Miele G 2834-60 SCi Instructions Manual

Mode d'emploi
Lave-vaisselle G 2834-60 SCi
Lisez impérativement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de procéder au montage-àl'installation-àlamise en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue d'ensemble de l'appareil .........................................5
Bandeau de commande .............................................6
Fonctionnement de l'afficheur .........................................7
Miele{home .....................................................8
Affichage d'informations ...........................................8
Accessoires disponibles en option...................................8
L'avenir à domicile ...............................................8
Informations supplémentaires ......................................8
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................9
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................14
Elimination de l’emballage de transport ................................14
Elimination de l'appareil usagé .......................................14
Lavez votre vaisselle en faisant des économies ..........................15
Première mise en service ..........................................16
Ouverture de la porte...............................................16
Fermeture de la porte ..............................................16
Sécurité enfants ...................................................16
Réglage de la langue ............................................17
Format de l'heure ...............................................17
Réglage de l'heure ..............................................18
Affichage......................................................18
Pour la première mise en service, il vous faut : ...........................19
Dispositif adoucisseur d'eau externe ..................................19
Ajout de sel de régénération .........................................19
Indicateur de manque de sel.........................................21
Produit de rinçage .................................................22
Ajout de produit de rinçage..........................................22
Indicateur de manque de produit de rinçage ............................23
Mise en place de la vaisselle et des couverts ..........................24
Vaisselle ne convenant pas au lave-vaisselle ............................25
Panier supérieur...................................................26
Garniture à pointes amovible ......................................26
Support pour tasses .............................................27
Barre d'appui (selon le modèle) ....................................27
Support universel ...............................................28
Réglage du panier supérieur ......................................29
2
Table des matières
Panier inférieur....................................................30
Porte-assiettes .................................................30
Garnitures confort ...............................................30
Porte-bouteilles .................................................31
Couverts.........................................................32
Tiroir à couverts (selon le modèle) ..................................32
Panier à couverts (selon le modèle) .................................33
Utilisation .......................................................34
Détergents .......................................................34
Ajout de détergent .................................................35
Enclencher l'appareil ...............................................36
Sélectionner le programme ..........................................36
Sélectionner les options.............................................37
Démarrer le programme ............................................38
Affichage du temps ................................................38
Fin de programme .................................................39
Déclencher l'appareil...............................................39
Ranger la vaisselle.................................................39
Interrompre un programme ..........................................39
Changer de programme ............................................40
Fonctions supplémentaires ........................................41
Départ différé.....................................................41
Nettoyage et entretien .............................................43
Nettoyage de l’enceinte de lavage ....................................43
Nettoyage du joint d’étanchéité et de la porte ...........................43
Nettoyage de la face frontale ........................................43
Contrôle des filtres de l'enceinte de lavage .............................44
Nettoyer les filtres .................................................44
Nettoyage des bras de lavage .......................................46
Que faire en cas de dérangement ? ..................................47
Dérangements techniques ..........................................47
Anomalie dans l'arrivée d'eau/la vidange ...............................49
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle ..............................51
Bruits ...........................................................53
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................54
3
Table des matières
Se dépanner soi-même ............................................57
Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau .........................57
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour .................58
Service après-vente ...............................................59
Réparations....................................................59
Mise à jour des programmes (Update) ..............................59
Pour les organismes de contrôle ......................................59
Vue d'ensemble des programmes ...................................60
Accessoires disponibles en option ..................................66
Branchement électrique ...........................................67
Raccordement d'eau ..............................................68
Le système Aquasécurité Miele.......................................68
Arrivée d'eau .....................................................68
Vidange .........................................................69
Caractéristiques techniques........................................70
Menu Réglages
Ouvrir le menu "Réglages Langue
! ........................................................72
Heure ...........................................................72
Type de détergent .................................................73
Séchage + .......................................................74
Dureté d'eau .....................................................74
Dispositif adoucisseur d'eau externe ..................................75
Produit de rinçage .................................................75
Contrôle des filtres.................................................75
Adapt. progr. Automatic ............................................75
Modifier menu principal .............................................76
Sauvegarder les options ............................................77
Verrouillage de mise en service ......................................78
Température .....................................................79
Volume ..........................................................79
Luminosité .......................................................80
Contraste ........................................................80
Mémoire .........................................................80
Revendeurs ......................................................81
Réglages usine ...................................................81
Quitter le menu "Réglages
! .................................................71
!" .........................................71
!".........................................81
4
Vue d'ensemble de l'appareil
Description de l'appareil
a Bras de lavage supérieur
(non visible)
b Tiroir à couverts (selon le modèle)
c Panier supérieur
d Bras de lavage intermédiaire
e Bouche d'entrée d'air pour le
séchage (selon le modèle)
f Bras de lavage inférieur
g Filtre combiné
h Plaque signalétique
i Sécurité enfants dans la poignée de
porte (non visible)
j Réservoir pour produit de rinçage
k Réservoir à deux compartiments
pour le détergent
l Réservoir de sel de régénération
5
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a Touches sensitives de sélection
Pour sélectionner les points de menu apparaissant à côté des touches sensitives correspondantes et identi fiés par un point. Pour modifier les valeurs affichées (+/-). Pour passer à d'autres pages de menu. Lorsqu'elles sont actives, les touches sensitives de sélection sont allu­mées.
b Touche sensitive K (Marche/Arrêt)
Pour enclencher et déclencher le lave-vaisselle.
c Affichage
Vous trouverez des explications plus détaillées à la page suivante.
d Touche sensitive U (Clear)
Pour revenir au niveau de menu pré cédent ou rejeter les valeurs sélec tionnées auparavant.
Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle. Ces différents modèles sont désignés comme suit : par ex. : G 1833, etc. = G 1XXX
G 2833, etc. = G 2XXX Les désignations G 1XXX et G 2XXX font toujours référence à la plaque signalé tique, indépendamment de l'appellation portée sur le bandeau de commande. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de la porte.
e Touche sensitive : (informations)
Pour faire apparaître des informa tions supplémentaires sur le menu affiché.
-
f Indicateur de veille
L'indicateur de contrôle s'allume si l'affichage est éteint alors que l'ap­pareil est enclenché.
g Interface SAV
Point de contrôle et de transmission destiné au service après-vente (entre autres pour la mise à jour)
h Miele<home
Symbole identifiant les appareils compatibles avec le système Miele|home.
-
-
-
-
6
Fonctionnement de l'afficheur
Description de l'appareil
Il est possible de sélectionner les élé
-
ments suivants directement à l'écran :
le programme,
les options,
l'heure du départ différé,
le menu "Réglages
!",
– l'affichage d'informations.
Pendant le déroulement d'un program­me, l'affichage vous fournit les informa­tions suivantes :
– le nom du programme, – l'heure, – la séquence du programme, – le temps restant prévu, – d'éventuels messages d'erreur et
des remarques.
Pour économiser de l'énergie, l'affi
­chage s'éteint, le cas échéant, au bout de quelques minutes si aucune touche n'est sollicitée entre-temps. Pour activer à nouveau l'affichage, pressez une touche quelconque.
!
Un point placé, dans l'affichage, à côté d'une touche sensitive de sélection in
­dique que celle-ci permet de choisir une fonction. La touche correspon
-
dante est allumée.
n
Les flèches à droite de l'écran indi­quent que d'autres possibilités de sé­lection et/ou textes suivent, et que vous pouvez les afficher à l'aide de la touche sensitive de sélection correspondante allumée.
-----­Une ligne pointillée est affichée après la dernière sélection possible de la liste.
OK
La fonction OK vous permet de valider les messages ou les réglages et d'en voyer le menu suivant ou un autre ni
-
-
veau de menu.
Le menu "Réglages !" vous permet d'adapter l'électronique de votre lave-vaisselle aux conditions actuel les. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au chapitre correspondant.
(
Le réglage actuellement sélectionné est repéré par une coche.
-
7
Miele{home
Dans le système Miele|home, les appareils électroménagers avec fonction de communication envoient à un écran d / e, par le biais du réseau électrique c, des informations sur leur état de fonctionnement et des remarques sur le déroule ment du programme.
-
Ce mode d'emploi décrit un lave-vais­selle avec fonction de communication b pouvant être relié au système Miele|home par le biais d'un module de communication a, disponible en option.
Affichage d'informations
Appareil SuperVision d
De plus, ce lave-vaisselle dispose de la fonction SuperVision et peut être programmé pour servir d'écran sta tionnaire.
InfoControl XIC 2100 e Cet appareil d'affichage mobile dis ponible en option, peut peut, à proxi mité immédiate de la maison, affi cher, les informations provenant des appareils électroménagers, qu'il transmet acoustiquement et visuelle ment.
Ces deux écrans peuvent être utilisés en même temps.
-
-
-
Accessoires disponibles en option
– Nécessaire : module de communica-
tion XKM 2000 SV a
– Optionnel : appareil d'affichage mo-
bile InfoControl XIC 2100 e
Ces accessoires sont fournis avec un mode d'emploi et des instructions de montage séparés.
L'avenir à domicile
Le système Miele|home présente des possibilités d'extension. A l'avenir, les appareils électroménagers avec fonc tion de communication b seront, par exemple, contrôlés et commandés par
­le biais d'un PC ou d'un portable.
Informations supplémentaires
-
Vous trouverez d'autres informations sur Miele|home, SuperVision et les possibilités qui s'offriront à l'avenir à l'adresse www.miele.ch.
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle satisfait aux pres criptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre ce lave-vais selle en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-vaisselle. Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-vaisselle doit être utilisé ex-
~
clusivement dans un cadre domestique pour le lavage de la vaisselle de mé­nage. Toute autre utilisation, transfor­mation ou modification du lave-vaisselle est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incor recte.
-
-
-
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Ils risqueraient de s'enfermer dans le lave-vaisselle !
Les enfants peuvent utiliser le
~
lave-vaisselle sans surveillance unique ment si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les en fants doivent être capables de recon naître les dangers que présente une er reur de manipulation.
Empêchez les enfants de toucher au
~
détergent ! Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu­queuse buccale et de la gorge ou un étouffement. C'est pourquoi vous devez tenir les enfants éloignés du lave-vais­selle également lorsque la porte est ou­verte. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent. Si votre enfant a avalé du détergent,
­consultez immédiatement un médecin.
-
-
-
-
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécu rité, ne doit pas l'utiliser sans la super vision ou les instructions d'une per sonne responsable.
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le lave-vaisselle ne pré
~
sente aucun dommage extérieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais en service un lave-vais selle endommagé. Un lave-vaisselle en dommagé pourrait présenter des ris ques pour votre propre sécurité !
Branchez le lave-vaisselle au sec
~
teur uniquement avec une fiche mâle tripolaire (pas de branchement fixe). Après l'installation, la prise de courant doit être aisément accessible pour pou voir déconnecter à tout moment le lave-vaisselle du secteur.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun
~
cas recouvrir la fiche d'un autre appa­reil électrique, car la profondeur de la niche d'encastrement risquerait alors d'être réduite et la pression sur la fiche pourrait provoquer une surchauffe (danger d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être
~
installé sous un plan de cuisson. Les températures parfois élevées qui s’en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pour cette raison qu'il est aussi interdit de l'installer di rectement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habituellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la cha leur (tels que foyers ouverts servant de chauffage par exemple).
-
-
-
-
-
Branchez le lave-vaisselle au sec
~
teur uniquement après avoir terminé
­tous les travaux d'installation et de
montage.
Assurez-vous que la tension, la fré
~
quence et le disjoncteur de votre domi
­cile correspondent aux données figu rant sur la plaque signalétique.
La sécurité électrique de ce
~
lave-vaisselle n’est assurée que s’il est raccordé à une terre de protection ins tallée dans les règles de l'art. Ce dispo
-
sitif sécuritaire fondamental est obliga toire. En cas de doute, faites contrôler l'installation par un électricien profes­sionnel. Le fabricant n'assume aucune respon­sabilité pour les dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
Le raccordement du lave-vaisselle
~
au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ou de rallonges inadéquates, car elles n'assu rent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe, par ex.).
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'encastrement et le montage de cet
~
appareil en des emplacements non sta tionnaires (p. ex. à bord d'un bateau) ne doivent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des profes sionnels. Il est impératif que les condi tions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de cet appareil soient respectées.
Le boîtier en matière plastique du
~
raccordement d'eau contient une élec trovanne. Ne plongez pas le boîtier dans un liquide !
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme
~
des conducteurs sous tension. Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré
~
vous protège des dégâts d'eau si les conditions suivantes sont respectées :
– l'installation a été effectuée dans les
règles de l'art,
– l'appareil a été remis en état et les
pièces défectueuses ont été rempla­cées en cas de dommage,
le robinet d'eau a été fermé en cas d'absence prolongée (par ex. vacan ces).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est dé clenché. Il ne doit toutefois pas être dé connecté du secteur.
-
-
-
Un lave-vaisselle endommagé pour
~
rait présenter des risques pour votre
­propre sécurité ! Si le lave-vaisselle est endommagé, mettez-le immédiatement hors service et contactez votre fournis
­seur ou le service après-vente pour le faire réparer.
Toute réparation non conforme peut
~
entraîner des risques importants pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’as sume aucune responsabilité. Les répa rations ne doivent être effectuées que par des professionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en ré sulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè­ces garanties par Miele comme répon­dant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Pendant les travaux d'entretien, dé-
~
connectez le lave-vaisselle du secteur (déclenchez le lave-vaisselle, puis dé branchez-le).
-
-
Remplacez un câble de raccorde
~
ment endommagé uniquement par un câble spécial du même type (dispo nible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le ser vice après-vente Miele doit se charger de l'échange.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Installation conforme
Installez et raccordez le lave-vais
~
selle conformément au plan de mon tage.
Pour assurer un fonctionnement
~
sans faille, le lave-vaisselle doit être parfaitement d'aplomb.
Pour garantir leur stabilité, les
~
lave-vaisselle intégrables et encastra bles sous plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Si vous désirez convertir votre
~
lave-vaisselle à pose libre en un lave-vaisselle encastrable sous plan et devez de ce fait enlever le socle, vous devez installer un bandeau de socle pour lave-vaisselle sous-encastrable. Pour ce faire, veillez à utiliser le jeu d'adaptation correspondant. Risque de blessures en raison des piè­ces métalliques saillantes !
-
-
-
Utilisation conforme
N'introduisez aucun solvant dans
~
l'enceinte de lavage. Risque d'explo sion !
Evitez d'inhaler les détergents en
~
poudre ! N'avalez pas de détergent ! Les détergents peuvent provoquer des irritations de la muqueuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez im médiatement un médecin en cas d'in halation ou d'ingestion.
Ne laissez pas la porte du lave-vais
~
selle ouverte si ce n'est pas nécessaire, car vous pourriez vous blesser.
Ne montez pas et ne vous asseyez
~
pas sur la porte lorsqu'elle est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager le lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents et pro-
~
duits de rinçage en vente dans le com­merce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. Aucun liquide vaisselle main !
-
-
-
-
12
N'utilisez aucun produit de net
~
toyage industriel ou artisanal. Ces pro duits pourraient causer des dommages à l'appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dange reuses (par ex. dégagement de gaz détonants).
Ne versez pas le détergent (même
~
du détergent liquide) dans le réservoir du produit de rinçage. Le détergent en dommagerait le réservoir !
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne versez pas de détergent (même
~
du détergent liquide) dans le réservoir du sel de régénération. Le détergent endommagerait le dispositif adoucis seur d'eau.
Utilisez uniquement des sels de ré
~
génération spéciaux pour lave-vais selle, si possible à gros grains. Les autres variétés de sels pourraient contenir des particules insolubles dans l'eau, entraînant un dysfonctionnement de l'adoucisseur.
Si votre lave-vaisselle comporte un
~
panier à couverts (selon le modèle), rangez les couverts, pour des raisons de sécurité, en tournant les lames et les pointes de fourchette vers le bas. Vous risqueriez de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette étaient tournées vers le haut. Cependant, les couverts se nettoieront et sècheront plus facilement si vous les placez dans le panier à couverts poi­gnées vers le bas.
-
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, tou tes prétentions de garantie et/ou fon dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
Elimination du lave-vaisselle
Afin que les enfants ne puissent
~
s'enfermer dans l'appareil, rendez le dispositif de fermeture de porte inutili sable. Retirez le dispositif de fermeture de porte ou détruisez-le.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
Ne lavez aucun article en matière
~
synthétique sensible à l'eau chaude, comme des barquettes jetables ou des couverts en plastique. Ces articles pourraient se déformer sous l'effet de la chaleur.
Si vous utilisez la fonction départ dif
~
féré (selon le modèle), le réservoir à dé tergent doit être sec ; le cas échéant, séchez-le en l'essuyant. Si le réservoir à détergent est humide, le détergent formera des grumeaux qui pourraient rester dans le réservoir.
-
-
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège le lave-vaisselle contre d'éventuels dégâts dus au trans port. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères envi ronnementaux et de facilité d'élimina tion ; ils sont donc recyclables.
Il s'agit plus exactement des types de matériau mentionnés ci-après.
Emballage extérieur :
carton ondulé composé pratique
ment à 100 % de matériau de recy­clage, alternative : film en polyéthylène (PE),
– bandes de cerclage en polypropy-
lène (PP).
Emballage intérieur :
– polystyrène expansé (PSE) sans ad-
dition de chore ni de fluor,
fond, cadre du couvercle et baguet tes de guidage en bois naturel non traité provenant d'exploitations fores tières durables,
membrane de protection en polyé thylène (PE).
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend l'emballage sur place. Sinon, il doit vous indiquer où le retourner.
-
-
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien
­nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées par votre commune pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
­Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants.
Toutes les pièces de l'appareil fabri quées en matière synthétique sont identifiées par des symboles internatio naux normalisés. Ceci permet, lors de l'élimination des appareils usagés, de séparer ces déchets selon leur type afin d'assurer leur recyclage dans le respect de l'environnement.
-
-
-
-
-
-
-
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Lavez votre vaisselle en faisant des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d'écono miser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils :
Utilisez toute la capacité des paniers
^
à vaisselle, sans surcharger le lave-vaisselle. C’est ainsi que votre vaisselle se fera le plus économique ment possible.
Choisissez un programme qui corres
^
pond au type de vaisselle et au de
-
gré de salissure.
^ Pour laver votre vaisselle tout en éco-
nomisant de l’énergie, sélectionnez le programme
Eco.
^ En présence d'un raccordement à
l'eau chaude, sélectionnez le pro­gramme
Eco Eau chaude pour net-
toyer de la vaisselle peu sale ou nor­malement sale. Ce programme ne chauffe pas l'eau de lavage. Il se peut donc qu'à l'issue du programme, la vaisselle soit plus humide qu'avec d'autres programmes.
-
-
-
^
Respectez les indications de dosage du fabricant de détergent.
^
Si vous utilisez du détergent en poudre ou liquide, vous pouvez ré duire la quantité de détergent de si les paniers à vaisselle ne sont qu'à moitié pleins.
-
1
/
3
15
Première mise en service
Ouverture de la porte
A l'issue d'un programme comportant une phase de séchage (voir chapitre "Vue d'ensemble des programmes"), la porte s'entrouvre automatiquement pour que la vaisselle sèche mieux. Vous pouvez aussi désactiver cette fonction (voir chapitre "Réglages, Sé­chage +").
^ Pour ouvrir la porte, saisissez la
poignée encastrée et poussez tou jours la fermeture de porte vers le haut.
-
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
^
Relevez la porte jusqu'à ce que le
^
dispositif de fermeture s'encliquette.
La porte se ferme alors automatique ment.
Ne mettez pas les mains dans la
,
zone de fermeture de la porte. Vous risqueriez de vous blesser.
-
Sécurité enfants
Si les enfants ne doivent en aucun cas pouvoir ouvrir le lave-vaisselle, verrouil­lez la porte à l'aide de la sécurité en­fants.
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
16
^
Pour verrouiller la porte, faites glisser vers la droite le coulisseau placé au-dessous de la poignée encastrée.
^
Pour déverrouiller la porte, faites glis ser le coulisseau vers la gauche.
-
Masque de bienvenue
^
Si le lave-vaisselle est mis en marche pour la première fois, le masque de bienvenue s'affiche.
Réglage de la langue
L'affichage bascule automatiquement sur la sélection de la langue.
Première mise en service
Mettez le lave-vaisselle sous tension avec la touche sensi tive K.
-
Format de l'heure
Langue F
\
$ èeština # dansk
\
! deutsch (
\
^ Sélectionnez la langue souhaitée et confirmez avec
La langue sélectionnée est marquée d'une coche
L'écran bascule sur le réglage du format de l'heure.
Format heure
\
$ 12h # 24h (
\
^
Sélectionnez le format souhaité et validez avec
p
OK !
(.
OK !
OK.
[ [ [
OK.
[
17
Première mise en service
Réglage de l'heure
L'écran bascule sur le réglage de l'heure.
Affichage
Heure
+ $
10 :21
Réglez les heures avec
^
Réglez ensuite les minutes et validez avec
L'écran bascule sur le réglage de l'affichage de l'heure.
Affichage
\
$ activé ( # Marche pendant 60 s
\
! pas d'affichage
\
^ Sélectionnez le format souhaité pour l'affichage de l'heure
et validez avec
Ces réglages seront mémorisés une fois que le premier pro­gramme aura été entièrement exécuté.
Deux indications apparaissent ensuite à l'affichage.
Après confirmation de celles-ci, les deux indications
de rinçage insuffisant
lieu. Une fois celles-ci validées avec menu principal.
OK.
+/-, puis validez avec OK.
OK.
et Sel insuffisant s'affichent, s'il y a
OK, l'affichage bascule sur le
- #
OK !
OK !
Produit
[ [ [
[
18
Vous pouvez maintenant sélectionner et lancer un program me, ou bien éteindre le lave-vaisselle.
-
Première mise en service
Pour la première mise en service, il vous faut :
environ 1 kg de sel de régénération,
du détergent pour lave-vaisselle mé
nager,
du produit de rinçage pour lave-vais
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque lave-vaisselle est contrôlé en usine. La présence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne si gnifie en aucun cas que votre appa reil a été préalablement utilisé.
Ce lave-vaisselle est équipé d'un dis­positif adoucisseur d'eau à capteur. Le réglage du dispositif adoucisseur d'eau en fonction des conditions lo­cales de dureté de l'eau s'effectue automatiquement.
-
-
Dispositif adoucisseur d'eau externe
Si le lave-vaisselle est raccordé à un dispositif adoucisseur externe d'eau ré générée à l'aide de sel, vous devrez ré gler la dureté de l'eau pour obtenir un résultat de lavage optimal.
Ajout de sel de régénération
Pour obtenir de bons résultats de la vage, votre lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en
­calcaire). Dans le cas d’une eau dure,
des dépôts blancs se forment sur la vaisselle et les parois de l’enceinte de
­lavage.
Il faut donc adoucir l’eau du réseau à partir d’un degré de dureté de 4 °d (7 °f). Cela se fait automatiquement dans le dispositif adoucisseur d'eau in tégré. Ce dispositif convient pour une dureté d'eau maximale de 70 °d (126 °f). Pour cela, le dispositif adoucisseur d'eau a besoin de sel de régénération.
Utilisez du sel également avec les produits détergents multifonctions afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible et d'assurer le fonc­tionnement de l'adoucisseur d'eau à long terme. Si vous sélectionnez la fonction
duits combinés
de sel sera réduite à la quantité normale (voir chapitre
-
"Menu Réglages J, Type de déter
-
gent").
, la consommation
1
/3, voire1/4de
Pro
-
-
-
-
^
Réglez l'adoucisseur d'eau du lave-vaisselle sur la dureté de l'eau fournie par le dispositif adoucisseur d'eau externe. Si vous ne connaissez pas cette va leur, réglez la dureté sur 8 °d (14 °f) (voir chapitre "Menu Réglages positif adoucisseur d'eau externe").
!, Dis
-
-
19
Première mise en service
Vous pouvez faire afficher la dureté de l'eau détectée par l'adoucisseur à cap teur de votre lave-vaisselle (voir cha pitre "Menu Réglages l'eau").
Si la dureté de votre eau est en per manence inférieureà4°d(=7°f), inutile d'ajouter du sel. L'indicateur de manque de sel s'éteint automati quement.
Ne versez pas de détergent
,
(même du détergent liquide) dans le réservoir du sel de régénération. Le détergent endommagerait le dispo­sitif adoucisseur d'eau.
,
N'utilisez que du sel de régéné­ration spécial pour lave-vaisselle, avec le plus gros grain possible. Les autres variétés de sel peuvent contenir des particules insolubles dans l'eau qui risqueraient d'entraî ner un dysfonctionnement de l'adou cisseur.
!, Dureté de
-
-
-
Pour verser le sel, ouvrez la porte
^
seulement à moitié pour que le sel
­pénètre entièrement dans le réser voir.
-
^ En suivant le sens de la flèche, ap-
puyez sur la touche d'ouverture vi­sible sur le couvercle du réservoir de sel. Le volet du réservoir s’ouvre.
-
-
20
^
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
Ne versez pas d'eau dans le réser voir à sel.
Première mise en service
Indicateur de manque de sel
­Dès que
^
ajoutez du sel une fois le programme terminé.
Sel insuffisant s'affiche,
^ Remplissez le réservoir de sel jus-
qu'à ce qu'il soit plein ou que l'eau déborde par l'ouverture. Selon le type de sel, le réservoir peut contenir jusqu’à environ 1 kg.
Ne versez pas plus d'un kg de sel.
Lorsque vous verserez le sel, l'eau re foulera hors du réservoir et débordera, le cas échéant.
^
Nettoyez les résidus de sel présents autour de l'orifice de remplissage, puis fermez le volet du réservoir de sel.
Validez avec
^
OK.
L'indicateur de manque de sel s'éteint.
Si la concentration de sel ne suffit tou jours pas, il se peut que l'indicateur de manque de sel reste affiché après l'ajout de sel. Dans ce cas, validez à nouveau avec la touche
OK.
Si vous avez programmé une dureté d'eau inférieureà4°d(=7°f), l'indica­teur de manque de sel est désactivé.
Après avoir rempli le réservoir
,
de sel, démarrez immédiatement le programme (sans activer l'option
Rapide sans vaisselle
Turbo) pour
que la saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée.
-
-
^
Après avoir rempli le réservoir de sel, démarrez immédiatement le pro gramme activer l'option
Rapide sans vaisselle (sans
Turbo) pour que la
saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée.
-
21
Première mise en service
Produit de rinçage
Il est indispensable d’utiliser un produit de rinçage pour que l’eau s’écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui facilite son séchage. Versez le produit de rinçage dans le ré servoir prévu à cet effet ; le dosage est automatique.
N’utilisez que des produits de
,
rinçage pour lave-vaisselle ména gers, jamais de liquide vaisselle main ni de détergent, car ils détrui raient le réservoir de produit de rin çage.
Vous pouvez également utiliser
– du vinaigre de ménage contenant au
maximum5%d’acide acétique
ou
– de l’acide citrique liquide jusqu’à
10 %.
-
-
-
Ajout de produit de rinçage
-
^ Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir en sui­vant le sens de la flèche. Le réservoir s’ouvre.
La vaisselle sera alors plus humide et présentera plus de taches que si vous utilisiez du produit de rinçage.
,
N’utilisez en aucun cas du vi naigre à teneur plus élevée en acide acétique (p. ex. de l’essence de vi naigre à 25 %), car vous pourriez endommager votre lave-vaisselle.
Si vous souhaitez n'utiliser que des produits détergents multifonctions, inutile d'ajouter du produit de rin çage.
22
-
-
-
Versez du produit de rinçage jusqu'à
^
ce que ce dernier apparaisse dans l'ouverture de remplissage.
Première mise en service
Indicateur de manque de produit de rinçage
Lorsque l'indicateur Produit de rinçage
insuffisant
duit de rinçage ne permettra plus d'exécuter que 2 ou 3 cycles de la vage.
N’attendez pas trop longtemps pour
^
ajouter du produit de rinçage.
Si vous avez sélectionné l'option "2 en 1" ou "Produits combinés", l'indi cateur
sant
pitre "Menu Réglages tergent").
s'affiche, la réserve de pro
Produit de rinçage insuffi
ne s'allumera pas (voir le cha
!, Type de dé-
-
-
-
-
-
Le réservoir peut contenir environ 110 ml.
^ Refermez bien le couvercle jusqu’à
encliquetage, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir du produit de rinçage pendant le déroulement du programme.
^
Essuyez les éventuels résidus de produit qui se sont répandus, pour éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
Pour obtenir un résultat de lavage optimal, vous pouvez régler le do
­sage du produit de rinçage (voir le chapitre intitulé "Menu Réglages
!,
Produit de rinçage").
^ Validez avec
L'indicateur
fisant
Produit de rinçage insuf-
s'éteint.
OK.
23
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Quelques points à respecter
Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Un prélavage à l’eau courante n’est pas indispensable !
Ne disposez pas dans le
,
lave-vaisselle de la vaisselle conte nant de la cendre, du sable, de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants. Ces substances endom mageraient le lave-vaisselle.
Chaque pièce de vaisselle a sa place dans les paniers si vous respectez les consignes suivantes :
– La vaisselle et les couverts ne doi-
vent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuellement.
– Disposez la vaisselle de telle sorte
que toutes les surfaces puissent être atteintes par l’eau. Ce n’est qu’ainsi que vous obtiendrez une vaisselle propre !
-
-
Veillez à ce que des pièces trop hau
tes ou dépassant des paniers ne blo quent pas les bras de lavage. Réalisez éventuellement un essai en faisant tourner les bras à la main.
Assurez-vous que les petites pièces
ne puissent pas tomber par les trous des paniers. Pour éviter cela, placez les petites pièces dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle).
Les aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants peuvent provoquer une coloration de la vaisselle et des élé­ments en plastique si une grande quantité de ces restes d'aliments est placée dans le lave-vaisselle avec la vaisselle. La stabilité des pièces en matière synthétique n’est pas af­fectée par ce phénomène de colora­tion.
-
-
Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables.
Placez les récipients creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc., dans les paniers avec leur ou verture vers le bas.
Ne placez pas les récipients creux hauts et étroits, comme les flûtes à champagne, dans les coins des pa niers, mais dans la zone centrale où les jets d'eau les atteindront plus ai sément.
Placez les pièces à fond creux en biais, afin que l’eau puisse s’écouler.
24
-
-
-
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Vaisselle ne convenant pas au lave-vaisselle
Couverts et vaisselle en bois et/ou
avec des éléments en bois : ils se ront lessivés et perdront leur éclat. De plus, les colles utilisées pour ces articles ne sont pas adaptées à un lavage en machine. Conséquence : les poignées en bois risquent de se décoller.
Pièces artisanales telles que vases et
verres anciens, précieux ou déco rés : ces pièces ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
– Pièces en matière synthétique ne ré-
sistant pas à la chaleur : ces pièces peuvent se déformer.
– Objets en cuivre, laiton, zinc ou alu-
minium : ils peuvent se déformer ou se matifier.
– Décors sur glaçure : ils peuvent s'es-
tomper après de nombreux lavages.
Verres fragiles et objets en cristal : ils peuvent devenir troubles après une utilisation prolongée.
-
-
Recommandations
Achetez de la vaisselle destinée au
lave-vaisselle et des couverts portant la mention "lavables au lave-vais selle".
Dans tous les cas, lavez les verres
fragiles uniquement à basse tempéra ture (voir le chapitre intitulé "Vue d'en semble des programmes") et/ou en utilisant les programmes avec fonc tion GlassCare (selon le modèle). Le risque de voir les verres se troubler à la longue est ainsi réduit.
Points à observer
Une fois le programme terminé, il se peut que l’argenterie traitée au moyen d’une politure à argent soit encore hu­mide ou tachée, étant donné que l’eau ne s’écoule pas sous forme de film. Il faut donc l’essuyer avec un torchon.
L’argent peut se décolorer en cas de contact avec des aliments à teneur en soufre tels que le jaune d’oeuf, les oi gnons, la mayonnaise, la moutarde, les légumes secs, le poisson et les marina des.
-
-
-
-
-
-
,
Les pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse) ne doivent pas être lavées dans le lave-vaisselle avec des détergents fortement alcalins d’origine industrielle ou artisanale. Ces produits pourraient les endom mager. En cas extrême, ilyaen plus un risque de réaction chimique quasi explosive (dégagement de gaz explosifs).
-
25
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Panier supérieur
Pour des raisons de sécurité,
,
n'utilisez l'appareil qu'après avoir installé les paniers supérieur et infé rieur (à l'exception du programme
Volumineux 65 °C).
^ Placez dans le panier supérieur les
pièces délicates, légères et de petite taille, telles que soucoupes, tasses, verres, assiettes à dessert, etc. Vous pouvez également y disposer une casserole peu profonde.
^
Disposez les pièces longues, telles que louches, cuillères à pot et longs couteaux en biais dans la partie avant du panier supérieur.
Garniture à pointes amovible
Vous pouvez enlever la garniture à pointes pour obtenir davantage de place pour de la vaisselle volumi
­neuse, par ex. une casserole peu pro
fonde.
Retrait a
^ Pour retirer la garniture, tirez sa
poignée vers le haut.
Mise en place b
^
Mettez la garniture en place en fai sant passer ses crochets sous le cadre longitudinal du panier supé rieur.
^
Appuyez sur la poignée de la garni ture jusqu'à encliquetage.
-
-
-
-
-
26
Loading...
+ 58 hidden pages