MIELE G 1830 User Manual [ru]

0 (0)
MIELE G 1830 User Manual

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Посудомоечная машина

До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.

Ru

M.-Nr. 06 703 351

Содержание

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Принцип работы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Экономное мытье посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Установка текущего времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Внешнее устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ополаскиватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Заправка контейнера ополаскивателем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . . . . 24 Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Фиксирующая планка (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Держатель для бокалов (в зависимости от модели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Многофункциональный короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Использование вставок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Вставки Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . 33

2

Содержание

Короб для столовых приборов (в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . 34

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Выбор опций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Извлечение посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Замена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 44 Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Проверка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Чистка сеток фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Очистка распылительных коромысел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Неполадка в системе залива / слива воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . . . . 53 Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Неудовлетворительный результат мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Сертификат (только для РФ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

3

Содержание

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Меню Установки J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Вход в меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Язык J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Текущее время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Вид моющего средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Жесткость воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Внешнее устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ополаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Контроль фильтров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Настройка программы "Автоматическая" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Изменение основного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Сохранение опций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Блокировка в работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Подтверждающий сигнал. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Дистанционное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Торговля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Выход из меню "Установки J" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

4

Описание прибора

Внешний вид прибора

a Верхнее распылительное коромысло (не видимо)

b Поддон для столовых приборов (в зависимости от модели)

c Верхний короб

d Среднее распылительное коромысло

e Отверстие поступления воздуха при сушке (в зависимости от модели)

f Нижнее распылительное коромысло

g Комбинированный фильтр

h Типовая табличка

i Устройство блокировки ручки дверцы (не видимо)

j Контейнер для запаса ополаскивателя

k Двухкамерная кювета для моющих средств

l Контейнер для запаса регенерационной соли

5

Описание прибора

Панель управления

a Сенсорная клавиша K (кнопка

"Инфо")

Для вывода на дисплей подробной информации по показываемому меню.

b Сенсорная клавиша s

(Вкл/Выкл)

Для включения и выключения посудомоечной машины.

c Сенсорные клавиши навигации

по дисплею

Для выбора пунктов меню, стоящих на дисплее рядом с соответствующей клавишей.

Для изменения показываемых значений (+/-).

Для перехода на другие страницы меню.

dДисплей

Подробная информация приведена на следующей странице.

e Индикатор режима ожидания

Индикатор горит у включенной машины, когда дисплей выключен.

f Сенсорная клавиши +C (Clear)

Для возврата на предыдущий уровень меню или отмены установленных перед этим значений.

g Разъем для сервисных работ

Место подключения компьютера при проведении контроля и сервисного обслуживания (в том числе для обновления программ)

hMiele{home

Обозначение коммуницируемого прибора Miele|home.

В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомоечных машин.

Различные модели обозначаются следующим образом: G 1830 и т.д. = G 1XXX

G 2830 и т.д. = G 2XXX

Обозначения G 1XXX и G 2XXX всегда являются ссылкой на номер, указанный на типовой табличке машины, назависимо от того, как обозначена модель на панели управления.

Типовая табличка находится с правой стороны дверцы.

6

Описание прибора

Принцип работы дисплея

С помощью дисплея могут быть выбраны:

программа

опции

время отсрочки старта

меню "Установки J"

Во время выполнения программы на дисплей выводится следующая информация:

название программы

текущее время

этап программы

предполагаемое время до окончания программы

возможно, индикация возникших неполадок и рекомендации

Точка, стоящая на дисплее рядом с какой-либо сенсорной клавишей навигации, показывает, что с помощью этой клавиши можно выбрать функцию.

Стрелки в правой части дисплея показывают, что еще есть пункты меню или текст, для показа которых необходимо использовать соответствующую сенсорную клавишу навигации.

С помощью функции OK Вы подтверждаете сообщения или установки и переходите в следующее меню или на другой уровень меню.

В меню "Установки J" Вы можете изменить настройку электроники посудомоечной машины в зависимости от Ваших потребностей.

Более подробная информация содержится в одноименной главе.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Эта посудомоечная машина соответствует требованиям техники безопасности. Однако, ненадлежащее использование прибора может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Прежде, чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Благодаря этому Вы защитите себя и избежите повреждений машины.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации!

Надлежащее использование

Используйте эту посудомоечную машину исключительно в домаш-

нем хозяйстве и только для мытья бытовой посуды. Использование машины в любых других целях, переналадка и переоборудование не допустимы и могут оказаться опасными.

Производитель не отвечает за повреждения, причиной которых послужило нецелевое использование прибора или неправильное управление.

Транспортировка

При транспортировке посудомоечной машины, например, при переез-

де, обратите внимание на следующее:

выньте из машины всю посуду,

зафиксируйте все незакрепленные детали, например, шланги, кабель, короб для столовых приборов, нижний короб.

При транспортировке машина должна находиться только в вертикальном положении.

При поставке

Перед установкой проверьте отсутствие на машине внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденную машину. Эксплуатация поврежденной посудомоечной машины ставит под уг-

розу Вашу безопасность!

Утилизируйте упаковку согласно предписаниям.

При установке и подключении

Производите установку и подключение посудомоечной машины в

соответствии с монтажным планом.

Посудомоечная машина должна подключаться к электросети

только с помощью трехполюсной вилки, имеющей защитный контакт (нестационарное подключение). После установки машины должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в любое время можно было отключить машину от электросети.

Посудомоечной машиной не должен закрываться штекер

какого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть небольшой, и из-за давления на штекер возникает угроза перегрева (опасность возникновения пожара).

Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-

ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под сплошную столешницу, соединенную со стоящими рядом шкафами.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Посудомоечную машину запрещается устанавливать под варочной панелью. Высокая температура, излучаемая варочной панелью, может по-

вредить посудомоечную машину. По этой же причине не допускается установка машины в непосредственной близости к нагревательным устройствам, не типичным для кухонных помещений (например, источникам открытого огня, используемым для обогрева).

Если Вы хотели бы переналадить отдельно стоящую посудомоеч-

ную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтировать цокольную бленду для подстраивания. Используйте для этого соответствующий монтажный комплект.

В ином случае существует опасность получения травм выступающими металлическими деталями!

Подключение посудомоечной машины к электросети должно вы-

полняться только после окончания всех монтажных работ.

Убедитесь в том, что напряжение, частота и предохранители элект-

росети в Вашем доме соответствуют данным, указанным на типовой табличке машины.

Электробезопасность посудомоечной машины гарантирована

только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это является основополагающим условием обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, в случае удара электротоком).

Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объ-

ектах (например, на судах) должно выполняться только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

Поврежденная посудомоечная машина может представлять угро-

зу для Вашей безопасности! Сразу же выведите неисправную посудомоечную машину из эксплуатации и проинформируйте Вашего поставщика или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.

Пластмассовый корпус на конце шланга подвода воды содержит

электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости!

В заливном шланге имеются провода, находящиеся под напряжением. Поэтому не допускается укора-

чивание этого шланга.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители (опасность воз-

горания вследствие перегрева).

При ежедневном использовании

Не допускается попадание растворителей в моющую камеру.

Существует опасность взрыва!

Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не глотайте моющее средство! Попадание

моющего средства в дыхательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдохнули или проглотили моющее средство.

Не оставляйте открытой дверцу посудомоечной машины без необ-

ходимости. Вы можете удариться об открытую дверцу.

Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу. Машина может

опрокинуться. При этом возможно получение травм или повреждение посудомоечной машины.

Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие

средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин, но не моющие средства для рук!

При размещении ножей и вилок в посудомоечную машину с корзи-

ной для столовых приборов (зависит от модели) вставляйте их из соображений безопасности остриями и лезвиями вниз. В ином случае существует опасность получения травм. Мойка и сушка приборов однако облегчается, если их размещают в корзине ручками вниз.

Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чис-

тые выварочные соли.

Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.

Не разрешается мыть пластмассовые предметы, восприимчи-

вые к горячей воде, например, одноразовые столовые приборы и посуду. Из-за воздействия высокой температуры эти предметы могут деформироваться.

Если Вы используете дополнительную функцию отсрочки стар-

та (в зависимости от модели), контейнер для моющего средства должен быть сухим или насухо вытертым. Во влажном контейнере моющее средство превратится в комок и, возможно, не будет полностью смыто.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Не разрешайте маленьким детям играть с посудомоечной машиной,

а также управлять ею. Существует опасность, что дети могут закрыться внутри посудомоечной машины!

Следите, чтобы моющее средство было не доступно для детей!

Моющие средства могут быть причиной появления раздражения в ротовой полости и гортани или привести к удушью. Не подпускайте детей близко к открытой посудомоечной машине. В ней еще могут находиться остатки моющего средства.

Немедлено обратитесь к врачу, если Ваш ребенок взял в рот моющее средство.

Для защиты посудомоечной машины и предметов от повреждений

Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер

для ополаскивателя. Моющее средство может разрушить контейнер!

Не задавайте моющее средство (в том числе жидкое) в контейнер

для запаса регенерационной соли. Моющее средство разрушает устройство для смягчения воды!

Не применяйте моющие средства промышленного назначения, так

как при этом могут быть повреждены материалы, а также существует опасность возникновения интенсивных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).

Встроенная система Waterproof надежно защищает прибор от

протечек воды при следующих условиях:

правильная установка и подключение,

своевременный ремонт посудомоечной машины или замена деталей при выявленных неисправностях,

перекрытие водопроводного крана при длительном отсутствии (например, во время отпуска).

Система безопасности Waterproof функционирует также, если посудомоечная машина выключена. Машина однако не должна быть отключена от электросети.

11

Указания по безопасности и предупреждения

При ремонте и техническом обслуживании

Ремонт электроприборов имеют право производить только квали-

фицированные специалисты по электромонтажу.

Неправильно выполненные ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для пользователя.

Отключите посудомоечную машину от электросети перед прове-

дением техобслуживания (выключить машину, вынуть сетевую вилку из розетки).

Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только специ-

альным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только квалифицированным электриком или специалистом сервисной службы Miele.

При утилизации посудомоечной машины

Приведите отслужившую посудомоечную машину в нерабочее состояние. Для этого вытащите вилку из

розетки и перережьте сетевой кабель.

Удалите скобу дверного замка (1 шуруп), чтобы дети не смогли случайно закрыться внутри. Утилизируйте посудомоечную машину в установленном порядке.

Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

12

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация упаковки

Упаковка защищает посудомоечную машину от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Экономное мытье посуды

Работа этой посудомоечной машины отличается значительной экономией воды и электроэнергии.

Если Вы примете во внимание следующие советы, то расход ресурсов будет также экономным:

^Полностью используйте вместимость корзин для посуды, но не перегружая посудомоечную машину. Тогда мойка будет выполняться наиболее экономично.

^Выбирайте программу мойки, которая соответствует виду посуды и степени ее загрязненности.

^Выбирайте программу "EnergiaOptima" для энергосберегающей мойки.

^При подключении машины к системе горячего водоснабжения выбирайте программу "Без нагрева" для мытья слабо- и среднезагрязненной посуды.

В этой программе вода, используемая для мойки, не нагревается. Поэтому посуда по окончании программы может оставаться более влажной, чем в других программах.

^Принимайте во внимание рекомендации по дозировке производителя моющего средства.

^Применяя порошкообразные или жидкие моющие средства, Вы можете сократить количество средства на 1/3, если короба для посуды заполнены только наполовину.

14

Первый ввод в эксплуатацию

Открывание дверцы

Блокировка дверцы

^ Возьмитесь за выемку ручки и при-

Если дети не должны пользоваться

жмите замок дверцы кверху, чтобы

посудомоечной машиной, заприте

открыть ее.

дверцу с помощью устройства блоки-

Если Вы открываете дверцу во время

ровки.

 

работы машины, то функции мойки

^ Для того, чтобы заблокировать

автоматически будут прерваны.

дверцу, сдвиньте затвор под ручкой

 

вправо.

Закрывание дверцы

^ Для снятия блокировки сдвиньте

 

^ Задвиньте короба для посуды.

затвор влево.

^ Прижмите дверцу до фиксации.

 

15

Первый ввод в эксплуатацию

Текст приветствия на дисплее

^Включите посудомоечную машину сенсорной клавишей s.

Если машина включается в первый раз, то на дисплее появляется текст приветствия.

Установка языка

Индикация на дисплее автоматически переключается на установку языка.

Установленный язык отмечается галочкой L.

ßçûê F

° #estina

m

° dansk

° deutsch B

OK °

 

 

^ Выберите нужный язык и подтвердите выбор кнопкой

OK.

Установка текущего времени

Индикация на дисплее переключается на установку текущего времени.

Текущее время

+ °

12:00 - °

Установите текущее время

OK °

^Введите кнопкой +/- значение часа и подтвердите его кнопкой OK.

Затем установите минуты и подтвердите это кнопкой OK.

Эти установки сохранятся после первого полного выполнения программы.

16

Первый ввод в эксплуатацию

После подтверждения значения минут появятся два сообщения.

После подтверждения этих сообщений на дисплее при необходимости появятся указания Недостаток соли и

Недостаток ополаскивателя.

После их подтверждения с помощью OK индикация на дисплее переходит в основное меню.

Основное меню

12:00

 

 

°Автомат.

°Быстрая d 40°C

° Деликатная e

m

Теперь Вы можете выбрать и запустить программу или выключить посудомоечную машину.

17

Первый ввод в эксплуатацию

Для первого ввода в

эксплуатацию Вам нужно:

прим. 1 кг регенерационной соли,

моющее средство для бытовых посудомоечных машин,

ополаскивающее средство для бытовых посудомоечных машин

Работоспособность каждой посудомоечной машины проверяется на заводе.

Наличие в машине остатков воды является следствием этой проверки и не указывает на то, что машина находилась ранее в эксплуатации.

Эта посудомоечная машина оснащена сенсорным устройством смягчения воды. Настройка устройства на местную жесткость воды происходит автоматически.

Внешнее устройство смягчения воды

Если посудомоечная машина подключена к внешнему устройству смягчения воды, для работы которого требуется регенерационная соль, то для получения оптимального результата мытья Вам все же необходимо установить жесткость воды.

^Настройте устройство смягчения воды посудомоечной машины на жесткость, которую обеспечивает Ваше внешнее устройство смягчения воды.

Если Вы не знаете это значение, то настройте машину на жесткость 8 °d (1,4 ммоль/л) (см. главу "Меню Установки J, внешнее устройство смягчения воды").

Заполнение контейнера регенерационной солью

Для того, чтобы получить хороший результат мытья, посудомоечная машина требует мягкой (с низким содержанием растворенной извести) воды.

При жесткой воде на посуде и стенках моечной камеры начнут появляться белые отложения.

Поэтому вода c жесткостью более 4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смягчена. Это происходит автоматически во встроенном в машину устройстве смягчения воды.

Оно подходит для использования при жесткости воды до 70 °d

(12,6 ммоль/л).

Для этого устройства необходима регенерационная соль.

При использовании моющих средств "3 в 1" также применяйте регенерационную соль для достижения оптимальных результатов мойки. При выборе функции "3 в 1" расход соли сокращается в 3 - 4 раза.

18

Первый ввод в эксплуатацию

Вы можете увидеть на дисплее значе-

^ При загрузке соли открывайте двер-

ние жесткости воды, которое

цу машины только наполовину,

установило сенсорное устройство

чтобы соль полностью попала в кон-

смягчения воды Вашей посудомоечной

тейнер.

машины (см. главу "Меню Установки

 

J, жесткость воды").

 

Если значение жесткости исполь-

 

зуемой Вами воды постоянно ниже

 

4 °d (= 0,7 ммоль/л) , то Вам не

 

нужно заполнять контейнер

 

солью, даже если будет загораться

 

индикатор недостатка соли. Этот

 

индикатор при данных условиях ав-

 

томатически отключается.

 

,Не задавайте моющее сред-

 

ство (в том числе жидкое) в кон-

^ Нажмите клавишу отпирания на

тейнер для запаса регенерацион-

крышке контейнера для соли в на-

ной соли. Моющее средство разру-

правлении стрелки. Крышка отки-

шает устройство для смягчения

нется.

воды!

 

,Используйте только специальные, по возможности крупнозернистые регенерационные соли или другие чистые выварочные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в воде примеси, которые могут стать причиной выхода из строя системы смягчения воды.

^ Поднимите загрузочную воронку.

19

Первый ввод в эксплуатацию

Не заливайте воду в контейнер!

^Затем загрузите в контейнер такое максимальное количество соли, пока он не заполнится или пока в отверстии не выступит вода. Контейнер вмещает до 1 кг соли, в зависимости от ее вида.

Количество соли не должно превышать 1 кг.

Индикатор недостатка соли

^Загрузите дополнительно соль по окончании программы, как только на дисплее появится индикация

Недостаток соли.

^ Подтвердите с помощью OK.

Индикатор недостатка соли погаснет.

Если концентрация соли еще недостаточно высокая, то после добавления соли может продолжать высвечиваться индикация ее недостатка.

В этом случае еще раз нажмите кнопку ÎÊ.

,После каждого добавления соли сразу запускайте на выполнение программу "Быстрая" без посуды, чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.

При заполнении солью часть воды будет вытеснена из контейнера и выплеснется из него наружу.

^Очистите область загрузки от остатков соли, затем закройте крышку контейнера для соли.

^Затем сразу запустите на выполнение программу "Быстрая" без посуды, чтобы выплеснувшийся солевой раствор был разбавлен и откачан.

20

Первый ввод в эксплуатацию

Ополаскиватель

Если Вы хотите использовать для

Ополаскиватель необходим для того,

мытья посуды исключительно сред-

чтобы с посуды при сушке хорошо сте-

ства "2 в 1" или "3 в 1", то заправ-

кала вода и чтобы посуда быстрее

лять машину ополаскивателем не

высыхала после полоскания.

нужно.

Ополаскиватель загружается в специ-

 

альный контейнер и автоматически

Заправка контейнера

дозируется в соответствии с установ-

ополаскивателем

кой.

,Используйте только ополаски-

 

ватели, предназначенные для бы-

 

товых посудомоечных машин, но ни

 

в коем случае не моющие средства

 

для рук и любые другие моющие

 

средства. Они могут привести к

 

разрушению контейнера для опо-

 

ласкивателя.

 

В качества заменителя ополаскива-

 

ющего средства Вы можете использо-

 

вать

 

– бытовой уксус с концентрацией ук-

^ Нажмите клавишу отпирания на

сусной кислоты не более 5%

крышке контейнера для ополаски-

или

вателя в направлении стрелки.

– 50%-ный раствор лимонной кисло-

Крышка откинется.

ты

 

В этом случае посуда будет более

 

влажной и покрытой пятнами от ка-

 

пель, чем при использовании специ-

 

ального ополаскивателя.

 

,Ни в коем случае не используйте уксус с высоким содержанием кислоты (например, 25%-ную уксусную эссенцию). При этом машина может выйти из строя.

21

Первый ввод в эксплуатацию

 

Индикатор недостатка

 

ополаскивателя

 

Если высвечивается индикация

 

Недостаток ополаскивателя, зна-

 

чит, запаса ополаскивателя хватит

 

еще на 2 - 3 выполнения программы.

 

^ Своевременно загружайте ополас-

 

киватель.

 

Если выбрана функция "2 в 1" или

 

"3 в 1", то индикация Недостаток

 

ополаскивателя не горит (см. гла-

 

ву "Меню Установки J, Тип моющего

^ Заполняйте контейнер ополаскива-

средства").

телем до тех пор, пока он не станет

^ Подтвердите действие кнопкой OK.

виден в загрузочном отверстии.

Контейнер вмешает около 110 мл.

Индикация Недостаток ополаски-

вателя погаснет.

 

^Закройте крышку до отчетливой фиксации, в противном случае во время мытья в контейнер для ополаскивателя может попасть вода.

^Тщательно вытрите расплескавшийся ополаскиватель для того, чтобы избежать сильного пенообразования при выполнении последующей программы мойки.

Для достижения оптимального результата полоскания Вы можете настроить дозировку ополаскивателя (см. главу "Меню Установки J, ополаскиватель").

22

Размещение посуды и столовых приборов

На что следует обратить внимание

Удаляйте с посуды грубые остатки пищи.

Предварительное ополаскивание под струей воды не требуется!

,Не мойте в посудомоечной машине посуду, загрязненную пеплом, песком, воском, мазью или краской.

Пепел не растворяется и распределяется по рабочей камере, а песок царапает поверхность, как наждак. Воск, мази и краски портят посудомоечную машину.

Вы можете размещать каждый предмет в любом месте коробов для посуды. При этом однако учитывайте, пожалуйста, следующие рекомендации:

Предметы посуды и столовые приборы не следует вкладывать друг в друга и размещать так, чтобы они перекрывали друг друга.

Размещайте посуду таким образом, чтобы все ее поверхности могли омываться водой. Только в этом случае она будет хорошо вымыта!

Следите за тем, чтобы все предметы были в устойчивом положении.

Полые емкости, например, чашки, бокалы, кастрюли и т.д. устанавливайте в короба горлышками вниз.

Высокие, узкие полые сосуды, например, бокалы для шампанского, следует размещать не в углах коробов, а в средней части. При этом такая посуда будет лучше омываться струями воды.

Предметы с глубоким дном устанавливайте как можно более наклонно, чтобы с них могла стекать вода.

Следите за тем, чтобы распылительные коромысла не блокировались слишком высокими или выступающими за края короба предметами посуды.

При необходимости проверьте вращение коромысел рукой.

Следите за тем, чтобы мелкие предметы не проваливались через прутья коробов.

Кладите такие предметы, например, крышки, в выдвижной поддон или короб для столовых приборов (в зависимости от модели).

Такие продукты, как, например, морковь, помидоры или кетчуп, могут содержать натуральные красители. Эти вещества могут окрасить пластмассовую посуду или детали такой посуды, если они в большом количестве попадут в машину вместе с посудой. Такое окрашивание не будет влиять на устойчивость материала деталей из пластмассы.

23

Размещение посуды и столовых приборов

Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине:

Столовые приборы и посуда из дерева или с деревянными деталями: в результате выщелачивания они теряют привлекательный вид. Кроме того, применяемый в них клей не рассчитан на мытье в посудомоечной машине. Следствие: деревянные ручки могут отклеиться.

Предметы декоративного искусства, например, античные дорогостоящие вазы или бокалы с украшениями: такие предметы не устойчивы к машинному мытью.

Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала: такие предметы могут деформироваться.

Предметы из меди, латуни, олова и алюминия: они могут изменить свой цвет и потерять блеск.

Предметы, покрытые декоративной глазурью: после нескольких циклов мойки они могут выцвесть.

Чувствительные к воздействию бокалы и посуда из хрусталя: после длительного использования они могут помутнеть.

Мы рекомендуем:

Покупать посуду, подходящую для мытья в посудомоечных машинах, и столовые приборы с пометкой "разрешается машинная мойка".

Мыть чувствительные к воздействию бокалы, если есть такая необходимость, только при низких температурах (см. главу "Обзор программ") или в программах с функцией "Бережный уход" (в зависимости от модели). В этом случае опасность помутнения такой посуды будет снижена.

Особо ценные бокалы мыть вручную.

Пожалуйста, обратите внимание!

Серебро, которое было отполировано с помощью политуры для серебра, после окончания программы может оставаться еще влажным или иметь пятна, так как вода в этом случае плохо стекает. Такие предметы необходимо затем насухо вытирать салфеткой.

Серебро может изменить цвет при контакте с продуктами, содержащими соединения серы. К таким продуктам относятся, например, яичный желток, лук, майонез, горчица, бобовые, рыба, рыбный рассол и маринады.

,Детали из алюминиия (например, жироулавливающий фильтр) запрещается мыть в посудомоечной машине с использованием агрессивных щелочных моющих средств, применяемых в промышленности. Может произойти повреждение материалов. В крайнем случае существует опасность возникновения взрывной химической реакции (например, с выделением гремучего газа).

24

Размещение посуды и столовых приборов

Верхний короб

,В целях безопасности выполняйте мойку только с установленным верхним и нижним коробом (кроме программ "Без верхнего короба 45 °C" и "Без верхнего короба 65 °C").

^Размещайте в верхнем коробе маленькие, легкие и хрупкие предметы, как, например, блюдца, чашки, рюмки, десертные тарелки и т. п.

Вы также можете поставить в верхний короб плоскую кастрюлю.

^Отдельные длинные приборы, например, половники, разливательные ложки и длинные ножи кладите в верхний короб спереди поперек.

Съемная вставка с

направляющими

Вы можете вынуть вставку с направ-

ляющими, чтобы освободить место

для больших предметов посуды, на-

пример, для плоской кастрюли.

Снятие a

^Чтобы вынуть вставку, потяните ее за ручку вверх.

Установка b

^Установите вставку, направляя крюки под продольную проволоку верхнего короба.

^Прижмите вставку за ручку книзу до фиксации.

25

Размещение посуды и столовых приборов

Подставка для чашек

Откиньте вверх подставку для чашек,

чтобы была возможность разместить

более высокие предметы.

Модель G 2XXX:

Высота подставки для чашек может

быть установлена на два уровня.

^ Вытяните подставку для чашек

вверх и снова ее зафиксируйте на

нужной высоте.

Фиксирующая планка

(в зависимости от модели)

Вы можете прислонить бокалы к фик-

сирующей планке, чтобы они заняли

устойчивое положение.

^ Откиньте фиксирующую планку

вверх и прислоните к ней бокалы.

Вы можете откинуть фиксирующую планку к середине короба. Тогда предметы посуды будет легче размещать или вынимать.

26

Размещение посуды и столовых приборов

Держатель для бокалов

(в зависимости от модели)

Этот держатель позволяет хорошо за-

фиксировать высокие бокалы.

^ Откиньте держатель вниз и присло-

ните к нему высокие бокалы.

^В случае необходимости выньте часть выдвижного поддона для столовых приборов, чтобы освободить место для высоких бокалов.

27

Loading...
+ 61 hidden pages