Miele DA 200, DA 200 EXT, DA 210, DA 210 EXT, DA 220 User manual [tr]

...
Page 1
Kullanma KËlavuzu
Davlumbaz DA 200, DA 200 EXT, DA 210, DA 210 EXT, DA 220, DA 220 EXT
CihazË kurmadan ve çalËÉtËrmadan önce mutlaka Kullanma KËlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazËnËzË gelecek tehlikelerden korumuÉ olursunuz. M.-Nr. 05 401 060
[
Page 2
Ìçindekiler
Ìçindekiler
Çevre korumasËna katkËnËz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CihazËn tanËtËmË
DA 200, DA 200 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DA 210, DA 210 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DA 220, DA 220 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonksiyon tanËtËmË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ÇalËÉtËrma
CihazË açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
IÉËklarË açËp / kapatËnËz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ÇalËÉtËrma kademelerini seçme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonksiyon süreklilik tuÉu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CihazË kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KullanËlma saati sayacË. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
KullanËlma saatinin (sayacËn) kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sayaçta kullanma süresinin deÍiÉtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temizlik ve BakËm
DavlumbazËn gövdesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cam yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
YaÍ filtresi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LambanËn deÍiÉtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servis hizmeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CihazËn elektrik baÍlantËsË ve teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CihazËn ölçüleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hava tahliye baÍlantËsË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kondense suyun tutulmasË. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DËÉarËya baÍlanan fanlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Page 3
Çevre korumasËna katkËnËz
AmbalajËn kaldËrËlmasË
Çevre korumasËna katkËnËz
Eski cihazËn iptal edilmesi
Ambalaj cihazË nakliye hasarlarËndan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyen ve geri dönüÉümlü maddelerden yapËlmËÉtËr.
Ambalaj malzemesinin geri dönüÉümlü olmasË hammadde tasarrufu saÍlar ve çöp oluÉumunu azaltËr.
Eski cihazlarda hala iÉe yarayacak mal­zemeler bulunabilir. BunlarË deÍerlendi­rebilirsiniz.
CihazËnËz evden çËkarËlËncaya kadar çocuklar için güvenli bir ortamda saklayËnËz. Buna ait bilgileri Kullanma KËlavuzunun “Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar” bölümünde bulabilirsiniz.
3
Page 4
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar
Bu cihaz yazËlË bütün güvenlik Éart­larËna uygun olarak üretilmiÉtir. Tali­matlara aykËrË bir kullanËm hem kullanËcËya, hem de cihaza zarar ve­rir.
Ìlk kullanËmdan önce mutlaka Kullan­ma kËlavuzunu okuyunuz. Bu ki­tapçËk size cihazËnËzla ilgili güvenlik, montaj, kullanËm ve bakËm hakkËnda önemli bilgiler verecektir. Böylece kendinizi ve cihazËnËzË oluÉacak zararlardan korumuÉ olursunuz.
Kullanma kËlavuzunu itina ile saklayËnËz ve cihazËn sizden sonraki sahibine veriniz.
DavlumbazË kullanma kurallarË
Bu davlumbaz evlerde kullanËlmak
üzere üretilmiÉtir. Üretici kurallara uymayan ve yanlËÉ kullanËmdan doÍan zararlardan sorum­lu tutulamaz.
Teknik emniyet
DavlumbazË kurmadan önce mutla-
ka model etiketinde belirtilen (geri­lim ve frekans) deÍerleri elektrik Éebe­kenizle karÉËlaÉtËrËn.DavlumbazËn zarar görmemesi için bunlarËn aynË olmasË gerekir. Tereddütlü durumlarda elektirik­çinize danËÉËn.
DavlumbazËn elektrik güvenliÍi an-
cak kurallara uygun bir baÍlantË yapËldËÍË takdirde saÍlanabilir. Bu ÉartËn yerine getirilmesi güvenlik açËsËndan çok önemlidir. Üretici eksik veya hasarlË olan bir topraklama tesisatËndan mesul tutulamaz (ceryan çarpmasË gibi).
Kurallara uymadan yapËlan bir
baÍlantË- ve bakËm iÉleri veya tamir­ler kullanËcË için büyük tehlikeler yarata­bilir. Montaj ve bakËm iÉlerini veya tamir­leri sadece yetkili servislere yaptËrËnËz.
Davlumbaz ancak Éu koÉullarda
elektrik baÍlantËsËndan ayrËlmËÉ olur:
– FiÉ prizden çekilmiÉ ise.
Elektrik baÍlantËsËnË kesmek için kabloya asËlmayËnËz, fiÉi prizden çe­kerek çËkartËnËz.
Evdeki sigorta kapalË ise.
VidalË sigorta tam olarak dËÉarË alËn-
mËÉ ise.
DavlumbazËn elektriÍe baÍlantËsË
uzatma kablosu ile yapËlmamalËdËr. Uzatma kablolarË cihaza gerekli olan emniyeti saÍlayamazlar (örneÍin fazla ËsËnmadan dolayË yangËn tehlikesi).
4
Page 5
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar
KullanËm
DavlumbazËn altËnda asla alevli bir
iÉ yapmayËnËz, örneÍin flambe veya alevli gril gibi bir piÉirme yasaktËr. AçËk olan davlumbaz bütün alevi filtresi­ne çeker yangËna sebep olabilir!
Davlumbaz gaz ocaklarËnËn üzerin-
de kullanËldËÍËnda alev çËkan yerin bir piÉirme kabËyla kapalË bulunmasËna dikkat ediniz. Davlumbaz aksi halde alevlerden çËkan ËsËdan dolayË zarar görebilir.
DavlumbazË ancak ocaÍËn üzerin-
de bir kabËnËz varsa ve ocaÍË kullanËyorsanËz açËnËz. Bu durumda Éayet davlumbaz açËk deÍilse, su damlacËklarË oluÉabilir ve davlumbazda paslanmalar baÉlayabilir.
Ocak üstünde içinde yaÍ bulunan
tencere, tava ve fritözlerle ve ay­rËca elektrikli grille çalËÉËrken çok dikkat etmek gerekmektedir. YaÍ fazla ËsËdan alev alabilir ve davlum­baz yanabilir.
DavlumbazË yaÍ filtresi olmadan
asla çalËÉtËrmayËnËz. Böylece bunlarËn davlumbazda birikme­lerini önleyebilirsiniz. Bunlar davlumba­zËn çalËÉmasËna mani olurlar.
Filtreyi muntazam aralËklarla temiz-
leyiniz. Fazla yaÍlanmËÉ bir filtre yangËn tehlike­si yaratabilir!
DavlumbazËn temizlenmesinde
asla buhar basËnçlË temizleme aletleri kullanmayËnËz. Buhar davlumbazËn elektrikle ilgili bölümlerine girebilir ve kËsa devre yapa­bilir.
5
Page 6
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar
Montaj
Ocak ile davlumbaz arasËnda
güvenlik açËsËndan asgari Éu ölçüle­re uyulmalËdËr: – Elektrikli ocaklar minumum 45 cm, – GazlË ocaklar minumum 65 cm, – Miele Elektrikli-Gril minumum 65 cm
DiÍer ocaklar için ilgili Montaj ve
Kullanma KËlavuzunda verilen güvenlik tedbirlerini uygulayËnËz. DavlumbazËn altËnda çeÉitli piÉirme üniteleri kullanËlËyorsa, verilen en büyük güvenlik tedbirlerini uygulamak gereklidir.
KatË yakËtla çalËÉan ocaklarËn üzeri-
ne davlumbazË katiyetle kurmayËnËz.
Hava tahliyesi için sadece yanmaz
maddeden yapËlmËÉ borularË veya hortumlarË kullanËn. BunlarË Miele yetkili servislerinden bulabilirsiniz.
Davlumbazdan çËkan hava ne bir
soba bacasËna, ne de bir havalan­dËrma bacasËna verilmelidir.
Davlumbazdan çËkan hava kullanËl-
mayan bir bacaya verilecekse, ilgili makamlarËn talimatlarËnË dikkate almak gerekir.
Davlumbaz aynË anda odadaki
hava ile ilgili diÍer ateÉli cihazlarË (gazlË, kömürlü ËsËtËcËlar, sËcak su ËsËtËcËlarË, gazlË ocaklar ve fËrËnlar gibi) et­kileyeceÍinden ve onlarËn gereksinimi olan havayË emeceÍinden, çalËÉtËrËlËrken çok dikkatli olmalËdËr. DavlumbazËn hava tahliye borusunu yu­karËda sayËlan cihazlarËn bacalarËna ver­meyiniz, aksi halde gazlË hava tekrar geri üfleneceÍinden zehirlenme tehlike­si vardËr.
Davlumbazla havaya gereksinimi olan diÍer bir cihazËn aynË anda tehlikesiz bir Éekilde çalËÉtËrËlmasË, ancak açËk ateÉin oluÉturduÍu gazËn geri emilmesini önle­mek için 4 Pa (0,04 mbar) düÉük basËnç olduÍunda mümkündür. Buna ancak kapatËlamayan aralËklardan ateÉin yanabilmesi için hava gelmeye devam ederse olanak vardËr (örneÍin kapËlar, pencereler, hava alma/verme yerleri veya benzeri teknik önlemler gibi).
Not: Bunun için evdeki tüm hava alma verme sistemini deÍerlendirmek gere­kir. Tereddüt edilen durumlarda bir baca ustasËna danËÉmak lazËmdËr.
Davlumbaza bir aktif karbon filtre takËlËr­sa bu iÉlem sËnËrsËz yapËlabilir.
6
Page 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve uyarËlar
Fan sistemi dËÉarËda olan davlum­bazlar
DËÉarËya takËlan fanlarda (Tip serisi
...EXT) fan ve davlumbazËn elektrik baÍlantËsË müÉterek olduÍundan ku­manda davlumbaz üzerinden yapËlËr. Bu arada cihazla fanËn birbirine uygun­luÍunu kontrol ediniz.
Eski davlumbazËn kaldËrËlmasË
EskimiÉ olan damlaumbazËn fiÉini
prizden çekiniz ve kabloyu ve fiÉi iptal ediniz. Böylece davlumbazËn yanlËÉ kullanËm­larËnË önlemiÉ olursunuz.
Üretici firma, güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlarË dikkate almaksËzËn kullanËlan ve bunun sonucu ortaya çËkan hasarlardan sorumlu tutula­maz.
7
Page 8
CihazËn tanËtËmË
CihazËn tanËtËmË
DA 200, DA 200 EXT
8
Page 9
DA 210, DA 210 EXT
CihazËn tanËtËmË
9
Page 10
CihazËn tanËtËmË
DA 220, DA 220 EXT
10
Page 11
CihazËn tanËtËmË
Kapak çerçevesi
b
Baca
c
Klepe (baca pisliÍine karÉË)
d
e YaÍ filtresi
f Ocak ËÉËklandËrmasË
g Panel
h Ana Éalter
"I" e bastËÍËnËzda cihaz çalËÉmaÍa hazËr­dËr.
Ocak lambasË tuÉu
i
FanËn Açma/Kapama-tuÉu
j
Hava tahliye ayar tuÉu
k
l Fonksiyon süreklilik tuÉu
Bu tuÉa bastËÍËnËz zaman fan 5 veya 15 dakika sonra otomatik olarak kapanËr.
YaÍ filtresi tuÉu
m
YaÍ filtresinin temizlenmesi gerekiyor­sa, yaÍ filtresinin lambasË yanar.
Bu tuÉ ile
– filtrenin kullanËlma süresini sayaçta
görebilirsiniz. (bakËnËz “Kullanma / ÇalËÉtËrma süresi sayacË”).
– Kullanma süresi sayacËndaki saatle-
rin deÍiÉtirilmesi mümkündür. (bakËnËz “Kullanma / ÇalËÉtËrma süresi sayacËnËn deÍiÉtirilmesi”).
11
Page 12
Fonksiyon tanËtËmË
Fonksiyon tanËtËmË
DavlumbazËn çalËÉma Éekli
. . . Baca baÍlantËsË olursa:
Emilen hava yaÍ filtresinden geçerek te­mizlenir ve dËÉarË atËlËr.
Cihazda bir adet klepe mevcuttur. Davlumbaz kapalË iken, arka kapak da kapalËdËr. Bu durumda dËÉarËsË ile içerisi arasËnda bir hava deÍiÉimi olamaz. Dav­lumbaz çalËÉtËrËldËÍËnda arka kapak açËlËr ve yemeÍin buharË kolayca dËÉarË çËkar.
. . . fanËn dËÉarË takËlmasË.
. . .EXT tipindeki davlumbazlarËn fanË dËÉarËya takËlËr. HavayË emen fan mut­faÍËn dËÉËnda sizin seçeceÍiniz bir yere monte edilir.
Bu fanËn elektrik baÍlantËsË davlumbaza yapËlËr ve davlumbazdan kumanda edi­lir.
12
Page 13
ÇalËÉtËrma
CihazË açma
Ana Éalteri açËnËz “I”.
ParmaÍËnËzla hafifçe tuÉlara dokunarak istediÍiniz fonksiyonlarË seçebilirsiniz.
Açma/Kapama-tuÉuna basËnËz.
Bu tuÉa ait kontrol lambasË yanacaktËr.
IÉËklarË açËp / kapatËnËz
Ocak ËÉËklarËnË fanla baÍlantËlË olmadËÍË için istediÍiniz gibi açËp kapatabilirsiniz.
ÇalËÉtËrma
ÇalËÉtËrma kademelerini seçme
Mutfaktaki buharËn yoÍunluÍuna göre dört çalËÉtËrma kademesinden birini seçebilirsiniz. Normal bir yemek piÉir­me ortamËnda düÉük kademeden orta kademeye kadar olan kËsËmlar yeterli olacaktËr. KËzartmalar ve çok koku çËkar­tan yiyecekler piÉiyorsa, o zaman en üst kademeyi (yoÍun kademe) seçmeni­zi tavsiye ederiz.
Açma/Kapama tuÉu ile cihazË açarken arada bir de orta kademe konmuÉtur.
DavlumbazË ana Éalter ile açarken veya elektrik kesintisinden sonra son seçtiÍiniz kademe devrededir.
TuÉlarla _ arzu edilen kademeyi seçiniz.
> = Yüksek çalËÉma tuÉu $ = DüÉük çalËÉma tuÉu
Bunun için ocak ËÉËklandËrmasË tuÉu­na basËnËz.
Lamba açËkken bu tuÉun kontrol lam­basË yanar.
Kontrol lambalarË seçilen kademeyi gösterir.
13
Page 14
ÇalËÉtËrma
Fonksiyon süreklilik tuÉu
Yemek piÉtikten sonra mutfakta hala bir buhar varsa, bu tuÉu devreye sokmanËzË tavsiye ederiz.
Bu tuÉ 5 veya 15 dakika sonra otomatik olarak fanË kapatËr.
Fonksiyon süreklilik tuÉuna basËnËz.
1 x basarsanËz = 5 dakika 2 x basarsanËz = 15 dakika
Ona ait kontrol lambasË yanarak hangi sürenin seçildiÍini gösterir.
TuÉa yeniden basarak süreklilik fonk­siyonunu kapatabilirsiniz.
CihazË kapatma
FanË Açma/Kapama tuÉu ile kapatËnËz.
DavlumbazË sadece uzun bir süre kullanmayacaksanËz (geceleri veya tatil gibi) ana Éalterden kapatËnËz.
Güvenlik nedeniyle kapatma
Bir davlumbaz 12 saat gibi uzun bir süre çalËÉmazsa, fan otomatik olarak ka­panËr. IÉËklarË ise açËk kalËr.
FanË tekrar çalËÉtËrmak için Açma/Ka­pama tuÉuna basËnËz.
14
Page 15
ÇalËÉtËrma
Kullanma saati sayacË
Fabrika çËkËÉË olarak davlumbazdaki yaÍ filtresinin kullanËlma süresi belirli bir süre için ayarlanmËÉtËr. Bu süre deÍiÉtiri­lebilir. KullanËlma süresinin sona erme­sinden sonra yaÍ filtresinin kontrol lam­basË yanarak yaÍ filtresinin temizlenmesi lazËm geldiÍini bildirir. Bu temizlik yapËldËktan sonra kullanËm sürelerini gösteren sayaç son ayar­lanan saate geri alËnmalËdËr.
YaÍ filtresi tuÉunu yaklaÉËk 4 saniye kadar basËlË tutarak kontrol lamba­larËnËn sönmesini bekleyiniz.
Kullanma saatinin (sayacËn) kontrolü
Ayarlanan sürenin bitiminden önce yüz­de olarak ne kadar zamanËn geçtiÍini görebilirsiniz.
FanË Açma/Kapama tuÉu ile açËnËz.
YaÍ filtresi tuÉuna basËnËz.
Kontrol lambasËnËn tuÉlarË _ yanËp söner.
YanËp sönen kontrol lambalarËnËn sayËsË geçen kullanËlma süresini yüzde olarak gösterir:
1. Kontrol lambasË = 25 %
2. Kontrol lambasË = 50 %
3. Kontrol lambasË = 75 %
4. Kontrol lambasË = 100 %
Davlumbaz kapatËldËÍËnda veya elektrik kesintisinde geçmiÉ olan süre hafËzaya alËnËr.
15
Page 16
ÇalËÉtËrma
Sayaçta kullanma süresinin deÍiÉtiril­mesi
Kendi yemek piÉirme alËÉkanlËÍËnËza göre kullanma süresini 20, 30, 40, 50 saat olarak sayaçta ayarlayabilirsiniz.
Fazla kËzartma ve fritöz yapacaksanËz, kËsa bir süre seçiniz. Az yaÍlË bir yemek yapËyorsanËz, süreyi uzatËnËz.
Arada bir yemek yapËyorsanËz, süreyi kËsa tutunuz. Zira uzun sürede yaÍ katËlaÉËr ve yaÍ filtresinin temizlenmesi zorlaÉËr.
FanË Açma/Kapama tuÉu ile kapatËnËz.
AynË anda Fonksiyon süreklilik tuÉu ile birlikte YaÍ filtresi tuÉuna basËnËz.
YaÍ filtresi kontrol lambalarË ve _ yanËp sönerler.
TuÉlarla arzu edilen _ süreyi seçiniz.
_ TuÉlarËnËn kontrol lambalarË ayar­lanan süreyi gösterir:
Soldan 1. Lamba = 20 Saat Soldan 2. Lamba = 30 Saat Soldan 3. Lamba = 40 Saat Soldan 4. Lamba = 50 Saat
YaÍ filtresi tuÉunun yardËmË ile iÉlemi onaylayËnËz.
16
Programlamadan sonra 4 dakika içinde onay gerçekleÉmez ise, ci­haz otomatik olarak eski verileri de­vreye sokar.
Page 17
Temizlik ve BakËm
Temizlik ve BakËm
Her bakËm ve temizlikte davlumba­zËn elektrikle olan baÍlantËsËnË ayËrËnËz: Bunun için – evdeki sigortayË kapatËnËz veya – ana sigortayË tamamen gevÉetiniz.
DavlumbazËn gövdesi
DavlumbazËn gövdesini sËcak su ve sËvË deterjanla temizleyebilirsiniz. ArdËndan bir bez ile kurulayËnËz.
Hiçbir zaman kumlu, sodalË, asitli veya kloridli temizlik maddeleri kullanmayËnËz! Bunlar davlumbazËn yüzeyine zarar verirler.
Çelik yüzeylerin bakËmË için hafif ve ze­delemeyecek bir çelik bakËm maddesi almanËz uygun olacaktËr.
Cam yüzeyler
(sadece DA 220 modeli)
Cam yüzeylerin temizliÍi için piyasada satËlan cam temizleme maddelerinden alabilirsiniz.
17
Page 18
Temizlik ve BakËm
YaÍ filtresi
Davlumbazdaki tekrar kullanËlabilen metal yaÍ filtresi mutfak buharËndaki katË maddeleri (yaÍ ve toz gibi) tutar ve davlumbaz baÉlËÍËnËn kirlenmesine en­gel olur.
YaÍ filtresini en geç filtrenin kontrol lam­basË yandËÍËnda temizleyiniz.
Fazla yaÍlanmËÉ bir filtre yangËn teh­likesi oluÉturur!
BulaÉËk deterjanËnËn cinsine göre metal yaÍ filtresinde renklenmeler olabilir. Bu durum yaÍ filtresinin iÉlevini hiçbir Éekilde etkilemez.
YaÍ filtresini temizleyiniz –
Elde temizleme: sËcak suyun içine
elde bulaÉËk yËkama deterjanË koya­rak bir bulaÉËk fËrçasË ile yapËlËr.
BulaÉËk makinesinde: yaÍ filtresini
alt sepete dikey olarak koyunuz.
YËkamadan sonra suyun süzülmesi için bir yere bËrakËnËz.
DËÉarË çËkarËlmËÉ yaÍ filtresinin içinde kalmËÉ yaÍ parçalarËnË da temizlemek gerekmektedir. Böylece yangËn tehli­kesi önlenmiÉ olacaktËr.
YaÍ filtresini yerine tekrar takarken mandalËn aÉaÍËda olmasËna dikkat ediniz.
Filtre Éayet yanlËÉ takËlËrsa: Küçük bir tornavidayË deliklere soka­rak filtreyi çËkartËp yeniden takËnËz.
Filtreyi yerinden çËkarmak için man­dalË filtrenin ortasËna doÍru itiniz.
YaÍ filtresini dËÉarË alËnËz.
18
YaÍ filtresini taktËktan sonra kullanËm süresi sayacËnËn tekrar çalËÉabilmesi için tuÉa yaklaÉËk 4 saniye basËnËz.
Page 19
LambanËn deÍiÉtirilmesi
DavlumbazËn elektrikle olan baÍlantËsËnË aÉaÍËdaki Éekilde ayËrËnËz: _ SigortayË kapatËnËz, veya – Evdeki ana sigortayË tamamen gevÉetiniz.
Halojen lambalar yanarken çok ËsËnËrlar. Hatta kapatËldËktan sonra da bir müddet dokunulmamalËdËr, yanma tehlikesi vardËr.
Temizlik ve BakËm
LambayË deÍiÉtirmek için halkayË çekiniz.
b
Halojen lambalar deÍiÉtirilirken, cam kulplara deÍdirmeyiniz, zarar görebilirler. Üreticinin tavsiyelerine dikkat ediniz.
YayË çËkartËnËz c. Bu arada lambanËn kapaÍËnËn üzerini­ze
düÉmemesine dikkat ediniz.
d
LambayË e yuvasËndan çËkarËnËz ve yeni lambayË takËnËz.
LambanËn kapaÍËnË tekrar d takËnËz ve yayË dikkatlice
LambalarË hiçbir zaman kapaksËz kullanmayËnËz saÍlËÍa zararlË ËÉËnlarË tutan bir filtre vardËr.
HalkayË tekrar yerine b takËnËz.
c yerine oturtunuz.
. Bu kapakta
d
19
Page 20
Servis hizmeti
Servis hizmeti
Kendinizin gideremiyeceÍi arËzalarË lüt­fen aÉaÍËdaki:
– Miele MüÉteri Hizmetleri telefonuna
0 800 211 70 76
[
bildiriniz.
Servis size cihazËnËzËn tipini ve numa­rasËnË soracaktËr. Bu bilgileri yaÍ filtresi­ni çËkardËktan sonra oradaki tip etiketin­de bulacaksËnËz.
20
Page 21
CihazËn elektrik baÍlantËsË ve teknik bilgiler
CihazËn elektrik baÍlantËsË ve teknik bilgiler
Elektrik baÍlantËsË (direkt te­sisata baÍlantË)
Davlumbaz yönetmeliklere uygun ola­rak tesis edilmiÉ elektrik Éebekesine baÍlanmalËdËr. Elektrik tesisatË VDE 0100 ‘e uygun ol­malËdËr!
Daha güvenli olabilmesi için VDE- DIN VDE 0100’ e göre davlumbaza bir adet FI-Koruma Éalteri takËlmasË tavsiye edi­lir(30 mA DIN VDE 0664).
Tesisatta her kutup için ayrË bir hat baÍlanmËÉ olmalËdËr. Bu baÍlantËda 3mm. kontak aralËklË Éalter kullanËlmËÉ ol­masË gerekir. Bunun için LS-Êalter, sigortalar ve koruyucular (EN 60335) gereklidir.
Gerekli baÍlantË verilerini cihazËn tip eti­ketinde (YaÍ filtresi çËkarËldËktan sonra görülür) bulabilirsiniz.
Bu bilgilerin elektriÍinizin gerilim ve fre­kansËna uyup uymadËÍËnË kontrol ediniz.
Teknik Bilgiler
BaÍlantË deÍeri
– DA 200, DA 210, DA 220 . . . . . 280 W
IÉËklandËrma . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W
Êebeke gerilimi . . . . . . . . . . . . . . 230 V
Frekans . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Sigorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Fan kapasitesi
Hava tahliye gücü EN 61591
Hava tahliye sistemi C 150 mm:
Kademe I. . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m
Kademe II . . . . . . . . . . . . . . . . 350 m
Kademe III. . . . . . . . . . . . . . . . 520 m
YoÍun Kademe . . . . . . . . . . . . 720 m
Hava tahliye sistemi C 125 mm:
Kademe I. . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
Kademe II . . . . . . . . . . . . . . . . 330 m
Kademe III. . . . . . . . . . . . . . . . 500 m
YoÍun Kademe . . . . . . . . . . . . 650 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Serbest üflemeli fan. . . . . . . . . 750 m
BaÍlantË deÍerleri ve hava tahliye gücü davlumbazËn tipine göre deÍiÉir. ...“EXT” ifadesi fanËn dËÉarËya baÍla­nacaÍËnË gösterir.
3
/h
21
Page 22
CihazËn ölçüleri
CihazËn ölçüleri
DA 200, DA 200 EXT
Tavana montaj delikleri; vidalar C 8 mm
b
BaÍlantË kablosu
c
DËÉarËya monte edilen fana baÍlantË kablosu; min. 65 x 30 mm
d
Dirsekler C 150 mm
e
22
Page 23
DA 210, DA 210 EXT
CihazËn ölçüleri
Tavana montaj delikleri; vidalar C 8 mm
b
BaÍlantË kablosu
c
DËÉarËya monte edilen fana baÍlantË kablosu; min. 65 x 30 mm
d
Dirsekler C 150 mm
e
23
Page 24
CihazËn ölçüleri
DA 220, DA 220 EXT
Tavana montaj delikleri; vidalar C 8 mm
b
BaÍlantË kablosu
c
DËÉarËya monte edilen fana baÍlantË kablosu; min. 65 x 30 mm
d
Dirsekler C 150 mm
e
24
Page 25
Montaj
Montaj
KatË yakËtla yanan ocaklarËn üzerine davlumbaz monte edilemez.
Güvenlik açËsËndan ocak ile davlum­baz arasËnda Éu mesafeler korun­malËdËr(S): – Elektrikli ocak üzerinde 55 cm, – GazlË ocak üzerinde 65 cm, – Elektrikli gril üzerinde 65 cm. Bu husustaki diÍer bilgiler için “Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar” bölümüne bakËnËz.
DavlumbazËn altËnda sorunsuz olarak iÉ yapabilmek için elektrikli ve gazlË ocaklarËn davlumbazla olan mesafesi 65 cm. olmalËdËr.
Montaj
OcaÍËn üstünde tavanË ortalayËp bir çizgi çiziniz.
OcaÍËn üstünde hava tahliyesi için (C 150 mm) bir baca deliÍi hazËr­layËnËz.
25
Page 26
Montaj
Tavan plakasË: DA 200 / DA 200 EXT
Tavan plakasË: DA 210
Tavan plakasË: DA 220 / DA 220 EXT
Tavan plakasËnËn yerini tam olarak ayarlayËnËz. Turuncu renkli ok davlum­bazËn ön tarafËnË göstermelidir. Tavan plakasËnË sabitlemek için 4 adet deliÍin yerini leÉtirme pozisyonunu tiniz.
Kablo için bacaya giden en kËsa yolu bulunuz
Davlumbaz eÍer dËÉarËya monte edil­miÉ bir fana baÍlanacaksa, kablo için uygun olan baÍlantË yolunu seçi­niz
d
Tavana elektrik baÍlantË kablosu ve hava tahliyesi için C 150 mm’lik bir yer hazËrlayËnËz.
.
c
.
ve kablo yer-
b
çizerek belir-
c
Tavan plakasË: DA 210 EXT
26
Page 27
EÍer davlumbaz dËÉarËya monte edil­miÉ bir fana baÍlanacaksa kablo için gerekli olan boruyu hazËrlayËnËz. Bu arada bu borunun çapËnËn 6 kutuplu bir fiÉin geçebileceÍi büyüklükte ol­masËna dikkat ediniz.
DiÍer tanËtËmlarda sadece tavan plakasË tipi belirtilmiÉtir.
Montaj
Hava tahliye borusunu bir kelepçe ile ta­vana sabitleyiniz.
Tavana C 10 mm çapËnda 4 adet de­lik deliniz ve S10 büyüklüÍünde dü­beller koyunuz.
Ekteki sabitleme malzemesi beton tavanlar içindir. DiÍer tip tavanlar için onlara uygun malzemeler bulu­nuz. Bu arada tavanËn saÍlam olup olmadËÍËnË kontrol ediniz.
27
Page 28
Montaj
Tavan plakasËnË montaj için hazËr­layËnËz. Klemensleri alttan daha önce planlanmËÉ yerlere sokunuz.
Kabloyu tavan plakasË boyunca çeki­niz.
8 x 60 mm vidalar ile tavan plakasËnË ve tavanËn alt plakasËnË vidalayËnËz.
M 6 x 20 boyutunda gömme vidalarË deliklere koyunuz. VidalarË üstten yapËÉkan bant ile ka­patËnËz, bu Éekilde somunlar döner­ken vidalar dËÉarË çËkmaz.
28
EXT-tipi hava tahliyelerinde kablo dËÉardaki fana en uygun yerden gön­derilmelidir. DËÉardaki fanËn yerine göre cihazla birlikte verilen uzatma kablosu kullanËlabilir. DavlumbazË ve dËÉardaki fanË altË ku­tuplu bir fiÉle baÍlayËnËz.
Page 29
DavlumbazËn ön montajË. DavlumbazË flanÉ plakasË ile tavan plakasËna doÍru kaldËrËnËz ve klemenslerin de­liklere oturmasËnË saÍlayËnËz.
Montaj
Kabloyu mümkün olduÍu kadar kËsa tutup baÍlantË klemesleri ile davlum­bazËn bacasËna tutturunuz.
Elektrik baÍlantËsËndan önce mutla­ka “Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar” ve “Elektrik baÍlantËsË” bölümünü okuyunuz.
Çerçeveyi yukarË tavana doÍru itiniz ve yaylË klemenslere oturmasËnË saÍlayËnËz.
M6’lËk 4 somunun yardËmËyla flanÉ plakasËnË tavana vidalayËnËz.
Elektrik emniyetinin saÍlanmasË bakËmËndan somunlarla pullar arasËnda diÉli pullarËn olmasËna dik­kat ediniz.
29
Page 30
Hava tahliye baÍlantËsË
Hava tahliye baÍlantËsË
Zehirlenme tehlikesi! Mutlaka “Güvenlik tavsiyeleri ve uyarËlar” bölümünü okuyunuz.
Tehlikesiz bir Éekilde çalËÉabilmeniz için bir baca ustasËna danËÉËnËz.
Hava tahliye hattË
– Hava tahliye hattË mümkün olduÍu ka-
dar düz ve kËsa olmalËdËr.
– Hava tahliye hattËnËn çapË 150 mm’den
küçük olmamalËdËr.
Êayet bu hat 150 mm’den küçük olursa veya bir hava tahliye kanalË kullanËlËrsa, motorun gürültüsü çok duyulur ve emme gücü düÉer.
Hava tahliye hattËnË ancak daha önce var olan hat nedeniyle küçük tutabilir­siniz.
– ÇaplarË geniÉ dirsekler kullanËnËz.
ÇaplarË küçük olanlar davlumbazËn hava gücünü azaltËr.
– Hava tahliye baÍlantËsË için düz boru-
lar veya yanmayan esnek hortumlar kullanabilirsiniz.
– BorularËn yatay döÉenmesinde metre
baÉËna 1cm. eÍim olmasËna dikkat ediniz.
Bununla davlumbaza kondense suyun akmasË önlenir.
– Hava tahliyesi dËÉarËya verilecekse,
teleskop borularËn kullanËlmasËnË tav­siye ederiz.
– Êayet bu hava tahliyesi bir bacaya
verilecekse, dËÉa hava veren boru­nun yönü havanËn akËm yönüne göre olmalËdËr.
30
Page 31
Önemli!
Hava tahliye hattË soÍuk odalardan, çatËdan v.s. geçecekse, birimler arasËn­da ËsË farklËlËklarË oluÉacaktËr. Bu neden­le terleme veya kondense su gibi oluÉumlarË düÉünmek gerekir. Bu nedenle hava tahliye hattË izole edilmeli­dir.
Kondense suyun tutulmasË
Uygun bir hava tahliye hattË izolasyonu­nun yanËnda kondense suyun biri­keceÍi yerin de buharlaÉmayË temin et­mesi açËsËndan aynen izole edilmesi tavsiye edilir.
Kondense su tutacaÍËnË takarken bunu mümkün olduÍu kadar dav­lumbazËn hava üfleme aÍzËna dik olarak monte ediniz.
Hava tahliye baÍlantËsË
Bu kondense su toplayËcËlar EXT tipi ci­hazlarda fabrika çËkËÉË olarak zaten mev­cuttur.
31
Page 32
DËÉarËya baÍlanan fanlar
DËÉarËya baÍlanan fanlar
...EXT serisi davlumbazlar harici fanla- ra baÍlanmak üzere tasarlanmËÉlardËr.
Elektrik baÍlantËsË fiÉli kablo ile yapËlËr. Bu fanËn serisinde kondense su deposu mevcuttur.
DËÉarËya baÍlanan fanlarda bir montaj talimatË bulunmaktadËr.
323334
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
DeÍiÉiklik hakkË saklËdËr / 44 / 000 TR - 0200
Bu kaÍËt % 100 klorsüz aÍartËlmasË nedeniyle çevre koruyucudur.
Loading...