Miele Complete C3 Brilliant EcoLine Plus User Manual

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
HS15
M.-Nr. 09 878 730
de ................................................................................................................... 3
en ................................................................................................................... 25
fr ................................................................................................................... 47
nl ................................................................................................................... 68
it ................................................................................................................... 88
de - Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen Gerätebeschreibung Ihr Beitrag zum Umweltschutz Vor dem Gebrauch Verwendung des mitgelieferten Zubehörs Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ein- und Ausschalten...............................................15
Saugleistung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fußtasten ........................................................16
Beim Saugen .....................................................16
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren Wartung
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wann tausche ich den Abluftfilter HEPA AirClean 50 aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wie tausche ich den Abluftfilter HEPA AirClean 50 aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abluftfilter umrüsten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Serviceanzeige mit Resettaste .......................................20
Batteriewechsel am LED-Handgriff ....................................21
Wann tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................21
Pflege Störungen Kundendienst Garantiebedingungen Nachkaufbares Zubehör
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann zu Schäden an Personen und Sachen füh ren.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Ge­brauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reini­gung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Tep
~
pichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Au
~
ßenbereich bestimmt.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf
~
saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür fen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
~
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Auf sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger fern-
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beauf­sichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er kennen und verstehen können.
-
-
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht rei
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.
Die Batterien dürfen nicht in Kinderhände gelangen.
~
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile
~
vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ei nen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
-
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen
~
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbe dingt übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder
~
10 A träge abgesichert sein.
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garan-
~
tiezeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kunden­dienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des
~
Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.
-
-
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An
~
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austau schen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohr-
~
staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Si tuationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage eingearbei tet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese Me talleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und
~
reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori-
~
sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent­stehen.
-
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel,
~
Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staub
~
raumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen
~
stände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle, auf.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
~
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei
~
Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elek trisch leitfähig sein.
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven
~
Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder
~
dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen.
Wichtig für den Umgang mit den Batterien:
~
Batterien nicht kurzschließen, nicht aufladen und nicht ins Feuer werfen.
-
-
Entsorgung der Batterien: Entnehmen Sie dem LED-Handgriff die Batterien und entsorgen Sie diese über das öffentliche Sammelsystem. Werfen Sie die Bat terien nicht in den Hausmüll.
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
~
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge
~
stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä digt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit
~
dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs­widrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun­gen verursacht werden.
-
-
de - Gerätebeschreibung
10
de - Gerätebeschreibung
a Saugschlauch b Entriegelungstaste für Zubehörfach c Staubbeutel-Wechselanzeige d Anzeigefeld e Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung f Park-System für Saugpausen g Fußtaste Ein / Aus s h Anschlusskabel i Lenkrollen j Abluftfilter HEPA AirClean 50 k Beleuchtetes Park-System zur Aufbewahrung
(an beiden Seiten des Staubsaugers)
l Motorschutzfilter m Original Miele Staubbeutel n Tragegriff o Bodendüse p Entriegelungstasten q Teleskopsaugrohr r Entriegelungstaste für Staubraumdeckel s Verstellknopf für Teleskopsaugrohr t Saugstutzen u Batteriefach v Taste zum Einschalten der Beleuchtung w LED-Handgriff x Serviceanzeige mit Resettaste
11
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsver
-
packung
Die Verpackung schützt den Staubsau ger vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ge ben Sie die Verpackung zur Entsor gung in die dualen Systeme (z. B. gel ber Sack / gelbe Tonne).
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt­verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den norma­len Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er kei­nen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die ein
­gesetzten Filter und geben Sie diese
Teile in den Hausmüll. Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
-
-
12
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Aus klappseiten am Ende dieser Ge brauchsanweisung.
-
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch anschließen (Abb. 1)
Stecken Sie den Saugstutzen bis zum
^
deutlichen Einrasten in die Saugöff nung des Staubsaugers. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile auf einander zu.
Saugschlauch abnehmen (Abb. 2)
^ Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.
Saugschlauch und Handgriff zusam­menstecken (Abb. 3)
^ Stecken Sie den Saugschlauch bis
zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen stecken (Abb. 4)
^
Stecken Sie den Handgriff bis zum deutlichen Einrasten in das Saugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen bei der Teile aufeinander zu.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Teile voneinander tren nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.
-
Teleskopsaugrohr einstellen (Abb. 5)
Das Teleskopsaugrohr besteht aus
­zwei ineinander gesteckten Rohrteilen,
die Sie auf die jeweils bequemste Län ge auseinander ziehen können.
Drücken Sie den Verstellknopf und
^
stellen Sie das Teleskopsaugrohr auf die gewünschte Länge ein.
Bodendüse aufstecken (Abb. 6)
Stecken Sie die Bodendüse nach
^
links und rechts drehend auf das Te
­leskopsaugrohr, bis die Verriegelung
deutlich einrastet.
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Bodendüse vom Tele­skopsaugrohr abnehmen möchten.
Bodendüse einstellen (Abb. 7)
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeig­net.
Das Miele Bodenpflege Sortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezial-
-
anwendungen passende Bodendüsen,
-bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Beachten Sie in erster Linie die Rei
­nigungs- und Pflegeanweisung Ihres
Bodenbelag-Herstellers.
-
de
-
-
-
13
de
Saugen Sie Teppiche und Teppichbö den mit versenkten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste %.
^
Saugen Sie unempfindliche ebene Hartböden und Böden mit Fugen oder Ritzen mit herausgestellten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste ).
^
Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse AirTeQ zu hoch, so re duzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel "Gebrauch ­Saugleistung wählen").
Batterien in LED-Handgriff einlegen (Abb.8+9)
a Drehen Sie die Befestigungsschrau-
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege-
lungsflächen seitlich an der Abde­ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter
und setzen Sie die drei beiliegenden Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie fach und am Batteriehalter Pfeile an gebracht, die übereinstimmend in eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs schraube fest.
-
Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel
-
anzeige
Drücken Sie die Entriegelungstaste in
^
der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 10).
Entfernen Sie den Hinweisstreifen
^
(Abb. 11). Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel
^
anzeige ~ (Abb. 12). Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
^
am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb.
13).
^ Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
Funktion der Abluftfilter-Wechselan­zeige
Die Abluftfilter-Wechselanzeige zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung ei nes Jahres entspricht, ist das Anzeige
-
feld rot ausgefüllt (Abb. 14).
-
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs (Abb. 15)
Folgendes Zubehör liegt bei:
-
a Fugendüse
Zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.
-
-
-
-
14
de
b Saugpinsel mit Naturborsten
Zum Absaugen von Profilleisten so wie verzierten, geschnitzten oder be sonders empfindlichen Gegenstän den. Der Pinselkopf ist drehbar und kann dadurch in die jeweils günstigste Stellung gedreht werden.
c Polsterdüse
Zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen, Kissen, Vorhängen usw.
Zubehör entnehmen (Abb. 16)
Drücken Sie die Entriegelungstaste.
^
Das Zubehörfach öffnet sich. ^ Entnehmen Sie das gewünschte Zu-
behör.
^ Schließen Sie das Zubehörfach, in-
dem Sie den Deckel zudrücken.
Bodendüse (Abb. 17)
Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.
Die Beleuchtung des Park-Systems an beiden Seiten des Staubsaugers schal
­tet sich ein.
-
-
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet sich die Beleuchtung nach ca. zwei Minuten ein.
Das Anschlusskabel müssen Sie
,
bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen. Gefahr der Überhitzung und Schädi gung.
Aufrollen (Abb. 19)
^ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Nach ca. 30 Sekunden schaltet sich die Beleuchtung des Park-Systems auto­matisch wieder aus.
^ Treten Sie kurz die Fußtaste für die
automatische Kabelaufwicklung – das Anschlusskabel rollt automatisch auf.
-
-
,
Saugen Sie Treppen aus Sicher heitsgründen von unten nach oben ab.
Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen (Abb. 18)
^
Ziehen Sie das Anschlusskabel bis zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 7,5 m).
^
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
-
Ein- und Ausschalten (Abb. 20)
^
Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus s.
Saugleistung wählen
Sie können die Saugleistung des Staub­saugers der jeweiligen Saugsituation an passen. Durch Reduzierung der Saug leistung verringern Sie die Schiebekraft an der Bodendüse deutlich.
Am Staubsauger sind den Leistungs stufen Symbole zugeordnet, die bei spielhaft zeigen, wofür die jeweilige Leistungsstufe zu empfehlen ist.
-
-
-
-
15
de
Die gewählte Leistungsstufe leuchtet je weils gelb.
# - Gardinen, Textilien $ - Polstermöbel, Kissen % - hochwertige Veloursteppiche,
Brücken und Läufer
* - energiesparendes tägliches Saugen
bei geringer Geräuschentwicklung
( - Teppiche und Teppichböden aus
Schlingenware
) - Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse AirTeQ zu hoch, so re­duzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt.
Fußtasten (Abb. 21)
Bei der Erstinbetriebnahme schaltet sich der Staubsauger in der höchsten Leistungsstufe ein.
Ab dem nächsten Gebrauch schaltet sich der Staubsauger jeweils in der zu letzt gewählten Leistungsstufe ein.
^
Drücken Sie die Fußtaste +, wenn Sie eine höhere Saugleistung wünschen.
^
Drücken Sie die Fußtaste -, wenn Sie eine niedrigere Saugleistung wün schen.
-
Beim Saugen (Abb. 22)
­Ziehen Sie den Staubsauger beim
^
Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsau ger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.
Beim Saugen – vor allem von
,
Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elek­trostatischen Entladungen zu ver­meiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage ein­gearbeitet. Achten Sie deshalb da­rauf, dass Ihre Hand diese Metall­einlage beim Saugen dauerhaft be­rührt.
Arbeitsbereich ausleuchten (Abb. 23)
Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches ist Ihr Staubsauger mit einer LED am Handgriff ausgestattet.
-
^
Drücken Sie die Taste I am LED-Handgriff.
Nach ca. 30 Sekunden schaltet sich die Beleuchtung automatisch wieder aus.
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
-
16
Park-System für Saugpausen (Abb.
24)
In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit dem Saugvorsatz bequem am Staubsauger abstellen.
de
Stecken Sie den Saugvorsatz mit
^
dem Parknocken in das Park-System.
Befindet sich der Staubsauger hier bei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so schieben Sie die Rohrteile des Teleskopsaugroh res komplett ein.
Ein- / Ausschalter im Park-System
Der Betrieb des Staubsaugers wird au tomatisch unterbrochen, wenn Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken in das Park-System stecken. Beim Herausnehmen des Saugvorsat­zes schaltet sich der Staubsauger in der zuletzt gewählten Leistungsstufe wieder ein.
Park-System zur Aufbewahrung (Abb. 25)
,
Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ca. 30 Sekunden nach der Netztren nung schaltet sich die Beleuchtung des Park-Systems automatisch aus.
^
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin.
Es ist hilfreich, die Rohrteile des Tele skopsaugrohres komplett einzuschie ben.
^
Stecken Sie den Saugvorsatz mit dem Parknocken von oben in einen der beiden beleuchteten Saugrohr halter.
-
-
-
-
Wartung
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose.
Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten.
Staubbeutel
-
-
-
Motorschutzfilter
Abluftfilter
– Um die einwandfreie Saugleistung des
Staubsaugers zu gewährleisten, müs­sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit aus­tauschen.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Fil­ter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dann kann die Saugleistung des Staubsaugers op­timal ausgenutzt und das bestmögli­che Reinigungsergebnis erreicht werden.
,
Die Verwendung von Staubbeu teln aus Papier oder papierähnlichen Materialien sowie von Staubbeuteln mit einer Halteplatte aus Pappe kann ebenso zu schwerwiegenden Schä den am Staubsauger führen und ei nen Verlust der Garantie nach sich ziehen wie der Einsatz von Staub beuteln ohne "Original Miele"-Logo.
-
-
-
-
-
So können Sie den Staubsauger bequem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.
17
de
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?
Original Miele Staubbeutel und Filter er halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Miele Werkkundendienst sowie im Miele Onlineshop.
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?
Original Miele Staubbeutel mit blauer Halteplatte vom Typ G/N und Original
Miele Filter erkennen Sie an dem "Origi­nal Miele"-Logo auf der Verpackung oder direkt auf dem Staubbeutel.
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 26)
Wenn die Farbskala das Sichtfenster
­der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Entsorgen Sie volle Staubbeutel. Verwenden Sie diese nicht mehr fach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.
Zur Prüfung
^ Stecken Sie die Bodendüse auf. ^ Schalten Sie den Staubsauger ein
und stellen Sie die maximale Saug­leistung ein.
^ Heben Sie die Bodendüse ein Stück
vom Fußboden ab.
Funktion der Staubbeutel-Wechselanzeige
-
In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter AirClean und ein Motorschutzfilter.
Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ih rem Fachhändler oder dem Miele Werk kundendienst die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die rich tigen Teile bekommen. Sie können die se Teile aber auch bequem im Miele Onlineshop bestellen.
18
-
Die Funktion der Anzeige ist auf Misch staub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.
Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren
­des Staubbeutels sehr schnell.
Die Anzeige wird dann bereits "voll" an
­zeigen, selbst wenn der Staubbeutel
­noch nicht voll ist. Er muss dann ausge
tauscht werden. Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Woll fusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel be reits prall gefüllt ist.
-
-
-
-
-
de
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 27 + 28)
Heben Sie die Entriegelungstaste an
^
und klappen Sie den Staubraumde ckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 10).
Dabei schließt sich der Hygienever schluss des Staubbeutels automatisch, sodass kein Staub entweichen kann.
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
^
Grifflasche aus der Aufnahme. Stecken Sie den neuen Staubbeutel
^
bis zum Anschlag in die blaue Auf nahme. Lassen Sie ihn dabei so zu-
sammengefaltet, wie Sie ihn der Ver­packung entnehmen.
^ Entfalten Sie den Staubbeutel im
Staubraum so weit wie möglich.
^ Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
-
-
-
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 29)
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Ziehen Sie den Staubbeutel an der
^
Grifflasche aus der Aufnahme. Klappen Sie den blauen Filterrahmen
^
bis zum deutlichen Einrasten auf und nehmen Sie den verbrauchten Motor schutzfilter an der sauberen Hygiene fläche heraus.
Setzen Sie einen neuen Motorschutz
^
filter ein.
^ Schließen Sie den Filterrahmen. ^ Stecken Sie den Staubbeutel bis zum
Anschlag in die blaue Aufnahme.
^ Schließen Sie den Staubraumdeckel
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
Wann tausche ich den Abluftfilter HEPA AirClean 50 aus? (Abb. 14)
-
-
-
Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumde ckels, wenn kein Staubbeutel einge steckt ist. Keine Gewalt anwenden!
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?
Immer dann, wenn Sie eine neue Pa ckung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder neuen Packung Miele Staubbeu tel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.
-
-
-
-
Tauschen Sie den Abluftfilter HEPA AirClean 50 immer dann, wenn das An zeigefeld der Abluftfilter-Wechselanzei ge am Abluftfilter rot ausgefüllt ist. Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be triebsstunden, was in etwa der durch schnittlichen Nutzung eines Jahres ent spricht. Sie können dann noch weiter­saugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saug- und Filterleistung nachlässt.
-
-
19
-
-
-
de
Selbstverständlich können Sie anstelle des serienmäßig eingesetzten Abluftfil ters HEPA AirClean 50 ebenso einen der anderen Original Miele Abluftfilter einsetzen (siehe Kapitel "Abluftfilter um rüsten").
Wie tausche ich den Abluftfilter HEPA AirClean 50 aus? (Abb. 30 + 31)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^ ^ Heben Sie den Abluftfilter an und ent-
nehmen Sie ihn.
^ Setzen Sie den neuen Abluftfilter
passgenau ein und drücken Sie ihn nach unten.
^ Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel-
anzeige ~ (Abb. 12).
^ Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb.
13).
Möchten Sie aber einen Abluftfilter Air Clean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Ab luftfilter umrüsten".
-
-
Abluftfilter umrüsten
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
­Selbstverständlich können Sie anstelle des serienmäßig eingesetzten Abluftfil ters HEPA AirClean 50 ebenso einen der beiden folgenden Abluftfilter einset zen.
a AirClean b Active AirClean 50
Beim Umrüsten auf den Abluftfilter AirClean beachten (Abb. 32)
Wenn Sie anstelle des Abluftfilters HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter Air­Clean einsetzen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Filtergitter (siehe Kapi­tel "Nachkaufbares Zubehör") einlegen.
Serviceanzeige mit Resettaste (Abb.
33)
Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be triebsstunden, was in etwa der durch schnittlichen Nutzung eines Jahres ent spricht. Zu diesem Zeitpunkt soll der Verschmutzungszustand des Motor schutzfilters und des Abluftfilters über prüft werden.
-
-
-
-
-
-
-
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
20
Die Anzeige müssen Sie nach jedem Austausch dieser Teile zurücksetzen. Dazu muss der Staubsauger einge schaltet sein.
^
Drücken Sie die Resettaste.
Die Serviceanzeige erlischt und befin den sich wieder in der Ausgangspositi on.
-
-
-
Das Zurücksetzen der Anzeige er folgt nur, wenn Sie die Resettaste nach dem Leuchten der Anzeige drücken, nicht aber, wenn die Reset taste zwischendurch gedrückt wird.
Batteriewechsel am LED-Handgriff (Abb.8+9)
-
Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 34)
Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit
^
-
einem Schlitz-Schraubendreher, seit lich aus den Einsteckschlitzen.
Ersetzen Sie die Fadenheber durch
^
neue.
de
-
Halten Sie dazu drei 1,5 V Batterien (Typ AAA) bereit.
a Drehen Sie die Befestigungsschrau
be der Abdeckung heraus.
b Drücken Sie die beiden Entriege-
lungsflächen seitlich an der Abde­ckung und entnehmen Sie diese.
c Entnehmen Sie den Batteriehalter
und tauschen Sie die drei Batterien aus. Achten Sie dabei auf die Polari­tät.
d Setzen Sie den Batteriehalter wieder
ein. Als Einführhilfe sind im Batterie­fach und am Batteriehalter Pfeile an­gebracht, die übereinstimmend in eine Richtung zeigen müssen.
e Setzen Sie die Abdeckung wieder
ein und ziehen Sie die Befestigungs schraube fest.
Wann tausche ich die Fadenheber aus?
Die Fadenheber am Saugmund der Bo dendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.
-
Ersatzteile bekommen Sie bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Pflege
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose.
Staubsauger und Zubehörteile
Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pfle­gen.
,
Verwenden Sie keine Scheuer
mittel, keine Glas- oder Allzweckrei
­niger und keine ölhaltigen Pflegemit
tel!
Staubraum
Den Staubraum können Sie bei Bedarf
­mit einem zweiten Staubsauger, falls
vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
-
-
-
21
de
Tauchen Sie den Staubsauger
,
niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Kundendienst
Sollten Sie den Kundendienst benöti gen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Miele Fachhändler
-
Störungen
Der Staubsauger schaltet selbsttätig ab.
Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger aus, wenn er zu warm wird.
Die Störung kann auftreten, wenn z. B. sperriges Sauggut die Saugwege ver­stopft oder der Staubbeutel voll bzw. durch Feinstaub luftundurchlässig ist. Die Ursache kann auch ein stark ver­schmutzter Motorschutzfilter oder Ab­luftfilter sein. Schalten Sie den Staub­sauger dann aus (Fußtaste Ein / Aus s drücken) und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
Nach Beseitigung der Ursache und ei­ner Wartezeit von ca. 20 - 30 Minuten hat sich der Staubsauger so weit abge kühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und benutzen können.
oder
den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer
Deutschland 0800 - 22 44 622
(kostenfrei)
Österreich 050 800 300
(österreichweit zum Ortstarif)
Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22 Schweiz 0 800 800 222
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit des Staubsaugers be­trägt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe­dingungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der oben stehenden Telefonnum­mer. Garantiebedingungen in Schrift form können Sie dort ebenfalls anfor
­dern.
-
-
22
de
Nachkaufbares Zubehör
Einzelne Modelle sind bereits serien mäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.
Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Sie können diese und viele weitere Pro dukte im Internet bestellen.
Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Bodendüsen / -bürsten
Bodendüse Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farb display (Ampelanzeige) sichtbar.
Turbobürste Turbo Comfort (STB 205-3)
Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.
Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)
Zum Absaugen strapazierfähiger ebe ner Hartböden.
-
-
-
Bodenbürste Parquet (SBB Parquet-3)
Mit Naturborsten, zum Absaugen kratz empfindlicher ebener Hartböden.
Bodenbürste Hardfloor Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)
Zum Absaugen ebener Hartbodenflä chen und kleiner Nischen.
Bodenbürste Parquet Twister XL mit
-
Drehgelenk (SBB 400-3)
Zum Absaugen großer ebener Hartbo denflächen und kleiner Nischen.
Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)
Zubehör für die Reinigung kleiner Ge­genstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta­turen, Modellbau.
Zubehörkoffer CarCare (SCC 10)
Zubehör für die Innenreinigung von Kraftfahrzeugen.
-
Zubehörkoffer Cat&Dog (SCD 10)
Zubehör für die Reinigung von Haus halten mit Haustieren.
Zubehörkoffer HomeCare (SHC 10)
Zubehör für die Reinigung von Wohn räumen.
Handturbobürste Turbo Mini Compact (STB 20)
Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.
-
-
-
-
-
23
de
Universalbürste (SUB 20)
Zum Absaugen von Büchern, Regalbö den und ähnlichem.
Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 30)
Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.
Matratzendüse (SMD 10)
Zum bequemen Absaugen von Matrat zen und Polstermöbeln und deren Fu gen.
Fugendüse, 300 mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.
Fugendüse, 560 mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.
Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)
-
-
Filter
-
Abluftfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen.
Filtergitter
Wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter Air Clean einsetzen möchten.
-
Extrabreite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kis sen.
Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)
Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.
Hygieneverschluss mit Aktivkohle
Vermindert den Austritt von Staub und Gerüchen bei abgenommenem Saug schlauch.
24
-
-
en - Contents
Warning and Safety instructions ....................................26
Guide to the appliance ............................................32
Caring for our environment ........................................34
Preparing for use .................................................35
Using the accessories supplied .....................................36
Use ............................................................37
Unwind the mains cable ............................................37
To switch on and off................................................37
To regulate the suction power ........................................37
Foot controls .....................................................37
During vacuuming .................................................38
Setting down, transportation and storage.............................38
Maintenance .....................................................39
Purchasing new dustbags and filters ..................................39
Ordering the correct dustbags and filters ...............................39
When to change the dustbag ........................................40
How the dustbag change indicator works...............................40
How to replace the dustbag .........................................40
When to change the dust compartment filter (for motor protection) ...........40
How to change the dust compartment filter .............................41
When to replace the HEPA AirClean 50 ................................41
How to replace the HEPA AirClean 50 filter..............................41
Replacing one type of exhaust filter with another .........................41
Maintenance indicator with reset button ................................42
Inserting batteries into the LED handle .................................42
When to change the thread lifters .....................................42
How to replace the thread lifters ......................................42
Cleaning and care ................................................42
Problem solving guide ............................................43
After sales service ................................................43
Guarantee .......................................................43
Optional accessories..............................................44
Electrical connection for the UK .....................................45
Electrical connection AU, NZ .......................................46
25
en - Warning and Safety instructions
This vacuum cleaner complies with statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner.
Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it.
Correct application
This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in
~
domestic households and similar residential environments.
This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning
~
of carpets, rugs and robust hard flooring.
This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.
~
26
en - Warning and Safety instructions
The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry
~
floor surfaces. Do not use on people and animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
This vacuum cleaner can only be used by people with
~
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.
Safety with children
Children under 8 years of age must be kept away from
~
the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.
Children 8 years and older may only use the vacuum
~
cleaner unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation.
Children must not be allowed to clean or maintain the
~
vacuum cleaner unsupervised.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum
~
cleaner and do not let them play with it.
Keep batteries out of the reach of children.
~
27
en - Warning and Safety instructions
Technical safety
Before using the vacuum cleaner and its accessories,
~
check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance.
Ensure that the connection data on the data plate of the
~
vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly.
The mains electrical plug must be fitted with a 13 A fuse
~
(UK).
While the vacuum cleaner is under guarantee, repairs
~
should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the guarantee will be invalidated.
Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable,
~
and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.
Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
~
If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician.
28
en - Warning and Safety instructions
When vacuuming fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster,
~
flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a
~
dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.
Repairs should only be carried out by a Miele authorised
~
service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Correct use
To avoid the risk of damage, do not use the vacuum
~
cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place.
The dust compartment cover will not close without a
~
dustbag fitted. Do not force it.
Do not vacuum up anything which has been burning or
~
is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water,
~
liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum.
29
en - Warning and Safety instructions
Do not use the vacuum cleaner to vacuum toner dust.
~
Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity.
Do not vacuum up any inflammable or combustible
~
liquids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Floor attachments, accessories and tubes must not be
~
used at head level to avoid the risk of injury, e.g. to eyes and ears.
Important information on the handling of batteries:
~
Do not short circuit or recharge batteries or throw them
into a fire.
Disposing of batteries: Remove the batteries from the LED handle and dispose of them in your recycling bin. Do not dispose of them with the normal household waste.
30
Loading...
+ 90 hidden pages