
61-70110-1267 fois lentement
16
Contrôle de la dureté d’eau
programmée
Déclenchez le lave-vaisselle avec la
^
touche K.
Maintenez la touche Départ/Stop en
^
foncée et enclenchez simultané
ment le lave-vaisselle avec la touche
K.
Ce faisant, maintenez la touche Dé
part/Stop enfoncée pendant au
moins quatre secondes, jusqu'à ce
que l'indicateur de contrôle "Dé
part/Stop" s'allume.
^ Pressez deux fois la touche Program-
me.
L'indicateur de déroulement de programme "Lavage" clignote selon le
cycle correspondant à la dureté de
l'eau (voir tableau).
^ Déclenchez le lave-vaisselle avec la
touche K.
-
-
-
Première mise en service
-
17
Première mise en service
Pour la première mise en
service, il vous faut :
environ2ld'eau,
–
environ 2 kg de sel de régénération,
–
du détergent pour lave-vaisselle mé
–
nager,
du produit de rinçage pour lave-vais
–
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d'eau dans l'appareil
provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.
Ajout de sel de régénération
Utilisez du sel également avec les
produits détergents multifonctions
afin d'obtenir le meilleur résultat de
lavage possible et d'assurer le fonc
tionnement de l'adoucisseur d'eau à
long terme.
-
Si la dureté de votre eau est en per
manence inférieureà4°d(=7°f),inutile d’ajouter du sel.
Mais vous devez toutefois program
mer le lave-vaisselle en fonction du
degré de dureté de votre eau.
Important ! Avant d'ajouter du sel
pour la première fois, remplissez le
réservoir d'environ2ld'eau, afin
que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura
toujours assez d’eau dans le réservoir.
-
-
-
18
,
Ne versez pas de détergent
(même du détergent liquide) dans le
réservoir du sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
sitif adoucisseur d'eau.
,
N'utilisez que du sel de régéné
ration spécial pour lave-vaisselle,
avec le plus gros grain possible. Les
autres variétés de sel peuvent
contenir des particules insolubles
dans l'eau qui risqueraient d'entraî
ner un dysfonctionnement de l'adou
cisseur.
-
-
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.