Miele DG5061 СS User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Пароварка DG 5051 DG 5061
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU
M.-Nr. 07 523 070
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
Внешний вид прибора .............................................11
Принадлежности, входящие в комплект..............................12
Панель управления ...............................................14
Описание работы прибора........................................15
Элементы управления.............................................15
Переключатель режимов работы .................................15
Переключатель температуры ....................................15
Сенсорные кнопки .............................................15
Дисплей.........................................................16
Поддон .........................................................17
Емкость для воды ................................................17
Температура.....................................................17
продолжительность (время приготовления)...........................17
Звуки при работе прибора .........................................17
Фаза нагрева ....................................................18
Фаза приготовления ..............................................18
Перед первым использованием ...................................19
Введение прибора в эксплуатацию ..................................19
Первая чистка ...................................................21
Настройка температуры кипения ...................................22
2
Содержание
Управление .....................................................23
Режимы работы ..................................................23
Подготовка ......................................................24
Выбор режима работы ............................................24
Установка температуры ...........................................24
Установка длительности приготовления .............................25
По истечении заданного времени ...................................25
После эксплуатации прибора .......................................26
Во время работы прибора..........................................27
Прерывание работы прибора ....................................27
Изменение температуры ........................................27
Изменение длительности приготовления ..........................28
Недостаточное количество воды .................................28
Автоматические программы ........................................29
Дополнительные функции........................................30
Запуск ..........................................................30
Таймер .........................................................31
Предварительный нагрев ..........................................32
Блокировка включения............................................34
Установки ......................................................35
ßçûê J..........................................................35
Текущее время...................................................35
Предварительный нагрев ..........................................36
Рекомендуемые температуры ......................................36
Жесткость воды..................................................36
Дисплей.........................................................36
Громкость .......................................................36
Безопасность ....................................................37
Формат температуры..............................................37
Äåìî ...........................................................37
Заводская настройка .............................................37
3
Содержание
Чистка и уход ...................................................38
Общие сведения .................................................38
Передняя панель прибора .........................................39
Рабочая камера ..................................................40
Поддон для жидкости, решетка, контейнеры .........................40
Парогенератор ...................................................41
Уплотнение на парогенераторе ..................................42
Удаление накипи .................................................43
Снятие и навешивание дверцы .....................................45
Что делать, если ...? .............................................46
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................49
Контейнеры .....................................................49
Средства для чистки и ухода .......................................51
Прочее..........................................................52
Указания по встраиванию прибора ................................53
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................54
Встраивание в высокий шкаф ......................................54
Встраивание в шкаф под столешницей...............................55
Встраивание в комбинации с духовым шкафом........................56
Установка прибора ..............................................57
Электроподключение ............................................58
Сервисная служба, типовая табличка .............................61
Cepтификaт (только для РФ) ....................................61
Гарантия качества товара ........................................62
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию пароварки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безо пасности, эксплуатации и техоб служиванию прибора. Вы обезопа сите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности пе­редайте ее следующему владель­цу прибора!
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте пароварку только в
~
тех целях, которые указаны в дан
­ной инструкции по эксплуатации.
Применение ее в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
­Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
­уверенно управлять пароваркой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со сто­роны ответственного лица.
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте электронную блоки
~
ровку работы пароварки, чтобы дети не могли без Вашего присмотра включить прибор.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи паровар ки. Никогда не позволяйте детям иг рать с прибором.
Дети могут пользоваться
~
пароваркой без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибором, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией прибора.
Следите за тем, чтобы дети не от-
~
крывали дверцу прибора, когда он работает. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не осты­нет настолько, что опасность получе­ния ожога будет исключена.
Не позволяйте детям
~
становиться, садиться или виснуть на открытой дверце прибора.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
пароварку на отсутствие внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежден ный прибор. Эксплуатация повреж денной пароварки ставит под угрозу
­Вашу безопасность!
­Перед подключением пароварки
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж­дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис­том по электромонтажу.
Электробезопасность пароварки
~
гарантирована только в том случае, если она подключена к системе за­щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если вилка сетевого кабеля от
~
сутствует, то монтаж и подключение прибора должен осуществлять толь ко квалифицированный электрик. Поручите это специалисту, который хорошо знает и тщательно выполня ет действующие инструкции пред приятий электроснабжения и допол нения к этим инструкциям. Производитель не отвечает за по вреждения прибора, причиной кото рых послужило неправильное под ключение и встраивание.
Эксплуатируйте пароварку только
~
в установленном состоянии, чтобы была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус пароварки. Возможное каса­ние токоведущих частей, а также из­менение электрического и механи­ческого устройства пароварки пред­ставляют опасность для Вас и приве­дут, быть может, к нарушениям в работе пароварки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие не правильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ре монту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за ко торую производитель не несет от ветственности.
Если будет поврежден кабель
~
подключения к электросети, то его нужно будет заменить специальным кабелем Typ H 05 VV-F (в ПВХ-изоляции), который можно бу
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
дет приобрести у изготовителя или в сервисной службе.
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
– отсоединен от электросети сете-
вой кабель. Для того, чтобы отсое­динить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Гарантийный ремонт пароварки
~
имеет право производить только ав
­торизованная производителем сер
висная служба, в противном случае при последущей неисправности пра во на гарантийное обслуживание те ряется.
Не допускается подключение па
~
роварки к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащая эксплуатация
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
При задвигании и вынимании под
~
дона для сбора конденсата и контей неров следите за тем, чтобы их со держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па ром или горячими стенками рабочей камеры прибора. Существует опас­ность ошпаривания и ожогов!
При использовании пластмассо-
~
вой посуды проследите, чтобы она выдерживала воздействие высоких температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластмассовая посуда может плавиться, трескаться или ломаться.
-
-
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в
­пище имеются бактерии, они уничто
жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Не храните в рабочей камере го
~
товые блюда и не пользуйтесь при приготовлении пищи предметами, ко
­торые подвержены образованию
­ржавчины. Это может привести к
коррозии прибора.
-
Прибор отрегулирован таким об
~
разом, что после эксплуатации в парогенераторе всегда остается вода. Отсутствие остатков воды ука­зывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Парогенератор не разрешается
~
погружать в воду и мыть в посудомо­ечной машине. Иначе существует уг­роза удара электротоком при поме­щении парогенератора в пароварку.
-
-
-
-
-
Не разогревайте в приборе за
~
крытые консервы в жестяных и про чих банках. При этом в них возника ет избыточное давление, банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру. Кроме того, существует опасность получения травм и ожо гов.
8
-
-
Каждый раз после эксплуатации
~
-
прибора из соображений гигиены вы
-
ливайте воду из парогенератора, та
-
ким образом Вы также избежите об
-
разования конденсата в пароварке.
Вынимая и ставя парогенератор,
~
следите, чтобы он не опрокинулся. Опасность ошпаривания горячей во дой!
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
При пользовании розеткой, распо
~
ложенной вблизи пароварки, для подключения других приборов сле дите за тем, чтобы кабели питания этих приборов не касались горячего прибора. Изоляция кабеля может быть повреждена. Опасность удара электротоком!
Не ставьте тяжелые предметы на
~
открытую дверцу. Максимальная на грузка на дверцу составляет 8 кг.
Если Вам не нужно пользоваться
~
прибором в течение достаточно дли тельного срока, тщательно очистите и просушите его еще раз во избежа­ние образования запахов. Проследите, чтобы парогенератор был пустой. По окончании чистки ос­тавьте дверцу пароварки приоткры­той.
-
-
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых является игно рирование приведенных указаний по безопасности и предупрежде ний.
-
-
-
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
-
вещества могут нанести вред здоро­вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
10
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
Внешний вид прибора
Описание прибора
a Панель управления
b Область выхода влажного воздуха
c Уплотнение дверцы
d Паровой канал
e Отсек для емкости для воды
f Емкость для воды (со вставкой)
g Фиксатор емкости для воды
h Боковые направляющие
i Отверстие подачи пара
j Водосборный желоб на рабочей
камере
k Нагревательный элемент на дне
рабочей камеры
l Термодатчик
m Отверстие для выхода пара из ра
бочей камеры
-
11
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
Поддон
DGGL 8
DGGL 1
Решетка
При необходимости Вы можете заказать принадлежнос ти, входящие в комплект, а также дополнительные при надлежности (см. главу "Дополнительные принадлежнос ти").
Для сбора образующейся жидкости, GN 2/3 325x350x40 мм (ШxГxВ)
1 Перфорированный контейнер, GN 1/2 Вместимость 2,0 л / изпользуемый объем 1,7 л 325x265x40 мм (ШxГxВ)
2 Перфорированных контейнера, GN 1/3 Вместимость 1,5 л / изпользуемый объем 0,9 л 325x175x40 мм (ШxГxВ)
-
-
-
Для установки собственной посуды
Силиконовая смазка
Для смазки уплотнения емкости для воды
12
Таблетки для удаления накипи
Для очистки от накипи емкости для воды
Книга рецептов Miele "Приготовление на пару"
Готовить и получать удовольствие с Miele Лучшее от специалистов отдела рецептуры фирмы Miele
Описание прибора
13
Описание прибора
Панель управления
a Переключатель режимов работы
b Переключатель температуры
c Дисплей
dСенсорные кнопки
14
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Поворотом переключателя режимов работы выберите нужную установку (см. главу "Режимы работы").
Переключатель температуры
Описание работы прибора
Сенсорные кнопки
Поворотом переключателя температур Вы сможете из менить предложенную температуру в определенных гра ницах с шагом в 1° (см. главу "Режимы работы")
Переключатель режимов работы и переключатель тем пературы могут поворачиваться на 360° и утапливаться при нажатии.
Вы управляете прибором легким нажатием сенсорной кнопки. Каждое прикосновение сопровождается сигна­лом. Вы можете изменить громкость сигнала кнопок или отключить звук в меню "Установки" (см. главу "Установки / Громкость").
Кнопка Функционирование
? Установить длительность.
"Листать" в программировании "Листать" в автоматических программах.
; Установить длительность.
"Листать" в программировании "Листать" в автоматических программах.
OK Подтвердить.
-
-
-
l Включение и выключение таймера.
Установка времени.
15
Описание работы прибора
Дисплей
На дисплее в дополнение к тексту появляются символы:
Символ Значение
­e
На дисплее появляется 2 варианта для выбо ра. Если есть несколько возможностей для вы бора, то появляются стрелки.
- - - Последний вариант отделен пунктирной ли нией. Затем осуществляется переход на на чало списка.
L Выбранная установка обозначается
галочкой.
K На дисплей выводится информация по управ-
лению и рекомендации. Для удаления этих информационных полей подтвердите их с по­мощью "OK" или следуйте указаниям.
Уровень воды в емкости для воды
<
=
?
полный
наполовину полный
ìàëî âîäû
T заданная продолжительность (время приго
товления)
R Запуск
-
-
-
-
-
16
$ Включение блокировки ввода в экплуатацию
Поддон
Описание работы прибора
Ставьте поддон на дно прибора, когда Вы готовите в пер форированном контейнере. Капающая жидкость будет в нем собираться, и Вы сможете легко ее удалить.
Емкость для воды
Максимальная вместимость 1,2 л, минимальная 0,75 л. Внутри и снаружи емкости для воды находится марки ровка. Вода за верхнее деление не должна выступать ни в коем случае! Максимального заполнения хватает при 100°C на 2 часа приготовления, минимального заполнения на 30 минут, при условии, что дверца не открывается. Количество воды в емкости отображается на дисплее со ответствующим символом.
Температура
Для некоторых режимов работы определена рекоменду­емая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру для одного приготовления или на дли­тельное время (см. главу "Установки/Рекомендуемые температуры").
продолжительность (время приготовления)
Вы можете установить любую продолжительность в ин тервале от 1 минуты (0:01) до 9 часов 59 минут (09:59:00).
-
-
-
-
Звуки при работе прибора
Если прибор включен, Вы слышите звук вентилятора. При производстве пара возникают звуки похожие на зву ки при кипячении воды.
-
17
Описание работы прибора
Фаза нагрева
Во время фазы нагрева рабочая камера нагревается до установленной температуры. Увеличивающаяся темпера тура отображается на дисплее.
Подолжительность фазы нагрева зависит от количества продуктов и температуры. В среднем фаза нагрева занимает ок. 7 минут. При приготовлении охладенных или замороженных продуктов ее продолжительность увели чивается. Вы можете уменьшить фазу нагрева, если Вы заполните емкость для воды горячей водой.
Фаза приготовления
-
-
Когда установленная температура достигнута, начинает ся фаза приготовления. Во время фазы приготовления на дисплее отображается остаточное время (продолжитель­ность) приготовления.
Более подробную информацию по практическому при­менению, а также советы по использованию Вашего прибора Вы сможете найти в прилагаемой брошюре "Указания по применению".
-
18
Перед первым использованием
Введение прибора в эксплуатацию
Приветствие
Установка языка
После подключения прибора к электросети он включает ся автоматически.
На дисплее появится приветствие "Miele - Wellcome", за тем прибор запросит выполнить некоторые основные на стройки, которые необходимы для ввода прибора в эксп луатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
После приветствия появится сообщение об установке языка:
^ Коснитесь сенсорной кнопки ; èëè ? столько раз, пока
желаемый язык не окажется выделенным светлым фоном.
^ Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
Выбранная установка отмечается символом L.
Если Вы по ошибке выбрали язык, который Вы не понимаете,
- отсоедините прибор от сети электропитания и подключите его заново. Процесс начинается заново с приветствия.
èëè
- доведите процедуры по первому вводу в эксплуатацию до конца на выбранном языке. Затем поверните переключатель режимов работы на установки % и подтвердите выбор нажатием "OK". Подменю "Язык" отмечено символом J. Выберите и подтвердите выбор желаемого языка, как описано выше.
-
-
-
-
19
Перед первым использованием
Формат времени
Появляется запрос о формате времени. Заводская на стройка прибора - 24-часовая индикация времени.
Коснитесь сенсорной кнопки ; или ? столько раз, пока
^
желаемый формат времени не окажется выделенным светлым фоном.
Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
Установка текущего времени
Затем появится запрос об установке текущего времени. Часы выделяются светлым фоном.
Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; или ? æå
^
лаемое значение часов и подтвердите установку нажа тием кнопки "OK".
Минуты выделяются светлым фоном.
^ Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; èëè ? æå-
лаемое значение минут и подтвердите установку нажа­тием кнопки "OK".
Индикация текущего времени
После этого появляется запрос, каков должен быть поря­док индикации текущего времени: включить = текущее время отображается постоянно включить на 60 секунд = текущее время отображается в течение 60 секунд после выключения прибора нет индикации = текущее время не отображается.
-
-
-
20
^
Выберите с помощью сенсорных кнопок ; или ? жела емую установку и подтвердите установку нажатием кнопки "OK".
После подтверждения выбора порядка индикации теку щего времени появляется сообщение о том, что первый ввод в эксплуатацию успешно завершен.
^
Подтвердите операцию нажатием кнопки "OK".
После подтверждения сообщения прибор готов к эксп луатации.
-
-
-
Loading...
+ 44 hidden pages