Miele EVS7010 OBSW User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Встраиваемый вакууматор
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 230 100
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................13
Обзор ................................................................................................................... 14
Общий вид прибора ............................................................................................ 14
Элементы управления и индикаторы................................................................. 15
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 16
Первая чистка .................................................................................................... 17
Управление прибором ......................................................................................18
Важные указания по использованию ................................................................ 18
Рекомендации...................................................................................................... 19
Применение степеней вакуумирования ............................................................ 20
Использование степеней запаивания................................................................ 21
Вакуумирование и запаивание пакетов ............................................................ 22
Досрочное запаивание пакета ...................................................................... 23
Вакуумирование стеклянных банок и банок с завинчивающимися крышками.. 24
Вакуумирование в контейнерах......................................................................... 26
После использования прибора .......................................................................... 28
Прерывание процесса вакуумирования............................................................ 28
Чистка и уход...................................................................................................... 29
Чистка фронтальной поверхности и стеклянной крышки............................... 31
Чистка вакуумной камеры и сварочной планки ............................................... 31
Чистка адаптера .................................................................................................. 31
Проведение цикла сушки.................................................................................... 32
Что делать, если ................................................................................................ 33
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 39
Указания по безопасности при встраивании прибора ...............................40
Указания по монтажу........................................................................................ 41
Размеры для встраивания ...............................................................................42
Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей............................ 42
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ 43
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ 44
Вид сбоку ............................................................................................................. 45
Подключения и вентиляция ................................................................................ 46
Встраивание .......................................................................................................47
2
Подключение к электросети ........................................................................... 52
Сервисная служба............................................................................................. 55
Сервисная служба............................................................................................... 55
Заводская табличка ............................................................................................ 55
Гарантия ............................................................................................................... 55
Сертификат соответствия .................................................................................. 56
Условия транспортировки .................................................................................. 56
Условия хранения ................................................................................................ 56
Дата изготовления............................................................................................... 56
Гарантия качества товара ................................................................................ 57
Контактная информация о Miele..................................................................... 59
3
Указания по безопасности и предупреждения
Для упрощения встраиваемый вакууматор далее в данной инструкции обо­значается как «прибор».
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, его ненадлежащее использование может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
4
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен для использования домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ­ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Прибор не предназначен для использования вне помещений.Используйте вакууматор исключительно в бытовых условиях
для вакуумирования и запаивания пищевых продуктов в пригод­ных для этого вакуумных пакетах, для вакуумирования стеклян­ных консервных банок, стеклянных банок с навинчивающимися крышками и устойчивых к воздействию вакуума контейнеров из пластика или нержавеющей стали. Любые другие способы применения недопустимы.
Никогда не вакуумируйте живые организмы (например, мол-
люсков, морепродукты).
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при­бором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони­мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра­вильной эксплуатацией прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Сварочная планка при работе прибора нагревается. Сварной
шов вакуумного пакета после его запаивания также становится очень нагретым. Не допускайте детей близко к вакууматору до тех пор, пока сварочная планка и сварной шов не остынут на­столько, что будет исключен риск получения ожогов.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные компанией Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
Особенно следите за тем, чтобы на стеклянной крышке и уп-
лотнении камеры отсутствовали повреждения и трещины. Нали­чие повреждений на стеклянной крышке может привести к взрыву внутри прибора. Никогда не пользуйтесь прибором, если стеклянная крышка и/или уплотнение камеры имеют поврежде­ния.
В прибор встроен вакуумный насос, в работе которого ис-
пользуется масло. Для предотвращения утечки масла транспор­тируйте и храните прибор только в горизонтальном положении. Не опрокидывайте прибор и не ставьте его на ребро. Гарантийные обязательства теряют силу, если из-за ненадлежа­щей транспортировки или неправильного хранения произойдет утечка масла из насоса.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросе­ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке прибора должны обязательно соответствовать пара­метрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений прокон­сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра­боты прибора. Никогда не открывайте корпус прибора.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками или при контакте
с водой.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
8
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро­подключение»).
При нарушении электропитания во время процесса вакуу-
мирования в камере остается вакуум, и стеклянную крышку бу­дет невозможно открыть. Ни в коем случае не пытайтесь открыть крышку силой или с помощью инструментов. После восстановления электропитания Вы сможете открыть крышку.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру­жающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только после того, как сварочная планка и прибор полностью остынут.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов. Сварочная планка при работе
прибора нагревается. Сварной шов вакуумного пакета после его запаивания также становится очень нагретым. Не прикасайтесь к сварочной планке и сварному шву непосредственно после ва­куумирования.
Опасность возгорания. Опасность пожара! Не храните ника-
кие легковоспламеняемые вещества и материалы вблизи прибо­ра.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик, садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу­дут повреждены.
Повреждения стеклянной крышки могут привести к взрыву
внутри прибора. Не ставьте и не кладите для хранения никакие предметы на стеклянную крышку. Следите за тем, чтобы на крышку не могли упасть какие-либо предметы и повредить ее.
Не используйте прибор и стеклянную крышку в качестве сто-
лешницы, поверхности для нарезания или полки.
Встраивайте вакууматор так, чтобы для полного выдвигания и
открывания стеклянной крышки было достаточно места. Только в этом случае у Вас будет возможность обзора вакуумной каме­ры, и Вы избежите получения ожогов из-за касания горячей сва­рочной планки или сварного шва.
10
Указания по безопасности и предупреждения
При вакуумировании жидкостей даже при низкой темпера-
туре происходит образование пузырьков, что выглядит как кипе­ние. Может образовываться пар, что нарушит работоспособ­ность прибора. По этой причине вакуумируйте только охлажденные продукты (жидкие и твердые). Внимательно следите за процессом вакуу­мирования и при необходимости запаивайте вакуумный пакет досрочно.
Попадание жидкостей во входное отверстие вакуумного насо-
са и внутрь прибора может привести к повреждениям вакуум­ного насоса.
Влага, содержащаяся в пище или напитках, может привести к
коррозии. Не используйте выдвижной ящик для хранения пищи или напитков.
Никогда не вводите шланги, подключенные к прибору, в от-
верстия в корпусе.
Вакуумирование стеклянных консервных банок и банок с завинчива­ющимися крышками в закрытой вакуумной камере:
Опасность получения травм! Повреждения и трещины на
банке или крышке (стеклянной или завинчивающейся) могут привести к взрыву внутри прибора. Вакуумируйте только неповреждённые банки и крышки.
Опасность получения травм! При вакуумировании камера и
стеклянная крышка могут деформироваться под воздействием вакуума. Стеклянные консервные банки и банки с завинчива­ющимися крышками в процессе вакуумирования не должны ка­саться стеклянной крышки прибора, так как ее защитный слой может повредиться и она может разбиться. Разрешается вакуумировать только стеклянные банки и банки с завинчивающимися крышками максимальной высотой 8см, при этом безопасное расстояние между крышкой банки и стеклян­ной крышкой прибора должно составлять минимум 1см.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-
струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
12
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
13
Обзор
Общий вид прибора
a
Крышка воздушного фильтра (см. главу «Установка»)
b
Стеклянная крышка с уплотнением камеры Стеклянная крышка закрывается легче, если нажать намаленький чёрный треугольник.
c
Сварочная планка в вакуумной камере и планка противодавления с ниж­ней стороны стеклянной крышки
d
Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на фронтальную панель.
e
Элементы управления и индикаторы
f
Входное отверстие вакуумного насоса/место подключения адаптера
g
Вакуумная камера
14
Обзор
a
b
c
d
e
f
gh
i
Элементы управления и индикаторы
Сенсорные кнопки
a
Включение/выключения подогревателя
b
Настройка степени вакуумирования
c
Установка степени запаивания/досрочное запаивание пакета
d
Настройка уровня вакуумирования контейнеров
e
Запуск процесса вакуумирования контейнеров
f
Прерывание процесса вакуумирования/запаивания/прерывание цикла сушки
g
Проведение цикла сушки Указание: эта сенсорная кнопка горит только в том случае, если требуется процесс сушки (см. главу «Чистка и уход», главу«Проведение сушки»).
Индикация/индикаторы
h
Предупреждение (см. главу «Что делать, если…»)
i
Шкала выбора степени вакуумирования/запаивания
15
Обзор
Принадлежности, входящие в комплект
При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу «Дополнительно приобретаемые при­надлежности»).
Входящие в комплектацию прибо­ра вакуумные пакеты не пригодны для использования в пароварке под давлением.
Вакуумные пакеты VB1828
50пакетов для хранения и приготов­ления в режиме Sous-vide жидких и твёрдых продуктов 180x280мм (ШxВ), толщина 90мкм
Вакуумные пакеты VB2435
50пакетов для хранения и приготов­ления в режиме Sous-vide жидких и твёрдых продуктов 240x350мм (ШxВ), толщина 90мкм
Адаптер
1адаптер для вакуумирования кон­тейнеров
16
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Не удаляйте наклейки с указаниями
по безопасности и встраиванию, а также типовую табличку.
Этим вы облегчите проведение ре­монтных работ и работ сервисной службы.
Первая чистка прибора
Выньте все принадлежности из
прибора.
Неподходящие чистящие сред-
ства. Стеклянная крышка и уплотнение
камеры получат повреждения или царапины.
Не используйте для проведения чистки абразивные, содержащие кислоту чистящие средства или острые предметы.
Первая чистка
Очистите прибор внутри и снаружи
чистой губчатой салфеткой, сред­ством для мытья посуды вручную и небольшим количеством тёплой во­ды или чистой, влажной салфеткой из микрофибры.
В заключение вытрите насухо все
поверхности мягкой тканью.
17
Управление прибором
Важные указания по исполь­зованию
– Вакуумируйте исключительно пи-
щевые продукты.
– Используйте только свежие про-
дукты без каких-либо повреж­дений.
– Обращайте внимание на условия
гигиены, а также на соблюдение температурного режима при транс­портировке продуктов.
– Вакуумируйте продукты только в
подходящих для этого вакуумных пакетах, стеклянных консервных банках и банках с завинчивающи­мися (резьбовыми) крышками или в устойчивых к воздействию вакуума контейнерах.
Рекомендуем использовать для ва­куумирования прилагаемые к при­бору вакуумные пакеты (см. также главу «Дополнительно приобрета­емые принадлежности»). Они устой­чивы к низкой и высокой темпера­туре, поэтому особенно пригодны для хранения в холодильнике или морозильнике, а также приготов­ления в режиме Sous-vide твердых и жидких пищевых продуктов.
– Вакуумируйте только охлажденные
продукты.
– Предварительно сваренные или
обжаренные продукты остудите перед вакуумированием минимум до комнатной температуры (прим. 20°C). Продукты, которые обычно не хра­нятся в холодильнике, например
сухие макаронные изделия или мю­сли, можно также вакуумировать при комнатной температуре.
– Если продукты ополаскивались хо-
лодной водой, подсушите их перед вакуумированием, чтобы в вакуум­ном пакете или контейнере не мог­ла скопиться вода.
– Вакуумируйте только пакеты, име-
ющие максимальный размер 250x350мм (пакеты со сварным швом по периметру) или 240x350мм (пакет-рукав).
– Если после вакуумирования вы хо-
тели бы приготовить продукты в режиме Sous-vide, используйте только устойчивые при варке ваку­умные пакеты.
– Используйте только такие вакуум-
ные пакеты, которые подходят по размеру к приготавливаемому про­дукту. Если вакуумный пакет слиш­ком велик, в нем может остаться слишком много воздуха. Вы мо­жете обрезать пакет по размерам вакуумируемого продукта.
– Если вы хотите вакуумировать не-
сколько продуктов в одном ваку­умном пакете, то кладите их рядом друг с другом, равномерно распре­деляя.
– Наполняйте вакуумный пакет твер-
дыми продуктами максимум на²/₃; жидкостями— максимум на¹/₃.
– Для получения безупречного свар-
ного шва следите за тем, чтобы край пакета в области шва был су­хим и не содержал жир.
18
Управление прибором
– Размещайте открытый край пакета
параллельно сварочной планке так, чтобы край выступал над план­кой примерно на 2см.
– Следите за тем, чтобы входное от-
верстие вакуумного насоса не бы­ло закрыто пакетом.
– Используйте каждый вакуумный
пакет только однократно.
– После вакуумирования храните
пригодные для охлаждения про­дукты в холодильнике или замора­живайте их.
– При вакуумировании стеклянных
банок и банок с завинчивающими­ся крышками всегда следите за безупречным состоянием банок и крышек.
Опасность получения травм
вследствие взрыва. Наличие повреждений на стеклян-
ной крышке может привести к взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте стеклянные кон­сервные банки и банки с завинчи­вающимися крышками только в за­крытой вакуумной камере.
Рекомендации
– Замораживайте жидкости перед
вакуумированием. Таким образом Вы сможете наполнить вакуумный пакет на²/₃.
– Для наполнения вакуумного пакета
заверните его края наружу. Так Вы получите чистый сварной шов бе­зупречного качества.
– Чтобы при вакуумировании ма-
ленькие пакеты не могли соскольз­нуть в вакуумную камеру, Вы мо­жете положить вниз, на дно каме­ры, разделочную доску.
– Если Вы не уверены в том, что про-
дукты, например ягоды или чипсы, не деформируются при вакуумиро­вании в пакете, начните с самой низкой степени вакуумирования.
– Банки не должны быть выше 8см,
поскольку только в этом случае можно будет гарантировать безо­пасное расстояние минимум 1см до стеклянной крышки прибора. Перед процессом вакуумирования убедитесь, что максимальная вы­сота банок не превышена.
19
Loading...
+ 42 hidden pages