Miele FN 12740 S, F 12016 S-2, FN 14827 S, FN 12621 S, FN 12421 S Manual

...
0 (0)
Miele FN 12740 S, F 12016 S-2, FN 14827 S, FN 12621 S, FN 12421 S Manual

Mode d'emploi et notice de montage

Congélateur

avec système NoFrost FN 14827 S

FN 14827 S ed/cs (-1)

Il est impératif de lire attentivement le mode

fr - BE

d'emploi avant le montage,

 

l'installation et/ou la mise en service.

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser ou

 

d'endommager l'appareil.

M.-Nr. 09 559 350

Table des matières

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Comment économiser de l'énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Activation des commandes de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Activation/désactivation du signal sonore des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activation/désactivation du verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 En cas d'absence prolongée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

La bonne température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Valeurs de température possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Afficheur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Modification de la luminosité de l'afficheur de température. . . . . . . . . . . . . . . 22

Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Arrêt immédiat de l'alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêt immédiat de l'alarme de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Utilisation de la fonction SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Activation de la fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Désactivation de la fonction SuperFrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Congélation et conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Que se passe-t-il lorsque vous congelez des produits frais ?. . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation de la plaque d’isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Attention ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conservation des produits surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Congélation de produits frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conseils pour la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Table des matières

Avant la congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rangement des produits dans l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Congélation de grandes quantités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Refroidissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation de la tablette de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation de l'accumulateur de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Intérieur, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Porte de l'appareil, parois latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fentes d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Joint de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Grille métallique de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Que faire si . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Provenance des différents bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Appareil avec écarteurs muraux fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Équilibrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Équilibrage de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dimensions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Installation d’un combiné de deux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Installation des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Instructions de déplacement de l'ensemble combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Assemblage des deux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ajustement de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Alignement de la porte de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Description de l'appareil

Touche sensitive Marche/Arrêt

Touche sensitive SuperFrost

Touche sensitive de réglage de la température ( pour diminuer)

Témoin de verrouillage

(visible uniquement en cas d'activation du verrouillage)

Afficheur de température

Symbole " Congélation "

Touche sensitive de réglage de la température ( pour augmenter)

Touche sensitive d'arrêt du signal sonore

(visible uniquement en cas d'alarme de température ou de porte)

4

Description de l'appareil

Éclairage

Système de dégivrage NoFrost

Tablette de congélation

Tiroirs de congélation avec calendrier de congélation

5

Votre contribution à la protection de l’environnement

Emballage recyclable

L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable.

En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.

Elimination de votre ancien appareil

Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recyclage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recyclage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.

Si vous avez des questions à propos de l’élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec

le commerçant qui vous l’a vendu

ou

la société Recupel, au 02 / 706 86 10,

site web: www.recupel.be

ou encore

votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.

Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu’à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.

Veillez aussi à ce que l’appareil reste hors de portée des enfants jusqu’à ce qu’il soit évacué.

6

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l’installation, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions.

Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur.

Utilisation conforme

Cet appareil est réservé à un usage domestique ou dans des environnements de type domestique.

Cet appareil ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.

Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.

Tout autre type d'utilisation est interdit.

7

Consignes de sécurité et mises en garde

L’appareil ne convient pas au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à une directive sur les dispositifs médicaux. Toute utilisation abusive de l’appareil peut endommager ou altérer les marchandises stockées. L’appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des zones présentant un risque d’explosion.

Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’appareil.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute sécurité.

Ces personnes peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si on leur en a expliqué le fonctionnement et si elles peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

Si vous avez des enfants

Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8 ans se tiennent à distance de l’appareil, sauf à exercer une surveillance constante.

Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l’appareil sans surveillance seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement et en toute sécurité. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.

Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil sans surveillance.

Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil.

8

Consignes de sécurité et mises en garde

Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent par exemple s'envelopper dans les matériaux d'emballage (feuille par exemple), ou les placer sur leur tête et s'étouffer. Tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage.

Sécurité technique

Vérifiez si l'appareil ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.

Un appareil endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité !

En cas de dégât occasionné au cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés afin d'éviter tout danger éventuel pour l'utilisateur.

Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et ne contribue pas à l'effet de serre. L'utilisation de ce gaz réfrigérant peu polluant est en partie responsable de l'augmentation des bruits de fonctionnement. Outre le ronflement provenant du compresseur, il se peut que vous entendiez un bruit d'écoulement dans l'ensemble du circuit de réfrigération. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais n'ont aucune répercussion sur le fonctionnement de l'appareil.

Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération lors du transport et de l'installation de l'appareil. Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.

Si l'appareil est endommagé :

- évitez de le placer à proximité de flammes ou de sources de chaleur ;

- débranchez le cordon d'alimentation ;

- aérez la pièce dans laquelle il se trouve pendant quelques minutes etavertissez le service après-vente.

9

Consignes de sécurité et mises en garde

La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite.

La pièce doit avoir un volume d'au moins 1 m3 pour huit grammes de réfrigérant. La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si ce dernier est installé et raccordé conformément au mode d'emploi.

Avant le raccordement électrique de l'appareil, comparez absolument les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec les caractéristiques du réseau électrique.

Ces données doivent à tout prix correspondre pour éviter tout dommage à l'appareil. En cas de doute, consultez votre électricien.

Le raccordement de l'appareil au réseau électrique ne peut pas être effectué au moyen de prises multiples ou de rallonges. En effet, celles-ci ne garantissent pas la sécurité requise (risque de surchauffe, par exemple).

La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que lorsque ce- lui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (risque de décharge électrique, par exemple).

Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des professionnels agréés par le fabricant.

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.

10

Consignes de sécurité et mises en garde

La réparation de l'appareil pendant la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un service après-vente agréé par le fabricant, faute de quoi les éventuels dégâts ultérieurs ne seront pas couverts par la garantie.

En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il faut débrancher l'appareil du réseau électrique.

L'appareil n'est déconnecté du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

la fiche de l'appareil est débranchée.

Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez la fiche pour débrancher l'appareil du réseau.

le fusible de l'installation électrique est hors circuit.

Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet au fabricant de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.

Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation dans un emplacement mobile (sur des bateaux, par exemple).

Utilisation appropriée

L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température ambiante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure entraîne un arrêt prolongé du dispositif de réfrigération, si bien que l'appareil ne parvient pas à maintenir la température requise.

Ne recouvrez pas les fentes d'aération de l'appareil.

Sinon, l'aération de l'appareil n'est plus assurée. L'appareil consomme alors plus d'électricité, ce qui risque d'endommager des composants de l'appareil.

11

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Le risque de blessure est bien réel !

Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et des bâtonnets glacés (en particulier à l'eau) que vous venez de sortir du congélateur.

Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrême de l'aliment. Le risque de blessure est bien réel !

Ne recongelez jamais des aliments partiellement ou totalement décongelés.

Consommez-les le plus vite possible, car ils perdent leur valeur nutritive et se dégradent. Les aliments décongelés peuvent être recongelés une fois cuits ou rôtis.

Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Celles-ci pourraient éclater

et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !

Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans le congélateur au bout d'une heure maximum, sinon elles pourraient éclater et vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil !

Ne consommez pas d'aliments stockés depuis trop longtemps, vous risqueriez de vous intoxiquer.

La durée de conservation dépend de nombreux facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité du produit et la température de conservation. Suivez les instructions du fabricant pour la congélation et la durée de conservation après ouverture des aliments.

12

Consignes de sécurité et mises en garde

Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Des étincelles peuvent jaillir lors de la mise en marche du thermostat et provoquer l'explosion de mélanges inflammables.

N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur de cet appareil (par exemple, pour préparer de la glace). Cela pourrait produire des étincelles. Il y a risque d'explosion !

N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour :

gratter les couches de givre ou de glace ou

décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.

Vous risqueriez d'endommager le circuit de refroidissement et de rendre l'appareil inutilisable.

Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil pour le dégivrer.

Vous pourriez endommager le plastique.

N'utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs.

Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des solvants ou des gaz propulseurs susceptibles d'endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s'avérer nocifs pour la santé.

N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour dégivrer et nettoyer l'appareil.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.

Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue.

13

Consignes de sécurité et mises en garde

Pour les appareils en acier inoxydable

Ne collez pas de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou une autre substance collante sur la surface de la porte enduite d'un revêtement spécial. Le revêtement en serait endommagé et perdrait alors sa fonction de protection contre les salissures.

Le revêtement haute qualité de la porte est sensible aux rayures. Même les aimants à coller sur les réfrigérateurs risquent de rayer la surface.

Enlèvement du réfrigérateur / congélateur

Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien congélateur au moment de vous en débarrasser.

Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.

Veillez à n'endommager aucune pièce du circuit de réfrigération, par exemple en :

perçant les tuyaux de l'évaporateur contenant le réfrigérant ;

pliant des conduites ou en

grattant les couches de surface.

Les projections de liquide réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires.

14

Comment économiser de l'énergie ?

 

consommation d'énergie

consommation d'énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Installation /

Dans une pièce bien aérée.

Dans un espace confiné,

entretien

 

non aéré.

 

 

 

 

À l'abri de la lumière directe

Exposition directe à la

 

du soleil.

lumière du soleil.

 

 

 

 

À distance d'une source de

À proximité d'une source de

 

chaleur (radiateur, four, etc.).

chaleur (radiateur, four, etc.).

 

 

 

 

À une température ambiante

À une température ambiante

 

idéale d'environ 20 °C.

élevée.

 

 

 

 

Ne pas recouvrir les fentes

Fentes d'aération obstruées

 

d'aération et enlever la

ou empoussiérées.

 

poussière régulièrement.

 

 

 

 

 

Dépoussiérer au moins une

En cas de dépôts de

 

fois par an le dispositif de

poussière sur le dispositif de

 

réfrigération et la grille mé-

réfrigération et la grille

 

tallique (échangeur ther-

métallique (échangeur ther-

 

mique) situés à l'arrière de

mique).

 

l'appareil.

 

 

 

 

 

 

 

Réglage de la tem-

Congélateur -18 °C

Avec un réglage sur une va-

pérature

 

leur élevée :

 

 

plus la température de la

 

 

zone est basse, plus la

 

 

consommation d'énergie est

 

 

élevée !

 

 

 

15

Comment économiser de l'énergie ?

 

consommation d'énergie

consommation d'énergie

 

normale

élevée

 

 

 

 

 

 

Utilisation

Agencement des tiroirs, des

 

 

clayettes et des balconnets

 

 

comme lors de la livraison.

 

 

 

 

 

N'ouvrir la porte que quand

L'ouverture fréquente et pro-

 

cela est nécessaire et le moins

longée de la porte entraîne

 

longtemps possible.

une perte de froid et une

 

Bien ranger les marchandises

entrée d'air ambiant chaud.

 

 

 

en les triant.

L'appareil essaie de se refroi-

 

 

 

 

dir et la durée de fonctionne-

 

 

ment du dispositif de réfrigéra-

 

 

tion augmente.

 

 

 

 

Lors des achats, placer les

Les aliments chauds ou à tem-

 

produits dans un sac iso-

pérature ambiante dégagent

 

therme et les ranger rapide-

de la chaleur dans l'appareil.

 

ment dans l'appareil.

L'appareil essaie de se refroi-

 

Remettre les aliments rapide-

dir et la durée de fonctionne-

 

 

 

ment dans l'appareil après les

ment du dispositif de réfrigéra-

 

avoir sortis, avant qu'ils ne se

tion augmente.

 

 

 

réchauffent de trop.

 

 

Laisser refroidir les boissons

 

 

et plats chauds avant de les

 

 

ranger dans l'appareil.

 

 

 

 

 

Toujours conserver les pro-

L'évaporation et la condensa-

 

duits alimentaires emballés ou

tion des liquides dans le réfri-

 

bien recouverts.

gérateur entraînent des pertes

 

 

de froid.

 

 

 

 

Placer les produits à déconge-

 

 

ler dans le réfrigérateur.

 

 

 

 

 

Ne pas surcharger les com-

 

 

partiments afin que l'air puisse

 

 

circuler.

 

 

 

 

16

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Mise en marche de l'appareil

Film de protection

Les surfaces externes d'un appareil en acier inoxydable sont également recouvertes d'un film de protection.

Ne retirez le film de protection qu'une fois que vous avez placé l'appareil à l'endroit où vous allez l'installer.

Nettoyage et entretien

Après avoir retiré le film de protection, traitez également les parois latérales des appareils en acier inoxydable à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable Miele. Les portes de l'appareil sont pourvues d'un revêtement spécial qui les protège contre les salissures. Ne les traitez pas à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable Miele !

Important ! Lors de chaque application, le produit d'entretien spécial pour acier inoxydable Miele dépose sur les surfaces un film de protection contre l'eau et les salissures !

Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau tiède, puis séchez le tout à l'aide d'un chiffon.

Activation des commandes de l'appareil

Pour commander l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt.

Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'afficheur de température s'allume.

Si la température qui règne dans l'appareil est supérieure à 0 °C, seuls des traits apparaissent dans l'afficheur de température. L'afficheur de température indique la température réelle à l'intérieur de l'appareil dès que celle-ci passe sous 0 °C.

Le symbole " Congélation " et la touche d'arrêt du signal sonore clignotent jusqu'à ce que la température à l'intérieur de l'appareil soit suffisamment basse.

L'appareil commence à refroidir et l'éclairage s'allume dès l'ouverture de la porte.

Pour que la température soit suffisamment basse, laissez préalablement l'appareil refroidir pendant quelques heures avant d'y placer des aliments.

Attendez pour placer les aliments dans l'appareil que la température soit suffisamment basse (au moins -18 °C).

17

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Accumulateur de froid

Placez l'accumulateur de froid dans le tiroir de congélation du haut ou, pour gagner de la place, sur la tablette de congélation. Après environ 24 heures dans le congélateur, l'accumulateur peut produire sa pleine capacité de refroidissement.

Arrêt de l'appareil

Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que tous les afficheurs s'éteignent.

L'éclairage s'éteint. Le refroidissement s'arrête. (Si ce n'est pas le cas, le verrouillage est activé !)

Mode Réglage

Certains réglages de l'appareil ne peuvent être entrepris qu'en mode Réglage.

Le présent chapitre explique comment passer en mode Réglage et comment modifier les paramètres.

Présentation des fonctions à disposition en mode Réglage :

 

 

Pour sélectionner et quitter le

c

mode Réglage

 

 

 

Pour activer/désactiver le sig-

b

nal sonore des touches

 

(voir chapitre " Mise en marche

 

et arrêt de l'appareil ")

 

 

 

Pour activer/désactiver le ver-

u

rouillage

 

(voir chapitre " Mise en marche

 

et arrêt de l'appareil ")

 

 

 

Pour modifier l'intensité lumi-

d

neuse de l'afficheur de tempé-

 

rature

 

(voir chapitre " La bonne tem-

 

pérature ")

 

 

 

 

 

En mode Réglage, l'alarme de porte est automatiquement désactivée. Elle se réactive dès que vous refermez la porte.

18

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Activation/désactivation du signal sonore des touches

Si vous ne souhaitez pas qu'un signal sonore retentisse à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver cette fonction.

Effleurez la touche et laissez reposer le doigt sur la touche ;

effleurez alors simultanément la touche Marche/Arrêt (n'enlevez pas le doigt de la touche !).

Laissez encore le doigt 5 secondes sur la touche , jusqu'à ce que c apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez alors plusieurs fois la touche , jusqu'à ce que b apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez à nouveau la touche Marche/Arrêt.

En effleurant la touche , vous pouvez alors indiquer si vous souhaitez ou non activer le signal sonore des touches :

b 0 : le signal sonore des touches est désactivé

b 1 : le signal sonore des touches est activé

b - : pour revenir au menu.

Le réglage sélectionné s'allume, le réglage à sélectionner ensuite clignote.

Quand vous avez sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt pour le confirmer.

Effleurez alors plusieurs fois la touche , jusqu'à ce que c apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode Réglage.

Activation/désactivation du verrouillage

Grâce au verrouillage, vous éviterez d'éteindre l'appareil par mégarde.

Effleurez la touche et laissez reposer le doigt sur la touche ;

effleurez alors simultanément la touche Marche/Arrêt (n'enlevez pas le doigt de la touche !).

Laissez encore le doigt 5 secondes sur la touche , jusqu'à ce que c apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez alors plusieurs fois la touche , jusqu'à ce que u apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez à nouveau la touche Marche/Arrêt.

19

Mise en marche et arrêt de l'appareil

En effleurant la touche , vous pouvez alors indiquer si vous souhaitez ou non activer le verrouillage :

u 0 : le verrouillage est désactivé u 1 : le verrouillage est activé

u - : pour revenir au menu.

Le réglage sélectionné s'allume, le réglage à sélectionner ensuite clignote.

Quand vous avez sélectionné un nouveau réglage, effleurez la touche Marche/Arrêt pour le confirmer.

Effleurez alors plusieurs fois la touche , jusqu'à ce que c apparaisse dans l'afficheur.

Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode Réglage.

Lorsque le verrouillage est activé, le témoin de verrouillage apparaît dans l'afficheur de température.

En cas d'absence prolongée

Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps :

arrêtez l'appareil ;

débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil ou désactivez le fusible de l'installation électrique ;

nettoyez l'appareil ; et

laissez la porte de l'appareil entrouverte afin d'éviter les odeurs de renfermé.

En cas d'absence prolongée, si vous laissez l'appareil débranché sans l'avoir nettoyé et que vous n'entrouvrez pas la porte, des moisissures risquent d'apparaître.

20

Loading...
+ 44 hidden pages