Miele DA 1255, DA 1260, DA 1200 User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elke­rüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 10 570 420
Page 2
Tartalom
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz.................................. 19
A szagszűrő ártalmatlanítása ......................................................................... 22
2
Page 3
Tartalom
Kondenzvíz..................................................................................................... 38
Hangtompító................................................................................................... 39
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati és szerelési utasítást, mielőtt a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívó egy gáz főzőhely felett keringtetéses üzemmódban
nem használható a felállítási helyiség átszellőztetésére. Ezzel kap­csolatban kérje gázszerelő segítségét.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A főzőlap-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend­szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektrotechnikai szakemberrel elle­nőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emel­lett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztí­táshoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a bur­kolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott Ügyfélszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Egy sérült csatlakozóvezetéket csak képzett szakember cserélhet
ki.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
- a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva vagy
- húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó készülékkel

Az égési gázok mérgezést okozhatnak! Páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű és egy helyiségben való használata vagy összekapcsolt szellőzés esetén a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A helyiség levegőjétől függő készülékek az égéshez szükséges le­vegőt a lakótérből nyerik, és az égésterméket egy égéstermék el­vezető rendszeren (pl. kémény) keresztül vezetik ki a szabadba. Ezek lehetnek pl. gáz-, olaj-, vagy szénüzemű fűtőberendezések, átfolyós rendszerű vízmelegítők, vízmelegítők, főzőlapok vagy sü­tők.
A páraelszívó a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét használja fel. Ez a következő üzemmódokra vonatkozik: – elszívó üzemmód, – keringtetéses üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett átalakító dobozzal.
Elegendő bevezetett levegő hiányában nyomáshiány alakul ki. A készülék túl kevés égési levegőt kap. Az égés így korlátozott. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és a helyiség levegőjétől függő készülék egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben, vagy a közös légtérben legfeljebb 4Pa (0,04mbar) depresszió alakul ki, amely által a készülék gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ez úgy érhető el, ha a nem zárható nyílásokon, pl. ajtókon vagy ab­lakokon keresztül az égéshez szükséges levegő pótlódik. Itt arra kell ügyelni, hogy a beáramló nyílás keresztmetszete elegendő nagyságú legyen. Egy bevezető/kivezető fali doboz önmagában ál­talában nem biztosítja az elegendő levegőellátást.
A megítéléskor mindig a lakás teljes szellőzőrendszerét figyelembe kell venni. Ehhez kérjen tanácsot az illetékes kéményseprő szak­embertől.
Ha a páraelszívót keringtetéses üzemmódban használja, amely a levegőt a lakótérbe vezeti vissza, a helyiség levegőjét használó ké­szülék egyidejű üzemeltetése veszélytelen.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó be­szívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
- Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőe­dényt.
- Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz­helyhez.
- Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a fő­zőedény alól.
- Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való fő­zésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg­tisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.

Szakszerű beszerelés

Vegye figyelembe az ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
Ha a tűzhely és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a párael-
szívó károsodásához vezethet. Amennyiben a tűzhely gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távol­ságokat, a tűzhely és a páraelszívó alsó széle között a „Beszerelés“ fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni. Ha különböző tűzhelyeket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, akkor a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó falra történő rögzítéséhez lásd a „Beszerelés“ című
fejezetben foglaltakat.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból ké-
szült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy az Ügyfélszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogó-
gáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Tisztítás és ápolás

Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14

A páraelszívó áttekintése

14
Page 15
A páraelszívó áttekintése
a
Kezelőelemek
b
Főzőhely-megvilágítás
c
Szagszűrő Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
d
Fedél a szagszűrő rekeszéhez
e
Zsírszűrő
f
Elszívócsonk (150mm, 125mm-es szűkítő csonkkal).
g
Elszívott levegő kilépőnyílása
h
Keringtetés levegőkimenete
i
A főzőhely-megvilágítás tolókapcsolója
j
A ventilátor tolókapcsolója
15
Page 16

Működési leírás

A páraelszívó kivitelétől függően a kö­vetkező funkciók lehetségesek:

Elszívó üzem

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja, majd az épületből kivezetésre kerül.

Keringető üzemmód

(csak megvásárolható tartozékként át­építő készlettel és szagszűrővel, lásd „Műszaki adatok“)
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kie­gészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg. A levegőt végül visszavezeti a konyhá­ba.
16
Page 17

A ventilátor kapcsolása

Amint elkezdi a főzést, kapcsolja be a ventilátort. Így a főzés során keletkező párát már a főzés kezdetekor elvezeti.
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje­sítményfokozatok a különböző fokú gő­zök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagkép­ződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint Booster fokozatot.
A ventilátorkapcsolóval kapcsolja
be a ventilátort és válassza ki a kívánt teljesítményfokozatot.

A ventilátor kikapcsolása

Ajánlott a ventilátort főzés után még né­hány percig tovább járatni. Ezzel meg­tisztítja a konyha levegőjét a maradó párától és szagoktól.
A kikapcsoláshoz kapcsolja a ventilá-
tor-kapcsolót 0-ra.

Kezelés

A tűzhely-megvilágítás be- és kikapcsolása

A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül be vagy ki lehet kapcsolni.
A világításkapcsolóval kapcsolja
be (1) és ki (0) a tűzhely-megvilágí­tást.
17
Page 18

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézke­dések támogatják önt a takarékos hasz­nálat során:
- Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj ke­letkezik.
- Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé­si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítmény­fokozatot és ezáltal kevesebb ener­giafogyasztást jelent.
- Ellenőrizze a páraelszívón a kiválasz­tott teljesítményfokozatot. Legtöbb­ször elegendő az alacsonyabb telje­sítményfokozat. A booster fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges.
- Erős főzési pára esetén kapcsoljon időben nagy üzemi fokozatra. Ez ha­tékonyabb, mint a páraelszívó hosszú működése által megkísérelni a már a konyhában eloszlott főzési pára sem­legesítését.
- Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót a főzés után ismét kikapcsolja.
- Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű­rőt rendszeres időközönként. Az erő­sen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzve­szélyt és higiéniai kockázatot jelente­nek.
18
Page 19

Tisztítás és ápolás

Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a vil­lamos hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és karbantartás“ fejeze­tet).

Burkolat

Általános megjegyzések

A felületek és a kezelőelemek nem megfelelő tisztítószer használata esetén károsodhatnak.
Ne használjon olyan tisztítószert, amely marólúgot, savat, kloridot vagy oldószert tartalmaz.
Ne használjon maró hatású tisztító­szereket, pl. súrolóport, súrolófolya­dékot, súrolószivacsokat mint pl. edénysúroló szivacsokat vagy hasz­nált szivacsokat, amelyek súroló ha­tású anyagok maradványait tartal­mazzák.

Különleges útmutatások a nemesacél felületekhez

Az útmutatások a kezelőgombokra nem érvényesek.
Az általános útmutatásokon kívül a ne­mesacél felületek tisztításához nem ma­ró hatású nemesacél-tisztítószer alkal­mas.
A gyors újraszennyeződés megakadá­lyozására javasolt a nemesacél ápoló­szerrel való kezelés (a Miele Ügyfélszol­gálatánál kapható).
Különleges utasítások színes bevo­natú burkolatokhoz
A tisztítás kisebb karcolásokat okoz a felületen, melyek a helyiség megvilágí­tásától függően láthatóak lehetnek.
A páraelszívóban lévő nedvesség
károkat okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson ned-
vesség a páraelszívóba.
Az összes felületet és kezelőelemet
kizárólag enyhén nedves szivacsken­dővel, mosogatószerrel és meleg víz­zel tisztítsa.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
19
Page 20
Tisztítás és ápolás
Különleges útmutatások a kezelőele­mekhez
A kezelőelemek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak, ha hosszabb ideig vannak szennyeződéseknek ki­téve.
Ezért azonnal távolítsa el a szennye­ződéseket.
Nemesacél-tisztítószer használata esetén a kezelőelemek felületei káro­sodhatnak.
Ne használjon nemesacél-tisztító­szert a kezelőelemek tisztításához.

Zsírszűrő

Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúléko­nyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközön­ként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszű­rői felfogják a konyhai gőz szilárd alko­tórészeit (zsír, por stb.), és így megaka­dályozzák a páraelszívó elszennyeződé­sét.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csök­kentik a szívóteljesítményt, és a pára­elszívó és a konyha erősebb elszeny­nyeződéséhez vezet.

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő eltelté­vel megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket három-négy hetente tisztítani.

A zsírszűrő kivétele

Szerelése közben a szűrő lees-
het. Ez a szűrő és a főzőlap sérüléséhez
vezethet. Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé, akassza ki és vegye ki.

Zsírszűrők tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon kon­centráltan kézi mosogatószert.
20
Page 21
Tisztítás és ápolás

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze­res használata a szűrőfelületek károso­dásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ­hatók:
- Vízkőoldó tisztítószerek,
- Súrolópor vagy súrolótej
- Agresszív általános tisztítószer és zsíroldó spray
- Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógép­ben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a moso­gatókar szabadon tudjon mozogni.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állít­son be.
Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsír-
szűrők behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a zár lefelé mutasson.
Ha a zsírszűrők egyszer fordítva ke-
rülnének behelyezésre, akkor a nyílá­sokon át egy kis csavarhúzó segítsé­gével reteszelheti ki azokat.
A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító­szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező­dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők funkciójára.

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lera­kódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűz­veszélyt.
21
Page 22
Tisztítás és ápolás

Szagszűrő

Keringtetéses üzemmód esetén a zsír­szűrők mellett egy szagszűrőt is be kell helyezni. Ez főzéskor megköti a szago­kat.
A szagszűrő a páraernyőben a zsírszű­rők felé kerül behelyezésre.
A szagszűrőt a Miele webshopban, a Miele Ügyfélszolgálatán (lásd e haszná­lati útmutató végén) vagy a Miele szak­kereskedőnél szerezheti be. A típus­megnevezést a „Műszaki adatok“ feje­zetben találja meg.

Szagszűrő behelyezése/cseréje

A szagszűrő szereléséhez vagy cseré-
jéhez a paneleket és a zsírszűrőket a korábbiakban leírtak szerint ki kell venni.
Helyezze be a szagszűrőt az aknába
és nyomja be egészen a kifúvó rács alá.
Helyezze be ismét a fedelet és a zsír-
szűrőket.
A szagszűrő aknájának fedelét vala-
mivel jobbra kell tolni és lefelé kiven­ni.
Vegye ki a szagszűrőt a csomagolás-
ból.
22

Csereintervallum

Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
ha a szagokat már nem köti meg megfelelően. De legkésőbb 6 havonta cserélni kell.

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
Page 23

Izzó cseréje

Az izzókat azonos típusú izzókra kell cserélni:
Gyártó.......................................... EGLO
Izzótípus ....................................... GU10
Típusmegnevezés........................ 12981
Teljesítmény..................................... 3W
ILCOS D-kód........ DR-3-H-GU10-50/56
Ehelyett a következő izzó is felhasznál­ható:
Gyártó.......................................... EGLO
Izzótípus ....................................... GU10
Típusmegnevezés........................ 11511
Teljesítmény..................................... 5W
ILCOS D-kód........ DR-5-H-GU10-50/54
A két izzótípusnak eltérő a fényereje. Csak ugyanolyan izzókat használjon a páraelszívóban.
Az izzók az ügyfélszolgálatnál vagy a szaküzletekben kaphatók.
Tisztítás és ápolás
Lazítsa meg kissé az izzó rögzítőcsa-
varját.
A csavart az izzóval együtt tolja lefelé.Húzza meg ismét a csavart.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Vegye ki a zsírszűrőket.A páraelszívót válassza le a villamos
hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítá­sok és figyelmeztetések“ fejezetet).
Az izzók működés közben na-
gyon felmelegedhetnek. Várjon néhány percet, mielőtt kicse-
réli az izzókat.
Fordítsa el az izzót balra, majd lefelé
húzva vegye ki.
Csavarja az új izzót a foglalatba. Ve-
gye figyelembe a gyártó utasításait.
Lazítsa meg ismét egy kissé a rögzí-
tőcsavart, nyomja felfelé az izzót, és húzza meg ismét a csavart.
Helyezze be újra a zsírszűrőket.
23
Page 24

Ügyfélszolgálat

Kapcsolatfelvétel üzemzavarok esetén

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, kér­jük értesítse pl. a Miele szakkereskedő­jét vagy a Miele Ügyfélszolgálatát.
A Miele Ügyfélszolgálatához az inter­neten a www.miele.hu/service oldalon foglalhat időpontot.
A Miele Ügyfélszolgálatának elérhető­ségeit ennek a dokumentumnak a vé­gén találja.
Az Ügyfélszolgálatnak adja meg a ké­szüléke modellazonosítóját és gyártási számát (Fabr./SN/Nr.). Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
24
Page 25
*INSTALLATION*

A beszerelés előtt

Beszerelés előtt vegye figyelem-
be a jelen fejezetben és a „Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések“ című fejezetben foglalt információkat is.

Telepítés

25
Page 26
*INSTALLATION*
Telepítés

Beszereléshez szükséges anyagok

26
Page 27
*INSTALLATION*
Telepítés
a
1elszívócsonk
150mm-es vagy 125mm-es el­szívócsőhöz (ha nem keringetéses üzemmódban van).
b
2rögzítőidom
a páraelszívó falra történő rögzítésé­hez (nem szükséges felső szekrény alá való felszereléskor).
c
1fúrósablon
d
1takarófólia
a hátsó kifúvó nyíláshoz keringeté­ses üzemmód esetén. A fólia a szag­szűrő mellett van a csomagolásban (utólag megvásárolható tartozék).
4db 5x60mm-es csavar és 4db 8x50mm-es tipli
a falra történő rögzítéshez.
A csavarok és a tiplik tömör fala-
zaton használhatók. Más falszerkezeten használjon meg-
felelő rögzítőanyagokat. Vegye figyelembe a fal teherbíró ké-
pességét.
4db lemezcsavar 4,2x30mm
a páraelszívó felső szekrényhez való rögzítéséhez (felülről).
4db facsavar 4x30mm
a páraelszívó felső szekrényhez való rögzítéséhez (alulról).
4takarósapka
27
Page 28
*INSTALLATION*
Telepítés

Készülékméretek

DA 1255: B = 548mm DA 1260: B = 598mm DA 1200: B = 998mm 150mm-es elszívó csatlakozás, 125mm-es szűkítő csonkkal.
a
Ha egy 150mm magas páraelszívó lecserélése miatt szerelik fel a páraelszívót, akkor a beépítési helyre egy takarólécet lehet behelyezni. A takaróléc különböző beépítési szélességben tartozékként kapható:
– Miele DAB 55 a DA 1255 típushoz – Miele DAB 60 a DA 1260 típushoz – Miele DAB 100 a DA 1200 típushoz
28
Page 29
*INSTALLATION*

A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság (S) lega-
Elektromos tűzhely 450mm Villamos grill, fritőz (villamos) 650mm
Telepítés
lább
Több égős gáztűzhely
650mm
12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW Több égős gáztűzhely
760mm > 12,6 kW és 21,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
nem lehetséges > 21,6 kW összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely 6 kW teljesítmény 650mm Egyégős gáztűzhely > 6 kW és 8,1 kW teljesítmény 760mm Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítmény nem lehetséges
29
Page 30
*INSTALLATION*
Telepítés

Szerelési javaslatok

- A gőz optimális felfogásához ügyelni kell arra, hogy a páraelszívó a főzőla­pot lefedje. A páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni, nem ol­dalra.
- A főzőlapnak lehetőleg keskenyebb­nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A főzőlap legfeljebb ugyanolyan szé­lességű lehet.
- A felszerelési helynek problémamen­tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek­rények, polcok, fedelek vagy dekorá­ciós elemek elhelyezésekor a párael­szívó környezetében.

A védőfólia eltávolítása

Szállítási sérülések elleni védelemül a rozsdamentes acél kivitelek ház alkatré­szei védőfóliával vannak ellátva.
Vegye ki a szűrőket a készülékből és
a szerelés előtt távolítsa el a védőfóli­át a zsírszűrők keretéről és a házról. További segédeszközök nélkül lehúz­ható.

Terelő váltó

A páraelszívó hátsó részébe egy terelő váltó van behelyezve. A beépítési pozí­ció függ az üzemmódtól. Elszívó üzem­ben a levegőt ez esetben hátul felfelé vezetik ki a házból. Keringető üzem­módnál a nyílást lezárják és a levegőt előre vezetik ki a kifúvó rácshoz.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Telepítés
Ellenőrizze a terelő váltó beépítési
helyzetét.
Elszívó
kell nyomni és a terelő váltót ki kell húzni, el kell fordítani és ismét betol­ni, míg be nem akad.
Ragassza keringető üzemmódnál kie-
gészítőleg a takaró fóliát a hátsó kifú­vó nyílásra. A fólia a szagszűrőhöz mellékelve van (utólag vásárolható tartozék).
Keringetett levegő
Alkalmasint vegye ki a terelő váltót és
fordítsa el a kívánt üzemmód számá­ra. Ehhez a két beakadó kampót meg
31
Page 32
*INSTALLATION*
Telepítés

Beszerelés a felső szekrény alá

A beépítési helyzet kiválasztásakor ve­gye figyelembe, hogy keringtetéses üzemmódnál a készülék elején lévő ke­ringtető nyílásokat a szekrény ne fedje el.
Átvezetés a levegőkivezetés és a há­lózati kábel számára

Rögzítés felülről

Csak a fúrósablonon megadott
rögzítési pontokat használja. Csak a mellékelt csavarokat használja.
A hibás rögzítés miatt megsérülhet a páraelszívó, ami veszélyeztetheti az elektromos biztonságot (áramütés).
A sablon segítségével fúrjon négy
5mm-es rögzítő furatot a szek-
rénypadlón.
Távolítsa el a fúrósablont.
Rögzítse a méretre szabott fúrósab-
lont a szekrény alján.
Elszívó üzemmód esetén a levegőki-
vezetés számára a szekrény alján ké­szítsen egy legalább 170mm-es átvezetést.
Amennyiben a hálózati kábelt a szek-
rényen keresztül vezetik át, a kábel számára is kell egy átvezetést készí­teni.
32
Page 33
*INSTALLATION*
Telepítés
Emelje a páraelszívót a felső szekrény
alá, közben vezesse át a hálózati ká­belt a szekrénypadlón.
A mellékelt lemezcsavarokkal a sze-
rény belső oldala felől rögzítse a pá­raelszívót.

Rögzítés alulról

A Miele a fent leírtak szerint a felülről történő rögzítést javasolja. Ha felülről, a szekrénypadlón keresztül nem lehet rögzíteni a páraelszívót, akkor alulról, a szekrénypadlón is rögzíthető.
A mellékelt csavarokkal fából készült, legalább 16mm vastag masszív szekrénypadlóra lehet rögzíteni a ké­szüléket. Ügyeljen arra, hogy a szek­rénypadló megfelelő és tartós teher­bíró képességgel rendelkezzen.
Emelje a páraelszívót a felső szekrény
alá.
Tolja be a facsavarokat a vezetőfura-
tokba, és rögzítse a páraelszívót a szekrénypadlón.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Telepítés
Húzza ki a vezetőfuratokat a házból.
Zárja le a furatokat a takarósapkákkal
(felülről történő rögzítésnél).
Tegye vissza a zsírszűrőket.

Falra történő szerelés

Lehetősége van a készüléket szabadon a falon rögzíteni. Erre két rögzítő szöga­cél szolgál.
Rögzítse a leszabott fúrósablont a fa-
lon, a felső éle jelöli a páraelszívó fel­ső élét. Vegye figyelembe az S biz­tonsági távolságot a tűzhelyhez (lásd a „Készülékméretek“ fejezetet).
A rögzítő fülek számára a négy furatot
ki kell jelölni és fúrni ( 8mm).
34
Távolítsa el a fúrósablont ismét.
Page 35
*INSTALLATION*
Rögzítse a rögzítő szögacélokat a
mellékelt tiplikkel és csavarokkal a fa­lon.
A csavarok és a tiplik masszív fa-
lazathoz alkalmasak. Más falszerkezethez a megfelelő rög-
zítőanyagokat használja. Ügyeljen a fal kielégítő teherbíró ké-
pességére.
Telepítés
Szerelje le a lámpákat:
- Oldja meg kissé a lámpa rögzítő csa­varjait.
- Tolja a csavart a lámpával lefelé.
- Húzza meg ismét a csavart.
- Forgassa el a lámpát balra és húzza ki lefelé.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Telepítés
Akassza be a páraelszívót.
Az elszívó üzemmód előkészí­tése
A 150mm-es elszívócsőhöz vágja
le a kifúvócsonkot a szűkületnél egy éles késsel. A 125mm-es elszívócsőhöz a kifú­vócsonkot változtatás nélkül lehet használni.
Húzza meg mindkét csavart a jobb és
baloldalon a készülék hátoldalán. Ez­által szabályozza be a dőlést és bizto­sítja a páraelszívót kiemelés ellen.
Helyezze be a lámpákat ismét.Tegye vissza a zsírszűrőket.
36
Rögzítse az elszívócsövet a kifúvó-
csonkon, erre a célra pl. egy rugal­mas elszívótömlő és egy csőbilincs használható (utólag beszerezhető tar­tozék).
Helyezze az elszívócsonkot a kifúvó-
nyílásba, és rögzítse oly módon, hogy kicsivel jobbra fordítja.
Page 37
*INSTALLATION*
Telepítés
Az elszívócső további szakaszainak
elvezetéséhez vegye figyelembe az „Elszívócső“ című fejezetet.

A keringtetett levegős üzem előkészítése

Szerelje be a szagszűrőt (lásd a „Tisz-
títás és ápolás“ fejezetet).

Hálózati csatlakozás

A csatlakoztatás előtt ügyeljen az „Villamos csatlakozás“ és a „Bizton­sági útmutatások és figyelmezteté­sek“ fejezetekben leírtakra.
A hálózati dugaszt dugja be a duga-
szoló aljzatba.

Működés ellenőrzés

Kapcsolja be ehhez a ventilátort.
- Elszívó üzemben a levegőnek nem szabad a légnyíláson át, előre, a ké­szüléken áramlani.
- Keringető üzemmódnál a levegőnek a légnyíláson át, előre, a készüléken kell áramlani.
Ha ez nem így van, a terelő váltó hibá­san van beszerelve (lásd a„Terelő váltó“­t).

Elektromos csatlakoztatás

Az elektromos csatlakoztatás előtt ügyeljen a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ című fejezetben le­írtakra.
A típustáblán található csatlakoztatási adatoknak (feszültség és frekvencia) meg kell egyezniük a villamos hálózat
adataival. A típustábla elhelyezkedésé­vel kapcsolatos adatokat az „Ügyfél­szolgálat“ fejezetben talál.
A páraelszívó csatlakozóvezetékkel és földelt hálózati dugasszal van ellátva.
A csatlakozásnak olyan dugaszoló alj­zaton keresztül kell történnie, amely a beszerelés után is elérhető marad. Ha ez nem lehetséges, vagy fix bekötést terveznek, akkor az otthoni elektromos hálózat minden pólusára olyan megsza­kító berendezést kell beiktatni, amely megfelel a III-as számú túlfeszültségi kategória követelményeinek.
A biztonságot tovább fokozza, ha a ké­szüléket életvédelmi relén keresztül mű­ködtetik.
Csak elektrotechnikai szakember vé­gezhet munkákat az otthoni elektromos hálózaton.
A készüléket le kell földelni.

Elszívócső

A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biz­tonsági utasítások és figyelmezteté­sek” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő ál­tal is ellenőriztesse.
Elszívócsőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból ké­szült rugalmas elszívó tömlőket használjon.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Telepítés
A lehető legnagyobb teljesítmény és a csekély áramlási zajok érdekében a kö­vetkezőkre ügyeljen:
- Az elszívócső átmérője nem lehet ki­sebb, mint az elszívócsonk kereszt­metszete (lásd „A készülék méretei“ című fejezetet). Ez különösen lapos csatornák használatakor igaz.
- Az elszívócsőnek a lehető leginkább rövidnek és egyenesnek kell lennie.
- Csak nagy sugarú íveket alkalmaz­zon.
- Az elszívócső nem törhet meg vagy nyomódhat össze.
- Ügyeljen arra, hogy minden csatlako­zás erős és tömített legyen.
- Amennyiben az elszívócső zsalukkal van felszerelve, a páraelszívó bekap­csolásakor a zsalukat ki kell nyitni.
Vegye figyelembe, hogy a levegőá­ramlás útjában álló akadályok csök­kentik a teljesítményt, és növelik az üzemi zajszintet.

Elszívókémény

Amennyiben az elszívókéményt több szellőztető berendezés használja, a szellőzőkéménynek megfelelően nagy átmérőjűnek kell lennie.
A visszacsapószelep gondoskodik arról, hogy kikapcsolt páraelszívónál ne jöjjön létre akaratlan légcsere a helyiség és a külső levegő között.
Ha az elszívott levegőt a szabadba ve­zetik, ajánljuk egy Miele fali doboz vagy Miele tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék). Ezekben beépített visszacsapószelep található.
Arra az esetre, ha elszívórendszere nem rendelkezik visszacsapószeleppel, az tartozékként utólag beszerezhető.

Kondenzvíz

Ha az elszívócsövet pl.hideg levegőjű helyiségeken vagy padláson vezeti ke­resztül, akkor a hőmérséklet-különbsé­gek miatt kondenzvíz képződhet az el­szívócsőben. A hőmérséklet-különbsé­gek csökkentése érdekében szigetelje az elszívócsövet.
Ha az elszívócsövet vízszintesen vezetik el, akkor a csőnek méterenként lega­lább 1cm lejtést kell adni. Ezzel elkerüli, hogy a kondenzvíz a páraelszívóba tud­jon folyni.
Ha az elszívott levegőt egy elszívóké­ménybe vezetik, akkor a bevezetőcson­kot az áramlási irányba kell irányítani.
38
Page 39
*INSTALLATION*
Az elszívócső szigetelése mellett kon­denzvízgyűjtő beépítését javasoljuk, amely összegyűjti és elpárologtatja a kondenzvizet.
Telepítés

Hangtompító

A zajszint további csökkentése érdeké­ben az elszívócsőbe hangtompító sze­relhető (utólag megvásárolható tarto­zék).
A kondenzvízgyűjtők utólagos tartozék­ként érhetők el a 125mm vagy 150mm átmérőjű elszívócsövekhez.
A kondenzvízgyűjtőt függőlegesen és a lehető legközelebb kell a páraelszívó ki­fúvócsonkja fölé szerelni. A házon lévő nyíl jelöli a kifúvási irányt.
A Miele nem vállal szavatosságot a nem megfelelő elszívócső által okozott működési hiányosságokért és káro­kért.
Elszívó üzemmódban a hangtompító csillapítja a ventilátor kiszűrődő zaját, valamint az elszívócsövön át a konyhá­ba beszűrődő külső zajokat (pl. az utca zaját). Ehhez a hangtompítót a lehető legközelebb kell elhelyezni a távozó le­vegő kilépőnyílása elé.
39
Page 40

Műszaki adatok

Ventilátormotor 2x115W Főzőhely-megvilágítás 2x3W Teljes teljesítményigény 236W Hálózati feszültség, frekvencia AC230V, 50Hz Biztosíték 10A A hálózati csatlakozóvezeték hossza 1,5m Súly DA1255 11kg DA1260 11,2kg DA1200 14,6kg
Utólag vásárolható tartozék keringtetéses üzemmódhoz
1szagszűrő DKF18-P
40
Page 41
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 1260
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály C Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) D Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 95,1% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 313 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 57 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 64 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 74 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 169,0 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) 0,00 W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 6,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 330 Ix Időhosszabbítási faktor 1,4
) 91,6 kWh/év
hood
) 82,1
hood
) 16,3
hood
) 55,0 lx/W
hood
317,1 m3/h
275 m3/h
355 m3/h
545 m3/h
545 m3/h
41
Page 42
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 1200
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály C Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) D Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 95,1% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 313 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 57 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 64 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 74 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 169,0 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) 0,00 W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 6,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 275 Ix Időhosszabbítási faktor 1,4
) 90,4 kWh/év
hood
) 81,1
hood
) 16,8
hood
) 45,8 lx/W
hood
326,8 m3/h
275 m3/h
355 m3/h
545 m3/h
545 m3/h
42
Page 43
Page 44
DA 1255, DA 1260, DA 1200
M.-Nr. 10 570 420 / 03hu-HU
Loading...