Veuillez lire impérativement le mode d'emploi
et les instructions de montage avant de procéder
au montage-àl'installation-àlamise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 254 750
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Vue d'ensemble de l'appareil .........................................5
Bandeau de commande .............................................6
Symbole identifiant les appareils
compatibles avec le système
Miele|home.
b Touches sensitives de sélection
Pour sélectionner les points de menu
apparaissant à côté des touches
sensitives correspondantes et identifiés par un point.
Pour modifier les valeurs affichées
(+/-).
Pour passer à d'autres pages de
menu.
Lorsqu'elles sont actives, les touches
sensitives de sélection sont allu
mées.
c Touche sensitive K (Marche/Arrêt)
Pour enclencher et déclencher le
lave-vaisselle.
d Affichage
Vous trouverez des explications plus
détaillées à la page suivante.
-
e Touche sensitive U (Clear)
Pour revenir au niveau de menu pré
cédent ou annuler les valeurs ré
glées auparavant.
f Touche sensitive : (informations)
Pour faire apparaître des informations supplémentaires sur le menu
affiché.
g Indicateur de veille
L'indicateur de contrôle clignote si
l'affichage est éteint alors que l'appareil est enclenché.
h Interface SAV
Point de contrôle et de transmission
destiné au service après-vente (entre
autres pour la mise à jour).
-
-
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de hauteur diffé
rente.
Les différents modèles sont désignés comme suit :
normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de haut (appareil encastrable)
resp. 84,5 cm de haut (appareil à pose libre),
XXL= lave-vaisselle de 84,5 cm de haut.
6
-
Miele{home
a Appareils électroménagers pouvant
fonctionner en réseau
b Module de communication
c Appareil SuperVision
d Réseau électrique
e Passerelle informatique Miele|home
f (WLAN) Routeur
Connexions possibles
g PC, ordinateur portable
h iPod* ou iPhone*
i Couplage avec l'écran d'un système
de bus domestique
j Connexion à Internet possible
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
-
7
Miele{home
Cet appareil ménager a peut fonction
ner en réseau et être intégré dans le
système Miele|home par le biais d'un
module de communication b dispo
nible en option.
Dans le système Miele|home, les ap
pareils ménagers pouvant fonctionner
en réseau envoient à un écran c, par
le biais du réseau électrique d, des in
formations sur leur état opérationnel et
sur le déroulement du programme.
Affichage des informations, com
mande des appareils ménagers
– Appareil SuperVision c
Il est possible de faire afficher sur
l'écran de certains appareils pouvant
fonctionner en réseau le stade de
fonctionnement des autres appareils
ménagers.
– Terminaux mobiles g/h
Avec un PC, un ordinateur portable
ou un iPod*/iPhone*, il est possible
de faire afficher, dans la zone de réception du réseau WLAN domes
tique f, des informations sur le
stade de fonctionnement des appa
reils ménagers et d'exécuter certai
nes commandes.
–
Mise en réseau domestique i
Grâce à la solution systèmes
Miele|home, il est désormais pos
sible de vivre dans un "habitat intelli
gent". La passerelle Miele|home e
permet en effet d'intégrer les appa
reils ménagers pouvant fonctionner
en réseau dans d'autres sytèmes de
bus domestiques.
-
-
-
-
Smart grid / SmartStart
-
Les appareils ménagers compatibles
avec le smart grid peuvent être enclen
chés automatiquement à une heure à
laquelle le courant est plus avantageux.
Pour ce faire, il convient d'enregistrer
les différents tarifs d'électricité dans la
passerelle Miele|home e.
La passerelle Miele|home démarre en
suite automatiquement l'appareil ména
ger au moment voulu.
Accessoires nécessaires disponibles
en option
– Module de communication XKM
2000
– Passerelle informatique Miele|home
Ces accessoires sont fournis avec un
mode d'emploi et des instructions de
montage séparés.
Informations supplémentaires
Vous trouverez de plus amples informations sur Miele|home, SuperVision et
les futures possibilités sur le site Inter
net de Miele et dans les modes d'em
-
-
ploi des différents composants du sys
tème Miele|home, par ex. la passerelle
Miele|home.
-
-
-
-
-
-
-
-
* iPod et iPhone sont des marques dé
posées de la société Apple Inc.
8
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-vaisselle satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer
des dommages corporels et des dégâts matériels.
Lisez attentivement le plan de montage et le mode d'emploi avant
d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Vous évite
rez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un ménage ou
~
dans un environnement assimilable à celui d'un ménage.
Ce lave-vaisselle n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l'usage
~
domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-vaisselle en toute sécurité, ne
doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per
sonne responsable.
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance cons
tante.
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser ou nettoyer le
~
lave-vaisselle sans surveillance que si son fonctionnement leur a été
expliqué de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité. Ils doi
vent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vais-
~
selle sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle.
Ils risqueraient entre autres de s'enfermer dans le lave-vaisselle !
Empêchez les enfants de toucher au détergent. Les détergents
~
peuvent provoquer des irritations de la muqueuse buccale et de la
gorge ou un étouffement. C'est pourquoi vous devez tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle également lorsque la porte est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de dé
tergent.
Si votre enfant a avalé du détergent, consultez immédiatement un
médecin.
-
-
-
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que le lave-vaisselle ne présente aucun dommage exté
~
rieur visible avant de procéder à son installation. Ne mettez jamais
en service un lave-vaisselle endommagé. Un lave-vaisselle endom
magé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement avec une
~
fiche mâle tripolaire (pas de branchement fixe). Après l'installation,
la prise électrique doit être aisément accessible pour que vous puis
siez déconnecter à tout moment le lave-vaisselle du secteur.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d'un
~
autre appareil électrique, car la profondeur de la niche d'encastrement risquerait alors d'être réduite et la pression sur la fiche pourrait
provoquer une surchauffe (danger d'incendie).
Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous un plan de cuis-
~
son. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient
endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de
l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habituellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels
que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
-
-
-
Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir
~
terminé tous les travaux d'installation et de montage, y compris le
réglage des ressorts de porte.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le disjoncteur de
~
votre domicile correspondent aux données figurant sur la plaque si
gnalétique.
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n’est assurée que s’il
~
est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de
l'art. Ce dispositif sécuritaire fondamental est obligatoire. En cas de
doute, faites contrôler l'installation par un professionnel.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
causés par un fil de terre manquant ou défectueux (en cas d'élec
trocution par exemple).
Le raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique ne doit
~
pas se faire à l'aide de prises multiples ou de rallonges inadéquates, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe par exemple).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur un emplacement non sta-
~
tionnaire (par exemple à bord d'un bateau).
-
-
N’installez pas le lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés pourraient se fendre et éclater, et, à des températures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le boîtier en matière plastique du raccordement d'eau contient
~
une électrovanne. Le boîtier ne doit pas être plongé dans un liquide.
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
~
Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
~
si les conditions suivantes sont remplies :
l'installation a été effectuée dans les règles de l'art,
–
l'appareil a été remis en état et les pièces défectueuses ont été
–
remplacées en cas de dommage,
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(vacances par exemple).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle
est déclenché. Il ne doit toutefois pas être déconnecté du secteur.
Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour
~
votre sécurité. Si le lave-vaisselle est endommagé, mettez-le immédiatement hors service et contactez votre fournisseur ou le service
après-vente pour le faire réparer.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme peut entraîner des risques impor
~
tants pour l’utilisateur, pour lesquels Miele n’assume aucune respon
sabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des pro
fessionnels agréés par Miele. Sinon, les dommages qui en résulte
raient ne seraient pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par
Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en
vigueur.
Pendant les travaux d'entretien, déconnectez le lave-vaisselle du
~
secteur (déclenchez le lave-vaisselle, puis débranchez-le).
Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement
~
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service
après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
-
-
-
-
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Installation conforme
Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément au plan de
~
montage.
Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais
~
selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines
pièces métalliques. Portez des gants de protection.
Pour assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit
~
être parfaitement d'aplomb.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle en soubassement et
~
intégrables ne doivent être installés que sous un plan de travail
continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Si vous désirez convertir votre lave-vaisselle à pose libre en un
~
lave-vaisselle encastrable sous plan et devez de ce fait enlever le
socle, vous devez installer un bandeau de socle pour lave-vaisselle
sous-encastrable. Pour ce faire, veillez à utiliser le kit d'adaptation
correspondant.
Risque de blessures au contact de pièces métalliques saillantes !
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière identique
~
des deux côtés. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à demi
ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois
relâchée. Elle ne doit pas tomber de manière incontrôlée.
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N'utilisez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'ex
~
plosion !
Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de déter
~
gent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu
queuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement
un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si ce n'est pas
~
nécessaire, car vous pourriez vous blesser.
Il se peut que la vaisselle soit très chaude en fin de programme !
~
Après avoir éteint l'appareil, laissez-la refroidir dedans suffisamment
longtemps pour pouvoir ensuite bien la prendre en main.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte lorsqu'elle est
~
ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager le lave-vaisselle.
N'utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente
~
dans le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. Aucun
liquide vaisselle main !
-
-
-
N'utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces
~
produits pourraient endommager l'appareil. De plus, ils présentent
des risques de réactions chimiques dangereuses (par exemple dé
gagement de gaz détonants).
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne versez pas le détergent (même du détergent liquide) dans le
~
réservoir du produit de rinçage. Le détergent endommagerait le ré
servoir.
Ne versez pas de détergent (même du détergent liquide) dans le
~
réservoir à sel de régénération. Le détergent endommagerait le dis
positif adoucisseur d'eau.
N'utilisez que du sel de régénération spécial pour lave-vaisselle,
~
avec le plus gros grain possible.
Les autres variétés de sel peuvent contenir des particules insolubles
dans l'eau qui risqueraient d'entraîner un dysfonctionnement de
l'adoucisseur.
Si votre lave-vaisselle comporte un panier à couverts (selon le
~
modèle), rangez les couverts, pour des raisons de sécurité, en tournant les lames et les pointes de fourchette vers le bas. Vous risquez
de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette
pointent vers le haut.
Cependant, les couverts se nettoieront et sécheront plus facilement
si vous les placez dans le panier à couverts poignées vers le bas.
-
-
Ne lavez aucun article en matière synthétique sensible à l'eau
~
chaude comme les barquettes jetables ou les couverts. Ces articles
pourraient se déformer sous l'effet de la chaleur.
Si vous utilisez la fonction "Départ différé" (selon le modèle), le
~
bac à détergent doit être sec ; séchez-le si nécessaire. Si le bac à
détergent est humide, le détergent formera des grumeaux qui pour
raient rester dans le bac.
-
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils
~
sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont ra
joutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées
sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Elimination du lave-vaisselle
-
Afin que les enfants ne puissent s'enfermer dans l'appareil, ren
~
dez le dispositif de fermeture de porte inutilisable. Retirez-le ou dé
truisez-le.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège le lave-vaisselle
contre les dégâts susceptibles de sur
venir durant le transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères environnementaux
et de facilité d'élimination ; ils sont donc
recyclables.
Il s'agit plus exactement des types de
matériaux mentionnés ci-après.
Emballage extérieur :
– carton ondulé composé pratique-
ment à 100 % de matériau de recyclage,
alternative : film en polyéthylène
(PE),
– bandes de cerclage en polypropy-
lène (PP).
Emballage intérieur :
– polystyrène expansé (PSE) sans ad-
dition de chlore ni de fluor,
–
fond, cadre du couvercle et baguet
tes de guidage en bois naturel non
traité provenant d'exploitations fores
tières durables,
–
membrane de protection en poly
éthylène (PE).
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place. Sinon, il doit vous in
diquer où le retourner.
-
-
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagè
res ou les déchets encombrants.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
dans votre commune pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants.
Toutes les pièces de l'appareil fabri
quées en matière synthétique sont
identifiées par des symboles internatio
naux normalisés. Ceci permet, lors de
l'élimination des appareils usagés, de
séparer ces déchets selon leur type
afin d'assurer leur recyclage dans le
respect de l'environnement.
-
-
-
-
-
-
-
19
Votre contribution à la protection de l'environnement
Laver la vaisselle en faisant
des économies
Ce lave-vaisselle vous permet d'écono
miser beaucoup d'eau et d'électricité.
Vous pouvez réaliser encore davantage
d'économies en suivant ces conseils :
Utilisez toute la capacité des paniers
^
à vaisselle, sans surcharger le
lave-vaisselle. C'est ainsi que votre
vaisselle se fera le plus économique
ment possible.
Choisissez un programme qui corres
^
pond au type de vaisselle et au de
-
gré de salissure.
^ Pour laver tout en économisant de
l'énergie, sélectionnez le programme
ECO.
Pour laver de la vaisselle normalement sale, ce programme est le plus
efficace en matière de consommation
d'énergie et d'eau.
^ En présence d'un raccordement à
l'eau chaude, sélectionnez le pro
gramme
Eco Eau chaude pour net
-
toyer de la vaisselle peu sale ou nor
malement sale.
Ce programme ne chauffe pas l'eau
de lavage. Il se peut donc qu'à
l'issue du programme, la vaisselle
soit plus humide qu'avec d'autres
programmes.
-
-
-
-
^
Respectez les indications de dosage
du fabricant du détergent.
^
Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, vous pouvez ré
duire la quantité de détergent de
si les paniers à vaisselle ne sont qu'à
moitié pleins.
20
-
1
/
3
Première mise en service
Ouverture de la porte
A la fin d'un programme comportant
une phase de séchage (voir chapitre
"Vue d'ensemble des programmes"), la
porte s'entrouvre automatiquement
pour que la vaisselle sèche mieux.
Vous pouvez aussi désactiver cette
fonction (voir chapitre "Réglages, AutoOpen").
^ Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la pour ouvrir la porte.
Fermeture de la porte
Insérez les paniers à vaisselle.
^
Relevez la porte jusqu'à ce que le
^
dispositif de fermeture s'encliquette.
La porte se ferme alors automatique
ment.
Ne mettez pas les mains dans la
,
zone de fermeture de la porte. Vous
risqueriez de vous blesser.
-
Sécurité enfants
Si les enfants ne doivent en aucun cas
pouvoir ouvrir le lave-vaisselle, verrouillez la porte à l'aide de la sécurité enfants.
Si vous ouvrez la porte pendant que
l'appareil est en marche, le lavage sera
automatiquement interrompu.
,
Veillez à ce que rien n'entrave
l'ouverture de la porte.
^
Pour verrouiller la porte, faites glisser
vers la droite le coulisseau situé
au-dessous de la poignée encastrée.
^
Pour déverrouiller la porte, faites glis
ser le coulisseau vers la gauche.
-
21
Première mise en service
Fonctionnement de l'afficheur
Il est possible de sélectionner directe
ment à l'écran :
le programme,
–
les options,
–
l'heure du départ différé,
–
le menu "Réglages
–
!",
– l'affichage d'informations.
Pendant le déroulement d'un programme, les informations suivantes s'affichent à l'écran :
– le nom du programme,
– l'heure,
– la séquence du programme,
– le temps restant estimé,
– d'éventuels messages d'erreur et
des remarques.
Pour économiser de l'énergie, le
lave-vaisselle se déclenche au bout
de quelques minutes si aucun pro
gramme n'est lancé et qu'aucune
touche sensitive n'est activée
entre-temps (voir chapitre "Fonction
nement, Veille").
Pour réenclencher le lave-vaisselle,
pressez la touche sensitive K.
-
!
Un point placé dans l'affichage à côté
d'une touche sensitive de sélection in
dique que celle-ci permet de choisir
une fonction. La touche correspon
dante est allumée.
n
Les flèches à droite de l'écran indiquent que d'autres possibilités de sélection et/ou textes suivent et peuvent
être affichés à l'aide de la touche sensitive de sélection correspondante qui
est allumée.
-----Une ligne pointillée est affichée après la
dernière sélection possible d'une liste.
OK
La fonction OK vous permet de valider
les messages ou les réglages et de
passer au menu suivant ou à un autre
niveau de menu.
-
(
Le réglage actuellement sélectionné est
repéré par une coche.
Le menu "Réglages !" vous permet
d'adapter l'électronique de votre
lave-vaisselle aux exigences du mo
ment. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet au chapitre
correspondant.
-
-
-
22
Réglages de base
Ecran d'accueil
^
Lorsque vous enclenchez le lave-vaisselle pour la première
fois, l'écran d'accueil s'affiche au bout de quelques secon
des.
Langue
L'affichage bascule automatiquement sur la sélection de la
langue.
Première mise en service
Enclenchez le lave-vaisselle avec la touche sensitive K.
-
Format heure
Langue F
\
$ ceština
# dansk
\
! deutsch
\
^ Sélectionnez la langue souhaitée et validez avec
La langue sélectionnée est marquée d'une coche
L'écran bascule sur le réglage du format de l'heure.
Format heure
\
$ 12h
# 24h (
\
^
Sélectionnez le format souhaité et validez avec OK.
p
OK !
OK.
(.
OK !
[
[
[
[
23
Première mise en service
Heure
L'écran bascule sur le réglage de l'heure.
Affichage
Dureté de l'eau
Heure
+ $
10 :21
Réglez les heures avec
^
Réglez ensuite les minutes et validez avec
L'écran bascule sur le réglage de l'affichage de l'heure.
Heure
\
$ Affichage désactivé (
# activé
\
! Marche pendant 60 secondes
\
^ Sélectionnez le format souhaité pour l'affichage de l'heure
et validez avec
L'écran bascule sur le réglage de la dureté de l'eau.
Dureté de l'eau
\
$ 15°d (
# 16°d
\
! 17°d
\
OK.
+/-, puis validez avec OK.
OK.
- #
OK !
OK !
12:00
m
[
[
[
[
[
[
24
Première mise en service
Le lave-vaisselle doit être program
–
mé en fonction du degré de dureté
de votre eau.
Si la dureté de l’eau varie, par ex.
–
entre 37 et 50 °d / 67 et 90 °f, pro
grammez toujours l'adoucisseur
d’eau sur la valeur la plus élevée
(dans cet exemple, 50 °d / 90 °f).
Le service des eaux vous renseigne
–
ra sur le degré de dureté de l'eau
qu'il vous fournit.
En cas d’intervention du service
après-vente, vous faciliterez le travail
du technicien en lui indiquant le degré
de dureté de l’eau.
Veuillez donc inscrire le degré de dureté de l'eau ci-après :
°d/°f
La dureté de l'eau est réglée en usine
sur 15 °d (27 °f).
Sélectionnez le degré de dureté
^
d'eau correspondant à votre installa
tion et validez avec la touche
Pour de plus amples informations sur
le réglage de la dureté de l'eau, voir
le chapitre "Réglages, Dureté de
l'eau".
Ces réglages seront mémorisés une
fois que le premier programme aura été
entièrement exécuté.
Deux indications apparaissent ensuite
à l'affichage.
Après confirmation de celles-ci, les
deux indications
insuffisant
Produit de rinçage
et Sel insuffisant s'affi-
chent, s'il y a lieu.
Une fois celles-ci validées avec
l'affichage bascule sur le menu principal.
-
OK.
OK,
25
Première mise en service
Dispositif adoucisseur d’eau
Pour obtenir de bons résultats de la
vage, votre lave-vaisselle a besoin
d'une eau douce (à faible teneur en
calcaire). Si l'eau est dure, des dépôts
blancs se déposent sur la vaisselle et
les parois de l'enceinte de lavage.
Par conséquent, une eau présentant
une dureté de 4 °d (7 °f) doit être
adoucie. Cela se fait automatiquement
dans le dispositif adoucisseur d’eau in
tégré. L'adoucisseur d'eau convient
pour une dureté d'eau allant jusqu'à
70 °d (126 °f).
– L'adoucisseur d'eau a besoin de sel
de régénération.
Si vous employez des détergents
combinés, vous ne devrez pas forcément utiliser du sel, ceci dépendant
du degré de dureté de l'eau
(ß 21 °d / 38 °f) (voir chapitre "Détergent").
– Le lave-vaisselle doit être program-
mé en fonction du degré de dureté
de votre eau.
-
En cas d’intervention du service
après-vente, vous faciliterez le travail
du technicien en lui indiquant le degré
de dureté de l’eau.
Veuillez donc inscrire le degré de du
^
reté de l'eau ci-après :
°d/°f
La dureté de l'eau est réglée en usine
-
sur 15 °d (27 °f).
Si ce réglage correspond à la dureté
de votre eau, vous n’aurez rien à faire
et pouvez arrêter ici la lecture de ce
chapitre.
En revanche, si la dureté de votre eau
diffère de celle-ci, vous devez régler
l'adoucisseur d'eau en conséquence.
-
–
Le service des eaux vous renseigne
ra sur le degré de dureté de l'eau
qu'il vous fournit.
Si la dureté de l’eau varie, par ex. entre
37 et 50 °d (67 et 90 °f), programmez
toujours l'adoucisseur d’eau sur la va
leur la plus élevée (dans cet exemple,
50 °d / 90 °f).
26
-
-
Affichage et réglage de la dureté de
l'eau
Si votre lave-vaisselle est déclenché,
^
enclenchez-le avec la touche sensi
-
tive K.
Le menu principal apparaît à l'affi
chage.
Si la fonction Mémoire est active, le
menu du dernier programme choisi
s'affiche à la place (voir chapitre "Menu
Réglages
!, Mémoire"). Dans ce cas,
vous accédez au menu principal avec
la touche sensitive U.
^ Dans le menu "Réglages
tionnez le point de menu
l'eau
.
!", sélec-
Dureté de
La dureté d'eau réglée est indiquée
par une coche
(.
^ Sélectionnez le degré de dureté
d'eau correspondant à votre installation et validez avec la touche
Le bon fonctionnement de chaque
lave-vaisselle est contrôlé en usine.
La présence d'eau dans l'appareil
provient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.
Ajout de sel de régénération
Si la dureté de votre eau est en per
manence inférieureà4°d(=7°f),inutile d’ajouter du sel.
Mais vous devez toutefois program
mer le lave-vaisselle en fonction du
degré de dureté de votre eau.
Ne versez pas de détergent
,
(même du détergent liquide) dans le
réservoir à sel de régénération. Le
détergent endommagerait le dispo
sitif adoucisseur d'eau.
N'utilisez que du sel de régéné-
,
ration spécial pour lave-vaisselle,
avec le plus gros grain possible. Les
autres variétés de sel peuvent
contenir des particules insolubles
dans l'eau qui risqueraient d'entraîner un dysfonctionnement de l'adoucisseur.
-
-
-
28
Pour verser le sel, ouvrez la porte
^
seulement à moitié pour que le sel
pénètre entièrement dans le réser
voir.
Première mise en service
Ne versez pas d'eau dans le réser
-
voir à sel.
-
^ En suivant le sens de la flèche, ap-
puyez sur la touche d'ouverture visible sur le couvercle du réservoir à
sel. Le volet du réservoir s’ouvre.
^
Ouvrez l'entonnoir de remplissage.
^ Remplissez le réservoir de sel jus-
qu'à ce qu'il soit plein ou que l'eau
déborde par l'ouverture. Selon le
type de sel, le réservoir peut contenir
jusqu’à 1 kg environ.
Ne versez pas plus d'un kg de sel.
Lorsque vous verserez le sel, l'eau re
foulera hors du réservoir et débordera,
le cas échéant.
^
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage,
puis fermez le volet du réservoir de
sel.
^
Après avoir rempli le réservoir de sel,
démarrez immédiatement le pro
gramme
activer l'option
Rapide sans vaisselle (sans
Turbo) pour que la
-
saumure qui aurait débordé se dilue
et soit vidangée.
-
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.