Miele G 14930-60, G 24935-60 Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi Lave-vaisselle
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et le plan de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 10 551 070HG05
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 17
Laver la vaisselle en faisant des économies ......................................................... 18
Première mise en service ................................................................................... 19
Ouverture de la porte ............................................................................................ 19
Fermeture de la porte ............................................................................................ 19
Sécurité enfants .................................................................................................... 19
Dispositif adoucisseur d’eau................................................................................. 20
Affichage et réglage de la dureté de l'eau........................................................21
Pour la première mise en service, il vous faut :..................................................... 23
Sel de régénération ............................................................................................... 23
Ajouter du sel de régénération ......................................................................... 24
Indicateur de manque de sel ....................................................................... 25
Produit de rinçage................................................................................................. 26
Ajout de produit de rinçage.............................................................................. 26
Indicateur de manque de produit de rinçage .............................................. 27
Réglage du dosage du produit de rinçage.......................................................28
Mise en place de la vaisselle et des couverts ..................................................29
Quelques points à respecter ................................................................................. 29
Panier supérieur .................................................................................................... 31
Réglage du panier supérieur ............................................................................32
Panier inférieur ...................................................................................................... 33
Couverts................................................................................................................ 34
Tiroir à couverts 3D (selon le modèle)..............................................................34
Panier à couverts (selon le modèle) .................................................................35
Exemples de chargement...................................................................................... 36
Lave-vaisselle avec tiroir à couverts ................................................................36
Lave-vaisselle avec panier à couverts .............................................................38
Fonctionnement................................................................................................... 40
Détergent............................................................................................................... 40
Ajout de détergent............................................................................................ 42
Mise en marche..................................................................................................... 43
Sélectionner le programme ................................................................................... 43
Démarrer le programme ........................................................................................ 44
Affichage du temps ............................................................................................... 44
Gestion de l'énergie .............................................................................................. 45
2
Page 3
Table des matières
Fin du programme................................................................................................. 45
Arrêt....................................................................................................................... 46
Déchargement de la vaisselle................................................................................ 46
Interrompre le programme..................................................................................... 47
Changer de programme ........................................................................................ 47
Options de programme.......................................................................................48
Turbo ............................................................................................................... 48
Reconnaissance détergent.................................................................................... 48
Désactiver les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage ................ 49
Départ différé......................................................................................................... 50
Adapter Automatic ................................................................................................ 52
Mémoire ................................................................................................................ 53
Optimisation de veille............................................................................................ 54
Réglages usine...................................................................................................... 55
Vue d'ensemble des programmes ..................................................................... 56
Nettoyage et entretien ........................................................................................60
Nettoyage de l'enceinte de lavage........................................................................ 60
Nettoyage du joint d'étanchéité et de la porte...................................................... 60
Nettoyage de la face frontale ................................................................................ 61
Contrôle des filtres de l'enceinte de lavage .......................................................... 62
Nettoyer filtres....................................................................................................... 62
Nettoyage des bras de lavage............................................................................... 64
Que faire si ... ? .................................................................................................... 65
Défaillances techniques ........................................................................................ 65
Anomalie dans l'arrivée d'eau ............................................................................... 67
Défaut vidange ...................................................................................................... 67
Problèmes généraux liés au lave-vaisselle............................................................ 68
Bruits ..................................................................................................................... 69
Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... 70
Se dépanner soi-même....................................................................................... 74
Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau.................................................. 74
Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour.................................. 75
Service après-vente ............................................................................................ 76
Réparations ........................................................................................................... 76
Conditions et période de garantie......................................................................... 76
Pour les organismes de contrôle........................................................................... 76
Accessoires en option ........................................................................................77
3
Page 4
Table des matières
Branchement électrique .....................................................................................79
Raccordement à l'eau.........................................................................................80
Le système Aquasécurité Miele............................................................................. 80
Arrivée d'eau ......................................................................................................... 80
Vidange ................................................................................................................. 81
Caractéristiques techniques .............................................................................. 82
Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ........................................................... 83
4
Page 5

Vue d'ensemble de l'appareil

Description de l'appareil

a
Bras de lavage supérieur (non visible)
b
Tiroir à couverts (selon le modèle)
c
Panier supérieur
d
Bras de lavage intermédiaire
e
Bouche d'entrée d'air pour le sé-
chage (selon le modèle)
f
Bras de lavage inférieur
g
Filtre combiné
h
Plaque signalétique
i
Réservoir pour produit de rinçage
j
Réservoir à deux compartiments pour le détergent
k
Réservoir à sel de régénération
5
Page 6
Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Sélection de programme
ECO = ECO
Auto = Automatic
55°C = Quotidien 55°C
75°C = Intensif Plus 75°C
45°C = Fragile 45°C
b
Affichage du temps
c
Voyants de contrôle/Indicateurs de
manque de sel et de produit de rin-
çage
/ = Entrée/Vidange
= Produit de rinçage
= Sel
Ce mode d’emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle de hauteur diffé­rente. Les différents modèles sont désignés comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de haut (appareil encastrable) resp. 84,5 cm de haut (appareil à pose libre) XXL = lave-vaisselle de 84,5 cm de haut (appareil encastrable).
d
Touche Start avec voyant de contrôle
e
Touche (Turbo) avec voyant de contrôle
f
Touche (Départ différé) avec voyant de contrôle
g
Touche de sélection de pro­gramme
h
Touche (Marche/Arrêt)
6
Page 7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi­gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le plan de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous four­nissent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre lave-vaisselle.
Conservez soigneusement le plan de montage et le mode d'emploi et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu­rité et mises en garde.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes-
tique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que conformément à l'usage
domestique et uniquement pour laver de la vaisselle de ménage. Toute autre utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-vaisselle en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per­sonne responsable. Ces personnes sont autorisées à utiliser ce lave­vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles doivent être capables de reconnaître et de com­prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du
lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave-
vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécu­rité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de com­prendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir le lave-vais-
selle sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
vaisselle. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-vaisselle. Ils risqueraient, entre autres, de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil!
Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (en fonction
du modèle), les jeunes enfants ne doivent pas rester devant l'ouver­ture de porte du lave-vaisselle. Dans le cas, très improbable, d'un dysfonctionnement il existe un risque de blessures.
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Empêchez les enfants de toucher au détergent ! Les détergents
peuvent provoquer des irritations de la muqueuse buccale et de la gorge et un étouffement. C'est pourquoi vous devez tenir les enfants éloignés du lave-vaisselle également lorsque la porte est ouverte. Le lave-vaisselle pourrait encore contenir des résidus de détergent. Si votre enfant a avalé du détergent, consultez immédiatement un mé­decin.
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un lave-vaisselle endommagé.
La sécurité électrique de ce lave-vaisselle n’est assurée que s’il
est raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation élec­trique par un professionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (électrocu­tion, par exemple).
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-vaisselle est
uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau élec­trique publique.
Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à
la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
Le lave-vaisselle ne doit en aucun cas recouvrir la fiche d'un autre
appareil électrique, car la profondeur de la niche d'encastrement risque d'être trop réduite et la pression sur la fiche pourrait provo­quer une surchauffe (risque d'incendie).
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis-
son. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habi­tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique du four doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
Branchez le lave-vaisselle sur le secteur uniquement après avoir
terminé tous les travaux d'installation et de montage, y compris le réglage des ressorts de porte.
Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé-
canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait survenir lorsque l'ouverture de porte automatique est acti­vée (en fonction du modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon­naissable aux éléments suivants:
– Les ressorts de porte doivent être réglés de manière identique
des deux côtés. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à demi ouverte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois relâchée.
– Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après
la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le lave-vaisselle au ré­seau électrique par ce moyen.
Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au
gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem­pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
N'utilisez le lave-vaisselle que s'il est raccordé à une installation
d'eau parfaitement purgée pour éviter d'endommager l'appareil.
Le boîtier en matière plastique du raccordement d'eau contient
une électrovanne. Ne plongez jamais le boîtier dans du liquide.
Le tuyau d'arrivée d'eau renferme des conducteurs sous tension.
Il ne doit donc pas être raccourci.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts d'eau
si les conditions suivantes sont remplies :
– l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, – l'appareil a été remis en état et les pièces défectueuses ont été
remplacées en cas de dommage,
– le robinet d'eau est toujours fermé en cas d'absence prolongée
(p. ex. vacances).
Le système Aquasécurité fonctionne même lorsque le lave-vaisselle est déclenché. Il ne doit toutefois pas être déconnecté du secteur.
La pression d'eau (pression d'écoulement au raccordement) doit
se situer entre 50 et 1000 kPa (0,5 et 10 bars).
Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril!
S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.
Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que le lave-vaisselle soit déconnecté du secteur (déclencher l'appareil, puis débrancher la fiche de la prise secteur).
Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement
par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession­nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Ce lave-vaisselle est équipé (selon le modèle) d'une ampoule spé-
ciale en raison des conditions particulières (relatives entre autres à la température, à l'humidité, aux vibrations, à la résistance chimique et aux frottements). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
13
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Installation conforme

Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément au plan de
montage.
Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais-
selle. Risque de blessure / coupure au contact de certaines pièces métalliques. Portez des gants de protection.
Pour assurer un fonctionnement sans faille, le lave-vaisselle doit
être parfaitement d'aplomb.
Pour garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en-
castrables sous plan ne doivent être installés que sous un plan de travail continu qui doit être vissé aux armoires voisines.
Si vous désirez convertir votre lave-vaisselle à pose libre en un
lave-vaisselle encastrable sous plan et devez de ce fait enlever le socle, vous devez installer un bandeau de socle pour lave-vaisselle sous-encastrable. Pour ce faire, veillez à utiliser le kit d'adaptation correspondant, sans quoi il y aurait un risque de blessure au contact de pièces métalliques saillantes !
Les ressorts de porte doivent être réglés de manière identique des
deux côtés. Ils sont réglés correctement lorsque la porte à demi ou­verte (angle d’ouverture de 45° environ) reste en position, une fois relâchée. Elle ne doit pas tomber de manière incontrôlée. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc­tement réglés.
14
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

N'utilisez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'ex-
plosion !
Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de dé-
tergent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu­queuse nasale ou buccale et de la gorge. Consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou d'ingestion.
Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébucher
dessus. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire.
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte. Le lave-
vaisselle pourrait basculer. Vous risqueriez de vous blesser et d'en­dommager le lave-vaisselle.
Il se peut que la vaisselle soit très chaude en fin de programme !
Après avoir éteint l'appareil, laissez-la refroidir dedans suffisamment longtemps pour pouvoir ensuite bien la prendre en main.
N'utilisez que des détergents et produits de rinçage en vente dans
le commerce et destinés aux lave-vaisselle ménagers. Aucun liquide vaisselle main !
N'utilisez aucun produit de nettoyage industriel ou artisanal. Ces
produits pourraient causer des dommages à l'appareil. De plus, ils présentent des risques de réactions chimiques dangereuses (p. ex. dégagement de gaz détonants).
Le détergent endommage le réservoir pour produit de rinçage ! Ne
versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
Le détergent endommage le dispositif adoucisseur d'eau. Ne ver-
sez pas de détergent (même du détergent liquide) dans le réservoir à sel de régénération.
15
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez uniquement des sels de régénération spéciaux pour lave-
vaisselle, si possible à gros grains. Les autres variétés de sel pour­raient contenir des particules insolubles dans l'eau, entraînant un dysfonctionnement de l'adoucisseur.
Si votre lave-vaisselle comporte un panier à couverts (selon le
modèle), rangez les couverts, pour des raisons de sécurité, en tour­nant les lames et les pointes de fourchette vers le bas. Vous risquez de vous blesser si les lames de couteau et les pointes de fourchette pointent vers le haut. Cependant, les couverts se nettoieront et sé­cheront plus facilement si vous les placez dans le panier à couverts poignées vers le bas.
Ne lavez aucun article en matière synthétique sensible à l'eau
chaude comme les barquettes jetables ou les couverts.
Lorsque vous utilisez l'option de programme "FlexiTimer/Départ
différé" (en fonction du modèle), le bac à détergent doit être sec ; sé­chez-le si nécessaire. Si le bac à détergent est humide, le détergent formera des grumeaux qui pourraient rester dans le bac.
Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha-
pitre "Caractéristiques techniques".

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Elimination du lave-vaisselle

Afin que les enfants ne puissent s'enfermer dans l'appareil, rendez
le dispositif de fermeture de porte inutilisable.
16
Page 17

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage économise des matières premières et réduit le vo­lume des déchets. Votre agent reprend l'emballage.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap­portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina­tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l'ancien ap­pareil à éliminer. Jusqu'à son enlève­ment, veillez à ce que votre ancien ap­pareil ne présente aucun danger pour les enfants.
17
Page 18
Votre contribution à la protection de l'environnement

Laver la vaisselle en faisant des économies

Ce lave-vaisselle vous permet d'écono­miser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils :
– Faites usage de toute la capacité des
paniers, sans toutefois surcharger votre lave-vaisselle. C’est ainsi que votre vaisselle se fera le plus écono­miquement possible.
– Choisissez un programme qui corres-
pond au type de vaisselle et au degré de salissure.
– Pour laver tout en économisant de
l'énergie, sélectionnez le programme ECO (si disponible). Pour laver de la vaisselle normalement sale, ce pro­gramme est le plus efficace en ma­tière de consommation d'énergie et d'eau.
– Respectez les indications de dosage
du fabricant du détergent.
– Vous pouvez raccorder le lave-vais-
selle à l'eau chaude. Un raccorde­ment particulièrement bien adapté est le raccordement à l'eau chaude avec un système de génération d'eau chaude économiseur d'énergie, tel que l'énergie solaire avec conduite de circulation. Si vous avez une installation de chauffage électrique, nous vous re­commandons de raccorder l'appareil à la conduite d'eau froide.
– Si vous utilisez du détergent en
poudre ou liquide, vous pouvez ré­duire la quantité de détergent de 1/3 si
les paniers à vaisselle ne sont qu'à moitié pleins.
18
Page 19

Première mise en service

Ouverture de la porte

Saisissez la poignée encastrée et ti-
rez-la pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant que l'appareil est en marche, le lavage sera automatiquement interrompu.
Risque de brûlure quand l’eau du
lave-vaisselle est très chaude ! Pendant le fonctionnement, n'ouvrez
la porte que si nécessaire et en fai­sant très attention.

Fermeture de la porte

Insérez les paniers à vaisselle.Appuyez sur la porte jusqu'à ce que
la fermeture s'enclenche.
Risque d'écrasement !
Ne mettez pas les mains dans la zone de fermeture de la porte.

Sécurité enfants

Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante.
Pour sécuriser la porte, faites glisser
le curseur sous la poignée vers la droite.
Pour enlever le cran de sûreté de la
porte, faites glisser le curseur vers la gauche.
19
Page 20
Première mise en service

Dispositif adoucisseur d’eau

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, votre lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en cal­caire). Dans le cas d’une eau dure, des dépôts blancs se forment sur la vais­selle et les parois de l’enceinte de la­vage. Il faut donc adoucir l’eau du ré­seau à partir d’un degré de dureté de 4°d / 7°f. Cela se fait automatiquement dans le dispositif adoucisseur d'eau in­tégré. Ce dispositif convient pour une dureté d'eau maximale de 70°d / 126°f.
– Le dispositif adoucisseur d'eau a be-
soin de sel de régénération. Si vous employez des détergents combinés, vous ne devrez pas forcé­ment utiliser du sel, dépendant du degré de dureté de votre eau (<21°d / 37°f) (voir chapitre "Utilisa­tion, Détergent").
– Le lave-vaisselle doit être programmé
en fonction du degré de dureté de l'eau de votre domicile.
Veuillez donc l'inscrire ci-après: ____________°d / ____________°f Un degré de dureté d'eau de 15°d /
27°f est programmé par défaut en usine.
Si ce réglage correspond à la dureté de votre eau, vous n’aurez rien à faire et pouvez arrêter ici la lecture de ce cha­pitre.
En revanche, si la dureté de votre eau diffère de celle-ci, vous devez régler l'adoucisseur d'eau en conséquence.
– Le service des eaux vous renseignera
sur le degré de dureté de l'eau qu'il vous fournit.
– Si la dureté de l'eau varie (par
exemple, entre 10 et 15°d / 18 et 27°f), réglez toujours le dispositif adoucisseur d'eau sur la valeur la plus élevée (dans cet exemple 15°d / 27°f).
Vous faciliterez le travail du technicien en cas d'intervention du service après­vente en lui faisant connaître le degré de dureté de l'eau.
20
Page 21
Première mise en service

Affichage et réglage de la dureté de l'eau

Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Pressez deux fois la touche . Le voyant de contrôle clignote rapi-
dement deux fois.
La valeur réglée apparaît à l'affichage de temps, dans la suite de chiffres après le (voir tableau).
A l'affichage de temps, la chronologie de clignotement  s'affiche. La dureté de l'eau est réglée sur 15°d / 27°f (c'est-à-dire le réglage usine).
Avec la touche Start, sélectionnez la
valeur qui correspond à votre dureté d'eau. Avec chaque pression de touche, vous passez à la valeur suivante. Après la valeur la plus élevée, le ré­glage reprend depuis le début.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de
la touche .
21
Page 22
Première mise en service
°d mmol/l °f Affichage
du temps
1 0,2 2 1
2 0,4 4 2
3 0,5 5 3
4 0,7 7 4
5 0,9 9 5
6 1,1 11 6
7 1,3 13 7
8 1,4 14 8
9 1,6 16 9
10 1,8 18 10
11 2,0 20 11
12 2,2 22 12
13 2,3 23 13
14 2,5 25 14
15 2,7 27 15
16 2,9 29 16
17 3,1 31 17
18 3,2 32 18
19 3,4 34 19
20 3,6 36 20
°d mmol/l °f Affichage
du temps
21 3,8 38 21
22 4,0 40 22
23 4,1 41 23
24 4,3 43 24
25 4,5 45 25
26 4,7 47 26
27 4,9 49 27
28 5,0 50 28
29 5,2 52 29
30 5,4 54 30
31 5,6 56 31
32 5,8 58 32
33 5,9 59 33
34 6,1 61 34
35 6,3 63 35
36 6,5 65 36
37-45 6,6-8,0 66-80 45
46-60 8,2-10,7 82-107 60
61-70 10,9-12,5 109-125 70
22
Page 23
Première mise en service
Pour la première mise en ser­vice, il vous faut :
– environ 2 l d'eau, – env. 2 kg de sel de régénération à
gros grains,
– du détergent pour lave-vaisselle mé-
nager,
– du produit de rinçage pour lave-vais-
selle ménager.
Le bon fonctionnement de chaque lave-vaisselle est contrôlé en usine. La présence d'eau dans l'appareil pro­vient de ces contrôles et ne signifie en aucun cas que votre appareil a été préalablement utilisé.

Sel de régénération

Pour obtenir de bons résultats de la­vage, votre lave-vaisselle a besoin d'une eau douce (à faible teneur en cal­caire). Dans le cas d'une eau dure, des dépôts blancs se forment sur la vais­selle et les parois de l'enceinte de la­vage. Il faut donc adoucir l'eau du réseau à partir d'un degré de dureté de 4 °d / 7°f. Cela se fait automatiquement dans le dispositif adoucisseur d'eau intégré. Ce dispositif convient pour une dureté d'eau maximale de 70 °d / 126 °f.
Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma­nence en dessous de 5 °d / 9 °f. Le message de "Manque de sel" est au­tomatiquement désactivé après la pro­grammation correspondante du dispo­sitif adoucisseur.
Le détergent endommage le dis-
positif adoucisseur d'eau. Ne versez pas de détergent (même
du détergent liquide) dans le réser­voir à sel de régénération.
N'utilisez que des sels régéné-
rants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains.
Evitez tout autre type de sel, car il pourrait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucisseur de fonctionner correc­tement.
Pour cela, le dispositif adoucisseur d'eau a besoin de sel de régénération. Si vous employez des détergents com­binés, vous ne devrez pas forcément utiliser du sel, en fonction du degré de dureté de votre eau (< 21 °d / 37 °f) (voir chapitre "Utilisation, Détergent").
23
Page 24
Première mise en service

Ajouter du sel de régénération

Important ! Avant d'ajouter du sel pour la première fois, remplissez le réservoir d'environ 2l d'eau, afin que le sel puisse se dissoudre.
Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réser­voir.
Retirez le panier inférieur de l'en-
ceinte de lavage et ouvrez le cou­vercle du réservoir.
Chaque fois que vous ouvrez le cou­vercle du réservoir à sel, de l'eau resp. de la saumure s'écoule de ce dernier.
Ouvrez donc le réservoir à sel uni­quement pour ajouter du sel.
Remplissez d’abord le réservoir de 2 l
d'eau environ.
Mettez en place l’entonnoir de rem-
plissage et versez le sel de régénéra­tion dans le réservoir jusqu’à ce que ce dernier soit plein. Selon le type de sel, le réservoir peut contenir environ 2kg.
Nettoyez les résidus de sel présents
autour de l'orifice de remplissage et revissez le couvercle à fond sur le ré­servoir.
Après avoir rempli le réservoir à sel,
lancez immédiatement le programme Fragile avec l'option de pro- gramme Turbo sans vaisselle, pour que la saumure qui aurait débor­dé se dilue et soit vidangée.
24
Page 25
Première mise en service

Indicateur de manque de sel

Dès que le voyant de contrôle Sel
s'allume, ajoutez du sel une fois le programme terminé.
Risque de corrosion !
Après avoir rempli le réservoir à sel, lancez immédiatement le programme Fragile sans vaisselle avec l'option de programme Turbo, pour que la saumure qui aurait débordé se dilue et soit vidangée.
Si la concentration de sel ne suffit toujours pas, il se peut que l'indicateur de manque de sel reste affiché briève­ment après l'ajout de sel. Il s'éteint aus­sitôt qu'une concentration suffisante de sel s'est formée.
Si vous avez programmé une dureté d'eau inférieure à 5 °d / 9 °f, l'indicateur de manque de sel est désactivé.
Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indica­teurs en même temps (voir chapitre "Options de programme, Désactiver les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage").
Lorsque vous n'employez plus de détergent multifonctions, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver ces deux indicateurs.
25
Page 26
Première mise en service

Produit de rinçage

Il est indispensable d'utiliser un produit de rinçage pour que l'eau s'écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui faci­lite son séchage. Versez le produit de rinçage dans le ré­servoir prévu à cet effet ; le dosage s'effectue automatiquement, conformé­ment à votre réglage.
N'utilisez que des produits de
rinçage pour lave-vaisselle ména­gers, jamais de liquide vaisselle main ni de détergent, vous endommage­riez le réservoir à produit de rinçage.
Vous pouvez également utiliser – du vinaigre de ménage contenant au
maximum 5% d’acide acétique ou – de l’acide citrique liquide jusqu’à
10%. La vaisselle sera alors plus humide et
présentera plus de taches que si vous utilisiez du produit de rinçage.
Si vous souhaitez n'utiliser que des produits détergents multifonctions, inutile d'ajouter du produit de rin­çage.

Ajout de produit de rinçage

Pressez la touche d’ouverture située
sur le couvercle du réservoir dans le sens des flèches. Le clapet s'ouvre.
N’utilisez en aucun cas du vi-
naigre à teneur plus élevée en acide acétique (p.ex. de l’essence de vi­naigre à 25%), car cela pourrait en­dommager le lave-vaisselle.
26
Page 27
Versez du produit de rinçage jusqu'à
ce que ce dernier apparaisse dans l'ouverture de remplissage.
Le réservoir peut contenir environ 110ml.
Refermez le couvercle de telle sorte
qu'il encliquette, sinon de l’eau pour­rait pénétrer dans le réservoir pen­dant le déroulement du programme.
Le cas échéant, essuyez les résidus
de produit qui se sont répandus afin d'éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
Première mise en service

Indicateur de manque de produit de rinçage

Lorsque le voyant de contrôle Produit de rinçage s'allume, la réserve de
produit de rinçage ne permet plus d'exécuter que 2 ou 3 cycles de lavage.
N'attendez pas trop longtemps avant
d'ajouter du produit de rinçage.
Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage vous gênent, vous pouvez désactiver ces deux indica­teurs en même temps (voir chapitre "Options de programme, Désactiver les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage").
Lorsque vous n'employez plus de détergent multifonctions, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver ces deux in­dicateurs.
27
Page 28
Première mise en service
Réglage du dosage du produit de rin­çage
Vous pouvez régler le dosage du pro­duit de rinçage de manière à obtenir un résultat de lavage optimal.
Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6. L'appareil est réglé par défaut à l'usine sur le niveau3. Ce réglage est conseillé.
L'adaptation automatique du dosage du produit de rinçage en fonction des pro­grammes peut entraîner une consom­mation de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée.
S'il reste des taches sur la vaisselle: augmentez la quantité de produit de
rinçage.
S'il reste des traces troubles sur la vais­selle:
réduisez la quantité de produit de rin-
çage.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche.
Maintenez la toucheStart enfoncée et
mettez simultanément le lave-vais­selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins quatresecondes jusqu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Appuyez trois fois sur la touche. Le voyant de contrôle clignote 3fois
rapidement. La valeur réglée s'affiche à l'affichage
de temps après le. Les diodes qui clignotent dans l'affi-
cheur de temps indique . Le réglage d'usine est en effet configuré sur 3.
Avec la touche Start, sélectionnez la
valeur souhaitée. À chaque pression de touche, on passe au niveau suivant. Arrivée à la valeur la plus élevée, le réglage re­commence depuis le début.
28
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Éteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche.
Page 29

Mise en place de la vaisselle et des couverts

Quelques points à respecter

Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil.
Un prélavage à l'eau courante n'est pas nécessaire.
Ne disposez pas dans le lave-
vaisselle de la vaisselle contenant de la cendre, du sable, de la cire, de la graisse lubrifiante ou des colorants. Ces substances endommagent le lave-vaisselle.
Vous pouvez ranger les pièces de vais­selle où vous le souhaitez dans les pa­niers. Veillez néanmoins aux point sui­vants :
– La vaisselle et les couverts ne
doivent pas être placés les uns dans
les autres ni se recouvrir mutuelle-
ment. – Disposez la vaisselle de sorte qu'elle
soit entièrement aspergée d'eau, si-
non elle ne sera pas propre !
– Veillez à ce que des pièces trop
hautes ou dépassant des paniers ne bloquent pas les bras de lavage. Contrôlez éventuellement en faisant tourner les bras à la main.
– Veillez à ce que les petites pièces ne
puissent pas tomber par les trous des paniers. Placez ces pièces, p. ex. un petit couvercle, dans le tiroir ou le panier à couverts (selon le modèle).
Les aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ceux-ci peuvent provoquer une co­loration de la vaisselle et des élé­ments en matière synthétique si une grande quantité de ces restes d'ali­ments est placée dans le lave-vais­selle avec la vaisselle. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.
– Veillez à ce que toutes les pièces
soient parfaitement stables. – Placez les récipients creux tels que
tasses, verres, casseroles, etc., dans
les paniers avec leur ouverture vers le
bas. – Ne mettez pas les récipients hauts et
étroits, p. ex. des verres à cham-
pagne, dans les coins du panier, mais
plutôt au centre de celui-ci. Ils seront
plus facilement atteints par les jets
d’eau. – Placez les pièces à fond creux en
biais, afin que l'eau puisse s'écouler.
29
Page 30
Mise en place de la vaisselle et des couverts
Vaisselle ne convenant pas au lave­vaisselle
– Couverts et vaisselle en bois et/ou
avec des éléments en bois : ils seront
lessivés et perdront leur éclat. De
plus, les colles utilisées pour ces ar-
ticles ne sont pas adaptées à un la-
vage en machine. Par conséquent,
les poignées en bois peuvent se dé-
tacher. – Les objets d’art, ainsi que les pièces
d’antiquité, les vases précieux ou les
verres décorés ne résistent pas au
lave-vaisselle. – Les pièces en matière synthétique,
qui ne résistent pas à la chaleur et
qui peuvent se déformer. – Les objets en cuivre, en étain, en zinc
et en aluminium, qui peuvent se dé-
colorer ou prendre un aspect mat. – Les décors sur glaçure, qui peuvent
s'estomper après de nombreux pas-
sages en machine. – Les verres délicats et les objets en
cristal, qui peuvent se troubler à la
longue.
Attention !
Il se peut que l’argenterie qui a été trai­tée au moyen d’un produit lustrant soit encore humide ou tachée après le la­vage et le séchage, étant donné que l’eau ne s’écoule pas sous forme de film. Il faut donc l’essuyer avec un tor­chon.
Les pièces en aluminium (p. ex.
filtres à graisse) ne doivent pas être lavées dans un lave-vaisselle à l’aide de produits de nettoyage industriels et artisanaux fortement alcalins.
Dans les cas extrêmes, il y a un risque de réaction chimique explo­sive (dégagement de gaz détonants).
Conseil : achetez de la vaisselle adap­tée au lave-vaisselle et des couverts portant la mention "lavable au lave­vaisselle".

Pour prendre soin de vos verres

– Après de nombreux lavages en ma-
chine, les verres peuvent devenir troubles. N'utilisez donc pour les verres délicats que des programmes à basse température (voir chapitre "Vue d'ensemble des programmes") ou des programmes avec GlassCare (selon les modèles). Le risque de voir les verres se troubler à la longue est ainsi réduit.
– Achetez des verres adaptés au lavage
en machine portant la mention "la­vable au lave-vaisselle" (par exemple, de la marque Riedel).
– Utilisez un détergent avec une for-
mule protectrice pour les verres.
– Pour plus d'informations sur la pro-
tection des verres, rendez-vous sur le site http://www.mieleglasscare.com.
L’argent peut se décolorer au contact d'aliments à teneur en soufre tels que le jaune d'œuf, les oignons, la mayon­naise, la moutarde, les légumes secs, le poisson et les marinades.
30
Page 31
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Panier supérieur

Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, Exemples de chargement".
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez l'appareil qu'après avoir installé les paniers supérieur et infé­rieur (à l'exception du programme
Volumineux, si disponible).
Disposez dans le panier supérieur les
pièces délicates, légères et de petite taille, telles que soucoupes, tasses, verres, coupes à dessert, etc. Vous pouvez également y placer une casserole peu profonde.
Disposez les pièces longues, telles
que louches, cuillères à pot et longs couteaux en biais à l'avant du panier supérieur.

Support pour tasses

Relevez le support pour tasses afin
de pouvoir disposer des pièces plus hautes.
Pour que les verres aient un appui, faites-les reposer contre le support pour tasses.
Rabattez le support pour tasses et
placez les verres de sorte qu'ils re­posent contre ce dernier.
31
Page 32
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Réglage du panier supérieur

Pour avoir davantage de place dans le panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez déplacer le panier supérieur en hauteur et le régler dans trois positions diffé­rentes, en gagnant à chaque fois 2 cm.
Pour faciliter l'écoulement de l'eau se trouvant dans les parties creuses, vous pouvez également placer le panier supérieur en biais. Veuillez cependant vous assurer que le panier peut être in­séré aisément dans l’enceinte de la­vage.
Sortez le panier supérieur.
Réglez la position souhaitée et rabat-
tez les leviers de telle sorte qu'ils s'encliquettent.
En fonction du réglage du panier supé­rieur, vous pouvez, par exemple, dispo­ser dans les paniers des assiettes ayant les diamètres suivants.

Lave-vaisselle avec panier à couverts

(voir plaque signalétique)
Réglage
du pa-
nier
supé-
Assiettes : en cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
inférieur
rieur
Haut 20 24 31 (35*)
Moyen 22 26 29
Bas 24 28 27

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

(voir plaque signalétique)
Réglage
du pa-
nier
supé-
Assiettes : en cm
Panier supérieur Panier
normal XXL
inférieur
rieur

Pour déplacer le panier supérieur vers le haut :

Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce
qu'il s'encliquette.

Pour déplacer le panier supérieur vers le bas :

Relevez les leviers situés sur les cô-
tés du panier.
32
Haut 15 19 31 (35*)
Moyen 17 21 29
Bas 19 23 27
* Si les assiettes sont disposées de biais, il est possible d'aller jusqu'à 35 cm (voir cha­pitre "Panier inférieur").
Page 33
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Panier inférieur

Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, Exemples de chargement".
Placez dans le panier inférieur les
pièces lourdes et de grande taille telles que les assiettes, les plats, les casseroles, les saladiers, etc. Vous pouvez également y disposer des verres, des tasses, des petites assiettes et des soucoupes.

Zone MultiComfort

La partie arrière du panier inférieur est destinée à accueillir les tasses, verres, assiettes et casseroles.

Pointes rabattables

Les rangées de pointes avant per­mettent de laver des assiettes, assiettes creuses, plats, coupes et soucoupes.
Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d'avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande taille telles que casseroles, poêles et saladiers.
Disposez les assiettes de très grande
taille au milieu du panier inférieur.
Si vous les placez en biais, vous pouvez ranger des assiettes de 35cm de dia­mètre (max.).
Poussez le levier jaune vers le bas
et rabattez les rangées de pointes .
33
Page 34
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Couverts

Tiroir à couverts 3D (selon le modèle)

Pour ranger la vaisselle et les cou­verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des cou­verts, Exemples de chargement".
Rangez les couverts dans le tiroir à
couverts.
Placez les couteaux, fourchettes et cuil­lères dans des zones distinctes. Il vous sera plus facile de les retirer par la suite.
Pour que l'eau puisse s'écouler entière­ment des cuillères, leurs parties creuses doivent reposer sur les supports dente­lés.
Les pièces hautes (p. ex. pelles à tarte) ne doivent pas bloquer le bras de lavage supérieur.
Si les cuillères ne peuvent être placées de sorte que le manche repose entre les supports, disposez-les sur les supports dentelés.
Il est possible de déplacer les garni­tures latérales vers le milieu du tiroir pour pouvoir ranger des pièces de vais­selle de grande taille dans le panier supérieur.
34
Pour avoir davantage de place au milieu du tiroir pour y ranger de grands cou­verts, vous pouvez déplacer cette partie du tiroir en hauteur à l'aide des leviers jaunes.
Page 35
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Panier à couverts (selon le modèle)

Vous pouvez poser le panier à couverts sur les rangées de pointes avant du pa­nier inférieur, à l'emplacement de votre choix.
Pour des raisons de sécurité, rangez
les couverts dans les casiers du pa­nier à couverts, lames et pointes de fourchette orientées vers le bas. Néanmoins, les couverts se nettoie­ront et sècheront plus facilement si vous les placez dans le panier à cou­verts manches en bas.
Installez la garniture sur le panier à
couverts si nécessaire.
Placez les couverts de petite taille
dans les casiers prévus à cet effet sur les trois côtés du panier à couverts.

Garniture pour le panier à couverts

La garniture fournie sert à laver les cou­verts très sales. Comme les couverts sont suspendus séparément, ils ne risquent pas d'être superposés et les jets d'eau les atteignent ainsi plus aisé­ment.
Disposez les couverts dans la garni-
ture, manches en bas.
Répartissez bien les couverts.
35
Page 36
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Exemples de chargement

Lave-vaisselle avec tiroir à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
36
Page 37
Tiroir à couverts
Vaisselle très sale
Mise en place de la vaisselle et des couverts
37
Page 38
Mise en place de la vaisselle et des couverts

Lave-vaisselle avec panier à couverts

Panier supérieur
Panier inférieur
38
Page 39
Panier à couverts
Vaisselle très sale
Mise en place de la vaisselle et des couverts
39
Page 40

Fonctionnement

Détergent

Utilisez uniquement des dé-
tergents destinés aux lave-vaisselle ménagers.

Types de détergents

Les détergents modernes contiennent de nombreuses substances actives. Les principales sont les suivantes :
– les séquestrants, qui fixent la dureté
de l'eau et évitent ainsi les dépôts de
tartre, – l'alcalinité est nécessaire pour ramol-
lir les salissures desséchées, – les enzymes réduisent l'amidon et
dissolvent les protéines, – les agents blanchissants à base
d'oxygène éliminent les taches de
couleur (p. ex. thé, café, sauce to-
mate). La majorité des produits vendus dans le
commerce sont des détergents légère­ment alcalins, contenant des enzymes et des agents blanchissants à base d'oxygène.
Outre les détergents normaux, il existe des produits combinant différentes fonctions (voir chapitre "Fonctions sup­plémentaires, Fonction Reconnaissance détergent", si disponible). Ces produits combinent les fonctions de produit de rinçage et d'adoucisseur d'eau (substitut de sel de régénération). Ces détergents sont vendus dans le commerce comme produits "3 en 1" et "5 en 1", "7 en 1" ou "Tout en 1", etc. s'ils combinent d'autres fonctions telles que protection du verre, éclat spécial inox ou renforçateur de lavage. N'utilisez ces produits combinés que si la dureté de votre eau correspond à celle indiquée par le fabricant sur l'em­ballage. Le pouvoir nettoyant et séchant de ces détergents avec fonctions supplémen­taires varie considérablement.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats de lavage et de séchage en utilisant un détergent normal et en dosant sé­parément le sel de régénération et le produit de rinçage.
Il existe différents types de détergents. – Le dosage des détergents en poudre
et sous forme de gel s'effectue en
fonction de la quantité et du degré de
salissure de la vaisselle. – Les tablettes de détergent
contiennent une quantité de netto-
yant qui suffit dans la plupart des
cas.
40
Page 41
Fonctionnement

Dosage du détergent

Pour le dosage, respectez les indica-
tions figurant sur l'emballage du dé­tergent.
Si rien d'autre n'est indiqué, utilisez
une tablette de détergent ou, selon le degré de salissure de la vaisselle, 20 à 30 ml dans le compartiment II. Si la vaisselle est très sale, vous pouvez ajouter un peu de détergent dans le compartiment I.
Il est possible que certaines tablettes
ne se dissolvent pas entièrement pendant le programme "Rapide" (si disponible).
Si vous utilisez moins de détergent que ce qui est indiqué, la vaisselle risque de ne pas être propre.
Les détergents peuvent provo-
quer des irritations de la muqueuse nasale ou buccale et de la gorge.
Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de détergent. Consultez immédiatement un méde­cin en cas d'inhalation ou d'inges­tion. Empêchez les enfants de toucher au détergent ! Le lave-vaisselle pourrait encore contenir des résidus de dé­tergent. Tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Ajoutez le détergent juste avant de lancer le programme, puis verrouillez la porte avec la sécurité enfants (selon le modèle).
41
Page 42
Fonctionnement

Ajout de détergent

Pressez la touche d’ouverture. Le cla-
pet s'ouvre.
Le clapet du réservoir est toujours ou­vert à l'issue d'un programme.
Versez le détergent dans les compar-
timents, puis fermez le clapet du ré­servoir.
Refermez bien l'emballage du pro-
duit, sinon le détergent pourrait s'ag­glomérer.

Aide au dosage

Le compartiment I contient au maxi­mum 10 ml de détergent, le comparti­ment II 50 ml.
42
Les repères apposés dans le comparti­ment II servent d'aide au dosage : 20,
30. Ils indiquent la quantité approxima­tive en ml, porte ouverte à l'horizontale.
Page 43
Fonctionnement

Mise en marche

Vérifiez que les bras de lavage
peuvent tourner librement.
Fermez la porte.Ouvrez le robinet d'eau, s'il est fermé.Allumez le lave-vaisselle avec la
touche.
Le voyant de contrôle Start clignote et le voyant de contrôle du programme choisi s'allume.
Si vous souhaitez que le dernier pro­gramme utilisé reste automatiquement sélectionné plutôt que le programme ECO, activez l'option de programme "Mémoire" (voir chapitre "Options de programme, Mémoire").

Sélectionner le programme

Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
Au chapitre "Aperçu des pro- grammes" sont décrits les pro­grammes et leurs domaines d'applica­tion.
Sélectionnez le programme souhaité
avec la touche de sélection de pro­gramme.
Le voyant de contrôle du programme choisi s'allume. L'affichage du temps indique la durée de ce programme en heures et en mi­nutes.
Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir cha­pitre "Options de programme").
Si des options de programme sont sé­lectionnées, les voyants correspon­dants s'allument.
43
Page 44
Fonctionnement

Démarrer le programme

Appuyez sur la touche Start. Le programme démarre. Le voyant de contrôle Start s'allume.
Interrompez le déroulement d'un pro­gramme tout au plus dans les pre­mières minutes. Des séquences de programme importantes pourraient sinon manquer.

Affichage du temps

Avant le démarrage d'un programme, l'affichage du temps indique la durée du programme choisi, en heures et en mi­nutes. Pendant le déroulement du pro­gramme, le temps restant s'affiche jusqu'à la fin du programme.
La durée indiquée peut varier pour un seul et même programme. Elle dépend en effet de la température de l'eau en­trant dans l'appareil, du cycle de régé­nération, de l'adoucisseur, du type de détergent, de la quantité de vaisselle et du degré de salissure de celle-ci.
Lorsque vous sélectionnez un pro­gramme pour la première fois, une va­leur théorique s'affiche. Elle correspond à une durée de programme moyenne pour un raccordement à l'eau froide.
Les valeurs théoriques mentionnées dans la vue d'ensemble des pro­grammes correspondent à la durée du programme à charge normale et à des températures standard.
44
Lors de chaque déroulement de pro­gramme, l'électronique corrige la durée du programme en fonction de la tempé­rature de l'eau entrant dans l'appareil et de la quantité de vaisselle.
Page 45
Fonctionnement

Gestion de l'énergie

10 minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie (voir le cha­pitre "Options de programme, Optimi­sation de veille").
Pour réenclencher le lave-vaisselle,
pressez la touche.
Si un programme est en cours ou que le Départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas.

Fin du programme

Si à l'affichage de temps un . s'af­fiche, le programme prend fin.
Le ventilateur continue de fonctionner quelques minutes après la fin de cer­tains programmes.
Vous pouvez maintenant ouvrir le
lave-vaisselle et le vider.
Pour éviter que les chants des
plans de travail délicats ne soient en­dommagés par la vapeur d’eau, vous devez soit ouvrir la porte entièrement une fois le programme terminé (en aucun cas l’entrouvrir), soit la laisser fermée jusqu’au rangement définitif de la vaisselle.
45
Page 46
Fonctionnement

Arrêt

Après le déroulement du programme: Vous pouvez désactiver le lave-vais-
selle à tout instant avec la touche.
Si vous éteignez le lave-vaisselle pen­dant qu'un programme est en cours, le programme est interrompu.
Vous pouvez également annuler un dé­part différé lancé de cette façon.
Par mesure de précaution, fermez le robinet d'eau si le lave-vaisselle n'est pas utilisé durant un certain temps, par exemple pendant les vacances.

Déchargement de la vaisselle

La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Après avoir éteint l'appareil, lais­sez-la refroidir dans le lave-vaisselle suffisamment longtemps pour pouvoir bien la prendre en main.
Si vous ouvrez entièrement la porte après avoir déclenché l'appareil, la vais­selle refroidira plus rapidement.
Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur et enfin le tiroir à cou­verts (si présent). Vous éviterez ainsi que l'eau ne goutte du panier supérieur ou du tiroir à cou­verts sur la vaisselle se trouvant dans le panier inférieur.
46
Page 47
Fonctionnement

Interrompre le programme

Le programme s’interrompt dès que l’on ouvre la porte. Une fois la porte refermée, le pro­gramme reprend au point où il s’était arrêté après quelques secondes.
Risque de brûlure quand l’eau du
lave-vaisselle est très chaude ! Si vous devez ouvrir la porte, faites-
le avec précaution. Avant de refermer la porte, attendez environ 20 se­condes pour que les températures puissent s'égaliser dans l'enceinte de lavage. Puis appuyez sur la porte de telle sorte que le dispositif de fer­meture s'encliquette.

Changer de programme

Si le clapet du bac à détergent est déjà ouvert, vous ne pouvez plus changer de programme.
Une fois que le programme a démarré, vous pouvez changer de programme en procédant de la manière suivante:
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de
la touche .
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche .
Sélectionnez le programme souhaité
et lancez-le.
47
Page 48

Options de programme

Turbo

L'option "Turbo" permet de réduire la durée des programmes avec lesquels elle est activable.
Les consommations augmentent afin d'obtenir un résultat de lavage optimal.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche .
Le voyant de contrôle Start clignote.
Sélectionnez un programme.Pressez la touche .
Le voyant de contrôle s'allume. Vous pouvez maintenant lancer le
programme.
L'option sélectionnée reste active pour le programme sélectionné jusqu'à ce que vous modifiiez le réglage.

Reconnaissance détergent

Pour obtenir un résultat de lavage opti­mal, le lave-vaisselle adapte automati­quement le déroulement du programme au type de détergent utilisé. Selon le programme, cela peut entraîner une lé­gère modification de la durée du pro­gramme et de la consommation d'éner­gie.
48
Page 49
Options de programme

Désactiver les indicateurs de manque de sel et de produit de rinçage

Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les in­dicateurs de manque de sel et de pro­duit de rinçage vous gênent, vous pou­vez désactiver ces deux indicateurs en même temps. Cela n'aura aucune inci­dence sur la fonction Reconnaissance détergent.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Pressez neuf fois la touche . Le voyant de contrôle clignote neuf
fois rapidement. La chronologie de clignotement dans
l'affichage du temps indique si les indi­cateurs de manque de sel et de produit de rinçage sont activés ou non:
  : indicateurs activés –   : indicateurs désactivés Si vous désirez modifier le réglage,
pressez la touche Start.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de
la touche .
Lorsque vous n'employez plus de détergent multifonctions, n'oubliez pas d'ajouter du sel et du produit de rinçage, et de réactiver ces deux in­dicateurs.
49
Page 50
Options de programme

Départ différé

Vous pouvez régler l'heure de démar­rage d'un programme, p. ex. pour béné­ficier du tarif électrique de nuit. Vous pouvez pour cela différer le départ d'un programme de 30minutes à 24heures. Pour un départ différé entre 30minutes et 9heures 30minutes, le temps est ré­glé par pas de 30minutes puis par heures.
Si vous utilisez le départ différé, veil­lez à ce que le bac à détergent soit sec avant d'y verser le détergent, es­suyez-le éventuellement au préala­ble. Sinon, le détergent pourrait s'ag­glomérer et ne pas être complète­ment entraîné par le bain de lavage. N'utilisez pas de détergent liquide. Le détergent peut couler.
Pour que les enfants ne touchent
pas au détergent : Versez le détergent juste avant le
démarrage du programme, c'est-à­dire avant d'activer le départ différé avec la touche Start, et sécurisez la porte avec la sécurité enfants.
Allumez le lave-vaisselle avec la
touche.
Le voyant de contrôle Start clignote.
Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche.
L'affichage du temps indique l'heure programmée pour le dernier départ dif­féré. Le voyant de contrôle s'allume.
Réglez l'heure souhaitée pour le dé-
part différé avec la touche.
Si vous maintenez la touche, enfon­cée, la durée sera automatiquement dé­comptée jusqu'à h. Pour revenir à .h, appuyez à nouveau deux fois sur la touche.
Appuyez sur la touche Start. Le voyant de contrôle Start s'allume.
50
Page 51
Options de programme
Lorsque l'optimisation de veille est ac­tivée (voir chapitre "Options de pro­gramme, optimisation de veille") l'affi­chage de l'heure s'arrête après quelques minutes et seul le voyant de contrôle Start clignote lentement.
Pour activer l'affichage de temps pen­dant quelques minutes, pressez une touche quelconque.
L'appareil compte le temps à rebours jusqu'au démarrage du programme: au-dessus 10heures par pas d'une heure, en dessous de 10heures par pas d'une minute.
Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé­marre automatiquement. Dans l'affi­chage de durée, le temps restant est af­fiché et le voyant de contrôle s'éteint.
Représentation du départ différé dans l'affichage de temps :
Démarrer le programme avant expi­ration du temps restant jusqu'au dé­part différé:
Vous pouvez démarrer le programme même si le temps restant jusqu'à l'heure de départ prévue n'est pas en­core totalement écoulé. Pour ce faire, procédez de la façon sui­vante:
Eteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche.
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche.
Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Start.
Le programme démarre. Le voyant de contrôle Start s'allume.
jusqu'à 59minutes : p.ex. 30minutes=.
1heure à 9heures 30minutes: par exemple 5heures=.
à partir de 10heures: p.ex. 15 heures=
51
Page 52
Options de programme

Adapter Automatic

Vous pouvez adapter le programme Au­tomatic afin d'éliminer les salissures te-
naces présentes sur de la vaisselle en général peu sale. Ce programme aug­mente la consommation d'énergie.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche.
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Ce faisant, maintenez la touche Start enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Pressez cinq fois la touche . Le voyant de contrôle clignote 5fois
rapidement par intermittence. L'affichage de clignotement dans l'affi-
chage du temps indique si la fonction "Adapter Automatic" a été activée.
 : "Adapter Automatic" est activé –  : "Adapter Automatic" est désac-
tivé
Si vous désirez modifier le réglage,
pressez la touche Start.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche.
52
Page 53
Options de programme

Mémoire

L'option "Mémoire" vous permet de sauvegarder le dernier programme utili­sé. Si, à la fin d'un programme, vous met­tez le lave-vaisselle hors tension, puis à nouveau sous tension, ou bien ouvrez la porte et la refermez, le dernier pro­gramme utilisé est sélectionné à la place du programme ECO.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche.
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Ce faisant, maintenez la touche Start enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Appuyez six fois sur la touche. Le voyant de contrôle clignote 6fois
rapidement par intermittence. La chronologie de clignotement dans
l'affichage du temps indique si l'option "Mémoire" a été activée:
 : "Mémoire" est activé –  : "Mémoire" est désactivé Si vous désirez modifier le réglage,
pressez la touche Start.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l'aide de
la touche.
53
Page 54
Options de programme

Optimisation de veille

L'option "Optimisation de veille" est en­clenchée par défaut en usine.
Quelques minutes après la dernière ac­tion sur une touche ou la fin du pro­gramme, le lave-vaisselle se déclenche automatiquement pour économiser de l'énergie.
Si un programme est en cours ou que le Départ différé est activé ou encore s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas.
Vous pouvez désactiver l'optimisation de veille. Le délai d'arrêt automatique du lave-vaisselle s'allonge de ce fait à env. 6 heures et la consommation d'énergie augmente.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Maintenez à cet effet la touche Start pendant au moins 4 secondes jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Pressez huit fois la touche . Le voyant de contrôle clignote huit
fois rapidement. La chronologie de clignotement dans
l'affichage du temps indique si l'option "Optimisation de veille" a été activée.
  : "Optimisation de veille" est acti-
vé.
  : "Optimisation de veille" est dé-
sactivé.
Si vous désirez modifier le réglage,
pressez la touche Start.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de
la touche .
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
54
Page 55
Options de programme

Réglages usine

Vous pouvez réinitialiser tous les ré­glages sur les valeurs paramétrées en usine.
Si votre lave-vaisselle est encore allu-
mé, éteignez-le avec la touche .
Maintenez la touche Start enfoncée et
enclenchez simultanément le lave­vaisselle avec la touche . Ce faisant, maintenez la touche Start enfoncée pendant au moins quatre secondes, jusqu'à ce que le voyant de contrôle Start s'allume.
Si tel n’est pas le cas, recommencez l’opération depuis le début.
Pressez 19 fois la touche . Le voyant de contrôle clignote 1 lon-
guement fois et 9 fois rapidement. La chronologie de clignotement dans
l'affichage du temps indique si un ré­glage diffère du réglage usine :
  : toutes les valeurs représentent
les réglages usine.
  : au moins un réglage a été modi-
fié.
Si vous souhaitez réinitialiser tous les
réglages du lave-vaisselle sur les ré­glages usine, appuyez sur la touche Start.
L'appareil mémorise immédiatement le réglage.
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de
la touche .
55
Page 56

Vue d'ensemble des programmes

Programme Déroulement de programme
Prélavage Lavage Rinçage inter-
médiaire
°C °C
1)
ECO Automatic Déroulement de programme variable, commandé par capteur,
adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d'aliments
selon
besoins
Quotidien 55°C
Intensif Plus 75°C
Fragile X 44 X 65 X
1)
En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.
X 55 X 68 X
2X 75 X 68 X
44 X 58 X
47-55 selon
besoins
Rinçage Séchage
65 X
56
Page 57
Vue d'ensemble des programmes
Consommation
2)
Durée
2)
Energie électrique Eau
Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude
15°C 55°C 15°C 55°C
kWh kWh h:min h:min
0,94 3) / 0,93
0,85 5) -1,35
4)
0,59 3) / 0,58
6)
0,65 5) -0,90
4)
6)
9,9 3:21 3:11
6,5 3) -16,0
4)
1:30-2:50 1:25-2:40
1,25 0,85 14,0 2:03 1:51
1,60 1,10 15,0 2:58 2:44
1,05 0,60 13,5 1:57 1:46
2)
Les valeurs mentionnées ont été déterminées conformément à la norme EN 50242. En pratique, des différences notables peuvent apparaître si les conditions sont différentes ou en fonction des capteurs utilisés.
La sélection d'options modifie également la consommation et la durée des programmes (voir chapitre "Options de programme").
3)
lave-vaisselle avec tiroir à couverts
4)
lave-vaisselle avec panier à couverts
5)
charge partielle peu sale
6)
charge complète très sale
57
Page 58
Vue d'ensemble des programmes
vaisselle mélangée,
inaltérable
verres et plastiques sensibles
aux températures élevées
vaisselle mélangée
casseroles, poêles, porcelaine
et couverts inaltérables
tous les résidus alimentaires
habituellement rencontrés
dans un cadre domestique
résidus alimentaires récents,
peu adhésifs
résidus alimentaires normaux,
qui ont commencé à sécher
résidus de féculents ou
d'aliments protéagineux 1) très
incrustés, adhérant fortement
déroulement variable,
commandé par capteur
déroulement abrégé
avec fonction GlassCare
déroulement abrégé
déroulement économiseur
d'eau et d'énergie
déroulement abrégé
valeurs de programme
moyennes
déroulement abrégé
puissance de lavage
maximale
déroulement abrégé
1)
Les résidus de féculents peuvent provenir p. ex. de pommes de terre, de pâtes, de riz ou de plats uniques. Les résidus d'aliments protéagineux peuvent provenir de viande rôtie, de poisson, d'œufs ou de gratins.
Type de vaisselle Résidus d'aliments Caractéristiques du
programme
58
Page 59
Vue d'ensemble des programmes
-
25 ml
ou
1 tablette
Automatic
+ Turbo
-
20 ml
ou
1 tablette
Fragile
+ Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
ECO
+ Turbo
-
25 ml
ou
1 tablette
Quotidien 55 °C
+ Turbo
10 ml
25 ml
ou
1 tablette
Intensif Plus 75°C
+ Turbo
2)
Voir chapitre "Détergent".
Détergent
Compartiment I
2)
Compartiment II
2)
Programme
59
Page 60

Nettoyage et entretien

Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré­venir les pannes.
Toutes les surfaces sont sen-
sibles aux rayures. Toutes les surfaces risquent de se
tacher, de se décolorer ou de chan­ger d'aspect au contact de produits de nettoyage inappropriés.
Nettoyage de l'enceinte de la­vage
Si vous utilisez toujours la quantité de détergent appropriée, l'enceinte de la­vage est en grande partie autonet­toyante.
Si elle présente néanmoins des dépôts de calcaire ou de graisse, par exemple, vous pouvez enlever ces derniers avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou dans la boutique en ligne Miele). Respectez les indications figurant sur l'emballage du détergent.

Nettoyage du joint d'étanchéité et de la porte

Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Des moisissures peuvent donc s'y former.
Essuyez régulièrement les joints de
porte avec un chiffon humide pour éliminer les résidus alimentaires.
Enlevez les restes de nourriture et de
boissons projetés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
Si vous utilisez majoritairement des pro­grammes de lavage à basse tempéra­ture (< 50°C) des germes et des odeurs désagréables risquent de se former dans l'enceinte de lavage. Après plu­sieurs utilisations de programmes à basse température, le lave-vaisselle augmente automatiquement la tempé­rature dans le dernier rinçage du pro­gramme sélectionné. Ceci permet d'évi­ter la formation de dépôts et d'odeurs.
Nettoyez régulièrement les filtres qui
se trouvent dans l'enceinte de lavage.
60
Page 61
Nettoyage et entretien

Nettoyage de la face frontale

Si vous laissez les salissures
s'incruster, vous risquez de ne plus pouvoir les enlever, et les surfaces pourraient se tacher, se décolorer ou changer d'aspect.
Il est préférable d'éliminer immédia­tement les salissures.
Nettoyez la face frontale avec un car-
ré vaisselle propre, du liquide vais­selle main et de l'eau chaude. Sé­chez-la ensuite avec un chiffon doux. Vous pouvez également la nettoyer avec un chiffon microfibres propre et humide, sans utiliser de détergent.
Pour éviter d'endommager les sur­faces, ne les nettoyez pas avec :
– des détergents contenant de la
soude, de l'ammoniaque, de l'acide
ou du chlore, – des détergents anticalcaires, – des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer, – des détergents contenant des sol-
vants, – des nettoyants spéciaux pour l'inox, – des nettoyants pour lave-vaisselle, – des nettoyants pour four, – des nettoyants pour le verre, – des éponges ou brosses abrasives
(comme des grattoirs) ou bien des
éponges usagées contenant encore
des résidus de produit abrasif, – des éponges "efface-taches", – des racloirs à lame aiguisée, – de la laine d'acier, – des nettoyeurs à vapeur.
61
Page 62
Nettoyage et entretien
Contrôle des filtres de l'en­ceinte de lavage
Le filtre combiné qui se trouve au fond de l'enceinte de lavage retient les impu­retés les plus grossières de l'eau de la­vage, les empêchant de pénétrer dans le système de circulation de l'eau recy­clée et de revenir dans l'enceinte de la­vage par les bras de lavage.
Le lave-vaisselle ne doit jamais
fonctionner sans filtres.
Au fil du temps, les filtres peuvent s'ob­struer du fait de ces impuretés. Cela dépend en fait des caractéristiques de votre installation domestique.
Contrôlez régulièrement l'état du filtre
combiné et nettoyez-le si nécessaire.

Nettoyer filtres

Eteignez le lave-vaisselle.
Tournez la poignée vers l'arrière puis
déverrouillez le filtre combiné .
Retirez le filtre combiné , éliminez
les impuretés les plus grossières et rincez-le bien à l'eau courante. Utilisez une brosse à vaisselle, si né­cessaire.
62
Ce faisant, veillez à ce qu'au-
cune particule grossière ne pénètre dans le système de circulation de l'eau recyclée, car cela risquerait de l'obstruer.
Page 63
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur :
Pour cela, pressez les poignées en-
castrées dans le sens indiqué par les flèches , puis ouvrez l'obturateur du filtre .
Nettoyez toutes les pièces sous l'eau
courante.
Refermez ensuite l'obturateur de
sorte que le verrouillage s'encliquette.
Placez le filtre combiné de sorte qu'il
affleure au fond de l'enceinte de la­vage.
Tournez ensuite la poignée de l'arrière
vers l'avant jusqu'à ce que les pointes des flèches soient face-à­face pour verrouiller le filtre combiné.
Le filtre combiné doit être mis en
place et verrouillé soigneusement. Sinon, des particules grossières ris-
queraient de pénétrer dans le sys­tème de circulation de l'eau recyclée et de l'obstruer.
63
Page 64
Nettoyage et entretien

Nettoyage des bras de lavage

Il peut arriver que des résidus alimen­taires adhèrent aux buses et au support des bras de lavage. C’est la raison pour laquelle vous devez contrôler les bras de lavage régulièrement (tous les 4 à 6mois).
Eteignez le lave-vaisselle. Démontez les bras de lavage de la fa-
çon suivante :
Tirez le tiroir à couverts (si présent).Relevez le bras de lavage supérieur
afin que l'engrenage interne s'encli­quette, puis dévissez-le.
Soulevez le bras intermédiaire ,
jusqu’à encliquetage de la denture, puis dévissez-le .
Retirez le panier inférieur.
Tirez le bras de lavage inférieur forte-
ment vers le haut.
Repoussez les résidus se trouvant
dans les buses à l'intérieur des bras de lavage à l'aide d'un ustensile poin­tu.
Rincez les bras de lavage à l'eau cou-
rante.
Remettez les bras de lavage en place
et vérifiez qu’ils tournent librement.
64
Page 65

Que faire si ... ?

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements. Dans bon nombre de cas, cela vous permet de gagner du temps et d'économiser de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un dérangement ou d'une anomalie et à y remédier. Attention :
L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non
conformes. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des
spécialistes agréés.

Défaillances techniques

Problème Cause et dépannage
Le voyant de contrôle Start ne clignote pas après l'enclenchement du lave-vaisselle avec la touche .
Le lave-vaisselle s'ar­rête.
La fiche n'est pas insérée dans la prise. Branchez la fiche.
Le fusible de l'installation électrique a sauté. Enclenchez le fusible (pour la protection minimale,
voir la plaque signalétique).
Le fusible de l'installation électrique a sauté. Enclenchez le fusible (pour la protection minimale,
voir la plaque signalétique).
Si le fusible saute de nouveau, appelez le service
après-vente Miele.
65
Page 66
Que faire si ... ?
Problème Cause et dépannage
Les voyants de contrôle / et clignotent simultanément. L'affichage de durée in­dique le numéro d'er­reur .
Défaut : il se peut que la pompe de vidange fonctionne même lorsque la porte est ouverte.
Défaut : Une anomalie s'est produite au niveau de la pompe
Une défaillance technique est peut-être survenue.
Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche .Réenclenchez le lave-vaisselle après quelques se-
condes.
Sélectionnez le programme souhaité.Appuyez sur la touche Start.
Si les voyants de contrôle se remettent à clignoter, il s'agit d'un dérangement technique.
Appelez le service après-vente Miele. Le système Aquasécurité a réagi.
Fermez le robinet d'eau.Appelez le service après-vente Miele.
de circulation. Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche
pendant au moins 30 secondes.
Réenclenchez le lave-vaisselle. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, il s'agit
d'une défaillance technique. Appelez le service après-vente Miele.
66
Page 67

Anomalie dans l'arrivée d'eau

Problème Cause et dépannage
Le voyant de contrôle / clignote et reste allumé en alternance.
Le lave-vaisselle s'ar­rête. Le voyant de contrôle / clignote. L'affichage de temps in­dique le numéro de dé­faut  ou .
Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau à fond.
Avant de remédier à la panne: Eteignez le lave-vaisselle à l'aide de la touche.
Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez le robinet d'eau à fond, puis relancez le
programme.
Nettoyez le filtre de l'arrivée d'eau (voir chapitre
"Se dépanner soi-même").
La pression du raccordement d'eau est inférieure à
50kPa (0,5bar). Pour y remédier, consultez un installateur.

Défaut vidange

Problème Cause et dépannage
Le lave-vaisselle s'ar­rête. Le voyant de contrôle / clignote. L'affichage de temps in­dique le numéro de dé­faut .
Avant de remédier à la panne : Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche .
Anomalie de la vidange. Il se peut qu'il y ait de l'eau dans l'enceinte de lavage.
Nettoyez le filtre combiné (voir chapitre "Nettoyage
et entretien, Nettoyer les filtres").
Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre "Se
dépanner soi-même").
Nettoyez le clapet antiretour (voir chapitre "Se dé-
panner soi-même").
Le cas échéant, découdez le flexible de vidange
ou défaites une boucle qui se trouve en hauteur.
Que faire si ... ?
67
Page 68
Que faire si ... ?

Problèmes généraux liés au lave-vaisselle

Problème Cause et dépannage
Les voyants de contrôle et l'affichage du temps sont éteints.
Après le lavage, des ré­sidus de détergent ad­hèrent encore au bac à détergent.
Le clapet du bac à dé­tergent ne ferme pas.
Une fois le programme terminé, une pellicule d'humidité recouvre l'intérieur de la porte et éventuellement les pa­rois intérieures.
Une fois le programme terminé, il reste de l'eau dans l'enceinte de la­vage.
Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour éco­nomiser de l'énergie.
Rallumez le lave-vaisselle à l'aide de la touche . Le bac à détergent était encore humide lorsque vous
l'avez rempli. Versez le détergent uniquement dans un bac sec.
Des résidus de détergent ont adhéré au clapet et en bloquent la fermeture.
Enlevez les résidus de détergent.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Fonctionnement nor­mal du système de séchage.
Avant de remédier à la panne : Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche .
Le filtre combiné logé dans l'enceinte de lavage est obstrué.
Nettoyez le filtre combiné (voir chapitre "Nettoyage
et entretien, Nettoyer les filtres").
La pompe de vidange ou le clapet antiretour sont blo­qués.
Nettoyez la pompe de vidange ou le clapet antire-
tour (voir chapitre "Se dépanner soi-même").
Le tuyau de vidange est coudé. Découdez le tuyau de vidange.
68
Page 69

Bruits

Problème Cause et dépannage
Bruits de chocs dans l'enceinte de lavage
Bruits de vaisselle qui s'entrechoque
Bruits de chocs dans la conduite d'eau
Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais­selle.
Arrêtez le programme, puis modifiez l'agencement
des pièces de vaisselle qui gênent les bras de la­vage.
La vaisselle bouge dans l'enceinte de lavage. Arrêtez le programme, puis disposez les pièces de
vaisselle de manière à ce qu'elles ne bougent pas.
Il y a un corps étranger (par exemple un noyau de ce­rise) dans la pompe de vidange.
Retirez le corps étranger de la pompe de vidange
(voir chapitre "Se dépanner soi-même, Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet antiretour").
Ce problème peut être dû à la pose réalisée par le client et/ou à une conduite d'eau munie d'une section trop petite.
Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave-
vaisselle. Demandez éventuellement conseil à un installateur.
Que faire si ... ?
69
Page 70
Que faire si ... ?

Résultat de lavage non satisfaisant

Problème Cause et dépannage
La vaisselle n'est pas propre.
La vaisselle n'a pas été disposée correctement dans l'appareil.
Respectez les consignes du chapitre "Mise en
place de la vaisselle et des couverts".
Le programme n'était pas adapté. Choisissez un programme adapté (voir chapitre
"Vue d'ensemble des programmes").
Il s'agit de salissures tenaces sur de la vaisselle en général peu sale (p. ex. résidus de thé).
Utilisez l'option de programme "Adapter Automa-
tic" (voir chapitre "Options de programme").
La quantité de détergent était trop faible. Utilisez davantage de détergent ou changez de
produit.
De la vaisselle bloque les bras de lavage. Vérifiez manuellement s'ils tournent sans en-
combre, puis modifiez l'agencement de la vais­selle, si nécessaire.
Le filtre combiné logé dans l'enceinte de lavage n'est pas propre ou n'est pas bien en place. En conséquence, il se peut que les buses des bras de lavage soient obstruées.
Nettoyez le filtre combiné ou installez-le correcte-
ment.
Le cas échéant, nettoyez les buses des bras de la-
vage (voir chapitre "Nettoyage et entretien, Net­toyage des bras de lavage").
Le clapet antiretour est bloqué en position ouverte. L'eau sale refoule dans l'enceinte de lavage.
Nettoyez la pompe de vidange et le clapet antire-
tour (voir chapitre "Se dépanner soi-même").
70
Page 71
Problème Cause et dépannage
Les verres et les cou­verts présentent encore des traces de produit, les verres ont des re­flets bleuâtres ; les dé­pôts s'enlèvent avec un torchon.
La vaisselle ne sèche pas, ou bien les verres et les couverts sont ta­chés.
Les verres deviennent brunâtres/bleuâtres ; impossible d'enlever les dépôts avec un torchon.
Les verres deviennent opaques et présentent des taches ; impossible d'enlever les dépôts avec un torchon.
Des traces de thé ou de rouge à lèvres sont en­core visibles.
Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. Réduisez le dosage (voir chapitre "Première mise
en service, Produit de rinçage").
Le dosage du produit de rinçage est insuffisant ou le réservoir à produit de rinçage est vide.
Ajoutez du produit de rinçage, augmentez le do-
sage ou utilisez un autre produit de rinçage lors du prochain remplissage (voir le chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").
La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre
"Fonctionnement").
Vous utilisez des détergents multifonctions dont le pouvoir séchant est trop faible.
Changez de détergent ou ajoutez du produit de
rinçage (voir chapitre "Première mise en service, Produit de rinçage").
Des composants du détergent se sont déposés sur les verres.
Changez immédiatement de détergent.
Les verres ne sont pas compatibles avec le lave-vais­selle. Leur surface subit une modification.
Pas de dépannage possible !
Achetez des verres adaptés au lavage en machine.
La température de lavage du programme sélectionné était trop basse.
Sélectionnez un programme offrant une tempéra-
ture de lavage plus élevée.
Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop faible.
Changez de détergent.
Que faire si ... ?
71
Page 72
Que faire si ... ?
Problème Cause et dépannage
Les pièces en matière synthétique se sont co­lorées.
Dépôts blancs sur la vaisselle et les cou­verts, les verres sont devenus flous ; les traces s'enlèvent avec un torchon
Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité de dé­tergent ou le pouvoir de blanchiment de celui-ci ne sont pas suffisants.
Utilisez davantage de détergent (voir le chapitre
"Fonctionnement, Détergent"). Les pièces déjà colorées ne retrouveront pas leur couleur d'origine.
La quantité de produit de rinçage est trop faible. Augmentez le dosage (voir le chapitre "Première
mise en service, Produit de rinçage).
Le réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir à sel régénérant (voir cha-
pitre "Mise en service, Ajout de sel de régénéra­tion").
Le couvercle du réservoir à sel n'est pas fermé à fond.
Posez le couvercle bien droit, puis vissez-le à
fond.
Vous avez utilisé des détergents multifonctions inap­propriés.
Changez de détergent, le cas échéant, utilisez des
tablettes classiques ou du détergent en poudre classique.
Le dispositif adoucisseur d'eau est programmé sur une position trop basse.
Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau
plus élevée (voir chapitre "Première mise en ser­vice, Dispositif adoucisseur d’eau").
72
Page 73
Problème Cause et dépannage
Les couverts présentent des traces de rouille.
Les couverts ne sont pas suffisamment inoxydables. Pas de dépannage possible !
Achetez des couverts adaptés au lavage en ma­chine.
Après remplissage du réservoir à sel régénérant, le programme ne démarre pas. Des résidus de sel ont été entraînés dans le programme de lavage.
Après avoir rempli le réservoir à sel, lancez systé-
matiquement le programme Fragile avec l'op- tion Turbo sans charge.
Le couvercle du réservoir à sel n'est pas fermé à fond.
Posez le couvercle bien droit, puis vissez-le à
fond.
Que faire si ... ?
73
Page 74

Se dépanner soi-même

Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau

L'électrovanne d’arrivée d'eau est pro­tégée par un filtre situé dans le filetage. S'il est sale, il ne s'écoule pas suffisam­ment d'eau dans l'enceinte de lavage.
Le boîtier en matière plastique
du raccordement d'eau contient une électrovanne.
Ne plongez jamais le boîtier dans du liquide.
Recommandation
Si l’eau contient beaucoup de parti­cules non solubles dans l’eau, nous vous recommandons de placer un filtre de grande surface entre le robinet et le filetage de la soupape de sécurité. Ce filtre est disponible chez votre agent Miele ou auprès du service après-vente Miele.

Nettoyage du filtre :

Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Pour ce faire, déclenchez l’appareil, puis débranchez la fiche de la prise secteur.
Fermez le robinet d'eau.Dévissez la vanne d’arrivée d’eau.
Retirez le joint d’étanchéité du file-
tage.
Extrayez le filtre avec une pince uni-
verselle ou une pince à bec fin. Net­toyez le filtre.
Remettez le filtre et le joint d’étan-
chéité en place, en veillant à la bonne assise de ces deux pièces.
Vissez la vanne d’arrivée d’eau au ro-
binet. Veillez à ne pas mettre le file-
tage de travers. Ouvrez le robinet d’eau. Si de l’eau s’écoule, vous n’avez peut-
être pas suffisamment serré le filetage ou l’avez monté de travers.
Repositionnez la vanne d'arrivée
d'eau et vissez à demeure.
74
Page 75
Se dépanner soi-même
Nettoyage de la pompe de vi­dange et du clapet antiretour
Si vous constatez, à l'issue d'un pro­gramme de lavage, que l'eau n'est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet antiretour sont bloqués par des corps étrangers. Il est facile de les enle­ver.
Mettez le lave-vaisselle hors tension.
Pour ce faire, déclenchez l'appareil, puis débranchez la fiche de la prise secteur.
Retirez le filtre combiné de l'enceinte
de lavage (voir chapitres "Nettoyage et entretien, Nettoyer les filtres").
Enlevez l'eau qui se trouve encore
dans l'enceinte de lavage en utilisant un petit récipient.
Rincez le clapet anti-retour sous l'eau
courante et retirez tous les corps
étrangers se trouvant dedans.
La pompe de vidange se trouve sous le clapet antiretour (flèche).
Retirez avec précaution tous les
corps étrangers de la pompe de vi-
dange (les éclats de verre en particu-
lier sont difficiles à voir). Tournez la
roue de la pompe de vidange de la
main. Elle tourne de manière sacca-
dée.
Poussez le verrouillage du clapet anti-
retour vers l'intérieur .
Basculez le clapet anti-retour vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'il puisse être retiré .
Remettez soigneusement le clapet
antiretour en place.
Le dispositif de verrouillage doit
impérativement encliqueter.
Nettoyez la pompe de vidange et
le clapet antiretour avec précaution pour ne pas endommager les pièces fragiles.
75
Page 76

Service après-vente

Réparations

En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter :
– votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele.
Vous trouverez le numéro de télé­phone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé­rence de votre appareil. Vous trouverez ces deux informations sur la plaque si­gnalétique à l'intérieur de l'appareil, à droite de la porte.
Conditions et période de ga­rantie
La garantie est de 2 ans. Pour de plus amples informations,
veuillez consulter les conditions de ga­rantie.
Pour les organismes de con­trôle
La brochure "Essais comparatifs" vous fournira toutes les informations nécessaires pour effectuer les essais comparatifs et mesurer les émissions sonores. Veuillez absolument demander la bro­chure actuelle par courrier électronique à :
– testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre
adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique).
76
Page 77

Accessoires en option

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont adaptés aux ap­pareils Miele.
Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.

Produits de lavage

En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour un appareil perfor­mant, de qualité. Pour toujours obtenir les meilleurs résultats, il est important d'utiliser le détergent approprié. Un lave-vaisselle offrira la meilleure effica­cité de lavage avec des détergents sé­lectionnés avec soin. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele.

Tablettes de détergent

– propreté éclatante, même en cas de
salissures tenaces
– avec plusieurs fonctions telles que
produit de rinçage, sel et protection des verres
– sans phosphates- respectueux de
l'environnement
– pas besoin de déballer la tablette,
film soluble dans l'eau

Détergent en poudre

– propreté irréprochable grâce à l'oxy-
gène actif
– contient des enzymes, efficaces dès
les basses températures
– avec formule de protection contre la
corrosion du verre

Produit de rinçage

– propreté étincelante pour vos verres – facilite le séchage de votre vaisselle – avec formule de protection contre la
corrosion du verre
– dosage précis et aisé grâce à un sys-
tème de fermeture spécial

Sel de régénération

– protège votre lave-vaisselle et votre
vaisselle contre le tartre
– à gros grains
77
Page 78
Accessoires en option

Entretien de l'appareil

Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele.

Nettoyant pour lave-vaisselle

– nettoyage efficace et en profondeur
du lave-vaisselle
– élimine les graisses, bactéries, et
odeurs qui en découlent
– garantit des résultats de lavage par-
faits

Détartrant

– élimine les dépôts de calcaire impor-
tants
– doux grâce à l'acide citrique naturel

Produit d'entretien

– élimine les odeurs, le tartre et les dé-
pôts légers
– préserve l'élasticité et l'étanchéité
des joints

Désodorisant lave-vaisselle

– neutralise les odeurs désagréables – parfum frais et agréable de citron vert
et thé vert – facile à fixer sur le panier – longue durée, convient pour 60la-
vages
78
Page 79

Branchement électrique

Le lave-vaisselle est livré de série avec une fiche de raccordement, "prêt à brancher" dans une prise secteur.
Après l'installation du lave-vais-
selle, la prise électrique doit être ai­sément accessible. N'utilisez pas de rallonge pour des raisons de sécurité (risque d'incendie suite à une sur­chauffe).
Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du même type (disponible au­près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des onduleurs, utilisés pour une alimen­tation électrique autonome comme p.ex. une alimentation en énergie so- laire. Sinon, le dispositif de coupure de sécurité risque de s'enclencher lors de la mise sous tension de l'appareil en raison de crêtes de tension. L'électro­nique pourrait être endommagée. De même, l'appareil ne doit pas être uti­lisé avec des fiches à économie d'énergie car l'alimentation réduite en énergie provoquerait un échauffement de l'appareil.
Assurez-vous que la tension, la
fréquence et le disjoncteur de votre domicile correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique, et que la prise secteur installée corres­pond à la fiche mâle du lave-vais­selle.
Pour connaître les données techniques, voir la plaque signalétique fixée sur le côté droit de la porte.
L'installation électrique doit sa-
tisfaire aux prescriptions en vigueur !
79
Page 80

Raccordement à l'eau

Le système Aquasécurité Miele

Si l'installation a été effectuée dans les règles de l'art, Miele garantit que le sys­tème Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dégâts d'eau.

Arrivée d'eau

L'eau qui se trouve dans le lave-
vaisselle n'est pas potable.
– Ce lave-vaisselle peut être raccordé à
l'eau froide ou à l'eau chaude jusqu'à
60°C au maximum.
En présence d'un système de géné-
ration d'eau chaude économiseur
d'énergie, tel que l'énergie solaire
avec conduite de circulation, nous
vous recommandons de raccorder
l'appareil à l'eau chaude. Cela vous
permettra d'économiser de l'énergie
et de gagner du temps. Ainsi, tous
les programmes fonctionneront à
l'eau chaude.
– La pression d'eau (pression d'écoule-
ment au raccordement) doit se situer entre 50 et 1000kPa (0,5 et 10bars). Si la pression est supérieure à celle­ci, il faut installer un réducteur de pression.
Après la mise en service, assurez­vous que l'arrivée d'eau est étanche.
N'utilisez le lave-vaisselle que s'il
est raccordé à une installation d'eau parfaitement purgée pour éviter d'endommager l'appareil.
– Le tuyau d'arrivée d'eau fait environ
1,5m de long. Un flexible métallique
souple de 1,5m de long (pression
d'essai 14000kPa / 140bars) est
disponible comme rallonge. – Un robinet d'arrêt doté d'un filetage
3/4" est indispensable pour le raccor-
dement. – Selon la norme SIA 385.351 /
EN1717 et la recommandation de la
SSIGE, il faudrait installer un clapet
antiretour. Vous trouverez un clapet
antiretour conforme à la norme chez
votre installateur sanitaire.
80
Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit
pas être raccourci ni endommagé, car il contient des composants conducteurs (voir fig.).
Page 81
Raccordement à l'eau

Vidange

– Un clapet antiretour est monté dans
le raccord d'évacuation du lave-vais-
selle de sorte que l'eau de vaisselle
ne puisse pas refouler dans l'appareil
par le biais du tuyau de vidange. – L’appareil est équipé d’un tuyau de
vidange flexible de 1,5m de long en-
viron (section intérieure: 22mm). – Vous pouvez rallonger le flexible de
vidange à l'aide d'un raccord et d'un
autre flexible. La longueur de la
conduite d'évacuation ne doit pas
dépasser 4m et la hauteur de refou-
lement 1m. – Pour raccorder le flexible au système
d’écoulement de l'installation d'eau,
utilisez le collier de serrage fourni
(voir plan de montage). – Vous pouvez disposer le flexible à
droite ou à gauche. – Le raccord d'écoulement de l'installa-
tion d'eau peut accepter plusieurs
diamètres de tuyaux. Si l'embout de
raccordement pénètre trop loin dans
le flexible de vidange, vous devez le
raccourcir. Sinon, le flexible de vidan-
ge risquerait d'être obstrué. – Le flexible de vidange ne doit pas
être raccourci.

Ventilation de la vidange

Si le raccord d'écoulement d’eau de l’installation se trouve plus bas que les guides des roulettes du panier inférieur situés dans la porte, la vidange doit être ventilée. L'eau risque dans le cas contraire de s'écouler de l'enceinte de lavage pendant le programme par un effet de siphon.
Pour ventiler, ouvrez entièrement la
porte du lave-vaisselle.
Tirez le bras de lavage inférieur vers
le haut pour le dégager.
Coupez le capuchon de fermeture de
la vanne visible dans l'enceinte de la­vage.
Veillez à ce que la disposition du
flexible de vidange ne présente pas de coude, de point de pression ni de point de traction.
Après la mise en service, assurez­vous que la vidange est étanche.
81
Page 82

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Modèle normal XXL
Hauteur appareil à pose libre 84,5cm
(réglable +3,5cm)
Hauteur appareil à encastrer 80,5 cm
(réglable + 6,5 cm)
Hauteur niche d'encastrement à partir de 80,5 cm
(+6,5cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur niche d'encastrement 60 cm 60 cm Profondeur appareil à pose libre 60 cm ­Profondeur appareil à encastrer 57 cm 57 cm Poids max. 64 kg max. 56 kg Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Consommation à l'arrêt 0,2 W 0,2 W Consommation en état de fonc-
tionnement Marques d'homologation voir plaque signalétique
2,0 W 2,0 W
-
84,5 cm (réglable + 6,5 cm)
à partir de 84,5 cm (+6,5cm)
Pression d'eau 50 - 1000 kPa
(0,5 - 10 bars) Raccordement à l'eau chaude jusqu'à 65°C max. jusqu'à 65°C max. Hauteur de refoulement max. 1m max. 1m Longueur de refoulement max. 4m max. 4m Cordon d'alimentation env. 1,7m env. 1,7m Capacité de charge 13/14 couverts stan-
dard*
* selon le modèle
82
50 - 1000 kPa (0,5 - 10 bars)
13/14 couverts stan­dard*
Page 83
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,93 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable -
3
1
2
4
13
262 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
83
Page 84
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60 SC
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,94 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable -
3
1
2
4
14
266 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
84
Page 85
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60 I
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,93 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
3
1
2
4
13
262 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
85
Page 86
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60 SCI
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,94 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
3
1
2
4
14
266 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
86
Page 87
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60 U
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,93 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable -
3
1
2
4
13
262 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
87
Page 88
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 14930-60 SCU
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,94 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable -
3
1
2
4
14
266 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
88
Page 89
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 24935-60 SCI
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,94 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable
3
1
2
4
XXL 14
266 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
89
Page 90
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers

selon règlement délégué (UE) N°1059/2010
MIELE Identification du modèle G 24935-60 SCU
Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard
Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A++
Consommation énergétique annuelle (AEc) consommation d’énergie du cycle de lavage standard (Et) 0,94 kWh
Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,20 W consommation d’électricité pondérée en « mode laissé sur marche » (Pl) 2,00 W
Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) classe d'efficacité de séchage
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’éti­quette et sur la fiche
Durée du programme du cycle de lavage standard 196 min
Durée du programme en mode « laissé sur marche » (Tl) Emissions acoustiques dans l’air 45 dB(A) re 1 pW
Appareil intégrable -
3
1
2
4
XXL 14
266 kWh par an
2.772 litre par an
ECO
10 min
Oui, si disponible
1
sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2
sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil.
3
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau.
4
lorsque le lave-vaisselle ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électri­cité
90
Page 91
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
Page 92
G 14930-60 / G 24935-60
M.-Nr. 10 551 070 / 05fr-CH
Loading...