Miele DA 226-1, DA 227-1, DA 229-1 User manual

Page 1
Brugsanvisning
Emhætter DA 226-1, DA 226 EXT DA 227-1, DA 227 EXT DA 229-1, DA 229 EXT
De bør absolut læse denne brugs­anvisning før montering, installation og ibrugtagning. På den måde be­skytter De Dem selv og undgår ska­der på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 240 150
W
Page 2
Inhold
Inhold
Sådan beskytter De miljøet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Funktionsbeskrivelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskrivelse af emhætten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Betjening
Emhætten tændes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lys tændes og slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blæsetrin vælges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Efterudsugning aktiveres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emhætte slukkes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drifttimetæller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drifttimetælleren aflæses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drifttimetal ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rengøring og vedligeholdelse
Kabinet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fedtfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pæren udskiftes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garanti og service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elinstallation og tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Udluftning til det fri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kondensvand-spærring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilslutning til ekstern blæser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter emhætten mod transportskader. Emballagematerialer­ne er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendelige.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Smid derfor ikke emballagen i skraldespanden, men aflevér den på det nærmeste opsamlingssted. Deres kommunekontor kan oplyse Dem om, hvor De finder disse opsamlingssteder.
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af den gamle em­hætte
Gamle emhætter indeholder dele, der kan genbruges. Aflevér derfor ikke De- res emhætte på den nærmeste losse­plads, men kontakt kommunekontoret eller en auto- eller skrothandler om mu­ligheden for genbrug.
Sørg for, at den gamle emhætte opbe­vares utilgængeligt for børn, indtil den afleveres. Se også afsnittet Råd om sik­kerhed og advarsler.
3
Page 4
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten overholder de fores­krevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting.
Læs venligst denne brugsanvisning nøje, før De tager emhætten i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, montering, brug og vedli­geholdelse af emhætten. Derved beskytter De Dem selv og undgår skader på emhætten.
Opbevar venligst brugsanvisnin­gen, og giv den videre til en eventu­el senere ejer.
Korrekt brug af emhætten
Emhætten er beregnet til brug i en
almindelig husholdning. Producenten hæfter ikke for skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
stemmer overens med de på typeskiltet anførte tilslutningsdata (spænding og frekvens). Disse data skal absolut være i overens­stemmelse med hinanden, for at der ikke skal ske skader på emhætten. I tvivlstilfælde bør De rådføre Dem med en elinstallatør.
glementeret installeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grund­læggende sikkerhedsforanstaltning af­prøves, og at installationerne i tvivlstil­fælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
stallation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.
Før emhætten tilsluttes, bør De si­kre Dem, at tilslutningsforholdene
Emhættens elsikkerhed kan kun garanteres, hvis den tilsluttes en re-
Installation og reparation af emhæt- ten må kun foretages af fagfolk. In-
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten er først afbrudt fra elnet-
tet, når én af følgende betingelser er opfyldt:
– stikket er trukket ud,
Træk ikke i ledningen, men i stikket, når emhætten skal afbrydes fra elnet­tet.
hovedafbryderen er slukket,sikringerne er skruet ud.
Tilslutning af emhætten til elnettet
må ikke ske med brug af en forlæn­gerledning. Forlængerledninger giver ikke den fornødne sikkerhed for emhætten (f.eks. er der fare for overophedning).
Brug
Arbejd aldrig med åben ild under
emhætten; Undgå flambering, grill­stegning o.lign. Den tændte emhætte trækker flammer­ne ind i filteret, og pga. det opsugede køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis De arbejder med olie eller
fedt, skal det ske under konstant opsyn. elgrill skal ske under kontant opsyn. Overophedet olie og fedt kan selvan­tænde og derved sætte ild til emhætten.
ger kan nedsætte emhættens funktion.
fedt- og smudsaflejringer i emhætten, hvilket kan påvirke dens funktion.
Dampen kan trænge ind til de spæn- dingsførende dele i emhætten og forårsage kortslutning.
Også grillstegning på en Miele
Anvend aldrig emhætten uden
fedtfilter, da fedt- og snavsaflejrin-
Filteret skal rengøres med jævne
mellemrum. Derved undgår De
Brug aldrig damp-rengøringsappa-
rat til rengøring af emhætten.
Hvis emhætten bruges over gas-
blus, skal De absolut sørge for, at de tændte kogeplader hele tiden er dækket af gryder o.lign. Emhætten kan blive beskadiget af den kraftige varme fra gasflammerne.
Tænd altid for emhætten, når en
kogeplade benyttes. Hvis emhætten ikke tændes, kan der dannes kondensvand. Herved kan der opstå korrosionsskader på emhætten.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Montering
Af sikkerhedsmæssige årsager
skal der være følgende minimums­afstand mellem emhætten og kogeste­derne:
45 cm over el-kogeplader65 cm over gasblus.65 cm over en bordgrill
Til andet kogegrej skal de sikkerhedsaf­stande, der er angivet i de pågælden- de brugsanvisninger, overholdes. Hvis der anvendes kogegrej med forskellige sikkerhedsafstande under emhætten, skal den største sikkerheds­afstand vælges.
Emhætten må ikke monteres over
ildsteder, hvor der bruges fast brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges
rør eller slanger af ikke brændbart materiale. Disse fås hos Deres Miele forhandler eller på Mieles reservedelsla­ger.
Udluftning må ikke ske gennem
røgkanal, skorsten eller ventilations­skakt, hvis disse anvendes til udluft­ning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem
en røgkanal eller skorsten, der ikke mere er i brug, skal myndighedernes forskrifter overholdes.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis emhætten bruges i et rum
samtidig med et ildsted, der også er afhængig af luften i rummet (f.eks. gas-, olie- eller kuldrevne varmeappara­ter, gennemstrømningsvandvarmere, varmtvandskedler, gaskogeplader eller gasovne) skal De være opmærksom på, at emhætten suger luft ud af rum­met og rummene ved siden af, som ild­stedet skal bruge til forbrænding. Des­uden kan der pga. emhættens udsugning ske en tilbagesugning af for­brændingsgas fra skorstenen eller ven­tilationsskakten; skorstensafhængige ildsteders funktion påvirkes.
Risikofri funktion er mulig, hvis De i ovennævnte tilfælde sørger for, at der højst bliver et undertryk på 4 Pa (0,04 mbar) i rummet, hvorved tilbagesug­ning af forbrændingsgas undgås. Dette kan opnås, hvis der tilføres frisk luft gennem åbninger i f.eks. døre, vin­duer, ventilationsmurkanaler eller andre tekniske foranstaltninger, så luften frit kan strømme igennem
Kun emhætter med ekstern blæser
På emhætter med ekstern blæser
(...EXT-modeller) skal der desuden etableres en styreledningsforbindelse fra blæseren til emhættens betjenings­panel. Sørg for, at emhætte og blæser passer sammen.
Bortskaffelse af den gamle em­hætte
Stikket trækkes ud, og ledning og
stik gøres ubrugelige. Derved undgår De, at emhætten bliver anvendt uhensigtsmæssigt.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
Bemærk: Ved vurdering bør De tage hensyn til hele husets ventilationskombi­nation. I tvivlstilfælde bør De dog fo­respørge den lokale skorstensfejermes­ter.
7
Page 8
Funktionsbeskrivelse
Funktionsbeskrivelse
Emhætten arbejder
. . . med udluftning til det fri:
Den indsugede luft renses ved hjælp af fedtfilteret og ledes ud til det fri.
. . . med ekstern blæser.
Emhætter af typen ...EXT er beregnet til tilslutning til en ekstern blæser, blæseren monteres uden for køkkenet et sted efter Deres valg.
dvs., at
Emhætten er udstyret med en tilbage- slagsklap. Når emhætten er slukket, er tilbage­slagsklappen lukket, og der kan ikke trænge luft ind udefra. Når emhætten tændes, åbnes tilbageslagsklappen, så mados uhindret kan ledes ud til det fri.
Den eksterne blæser forbindes med emhætten ved hjælp af en styreledning og styres via emhættens betjeningspa­nel.
8
Page 9
Beskrivelse af emhætten
Beskrivelse af emhætten
b Fedtfilter-tast c Efterudsugnings-tast
d Tast til indstilling af blæserstyrke e Tænd/Sluk-knap f Tast til lys
Udligningsstykke
g h Udluftningsskakt
Emskærm
i j Hovedkontakt
9
Page 10
Betjening
Betjening
Emhætten tændes
Sæt hovedkontakten på ,,I.
De vælger funktionerne ved at trykke let med fingeren på tasterne.
Tryk på Tænd/sluk.
Den dertil hørende kontrollampe lyser.
Lys tændes og slukkes
Emhættens lys kan tændes og slukkes uafhængigt af blæseren.
Blæsetrin vælges
De kan vælge mellem fire blæsertrin alt efter hvor kraftig mados, der er i køkke- net. Ved almindelig madlavning er det lave eller et af de mellemste blæsertrin tilstrækkelig. Ved bruning og mad­lavning med kraftig lugtudvikling anbe­faler vi højeste blæsetrin (intensiv-trin).
Når der tændes for emhætten på Tænd/sluk, er emhætten indstillet på mellemste blæsertrin.
Når der tændes for emhætten på ho­vedkontakten eller efter strømafbrydel- se, er emhætten indstillet på det sidst valgte blæsertrin.
Med _ vælges det ønskede blæ- setrin.
$ = mindre blæsereffekt > = højere blæsereffekt
Tryk på tasten til lys.
Herefter lyser kontrollampen for denne tast.
10
Kontrollampen viser det valgte blæser- trin.
Page 11
Betjening
Efterudsugning aktiveres
Hvis der efter madlavning stadig er ma­dos i køkkenet, anbefaler vi, at efterud­sugningsfunktionen aktiveres.
Denne bevirker, at blæseren automa­tisk frakobles efter 5 eller 15 minutter.
Tryk på tasten for efterudsugning.
Tryk en gang = 5 minutter Tryk to gange = 15 minutter
Den pågældende kontrollampe bekræf- ter den valgte efterudsugningstid.
De kan stoppe efterudsugningen ved at trykke på tasten endnu en gang.
Emhætte slukkes
Sluk for blæseren med Tænd/sluk- tasten.
Der afbrydes kun på hovedkontakten, hvis emhætten ikke skal bruges i læn- gere tid (f.eks. om natten eller i ferier).
Sikkerhedsafbryder
Hvis den tændte emhætte ikke betje­nes i løbet af 10 timer, slukker blæse- ren automatisk. Lyset i emhætten forbli­ver tændt.
For at tænde blæseren igen, skal De blot trykke på Tænd/sluk.
11
Page 12
Betjening
Drifttimetæller
Drifttimetælleren til fedtfilteret er fra fa­brikken indstillet på en bestemt tid, som kan ændres. Efter udløbet af den­ne tid lyser kontrollampen for fedtfilte­ret. Dette skal da rengøres. Drifttimetæl- leren skal efterfølgende stilles tilbage på den sidst indstillede tid.
Hold fedtfilter-tasten inde i ca. 4 se­kunder.
Kontrollampen slukker.
Drifttimetælleren aflæses
Før udløbet af den indstillede tid kan De aflæse, hvor stor en procentdel af den indstillede tid der er gået.
Tænd for blæseren med Tænd/sluk­tasten.
Tryk på fedtfilter-tasten.
En eller flere kontrollamper til _ blinker.
Antallet af blinkende kontrollamper an­giver, hvor stor en procentdel af den indstillede drifttid, der er gået:
1 kontrollampe = 25 % 2 kontrollamper = 50 % 3 kontrollamper = 75 % 4 kontrollamper = 100 %
Når emhætten slukkes og ved eventu­elt strømsvigt gemmes det aktuelle drift­timetal i hukommelsen.
12
Page 13
Betjening
Drifttimetal ændres
De kan tilpasse indstillingen af drifttime­tælleren, så den passer til madlavnin­gen i Deres husholdning. Valgmulighe­derne er 20, 30, 40 eller 50 timer.
Vælg et lavt drifttimetal, hvis De steger og friture-steger meget. Hvis De laver mindre fedtholdig mad, kan De vælge et højere drifttimetal.
Hvis De kun laver mad af og til, tilrådes det at vælge en kort drifttid, da fedt, der opsamles over længere tid, bliver hårdt og besværliggør rengøring.
Sluk for blæseren på Tænd/sluk.
Tryk samtidigt på tasten til efterud­sugning og fedtfilter-tasten.
Kontrollampen for fedtfilter og _ blinker.
Vælg den ønskede tid med _
Kontrollamperne i _ viser den ind­stillede tid:
1. Lampe fra venstre = 20 timer
2. Lampe fra venstre = 30 timer
3. Lampe fra venstre = 40 timer
4. Lampe fra venstre = 50 timer
Bekræft Deres valg med fedtfilter-tas­ten.
Hvis De ikke bekræfter Deres valg inden for 4 minutter efter program­meringen, går emhætten automatisk tilbage til den "gamle" indstilling.
13
Page 14
Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
Inden emhætten rengøres, skal den afbrydes fra elnettet enten ved at
trække stikket ud eller slukke for hovedafbryderen eller skrue sikringerne ud.
Kabinet
Emhættens kabinet afvaskes med en varm, mild opvaskemiddelopløsning og tørres af med en klud.
Anvend aldrig slibemiddel-, soda-, syre- eller klorholdige rengørings- midler, da de angriber overfladen!
Til pleje er et mildt, ikke-skurende pleje­middel til rustfrit stål egnet (f.eks. Neoblank, som fås på Mieles reserve­delslager).
Fedtfilter
De genbrugelige metal-fedtfiltre i em­hætten opfanger de faste bestanddele i køkkenosen (fedt, støv osv. ) og forhin­drer derved, at emhætten bliver snavset.
Fedtfiltrene skal renses, når kontrollam­pen til fedtfilter-tasten lyser.
Et overmættet fedtfilter betyder brandfare!
Afhængig af opvaskemiddel kan metal-fedtfilteret blive misfarvet, hvilket dog ingen indvirkning har på filterets funktion.
i hånden: med en opvaskebørste i
i opvaskemaskinen: fedtfiltrene stil-
Når fedtfiltrene skal tages ud, tryk­kes låseanordningen ind mod mid­ten af filteret.
Fedtfiltrene tages ud. Rengør fedtfiltrene –
varmt vand, der er tilsat opvaskemid­del.
les lodret i underkurven. Efter rengøring lægges filtrene til
tørring på et sugende underlag. Mens fedtfiltrene er ude, rengøres de
tilgængelige dele i kabinettet for fedt. Derved forebygges brandfare.
Når fedtfiltrene sættes i igen, skal De være opmærksom på, at låseanord­ningen peger ned mod kogepladen.
Hvis fedtfiltrene en gang skulle blive sat forkert i: Fedtfiltrene løsnes gennem hullerne med en lille skruetrækker.
14
Page 15
Pæren udskiftes
Emhætten abrydes fra strømmen ved at
trække stikket ud eller slukke for hovedafbryderen eller skrue sikringerne ud.
Halogenpærer, der er tændt, bliver meget varme. Selvom pæren har været slukket et stykke tid, kan der stadig være fare for forbrænding.
Ved udskiftning af halogenpærer må De aldrig berøre glasset direkte, da det kan beskadiges herved. Vær opmærksom på producentens råd og henvisninger.
Rengøring og vedligeholdelse
Når halogenpæren udskiftes, træk­kes ringen
Ringen c løsnes. Pas på, at lampeafdækningen ikke falder ned.
Halogenpæren e trækkes ud af fat­ningen, og den nye pære sættes i.
b af.
d
Lampeafdækningen d sættes i igen, og ringen holderen.
De må ikke anvende halogenpæren uden lampeafdækning, da den inde­holder et filter mod sundhedsskade­lig stråling.
Ringen b sættes på igen.
c trykkes forsigtig ind i
15
Page 16
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service Landsdækkende servicenet Lokalt boende teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 1 års reservedelsgaranti Leveringsgaranti for reservedele i 15
år
Miele er kendt for sin "dag til dag"­service.
En stor fordel for Dem, da De yderst sjældent må vente mere end én dag på, at Deres Miele produkt igen er klar efter et driftsstop. Dette kan vi overhol­de, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven- dig ventetid eller omkostning ved frems­kaffelse af reservedele.
drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. De kan derfor altid få råd og hjælp an­gående produkternes drift og vedlige­holdelse.
Miele service tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og kl.16.00, fre­dag mellem kl. 8.00 og kl. 15.30 på tele­fon
43 27 13 00 97 12 70 66 Servicebestilling direkte 43 27 13 10 Telefax 43 27 13 09
Af praktiske grunde sker afregningen efter garantiperioden mod kontant beta­ling.
Miele garanti
På alle fabriksnye Miele husholdnings­produkter ydes der 1 års garanti, når anvendelsen sker i én privat hushold­ning.
På reservedele og reparationer yder vi naturligvis også 1 års garanti, ligesom vi garanterer levering af reservedele i 15 år.
Rygraden i god service er dytige tekni­kere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i
16
Page 17
Elinstallation og tekniske data
Elinstallationen må kun foretages af en autoriseret elfagmand. Uhensigtsmæssige installationer og reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren og dækkes ikke af Mieles garantiordning.
Elinstallation
Emhætten må kun tilsluttes en regle­menteret installeret stikkontakt 230 V ~ 50 Hz.
Elinstallation og tekniske data
Tekniske data
Tilslutningsværdi
DA 226-1, 227-1 . . . . . . . . . . . . . 240 W
DA 229-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 W
Lys – DA 226-1, 226 EXT
DA 227-1, 227 EXT. . . . . . . . 2 x 20 W
– DA 229-1, 229 EXT . . . . . . . . 3 x 20 W
Spænding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
Frekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Tilsluttes emhætten til fast installation, skal der i den faste installation være en afbryder med 3 mm brydeafstand i alle poler.
Under reparation skal emhætten gøres spændingsløs.
De nødvendige tilslutningsdata finder De på typeskiltet, som bliver synligt, når fedtfilteret tages ud.
Kontrollér, at tilslutningsforholdene stemmer overens med angivelserne på typeskiltet (spænding og frekvens).
Sikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Blæsereffekt
Udluftningseffekt iht. EN 61591 Udluftningssystem 150 mm Ø:
Trin I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
Trin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 m
Trin III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 m
Intensivtrin. . . . . . . . . . . . . . . . 640 m
Udluftningssystem 125 mm Ø:
Trin I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 m
Trin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 m
Trin III. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 m
Intensivtrin. . . . . . . . . . . . . . . . 590 m
Blæsereffekt v/fri udblæsning . 690m
3 3 3 3
3 3 3 3
3
Tilslutningsværdien og udblæsningsef­fekten for emhætter af typen ...EXT er afhængig af den tilsluttede eksterne blæser.
/t /t /t /t
/t /t /t /t
/t
17
Page 18
Elinstallation og tekniske data
Emhættens mål
DA 226-1, DA 226 EXT
DA 227-1, DA 227 EXT
DA 229-1, DA 229 EXT
18
Page 19
Montering
Emhætten må ikke monteres over ildsteder, hvortil der anvendes fast brændstof.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal følgende mindsteafstande (S) over­holdes:
45 cm over elkogeplader 65 cm over gasblus 65 cm over en Miele elgrill
Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Hvis man skal kunne arbejde frit og uge­neret under emhætten, anbefales også til elkogeplader en afstand på 65 cm.
Montering
Monteringsplader
Emhætten fastgøres på væggen ved hjælp af monteringsplader (se over­sigtsillustration). Først monteres monte­ringsplade A, så monteringsplade B og til sidst monteringsplade C, hvis afstan­den til loftet kræver det.
Fremgangsmåde:
Før monteringspladerne sættes op, tegnes en midterstreg på væggen, hvor emhætten skal sidde.
19
Page 20
Montering
Monteringsplade A
Der bores et hul b Ø 8 mm over bordpladen i højden s + 400 mm.
Der bores yderligere et hul c 8 mm Ø - 325 mm under borehullet
Rawlplugs S8 sættes i hullerne. Monteringspladen skrues fast med
skruer 5 x 40 mm og justeres.
Yderligere 4 huller d 8 mm Ø bores gennem den fastgjorte monterings­plade, og rawlplugs S8 sættes i hul­lerne.
4 skruer 5 x 40 mm skrues i. Der bores 2 huller h 8 mm Ø til den
senere sikring af emskærmen, og rawlplugs S8 R 60 sættes i hullerne.
b .
Monteringsplade B og C
Monteringsplade B anbringes, så den flugter med loftet, og de 4 bore-
e afmærkes på væggen.
huller De 4 huller 6 mm Ø bores i væggen,
og rawlplugs S6 sættes i hullerne. Monteringspladen skrues fast med 4
skruer 4 x 30 mm og spændeskiver 4,3.
Monteringsplade C må kun monteres, hvis afstanden fra overkanten af monte­ringsplade A til loftet ( mål y) er større end 365 mm .
Monteringspladen C skal holdes så- dan, at afstanden mellem loft og un­derkanten af pladen er 365 mm, og de 2 borehuller
f afmærkes.
20
Page 21
De 2 huller 6 mm Ø bores i væggen, og rawlplugs S6 sættes i hullerne.
Monteringspladen skrues fast med 2 skruer 4 x 30 mm og spændeskiver 4,3.
Motor / styrekasse
Efterfølgende illustrationer viser moto­ren / styrekassen. Bemærk venligst, at på emhætter, der er tilsluttet til en ek­stern blæser (type ...EXT), monteres der en styrekasse i stedet for en motor.
Den vedlagte tilbageslagsklap sæt- tes i motorens udblæsningsstuds (ikke ved EXT-modeller).
Montering
Emhætten er forberedt til en udluft­ningstilslutning på 150 mm Ø. Hvis der anvendes en udluftningstilslut­ning på 125 mm Ø, monteres vedlagte reduktionsstuds i motorens udblæs- ningsstuds (ikke ved EXT-modeller).
Motor
Styrekasse
Motoren / styrekassen hænges på krogene på monteringspladen A.
Motoren / styrekassen sikres med møtrik, tandskive og spændeskive.
21
Page 22
Montering
Emskærm
Emskærmen hænges på vinklen g på monteringsplade A.
Emskærmen fastgøres. Skruerne M 5 x 60 skrues fast i de nederste huller
h .
Hvis kabinettet ikke hænger lige:
Justeringsskruerne i løsnes let (SW
7). Derved kan bagpladen kroppladen den.
Emskærmen rettes, så den er lige. Justeringsskruerne i skrues fast.
k skubbes mod hinan-
j og
22
Fastgørelsesskruerne skrues fast. Udluftning til det fri foretages (se
hhv. afsnittene ,,Udluftning til det fri“).
Page 23
Eltilslutning
Først forbindes det 6-polede og det 15-polede stik fra emskærmen med de dertil hørende koblinger.
Derefter sættes stikket i stikkontak­ten.
Udligningsstykke
Montering
Udligningsstykket hænges på monte­ringspladen B og skrues fast med 2 skruer 3,9 x 7,5 .
De øverste monterings-lasker bøjes ca 45° indad. Dette gør monteringen lettere.
Monteringsbeskyttelsen bøjes foro­ven .
Beskyttelsesfolien på klæbepunkter-
m fjernes.
ne Monteringsbeskyttelsen l klæbes
på udligningsstykket, så det flugter i siderne og forneden.
23
Page 24
Montering
Udluftningsskakt
Udligningsskakten trækkes forsigtigt lidt fra hinanden og skubbes ind over udligningsstykket.
Der skal være en minimumsafstand på 2 cm mellem udluftningsskakten og lof­tet, således at udluftningsskakten kan tages ned ved en eventuel demonte­ring på et senere tidspunkt.
Udluftningsskakten justeres. Monteringsbeskyttelsen l fjernes. Udluftningsskakten skrues fast med
2 skruer 3,9 x 7,5. Skruehovederne dækkes med de
vedlagte propper.
24
Page 25
Udluftning til det fri
Udluftning til det fri
Forgiftningsfare! De bør absolut følge anvisningerne i afsnittet ,,Råd om sikkerhed og ad­varsler“.
Lad i alle tilfælde den lokale skor­stensfejermester kontrollere, at brug af emhætten kan ske uden fare.
Udluftningsrør
– Udluftningsrøret skal være så kort og
lige som muligt.
– Udluftningsrørets diameter bør ikke
være mindre end 150 mm.
Hvis De anvender udluftningsrør med en diameter på mindre end 150 mm eller fladkanaler, må De regne med, at emhætten støjer mere under drift og udsugningsef­fekten forringes.
– Hvis udluftningsrøret lægges van-
dret, skal der være et fald på mindst 1 cm pr. meter. Derved undgås, at eventuelt kon­densvand kan trænge ind i emhæt- ten.
– Hvis udsugningsluften skal ledes di-
rekte ud til det fri, anbefaler vi, at der bruges et Miele teleskop-murrør.
Udluftningsrørets diameter bør kun re­duceres, hvis der f.eks. allerede er et udluftningsrør til stede.
– Anvend kun bøjninger med en stor
radius. Bøjninger med en lille radius formindsker emhættens blæseeffekt.
– Til udluftningen bruges kun glatte rør
eller fleksible rør af ikke-brændbart materiale.
– Hvis udsugningsluften skal føres ud
gennem en skorsten, skal indførings- studsen ledes i strømretningen.
25
Page 26
Udluftning til det fri
Vigtigt!
Hvis udluftningsrøret føres gennem kol­de rum, lofter o.lign., kan der opstå sto­re temperaturforskelle i de enkelte om­råder. Der må derfor regnes med kondensvand, hvorfor udluftningsrøret nødvendigvis må isoleres.
Kondensvand-spærring
Ud over isolering af udluftningsrøret an­befaler vi installation af en kondens­vand-spærring, som optager kondens­vandet, hvorefter det fordamper.
Sørg ved installation af kondens­vand-spærringen for, at denne an­bringes lodret og så vidt muligt di­rekte over emhættens udblæs- ningsstuds.
26
Page 27
Tilslutning til ekstern blæser
Emhætter i ...EXT-udførelsen er bereg­net til tilslutning til en ekstern blæser, dvs. at udsugningsblæseren anbringes uden for det rum, hvor emhætten befin­der sig, på et sted De selv vælger.
Eltilslutningen foretages med en forbin­delsesledning med stik og kobling.
Der er vedlagt en monteringsanvisning med den eksterne blæser.
Tilslutning til ekstern blæser
27
Page 28
Ret til ændringer forbeholdes / 44 / 000 DK - 1999
Denne brugsanvisning er trykt på 100% klorfrit bleget papir.
Loading...