p Funksjonsvelger (inkl. på, av)
q Tids-/temperaturvelger
r Tids-/temperaturdisplay
med symboler for:
pVannmangel
kAvkalking
zTemperatur
g Tid
hStart
fStopp
(se kapittel "Start")
$Sperring
5
Page 6
Beskrivelse av dampkokeren
Standardutstyr
Alle utstyrsdeler kan etterbestilles ved behov.
Kondensskål (kapasitet 1,7 l)
For oppsamling av kondensat
Gastro-Norm-størrelse GN 1/2
Rist
Som underlag for kokekar
2 panner DGGL 1, perforerte
(kapasitet 0,9 l)
For damping
Gastro-Norm-størrelse GN 1/3
Føringslister
6
Page 7
Beskrivelse av dampkokeren
Kokebok
Dørpakning
Koblingspakning på vannbeholderen
Silikonfett
For smøring av koblingspakningen. Se
rådene i kapittel "Pakninger"!
7
Page 8
Beskrivelse av dampkokeren
Ekstrautstyr
Panner
PannetypeKapasitet i lHöyde i cmGastro-Norm-størrelse
DGG 2
tett
DGG 3
tett
DGGL 4
perforert
DGGL 5
perforert
DGGL 6
perforert
DGG 7
tett
Pannelokk DGD
Innbyggingsramme DGUG
(bare for bestemte modeller)
2,06GN 1/3
3,16GN 1/2
3,16GN 1/2
2,06GN 1/3
2,810GN 1/3
2,810GN 1/3
Avkalkingstabletter
For avkalking av vannbeholderen
Kabinett for frittstående apparat
DGSG
(bare for bestemte modeller)
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Montering og tilkobling
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkob
lingsledningen, må apparatet mon
teres og tilkobles av en elektrofagmann.
Nødvendige el-installasjoner i forbindel
se med monteringen må bare utføres av
autorisert installatør, som følger gjeld
ende forskrifter. Produsenten kan ikke
gjøres ansvarlig for skader som skyldes
feil ved montering eller tilkobling.
Sikkerheten for dampkokerens
elektriske anlegg garanteres kun
hvis den kobles til et forskriftsmessig in
stallert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforanstaltningen finnes.
I tvilstilfelle bør en elektrofagmann kontrollere husinstallasjonen. Produsenten
kan ikke gjøres ansvarlig for skader
som skyldes manglende eller brutt jordledning.
Hvis apparatet blir koblet til elektro-
nettet via en skjøteledning, må
skjøteledningen og stikkforbindelsen
være fuktighetsisolert.
-
En forutsetning for at sikker bruk
-
-
-
-
garanteres, er at installasjon og
montering av dette apparatet på
ikke-stasjonære oppstillingssteder
(f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
Apparatet må plasseres slik at inn
holdet i panner og vannbeholdere
kan tas i øyesyn og kontrolleres ved
innsetting og uttaging. Bare da kan du
unngå skålding på grunn av varm mat
og varmt vann som skvulper over.
-
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Les bruksanvisningen nøye før du
begynner å bruke dampkokeren.
Du beskytter deg selv og unngår ska
der på apparatet.
Innbyggingsapparater må bare
brukes når de er bygd inn. Bare da
er det sikret at ingen strømførende del
er kan berøres.
Dette apparatet er bare bestemt for
bruk i husholdningen, ikke for nær
ingsformål.
Sett aldri i gang dampkokeren når
den er tom, dvs. uten matvarer
(unntak: første oppvarming, avkalking).
Bruk dampkokeren bare for
anvendelsesmåter som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Annen bruk er ikke tillatt og kan være
farlig. Produsenten er ikke ansvarlig for
skader som skyldes ureglementert bruk
eller feil betjening.
-
Tøm vannbeholderen etter hver
bruk, av hygieniske grunner og for
å unngå at det dannes kondens i appa
ratet.
Tørk over oppsamlingsrennen med
en klut etter hver koking.
La ovnsdøren stå åpen så lenge
-
-
ovnsrommet er fuktig.
Hvis apparatet skal stå ubrukt over
lengre tid, rengjør det grundig
enda en gang, for å unngå luktdannel
se osv. Gå frem som beskrevet i kapittel
"Første rengjøring og første oppvarm
ing". La så ovnsdøren stå åpen.
-
-
-
Vannbeholderen må ikke dyppes i
vann eller vaskes i oppvaskmaskin.
Ellers er det fare for elektrisk støt når
vannbeholderen settes inn i apparatet.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Apparatet må minst monteres så
høyt at små barn ikke er i fare når
apparatdøren er varm.
Benytt sperringen,, slik at barn ikke
kan skru på apparatet ubemerket
eller endre innstillinger.
Apparatet er bestemt for bruk av
voksne som kjenner innholdet i
denne bruksanvisningen nøyaktig. Barn
kan ofte ikke forstå tilstrekkelig farene
ved omgang med apparatet. Sørg der
for for nødvendig tilsyn med barna.
La ikke barn leke med apparatet.
Apparatet blir varmt når det er i
bruk og er fortsatt varmt en stund
etter at det er skrudd av. Hold barn borte fra apparatet til det er så avkjølt at
enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
I hengselområdet til apparatdøren
er det fare for skade. Spesielt barn
bør holdes på avstand.
Forhindre barn i å henge på den
åpne apparatdøren.
Emballasjedeler (f.eks. folie, styro
por) kan være farlige for barn. Fare
for kvelning! Oppbevar emballasjedelene utenfor barns rekkevidde og
fjern dem så raskt som mulig.
-
-
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Beskyttelse av dampkokeren
mot skader
Ikke varm opp lukkede hermetikk
bokser og ikke hermetiser bokser i
apparatet. I beholderne oppstår over
trykk, de kan eksplodere og skade
ovnsrommet. Dessuten er det fare for
skade og skålding.
Ikke oppbevar ferdig mat i ovns
rommet. Det kan føre til korrosjon i
apparatet.
Gjenstander som kan ruste, må
ikke brukes i ovnsrommet. Det kan
føre til korrosjon.
Bruk bare vanlige avkalkingsmidler
med sitronsyre eller avkalkingstabletter til avkalking (kan kjøpes i
Mieles deleavdeling). Følg sikkerhetsog doseringshenvisningene. Bruk absolutt ikke eddik eller eddikholdige midler!
Disse fører til korrosjon i apparatet.
-
-
-
Damprenser må absolutt ikke bru
kes. For det første kan dampen
trenge inn til strømførende deler og ut
løse en kortslutning. For det andre kan
damptrykket føre til varige skader på
overflater og komponenter, som produ
senten ikke yter skadeserstatning for.
Dampkokeren er innstilt slik at det
alltid blir igjen restvann i vannbe
holderen etter bruk. Manglende rest
vann viser at det foreligger en feil. Til
kall service.
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Sikkerhetsregler
Beskyttelse mot forbrenninger
og skålding
Apparatet, spesielt den øvre delen
(damputslippet) og innsiden av
døren, blir varmt under bruk og forblir
også varmt en stund etter at det er
skrudd av.
Når den varme dampkokeren åp
nes, kommer det ut damp. Gå et
skritt tilbake og vent til dampen har
trukket unna.
Pass på når du åpner apparatet at
det varme vannet som er samlet i
døroppsamlingsrennen, ikke skvulper
over.
Beskytt hendene med grillvotter,
grytekluter e.l. når du arbeider ved
det varme apparatet. Pass på at disse
tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet øker varmeledningsevnen, og det
kan oppstå forbrenninger.
-
Pass på når du setter inn og tar ut
kondensskål og panner, at innhold
et ikke skvulper over og at du verken
kommer i kontakt med varm damp eller
taket i ovnsrommet. Det er fare for
skålding og forbrenning!
Når du tar ut vannbeholderen og
setter den fra deg, pass på at den
ikke vipper. Det varme vannet kan føre
til skålding.
-
13
Page 14
Sikkerhetsregler
Ved feil på apparatet
Hvis du oppdager en feil på appa
ratet, skru først av apparatet og
koble deretter ut sikringen. Smeltesik
ringer må være skrudd helt ut. Hvis ap
paratet ikke er fastmontert og ikke fast
tilkoblet, må du deretter adskille tilkob
lingsledningen fra elektronettet. Ta tak i
støpselet, ikke i ledningen. Kontakt
Mieles serviceavdeling.
Sørg for at apparatet ikke har noen for
bindelse med elektronettet før repara
sjonen er avsluttet.
Reparasjoner må bare utføres av
elektrofagfolk. Reparasjoner utført
av ukyndige kan føre til betydelig fare
for brukeren og medføre skader på apparatet. Du må aldri åpne dampkokerens kabinett.
Reparasjon av apparatet i garanti-
tiden må bare foretas av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers
gjelder ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
-
-
Beskyttelse mot andre farer
-
-
-
-
Hvis du bruker en stikkontakt i nær
heten av dampkokeren, pass på at
ledningen på vedkommende apparat
ikke blir klemt fast i ovnsdøren. Isola
sjonen i ledningen kan bli skadet.
Fare for støt!
Varm alltid opp maten tilstrekkelig.
Eventuelle bakterier i maten uska
deliggjøres bare ved tilstrekkelig høye
temperaturer og tilstrekkelig lang virke
tid.
Pass på kanter og hjørner når dør
en er åpen, spesielt på dørkroken.
Det er fare for skade.
Bruk kokekar av kunststoff bare
hvis det tåler høye temperaturer
(inntil 100 °C) og varm damp. Andre
kunststoffkokekar kan smelte, bli sprø
eller sprukne.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Aktivt miljøvern
Kassering av emballasjen
Emballasjen er nødvendig for å be
skytte apparatet mot transportskader.
Forhandleren tar vanligvis med seg em
ballasjen. Tilbakeføringen av emballa
sjen til materialkretsløpet sparer råstoff
og reduserer avfallsmengden. Hvis du
selv må bli kvitt emballasjen, lever den
på offentlig miljøstasjon/avfallsanlegg,
som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle apparater inneholder ofte verdi
fulle stoffer. Lever det gamle apparatet
for gjenvinning - enten gjennom for
handleren eller direkte til offentlig miljø
stasjon/avfallsanlegg.
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort.
Apparater som ikke er i bruk lenger,
må skilles fra elektronettet. Alle
elektriske ledninger må fjernes, slik
at ikke f.eks. lekende barn kan utset
tes for fare.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Før første gangs bruk
Forhåndsopplysninger
På fabrikken er dampkokeren innstilt på
landets språk. Du kan imidlertid også
innstille et av de andre tilbudte
språkene (se kapittel "Grunninnstilling
er").
Ikke bli urolig på grunn av uvante lyder!
Ved dampproduksjonen oppstår lyder
som du også kjenner fra andre vannfør
ende apparater.
Når apparatet er skrudd på, kan du
dessuten høre lyden fra viften som fører
dampene ut av ovnsrommet. Viften fort
setter å gå en stund etter at apparatet
er skrudd av. Du kan forkorte denne etterløpstiden, ved å ta ut vannbeholderen med én gang apparatet er skrudd
av.
-
Kleb typeskiltet som befinner seg blant
underlagene for apparatet, på det be
regnede stedet i kapittel "Typeskilt".
Ta vare på bruksanvisningen og gi den
videre til en eventuell senere eier.
-
-
-
16
Page 17
Før første gangs bruk
Innstilling av vannets hardhet
Fra fabrikken er dampkokeren innstilt
på hardhetsområde IV (4) for vannet.
Hvis vannet i området har en annen
hardhet, innstill det aktuelle hardhets
området, hvis det ikke er gjort ennå.
Hardhetsområdet for vannet på stedet
kan du finne ut ved hjelp av den med
følgende teststrimmelen, eller hos det
ansvarlige vannverket.
Vannhardheten blir oppgitt i hardhets
områder (I til IV) eller i deutsche
Härte-grader (1 til >21 °dH).
Hardhets
-
-
område
Ibløtt 11-7 °dH
IImiddels 28-14 °dH
IIIhardt 315-21 °dH
IVmeget
DisplayHardhets-
-
hardt 4
-
grad
>21 °dH
17
Page 18
Før første gangs bruk
Gå frem slik:
Bruk utelukkende funksjonsvelgeren.
Skru på apparatet ved å trykke inn
^
velgeren.
Du ser start-displayet:
Drei til symbolet C.
^
^ Bekreft (ved å trykke).
Bekreft.
^
Bekreft.
^
^ Drei til ønsket hardhetsområde, f.eks.
"middels 2" og bekreft.
Displayet skifter til "tilbake". Ved å bekrefte to ganger og dreie velgeren til
Q kommer du tilbake til startdisplayet.
^
Drei til symbolet I.
18
Page 19
Før første gangs bruk
Første rengjøring og første
oppvarming
Ta vannbeholderen ut av apparatet og
vask den grundig for hånd med varmt
vann, men uten oppvaskmiddel. Du kan
ta ut innsatsen (se kapittel "Rengjøring
og stell").
Før levering ble dampkokeren behand
let med et pleiemiddel. For å fjerne
pleiemiddelfilmen, rengjør ovnsrommet
med oppvaskvann. Pass på at det ikke
havner oppvaskvann på dørpakningen.
Rengjør også vannbeholderrommet, og
skyll tilbehøret.
Sett så i gang apparatet med funksjon
en KOKING UNIVERSAL (100 °C) i 15
minutter, for å gjennomskylle de vannfø
rende delene. Gå frem som beskrevet i
kapittel "Betjening". Vær oppmerksom
på at det ved denne første igangset
tingen kommer ut ekstra mye damp.
-
-
-
-
19
Page 20
Betjening
Før hver bruk
Fyll vannbeholderen.
^
Det er ikke nødvendig å ta ut innsatsen.
Bruk bare ledningsvann og absolutt
ikke destillert vann eller mineral
vann!
Vannet skal stå mellom de to marker
ingene (min. 0,75 l, maks. 1,2 l). Mar
keringene befinner seg innvendig og
utvendig på vannbeholderen. Den øvre
markeringen må absolutt ikke overskri
des! Fyll på mer eller mindre vann av
hengig av koketiden.
Du kan forkorte oppvarmingstiden ved
å fylle i varmt vann.
^ Transporter vannbeholderen med
begge hender og skyv den helt inn i
apparatet. Vær forsiktig, så ikke noe
skvulper over!
^ Skyv kondensskålen inn på nederste
rille ved hver bruk, slik at
avdryppende kondensvann kan sam
les i skålen.
-
-
-
-
Innstillingsprinsipp
Ved å dreie en knapp velger du, ved å
trykke knappen bekrefter du det valgte.
Med funksjonsvelgeren:
A Skru på apparatet ved å trykke.
B Innstill funksjon og bekreft.
Med tids-/temperaturvelgeren:
C Bekreft forslagstemperaturen eller
endre og bekreft.
D Innstill koketid og bekreft.
Dampkokeren starter automatisk.
Hvis ikke innstillingen blir avsluttet
innen 15 minutter, kobles apparatet ut.
Funksjonene og innstillingsskrittene er
beskrevet mer nøyaktig i det følgende.
-
20
Page 21
Oversikt over funksjonene
Betjening
SymbolFunksjonForslags-
temperatur*
i °C
QKOKING UNIVER
SAL
Q1KOKING GRØNN
SAKER
Q_ KOKING FISK8570 - 100
QGKOKING KJØTT10090 - 100
POPPVARMING10080 - 100
NTINING6050 - 60
kAVKALKING--
CINNSTILLINGER--
* Forslagstemperaturen er den temperaturen som i vårt prøvekjøkken
har vist seg som den beste.
-
-
10080 - 100
10090 - 100
Innstillbart
temperaturområde
i °C
21
Page 22
Betjening
Innkobling av apparatet og
innstilling av funksjon
Skru på apparatet ved å trykke funk
^
sjonsvelgeren.
På funksjonsdisplayet vises øverst KO
KING UNIVERSAL og nederst symbol
ene for de valgbare funksjonene. Sym
bolet for KOKING UNIVERSAL er mar
kert med gul bakgrunn.
^ Drei funksjonsvelgeren til ønsket
funksjon, f.eks. KOKING FISK.
På funksjonsdisplayet vises KOKING
FISK og de tilhørende symbolene blir
markert.
Bekreftelse av
forslagstemperaturen
På tids-/temperaturdisplayet vises, etter
at funksjonen er bekreftet, den tilhøren
de forslagstemperaturen (f.eks. 85 °C),
og temperatursymbolet z blinker.
-
-
-
z
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
Dermed er forslagstemperaturen bekreftet og symbolet z blinker ikke lenger.
-
^
Trykk funksjonsvelgeren.
Dermed blir den valgte funksjonen be
kreftet.
22
-
Page 23
Betjening
Endring av
forslagstemperaturen
Du kan endre forslagstemperaturen
innen bestemte grenser i 5 °C-skritt.
Forslagstemperatur og temperaturgren
ser går frem av tabellen "Oversikt over
funksjonene".
Engangs endring:
Mens temperatursymbolet z blinker
^
på tids-/temperaturdisplayet, drei
tids-/temperaturvelgeren til ønsket
temperatur, f.eks. 80 °C.
z
^ Trykk tids-/temperaturvelgeren.
Dermed er den valgte temperaturen be-
kreftet, og symbolet z blinker ikke mer.
Varig endring:
Vil du endre forslagstemperaturen(e)
permanent, må du endre innstillingene
som er gjort fra fabrikken (se kapittel
"Grunninnstillinger").
-
Displayet skifter til innstilling av koketiden.
23
Page 24
Betjening
Innstilling av koketid
Etter at (forslags-)temperaturen er be
kreftet, viser displayet 3 nuller, og tids
symbolet g blinker.
g
Gå frem slik:
Drei tids-/temperaturvelgeren til øns
^
ket koketid, f.eks. 20 minutter.
g
Du kan innstille en tid mellom 1 minutt
(0:01) og 3 timer 59 minutter (3:59).
^ Trykk tids-/temperaturvelgeren.
Koketidene for de forskjellige matvare
ne kan du se i de påfølgende tabellene
eller i kokeboken. Vær oppmerksom på
at koketiden ikke er avhengig av meng
den matvarer, men av størrelsen. F.eks.
trenger poteter med stor diameter leng
re koketid enn poteter med liten diame
ter.
For at den angitte koketiden skal være
tilstrekkelig for et godt kokeresultat, bør
totalmengden ikke overskride 6-8 por
sjoner. Pass også på å bruke egnet ko
kekar (se kapittel "Valg av kokekar")!
-
-
-
-
-
-
-
Dermed er den valgte koketiden be
kreftet, og symbolet g blinker ikke
mer.
24
-
Page 25
Betjening
Start
Fra fabrikken er dampkokeren innstilt
slik at den starter automatisk etter at
koketiden er bekreftet.
Hvis du vil gjennomføre starten manuelt permanent, må du endre grunninn
stillingen START til "manuell" (se kapittel
"Grunninnstillinger").
-
-
Manuell start:
Etter bekreftelsen av koketiden vises på
tids-/temperaturdisplayet i tillegg start
-
symbolet h.
g
z
h
Du må starte manuelt ved å bekrefte på
nytt.
Etter start slokner symbolet h på
tids-/temperaturdisplayet.
Stoppsymbolet f vises, og den aktuelle temperaturen i ovnsrommet, f.eks.
21 °C, angis.
g
z
f
25
Page 26
Betjening
Etter start
Etter start hører du en viftelyd, og på
funksjonsdisplayet slokner symbolene.
Den valgte funksjonen, f.eks. KOKING
FISK, vises til koketiden er slutt.
På tids-/temperaturdisplayet kan du se
hvilken fase funksjonen befinner seg i.
Under oppvarmingsfasen vises den
aktuelle temperaturen i ovnsrommet,
f.eks. 21 °C, det markerte temperatursymbolet z og tidssymbolet g.
g
z
Du kan følge med i temperaturstigningen i ovnsrommet.
Under kokefasen vises koketiden,
f.eks. 20 minutter, symbolet z og det
markerte symbolet g.
g
z
Du kan følge nedtellingen av tiden.
Totaltiden, dvs. tiden fra starten til slutt
en av driften, er sammensatt av oppvar
mingstiden og den innstilte koketiden.
Oppvarmingstiden er avhengig av mat
varemengde og -temperatur og må ikke
legges til totaltiden.
-
-
-
Vær oppmerksom på at ved tilbered
ning av kjølte og fryste matvarer synker
temperaturen i ovnsrommet til å be
gynne med, og stiger deretter lang
-
-
somt.
26
Page 27
Betjening
Pause i funksjonen
Du kan avbryte funksjonen når som
helst ved å åpne døren.
Oppvarmingen blir koblet ut, den gjen
stående koketiden lagret.
Når døren åpnes, kommer det ut
damp. Gå et skritt tilbake og vent til
dampen har trukket unna.
Pass på når du åpner døren, at
varmt vann som har samlet seg i
oppsamlingsrennen i døren, ikke
skvulper over.
Pass på når du setter inn eller tar ut
kondensskålen og kokekar, at innholdet ikke skvulper over og at du
verken kommer i kontakt med varm
damp eller taket i ovnsrommet. Det
er fare for skålding og forbrenning!
Du setter apparatet i gang igjen ved å
lukke døren.
Først blir det varmet opp på nytt, og
den stigende ovnsromtemperaturen vi
ses. Når den innstilte temperaturen er
nådd, skifter displayet og den gjenstå
ende koketiden telles ned.
-
-
27
Page 28
Betjening
Endring av innstillinger under
funksjonen
Det er ikke mulig å skifte funksjon
verken under oppvarmings- eller under
kokefasen. Skru av apparatet og be
gynn forfra.
Slik endrer du temperaturen under
oppvarmingsfasen:
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
På tids-/temperaturdisplayet vises den
innstilte temperaturen, og temperatursymbolet z blinker en liten stund.
^ Mens symbolet blinker, drei tids-/tem-
peraturvelgeren til ønsket temperatur.
Den endrede temperaturen er automatisk lagret, og etter få sekunder skifter
displayet til den aktuelle temperaturen i
ovnsrommet.
-
Slik endrer du temperaturen under
kokefasen:
Drei tids-/temperaturvelgeren til tempe
ratursymbolet z er markert og den inn
stilte temperaturen vises.
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
Symbolet z blinker i kort tid.
Mens symbolet blinker, drei tids-/tem
^
peraturvelgeren til ønsket temperatur.
Den endrede temperaturen er automat
isk lagret, og etter få sekunder skifter
displayet til den gjenstående koketiden.
-
-
-
-
28
Page 29
Betjening
Slik endrer du koketiden under opp
varmingsfasen:
Drei tids-/temperaturvelgeren til tids
^
symbolet g er markert på tids-/tem
peraturdisplayet og den innstilte ko
ketiden vises.
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
Symbolet g blinker i kort tid.
Mens symbolet blinker, drei tids-/tem
^
peraturvelgeren til ønsket koketid.
Den endrede koketiden er automatisk
lagret, og etter få sekunder skifter dis
playet til den aktuelle temperaturen i
ovnsrommet.
Slik endrer du koketiden under
kokefasen:
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
-
Tidssymbolet g blinker i kort tid.
Mens symbolet blinker, drei tids-/tem
^
peraturvelgeren til ønsket koketid.
Den endrede koketiden er automatisk
lagret, og etter få sekunder skifter dis
playet til den resterende koketiden
-
-
-
-
29
Page 30
Betjening
Etter at koketiden er utløpt
Etter at den innstilte koketiden er utløpt,
lyder et signal, og på tids-/temperatur
displayet vises 3 nuller.
g
z
Trykk funksjonsvelgeren til tids-/tem
^
peraturdisplayet slokner og "Tøm
kondensskålen" vises på
funksjonsdisplayet.
Like etterpå slokner også funksjonsdisplayet automatisk. Vær oppmerksom på
at viften fortsetter å gå en tid etter at
apparatet er utkoblet.
-
-
Når døren åpnes, kommer det ut
damp. Gå et skritt tilbake og vent til
dampen har trukket unna.
Pass på når du åpner døren at det
varme vannet som har samlet seg i
oppsamlingsrennen i døren, ikke
skvulper over.
Pass på når du setter inn og tar ut
kondensskålen og kokekar, at inn
holdet ikke skvulper over og at du
ikke kommer i kontakt med varm
damp eller med taket i ovnsrommet.
Det er fare for skålding og forbrenning!
-
30
Page 31
Betjening
Etter bruk
Ta ut og tøm kondensskålen.
^
Rengjør og tørk hele dampkokeren
^
etter hver bruk, som beskrevet i ka
pittel "Rengjøring og stell".
La døren stå åpen så lenge ovnsrom
^
met er fuktig.
Dampkokeren er innstilt slik at det
alltid blir igjen restvann i vannbehol
deren etter bruk. Manglende rest
vann viser at det foreligger en feil.
Tilkall service.
Vannmangel
Vannmangel vises ved at symbolet p
blinker på tids-/temperaturdisplayet.
Mens apparatet er i gang, lyder i tillegg
et akustisk signal.
-
Gå frem slik:
Kontroller vannstanden og etterfyll
^
eventuelt vann.
-
-
Skyv vannbeholderen forsiktig helt
^
inn i apparatet.
Lukk døren.
^
Nå kan funksjonen fortsettes helt normalt.
31
Page 32
Betjening
Funksjonssperre
Fra fabrikken er dampkokeren innstilt
slik at den kan sperres i utkoblet til
stand, slik at den ikke kan settes i gang
utilsiktet.
Hvis du i tillegg vil sperre dampkokeren
under drift, slik at ikke koketid og tem
peratur kan endres, må du en gang
endre grunninnstillingen "Sperret under
drift" til "aktivert" (se kapittel "Grunninn
stillinger"). Ifølge endringen vises etter
start alltid symbolet $ på tids-/tempera
turdisplayet.
Generelt gjelder:
– Funksjonssperren blir aktivert og de-
aktivert utelukkende via tids-/temperaturvelgeren.
– Funksjonssperren kan bare aktiveres
eller deaktiveres så lenge sperresymbolet $ blinker.
-
-
Slik aktiveres funksjonssperren når
apparatet er utkoblet:
Drei tids-/temperaturvelgeren og be
^
kreft.
Symbolet $ blinker og en "0" vises.
-
Mens symbolet $ blinker, drei
^
tids-/temperaturvelgeren til "1" og be
kreft.
Displayet slokner, funksjonssperren er
aktivert.
Slik deaktiveres funksjonssperren
når apparatet er utkoblet:
^ Drei tids-/temperaturvelgeren og be-
kreft.
-
$
-
32
$
Symbolet $ blinker og en "1" vises.
^
Mens symbolet $ blinker, drei
tids-/temperaturvelgeren til "0" og be
kreft.
Displayet slokner, funksjonssperren er
deaktivert.
-
Page 33
Betjening
Slik aktiveres funksjonssperren når
apparatet er innkoblet:
Drei tids-/temperaturvelgeren etter
^
start til sperresymbolet $ er markert
og bekreft.
Symbolet $ blinker og en "0" vises i kort
tid.
Mens symbolet $ blinker, drei til "1".
^
Sperringen er automatisk lagret, og et
ter noen sekunder skifter displayet til
den aktuelle ovnsromstemperaturen
hhv. koketiden.
Koketid og temperatur kan ikke endres.
Dampkokeren kan kobles ut og inn
igjen, men ikke settes i gang.
-
Slik deaktiveres sperrefunksjonen
når apparatet er innkoblet:
Drei tids-/temperaturvelgeren til
^
sperresymbolet $ er markert og be
kreft.
Symbolet $ blinker og en "1" vises i kort
tid.
Mens symbolet $ blinker, drei til "0".
^
Sperrefunksjonen er deaktivert.
-
33
Page 34
Praktiske anvendelser
Valg av kokekar
Kokekar (panner) av rustfritt stål følger
med dampkokeren.
For komplettering finnes flere panner av
forskjellig størrelse, som kan leveres
perforererte eller tette. Dermed kan du
velge egnede panner for de enkelte
matvarene.
Vær oppmerksom på dette når du
velger kokekar:
Bruk perforerte kokekar for all mat
–
der det er mulig, f.eks. grønnsaker.
Da kan dampen nå maten fra alle si
der, og maten koker jevnt.
– Matvarer med større diameter per
stykk, f.eks. hele poteter, ligger ikke
tett inntil hverandre. Dermed dannes
det hulrom, der dampen kan trenge
godt inn. Derfor blir koketiden den
samme også ved større oppfyllingshøyde. For slike matvarer kan du
også bruke større panner.
Retter med kompakt konsistens
–
(f.eks. gratenger) eller matvarer med
liten diameter per stykk (f.eks. erter,
asparges) danner ingen eller bare få
hulrom, og dampen kan nesten ikke
trenge inn. Koketiden øker derfor
med oppfyllingshøyden. Velg flate
panner for slike matvarer, og fyll dem
bare omtrent 3 - 5 cm høyt. Fordel
eventuelt større mengder matvarer i
flere flate panner, slik at anbefalt
oppfyllingshøyde ikke overskrides.
Bare da gjelder de oppgitte koketid
-
ene. Ved større oppfyllingshøyder
forlenges koketiden.
– For å få jevnt kokeresultat når du ko-
ker i flere beholdere, bør du passe
på at du ikke bruker mer enn en
eneste beholder i størrelse GN 1/2.
– Apparatets kapasitet er nok til en to-
talmengde på omtrent 6 - 8 porsjoner. Pass på at du ikke overskrider
denne mengden!
-
34
Flere anvendelsestips finner du i de
neste kapitlene eller i kokeboken.
Page 35
Praktiske anvendelser
Det er også mulig å bruke eget servise
av glass, keramikk, porselen, kunststoff,
rustfritt stål eller emalje. Vær oppmerk
som på dette:
Serviset må være temperaturbestan
–
dig (inntil 100 °C) og tåle varm
damp.
Servise med tykke vegger er mindre
–
egnet, for tykke vegger fører til at
den oppgitte koketiden blir betydelig
forlenget.
-
Plasser serviset på den medfølgende
–
risten.
Avstanden mellom den øvre servise
–
kanten og taket i ovnsrommet må
-
være minst 3 cm, slik at tilstrekkelig
damp kan trenge inn i kokekaret.
-
35
Page 36
Praktiske anvendelser
Damping
MatvareFunksjonTemperatur
i °C
Grønnsaker
Blomkål, buketterKOKING GRØNN
SAKER
Bønner, grønne"1008-10
Brokkoli, buketter"1004-6
Erter"1003-5
Gulrøtter, i biter"1006-8
Poteter, skrelte, delt i to"10020-25
Poteter, uskrelte"10025-28
Rosenkål"10012-14
Asparges, hvit"10010-14
Kålrot, stenger/terninger"1007-10
mot uttørking og de ulempene som
er forbundet med det - de holder seg
fuktige og saftige. Det gjelder ikke
bare for grønnsaker, men også for
deig, desserter, fiske- og kjøttretter.
Du kan velge hvilken som helst rille
–
høyde og også koke i flere høyder
samtidig. Koketiden blir ikke endret.
Matvarene blir ikke brunet og får ikke
–
skorpe. De blir skånsomt dampet,
ikke stekt eller bakt. Også ost smelter
bare, men blir ikke brun. Det er sunt
og understreker matens egen smak.
– Ved koking av dypfryste matvarer,
f.eks. grønnsaker, pass på at ikke
større stykker er frosset sammen. De
bør deles i småbiter. Koketiden tilsvarer omrent tiden for friske grønnsaker.
– Ved dampkoking beholder maten sin
typiske egensmak bedre enn ved
vanlig koking. Du bør derfor vente
med å krydre til maten er kokt.
Fyll tette panner ved koking med
–
væske kun opp til nedre kant.
Matvarer som sveller må kokes i
–
væske. Nudler bør være godt dekket
med væske. For ris, belgfrukter og
korn bør forholdet matvare til vann
være 1:1.
Væsker suges riktignok opp av be
–
stemte matvarer (f.eks. ris), men be
holdes som regel helt (f.eks. for gry
teretter). Kraften kan du etter damp
ingen jevne, tynne eller piske opp
med crème fraîche.
– Smør perforerte panner hvis du tilbe-
reder fisk i dem og tette panner hvis
du tilbereder eggeretter, f.eks. eggestand.
– Når du koker i to høyder, unngår du
smaksoverføringer på grunn av saft
som drypper ned, ved å sette perforerte kokekar nede og tette kokekar
på risten over.
-
-
-
-
38
Page 39
Praktiske anvendelser
Oppvarming
Funksjon OPPVARMING
MatvareTid i minutter
Grønnsaker
Blomkål, bønner2
Kålrot, gulrøtter2
Tilbehør
Potetboller, poteter (delt på
langs)
Nudler, ris2-3
Kjøtt og fugl
Stek i skiver,
1,5 cm tykke
Gulasj3-5
Kyllingsnitsel3-5
Kjøttboller3-5
Rullader i skiver3-5
Fisk
Fiskefilet2-3
Fiskerulade, halvert2-3
Tallerkenretter
Hønsefrikassé med ris3-5
Svinestek med poteter og
grønnsaker
Spagetti med tomatsaus2-3
Supper/gryteretter
Gryterett4-5
Grønnsaksuppe, jevnet sup
pe, klar suppe
-
3-4
3-5
3-4
2-3
I dampkokeren kan ferdig tilberedte ret
ter varmes opp med godt resultat.
Gå frem slik:
Legg maten på en tallerken og dekk
^
til denne med en dyp tallerken eller
varmebestandig folie.
Innstill funksjonen OPPVARMING og
^
bekreft.
Innstill tiden (se tabellen) og bekreft.
^
Tips for oppvarming:
Varm sauser som skal serveres for seg,
separat i et tildekket kokekar.
Fryst i blokk3006020-2510-15
Fryst i småbiter35060158-10
Frukt
Eplemos2506020-2510-15
Bær300608-1010-12
Melkeprodukter
Ost100601510-15
Fløte2506020-2510-15
Bakverk
Bakst av tertedeig-6010-1210-15
Brød250100*10-1510-15
Rundstykker-100*6-71-2
Bakst av gjærdeig-6010-1210-15
Tinetid
i minutter
Utjevnings-
tid i
minutter
* Denne temperaturen tilsvarer ikke forslagstemperaturen
40
Page 41
Praktiske anvendelser
Du kan tine frysevarer i dampkokeren.
Da oppnår du betydelig kortere
tinetider enn i romluft.
Gå frem slik:
Legg maten i et kokekar eller på ris
^
ten.
Innstill funksjonen TINING og bekreft.
^
Endre eventuelt forslagstemperaturen
^
(se tabellen) og bekreft.
Innstill tinetiden (se tabellen) og be
^
kreft.
Tips for tining
– Bruk risten med kondensskålen un-
der når du tiner matvarer som
drypper, f.eks. fugl. Da ligger ikke
frysevaren i tinevæsken.
Væsken som kommer ut ved tining
av fugl, må du tømme ut - den må
absolutt ikke brukes. Fare for salmonella!
Fisk behøver ikke tine helt før koking.
–
Det er nok at overflaten blir myk nok
til å oppta krydder.
Snu maten etter halve tinetiden, eller
–
løsne små enheter, f.eks. bær, kjøtt-
-
-
og fiskestykker, fra hverandre og
legg dem adskilt.
La maten stå en liten stund i romtem
–
peratur etter tiningen. Denne utjevn
ingstiden (se tabellen) er nødvendig
for at maten skal tine helt igjennom.
Tinte matvarer skal ikke fryses igjen.
–
Tin fryste ferdigretter som angitt på
–
pakningen.
– Tin bakverk i lukket frysepose.
-
-
–
Matvarer som ikke drypper, kan du
legge uemballert på risten eller et fat.
41
Page 42
Praktiske anvendelser
Hermetisering
For hermetisering bør funksjonen KOK
ING UNIVERSAL velges.
* Denne temperaturen tilsvarer ikke
forslagstemperaturen.
Tid i
minutter**
Gå frem slik:
Skyv kondensskålen inn på nederste
^
rillehøyde og legg risten oppå.
Plasser maksimalt 4 klargjorte (like
^
store) glass på risten, slik at de ikke
berører hverandre. Da kan den var
me dampen strømme uhindret rundt
glassene.
Innstill funksjonen KOKING UNIVER
^
SAL og bekreft.
Endre eventuelt forslagstemperaturen
^
(se tabellen) og bekreft.
^ Innstill tiden (se tabellen) og bekreft.
^ Utnytt ettervarmen og vent 30 minut-
ter etter at du har skrudd av apparatet, før du tar glassene ut av ovnsrommet.
^ La deretter glassene avkjøles lang-
somt ca. 24 timer, dekket med et
klede.
-
-
** De oppgitte tidene gjelder
1,0 l-glass. For 0,5 l-glass reduseres
tiden med 15 minutter, for 0,25 l-glass
med 20 minutter.
42
Page 43
Praktiske anvendelser
Menykoking
Det er ekstra energisparende og prakt
isk å utnytte apparatet ved å koke hele
menyer samtidig.
Gå frem slik:
Skyv flere panner inn i rillehøydene
^
eller sett de forskjellige kokekarene
ved siden av hverandre på risten.
Fordi forskjellige matvarer som regel
har ulik koketid, må de settes inn i
dampkokeren på forskjellige tidspunkt
er. Vårt prøvekjøkken anbefaler følgen
de fremgangsmåte, vist med et eksempel (funksjon: KOKING UNIVERSAL /
100 °C):
neste matvare skal settes inn, her 14
minutter, og bekreft.
Når de 14 minuttene er gått, sett mat
^
vare nummer to (uerfilet) inn i damp
kokeren.
Innstill tidsdifferansen til tredje matva
^
re, her 2 minutter, og bekreft.
Når de 2 minuttene er gått, sett den
^
-
-
tredje matvaren (brokkoli) inn i appa
ratet.
^ Innstill koketiden for den tredje mat-
varen, her 4 minutter, og bekreft.
Når koketiden er utløpt, kan du ta ut alle
matvarene samtidig.
-
-
-
-
43
Page 44
Praktiske anvendelser
Forvelling
I dampkokeren kan du også forvelle
grønnsaker og frukt som skal fryses.
Gå frem slik:
Legg de klargjorte grønnsake
^
ne/frukten i en perforert panne.
Innstill programmet KOKING
^
GRØNNSAKER og bekreft. Bekreft
også forslagstemperaturen (100 °C).
Innstill en tid på 1 minutt og bekreft.
^
Legg grønnsakene/frukten etter
^
forvellingen i isvann for å avkjøle dem
raskt. La dem renne godt av.
Nå kan du fryse grønnsakene/frukten.
-
Sterilisering/desinfisering av
babyflasker
Babyflasker (og annet servise) kan des
infiseres i dampkokeren, dvs. etter pro
grammet er de bakteriefrie som ved
vanlig koking. Undersøk først ved hjelp
av produsentens opplysninger om alle
deler, også smokken, tåler temperaturer
inntil 100 °C.
Gå frem slik:
Skyv inn kondensskålen i nederste ril
^
lehøyde og legg risten oppå.
^ Ta babyflaskene fra hverandre og
legg delene på risten, slik at de ikke
berører hverandre. Da kan den varme dampen strømme uhindret rundt
de enkelte delene.
^ Innstill funksjonen KOKING UNIVER-
SAL og bekreft. Bekreft også forslagstemperaturen (100 °C).
^ Innstill en tid på 15 minutter og be-
kreft.
-
-
-
44
^
Tørk de enkelte delene grundig med
et rent håndkle etter desinfiseringen.
Vent med å sette sammen babyflas
kene til de er helt tørre. Bare da unn
gås ny bakteriedannelse.
-
-
Page 45
Generelt
Rengjør og tørk hele apparatet etter
hver bruk. La apparatet avkjøles først.
Lukk døren først etter at ovnsrommet er
helt tørt.
Rengjøring og stell
Bruk absolutt ikke damprenser. For
det første kan dampen trenge inn til
strømførende deler og utløse en
kortslutning. For det andre kan
damptrykket føre til varige skader på
overflater og komponenter, som pro
dusenten ikke yter skadeserstatning
for.
Bruk aldri sand-, soda-/alkali-, syreeller kloridholdige pussemidler, ikke
stekeovnsspray, ikke rengjørings
midler for oppvaskmaskiner, ikke
stålull, grove svamper eller harde
børster. Bruk heller ikke svamper eller andre redskaper som inneholder
rester av skuremidler. De angriper
overflatene.
-
-
45
Page 46
Rengjøring og stell
Front og kabinett
Fronten inklusive betjeningsfeltet og ka
binettet (ikke for innbyggingsapparater)
rengjøres bare med en svampklut, litt
oppvaskmiddel og varmt vann. Gni
overflatene tørre med en myk klut.
Apparater med aluminium (se typeskilt
et) og/eller betjeningselementer lakkert
med metallfarger:
Frontdelene av aluminium og betjen
ingselementene lakkert med
metallfarger er ømfintlige for riper, alkali
og syre. Gå derfor frem så skånsomt
ved rengjøring av fronten som be
skrevet ovenfor. Bruk absolutt ikke rengjøringsmidler for rustfritt stål eller kalkløsende rengjøringsmidler! Tørk dessuten bort smuss omgående, lengre innvirkning kan føre til at overflatene blir
skadet.
Apparater med glassfront:
Du kan også bruke et spesielt rengjøringsmiddel for glass.
-
-
Kondensskål, rist, panner
Vask og tørk kondensskål, rist og pan
ner etter hver bruk.
Alle de nevnte delene kan vaskes i
oppvaskmaskin.
-
-
Apparater med front og/eller kabinett av
rustfritt stål:
For overflatene av rustfritt stål anbefaler
vi spesielle rengjørings- og pleiemidler
for rustfritt stål. Pass på å bruke midle
ne utelukkende i sliperetningen (rilleret
ningen). Slike midler kan kjøpes hos
Miele-forhandleren eller i Mieles deleav
deling.
46
-
-
-
Page 47
Rengjøring og stell
Ovnsrom
Rengjør ovnsrommet etter hver bruk.
Oppstått kondensat tas lett opp med en
svamp eller svampklut.
De fleste tilsmussinger kan lett fjernes
med en svampklut, litt oppvaskmiddel
og varmt vann.
Vask ovnsrommet med rent vann etter
på og gni det tørt.
Husk også taket i ovnsrommet, opp
samlingsrennen, innsiden av døren og
vannbeholderrommet ved rengjøring og
tørking.
Pass på at det ikke kommer oppvaskvann på dørpakningen.
-
-
Føringslister
Det er praktisk å ta ut føringslistene på
siden når du vil rengjøre ovnsrommet
grundig.
Gå frem slik:
Trekk ut festeknappen, så kan du
^
ganske enkelt trekke ut listene først
på siden a, deretter bak b.
Føringslistene kan vaskes i oppvaskmaskin eller i oppvaskvann.
Sett dem inn i omvendt rekkefølge. Sett
dem først inn bak, trykk dem så inn på
siden.
47
Page 48
Rengjøring og stell
Vannbeholder
Ta ut vannbeholderen etter hver bruk,
tøm og tørk den. Det er hensiktsmessig
å ta ut innsatsen.
Løsne innsatsen ved å trykke
^
gripeflatene på begge sider mot
hverandre og ta den ut.
Sett innsatsen inn i vannbeholderen
^
igjen når begge delene er helt tørre.
Det er lettest å sette inn innsatsen på
skrå a og så senke siden med åp
ningen b.
b
Tøm vannbeholderen etter hver bruk
av hygieniske grunner og for å hindre kondensdannelse i apparatet.
a
-
48
Vannbeholderen må ikke dyppes i
vann og absolutt ikke vaskes i opp
vaskmaskin!
Ikke bruk tensidholdige rengjøringseller oppvaskmidler.
Bruk ikke grove svamper eller harde
børster.
-
Page 49
Rengjøring og stell
Pakninger
Dørpakning
Rengjør og tørk dørpakningen etter
hver bruk. Bruk en svampklut og varmt
vann, ikke oppvaskmiddel.
Hvis dørpakningen med tiden blir
sprukken eller sprø, bør den skiftes ut.
Bruk ikke tensidholdige rengjøringseller oppvaskmidler.
Koblingspakning
Hvis vannbeholderen med tiden blir
stadig vanskeligere å skyve inn og ta
ut, eller bare kan beveges rykkvis, bør
pakningsgummien smøres med fett.
Gni den inn innvendig med litt av det
medfølgende silikonfettet (se kapittel
"Standardutstyr"). La pakningen sitte på
plass mens du smører den.
Følg disse forsiktighetstiltakene ved
omgang med silikonfett:
Fjern silikonfett fra huden ved å vas
–
ke eller skylle det av.
– Kommer fettet i øynene, skyll øynene
med rikelig rent vann.
– Oppsøk lege hvis fettet svelges.
Hvis koblingspakningen med tiden blir
sprukken eller sprø, eller hvis det samler seg uvanlig mye vann på bunnen av
vannbeholderrommet, bør pakningen
skiftes ut.
-
Bruk bare det medfølgende silikon
fettet til smøring, og absolutt ikke
margarin, olje eller annet fett som er
vanlig i husholdningen, da pakning
en kan svelle.
-
-
49
Page 50
Rengjøring og stell
Avkalking
Bruk bare vanlige avkalkingsmidler
med sitronsyre eller avkalkingstabletter til avkalking (kan kjøpes i
Mieles deleavdeling). Følg sikkerhets- og doseringshenvisningene.
Bruk absolutt ikke eddik eller eddik
holdige midler. Disse fører til korro
sjon i apparatet.
For apparater med aluminium (se ty
peskiltet): Pass på at avkalkingsmid
delet ikke havner på aluminiums
overflatene. Det kan oppstå flekker.
Tørk eventuelt bort avkalkingsmiddelet med én gang.
Etter en bestemt driftstid gjør apparatet
oppmerksom på at vannbeholderen må
avkalkes. Når du skrur på apparatet, vi
ses på tids-/temperaturdisplayet
avkalkingssymbolet k og tallet 5.
-
-
Det viste tallet betyr at du kan starte
enda 5 kokinger før apparatet blir sper
-
-
ret. Hvis du ikke avkalker med det sam
me, vises ved neste innkobling 4 osv.
Til slutt blir apparatet sperret. På displayet vises "AVKALKING", og du må
avkalke.
k
-
-
-
50
Page 51
Rengjøring og stell
Gå frem slik:
Lag 1 liter avkalkingsoppløsning i
^
vannbeholderen. Bruk kaldt vann og
en tilsvarende mengde vanlig avkalk
ingsmiddel med sitronsyre eller
avkalkingstabletter.
Innstill funksjonen AVKALKING k,
^
hvis denne ikke vises automatisk.
^ Bekreft.
På funksjonsdisplayet vises "Fyll på av-
kalkingsmiddel".
^ Skyv vannbeholderen helt inn i appa-
ratet.
På tids-/temperaturdisplayet vises sym
bolet k, en tidsangivelse på 22 minut
ter og startsymbolet h.
-
Trykk tids-/temperaturvelgeren.
^
Dermed starter avkalkingsprosessen,
og du kan følge med tiden som telles
ned. Avkalkingen kan bare avbrytes i
det første minuttet, ikke senere.
Pass på at du ikke trykker funksjonsvelgeren før tiden er utløpt! Ellers må
du begynne forfra.
-
-
51
Page 52
Rengjøring og stell
Ved en resttid på 10 minutter lyder et
signal, og på funksjonsdisplayet vises
"Skyll vanntanken".
Ta ut vannbeholderen og tøm den. Ta
^
ut innsatsen.
Skyll vannbeholderen og innsatsen
^
grundig.
Sett innsatsen inn igjen, fyll vannbe
^
holderen med 1 l vann og skyv den
helt inn i apparatet.
Fortsett prosessen, ved å trykke
^
tids-/temperaturvelgeren.
Etter avkalkingen:
Når avkalkingsprosessen er avsluttet,
lyder et akustisk signal.
Åpne døren.
^
Ta ut vannbeholderen og tøm den.
^
Nå kan du fortsette som vanlig.
-
52
Page 53
Grunninnstillinger
Du kan endre de grunninnstillingene for apparatet som er oppgitt i tabellen.
Grunninnstillingene blir utelukkende innstilt med funksjonsvelgeren. Apparatet
fører deg gjennom betjeningen.
Du kan endre flere innstillinger etter hverandre hver gang.
GrunninnstillingVarianter*
via C INNSTILLINGER kommer du til:
FSPRÅKEngelsk, tysk osv.
IPROGRAMMERING
zTEMPERATUR
For hver funksjon kan forslagstem
peraturen endres permanent
innenfor det innstillbare temperaturområdet (se kapittel "Oversikt
over funksjonene")
ZFABRIKKINNSTILLINGX (=nei), ja (= gjenoppretting av alle
Via I PROGRAMMERING kommer du til:
TVANNHARDHETbløtt 1, middels 2, hardt 3, meget
UDISPLAY-KONTRAST17 trinn
VSIGNALTONERKonstant tone, intervall
WVARSELSIGNAL, LYDSTYRKE11 trinn
$Sperret UNDER DRIFTaktivert, deaktivert
hSTARTmanuell, automatisk
X°C/°F - OMKOBLINGCelsius C, Fahrenheit F
YDEMO-PROGRAMpå, av
* Den fabrikkinnstilte varianten er alltid med fet skrift.
f.eks. KOKING UNIVERSAL:
80, 85, 90, 95, 100
-
fabrikkinnstilte grunninnstillinger)
hardt 4
53
Page 54
Hvis feil oppstår
Reparasjoner på elektroapparater
skal bare utføres av elektrofagfolk.
Reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren.
Også etter at apparatet er skrudd av
høres støy fra viften
Dampkokeren er utstyrt med en vifte
som leder dampen ut av ovnsrommet.
Viften fortsetter å gå en stund etter at
apparatet er skrudd av.
Apparatet lar seg ikke koble inn
Undersøk om sikringen i husinstallasjonen er utløst.
Hvis den ikke er det, adskill apparatet
fra elektronettet i ca. 1 minutt ved å
– skru av bryteren for vedkommende
sikring hhv. skru smeltesikringen helt
ut eller
Vannbeholderen er vanskelig å skyve
helt inn eller ta ut, eller den kan bare
beveges rykkvis
Smør inn koblingspakningen på vann
beholderen med litt silikonfett, som be
skrevet i kapittel "Pakninger".
Oppvarmingsfasen varer uvanlig len
ge
Undersøk bunnen i vannbeholderen.
Har det avleiret seg uvanlig mye kalk,
undersøk det innstilte hardhetsområdet.
Innstill eventuelt riktig hardhetsområde
for ledningsvannet (se kapittel "Innstil
ling av vannets hardhet") og avkalk apparatet som beskrevet i kapittel "Avkalking".
Hvis hardhetsområdet var riktig innstilt,
eller hvis problemet oppstår på nytt, tilkall service.
-
-
-
-
– koble ut jordfeilbryteren.
Hvis du etter å ha koblet inn / skrudd
inn sikringen hhv. jordfeilbryteren igjen,
fremdeles ikke kan sette i gang appa
ratet, tilkall service.
Når apparatet skrus på, vises bare
symbolet $
Funksjonssperren er aktivert. Deaktiver
sperringen som beskrevet i kapittel
"Funksjonssperre".
Dampkokeren blir ikke varm
Undersøk om du ved en feil har innstilt
demo-programmet (se kapittel "Grunn
innstillinger").
54
-
-
Page 55
Hvis feil oppstår
Mens dampkokeren er i gang, kom
mer det ut uvanlig mye damp, eller
det kommer ut damp på andre steder
enn vanlig
Undersøk om
døren er ordentlig lukket.
–
dørpakningen sitter riktig. Trykk den
–
eventuelt inntil igjen, slik at den er til
passet jevnt overalt.
dørpakningen har skader, f.eks.
–
sprekker. Da må den skiftes ut.
Hvis problemet deretter ikke er fjernet,
tilkall service.
Displayet kobler seg ut etter berøring
av dampkokeren
Du var elektrostatisk ladet da du
berørte apparatet og har "utladet" deg
via apparatet.
Skru apparatet av og på. Opptrer feilen
flere ganger, skru av apparatet og tilkall
service.
På tids-/temperaturdisplayet vises
symbolet p og eventuelt høres et
signal
-
Når apparatet skrus på, vises på
tids-/temperaturdisplayet symbolet
k og et tall mellom 1 og 5, eller sym
bolet k er markert på funksjonsdisplayet
Dampkokeren må avkalkes. Gå frem
som beskrevet i kapittel "Avkalking".
-
På tids-/temperaturdisplayet vises
F05 eller F06
Temperaturføleren er defekt.
Skru av apparatet og tilkall service.
På tids-/temperaturdisplayet vises
F20
Apparatet varmer ikke.
Undersøk om vannbeholderen er skjø-
vet helt inn i apparatet.
Skru apparatet av og på. Hvis feilen
opptrer flere ganger, skru av apparatet
og tilkall service.
Etter lengre tid oppstår støy ved åp
ning og lukking av døren
Smør dørhengslene, f.eks. med det
medfølgende silikonfettet.
-
-
Undersøk om
–
vannbeholderen er skjøvet helt inn i
apparatet.
–
det er nok vann i vannbeholderen.
Vannet må stå mellom de to marker
ingene.
-
55
Page 56
Teknikk
Elektrotilkobling
Det anbefales å koble apparatet til
elektronettet via stikkontakt. Det vil lette
eventuell service. Pass på at stikkon
takten er tilgjengelig etter at apparatet
er montert.
Hvis apparatet ikke kobles til via
stikkontakt, må nødvendige
el-installasjoner utføres av autorisert in
stallatør, som følger gjeldende forskrift
er.
Tilkoblingsledningen må bare skiftes ut
av produsenten, en servicemann autori
sert av produsenten eller en elektrofagmann. Da skal ledningstype
H 05 RR-F (gummiisolert) eller
H 05 VV-F (PVC-isolert) brukes.
De nødvendige tilkoblingsdata finner
du på typeskiltet. Disse opplysningene
må stemme med dataene for elektronettet.
-
Tekniske data
Totaleffekt:
Se typeskiltet
Tilkobling og sikring:
Nettspenning AC 230 V / 50 Hz
Sikring 0 10 A
-
Utløserkarakteristikk type B eller C
-
Jordfeilbryter:
For å øke sikkerheten anbefales å koble
-
en jordfeilbryter med en utløserstrøm
på 30 mA til apparatet.
Hvis sikringen er ß 100 mA, kan det
hende at jordfeilbryteren løses ut etter
at apparatet har vært ute av bruk i lengre tid.
56
Page 57
Service
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt
Miele-forhandleren eller
–
Mieles serviceavdeling i Bærum.
–
Teknikk
Serviceavdelingen trenger modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer for apparat
et. Begge opplysningene finner du på det vedlagte typeskiltet.
Typeskilt
Kleb inn det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer med
opplysningene på tittelsiden i denne bruksanvisningen.
-
575859
Page 58
Page 59
Page 60
Rett til endringer forbeholdes / 4103
Dette papiret består av 100% klorfritt bleket cellestoff og er derfor miljøvennlig.
M.-Nr. 05 916 190 / V04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.