Miele Compact C1 Young Style, Compact C1, HS10, Compact C1 Twister Operating instructions

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
HS10
M.-Nr. 09 894 710
de ................................................................................................................... 3
en ................................................................................................................... 23
fr ................................................................................................................... 43
nl ................................................................................................................... 63
it ................................................................................................................... 82
de - Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen Ihr Beitrag zum Umweltschutz Gerätebeschreibung Vor dem Gebrauch Verwendung des mitgelieferten Zubehörs Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ein- und Ausschalten...............................................14
Saugleistung wählen ...............................................14
Beim Saugen .....................................................15
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
Park-System für Saugpausen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Park-System zur Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wartung
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wann tausche ich den Abluftfilter aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wie tausche ich den Abluftfilter AirClean aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wie tausche ich die Abluftfilter Active AirClean 50 und HEPA AirClean 50 aus? . . 19
Abluftfilter umrüsten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wann tausche ich die Fadenheber aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wie tausche ich die Fadenheber aus? .................................19
Pflege Störungen Kundendienst Garantiebedingungen Nachkaufbares Zubehör
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Staubsauger entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Ge brauch kann zu Schäden an Personen und Sachen füh ren.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Staubsaugers die Gebrauchsanweisung. Sie gibt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Wartung des Staubsaugers. Dadurch schützen Sie sich und andere und vermeiden Schäden an dem Staubsauger.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und geben Sie diese an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Schalten Sie den Staubsauger immer nach dem Ge­brauch, vor jedem Zubehörwechsel und vor jeder Reini­gung / Wartung aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Staubsauger ist dazu bestimmt, im Haushalt und
~
in haushaltsähnlichen Umgebungen verwendet zu werden.
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von
~
Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeignet.
Dieser Staubsauger ist nicht für den Gebrauch im Außen-
~
bereich bestimmt.
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich zum Auf
~
saugen von trockenem Sauggut. Menschen und Tiere dür fen Sie mit dem Staubsauger nicht absaugen. Alle anderen Anwendungsarten, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen
~
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Staubsauger sicher zu bedienen, dürfen diesen Staubsauger nicht ohne Auf sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Staubsauger fern-
~
gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beauf­sichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen den Staubsauger nur ohne
~
Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Staubsauger so erklärt wurde, dass sie diesen sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung er kennen und verstehen können.
-
-
Kinder dürfen den Staubsauger nicht ohne Aufsicht rei
~
nigen oder warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des
~
Staubsaugers aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Staubsauger spielen.
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie den Staubsauger und alle Zubehörteile
~
vor der Benutzung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ei nen beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb.
-
Vergleichen Sie die Anschlussdaten auf dem Typen
~
schild des Staubsaugers (Netzspannung und Frequenz) mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbe dingt übereinstimmen.
Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung 16 A oder
~
10 A träge abgesichert sein.
Eine Reparatur des Staubsaugers während der Garantie-
~
zeit darf nur von einem von Miele autorisierten Kundendienst ausgeführt werden, da sonst bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch besteht.
Benutzen Sie das Anschlusskabel nicht zum Tragen des
~
Staubsaugers und ziehen Sie den Netzstecker nicht am Anschlusskabel aus der Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten und quetschen Sie es nicht ein. Vermeiden Sie häufiges Überfahren des Anschlusskabels. Anschlusskabel, Netzstecker und Steckdose können dabei beschädigt werden und Ihre Sicherheit gefährden.
-
-
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das An
~
schlusskabel beschädigt ist. Lassen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur komplett mit der Kabeltrommel austau schen. Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Werkkundendienst vorgenommen werden.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohr-
~
staub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Si tuationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elektrostatischen Entladungen zu vermeiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage eingearbei tet. Achten Sie deshalb darauf, dass Ihre Hand diese Me talleinlage beim Saugen dauerhaft berührt.
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser und
~
reinigen Sie ihn nur trocken oder mit einem leicht feuchten Tuch.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer von Miele autori-
~
sierten Fachkraft ausführen. Durch unsachgemäße Repa­raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent­stehen.
-
-
-
Sachgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel,
~
Motorschutzfilter und Abluftfilter.
Wenn kein Staubbeutel eingesetzt ist, kann der Staub
~
raumdeckel nicht geschlossen werden. Wenden Sie keine Gewalt an.
Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegen
~
stände, wie z. B. Zigaretten oder scheinbar verloschene Asche bzw. Kohle, auf.
-
-
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und keinen feuchten
~
Schmutz auf. Lassen Sie feucht gereinigte oder schampu nierte Teppiche und Teppichböden vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub auf. Toner, der z. B. bei
~
Druckern oder Kopiergeräten verwendet wird, kann elek trisch leitfähig sein.
Saugen Sie keine leicht entflammbaren oder explosiven
~
Stoffe oder Gase auf und saugen Sie nicht an Orten, an denen solche Stoffe gelagert sind.
Vermeiden Sie beim Saugen mit einer Saugdüse oder
~
dem Saugrohr, in Kopfnähe zu kommen.
Zubehör
-
-
Fassen Sie beim Saugen mit einer Miele Turbobürste
~
nicht in die laufende Bürstenwalze.
Achten Sie beim Saugen mit dem Handgriff ohne aufge-
~
stecktes Zubehör darauf, dass der Handgriff nicht beschä­digt ist.
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Filter und Zubehör mit
~
dem "Original Miele"-Logo. Nur dafür kann der Hersteller die Sicherheit gewährleisten.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs widrigen Gebrauch, falsche Bedienung und infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnun gen verursacht werden.
-
-
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Verkaufsver
-
packung
Die Verpackung schützt den Staubsau ger vor Transportschäden. Die Verpa ckungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ge ben Sie die Verpackung zur Entsor gung in die dualen Systeme (z. B. gel ber Sack / gelbe Tonne).
-
-
-
-
-
-
Entsorgung der Staubbeutel und der eingesetzten Filter
Staubbeutel und Filter sind aus umwelt­verträglichen Materialien hergestellt. Die Filter können Sie über den norma­len Hausmüll entsorgen. Dies trifft auch auf den Staubbeutel zu, sofern er kei­nen im Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
Entsorgung des Altgerätes
Entnehmen Sie vor der Entsorgung des Altgerätes den Staubbeutel und die ein
­gesetzten Filter und geben Sie diese
Teile in den Hausmüll. Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
-
-
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird.
-
de - Gerätebeschreibung
10
a Handgriff b Nebenluftsteller c Entriegelungstasten d Zubehörhalter e Verstellknopf für Teleskopsaugrohr * f Entriegelungstaste für Staubraumdeckel g Teleskopsaugrohr * h Staubbeutel i Tragegriff j Bodendüse * k Park-System zur Aufbewahrung l Motorschutzfilter m Abluftfilter * n Drehregler o Anschlusskabel
de - Gerätebeschreibung
p Fußtaste für automatische Kabelaufwicklung q Park-System für Saugpausen r Fußtaste Ein / Aus s s Staubbeutel-Wechselanzeige t Saugstutzen u Saugschlauch
* je nach Modell sind diese Ausstattungsmerkmale in ihrer Ausführung unter schiedlich bzw. nicht vorhanden.
-
11
de
Die in den Kapiteln angegebenen Abbildungen finden Sie auf den Aus klappseiten am Ende dieser Ge brauchsanweisung.
-
Vor dem Gebrauch
Saugschlauch anschließen (Abb. 1)
Stecken Sie den Saugstutzen bis
^
zum deutlichen Einrasten in die Saugöffnung des Staubsaugers.
Saugschlauch abnehmen (Abb. 2)
^ Drücken Sie die Entriegelungstasten
seitlich am Saugstutzen und ziehen Sie ihn aus der Saugöffnung.
Saugschlauch und Handgriff zusam­menstecken, je nach Modell (Abb. 3)
^ Stecken Sie den Saugschlauch bis
zum deutlichen Einrasten in den Handgriff.
Handgriff und Saugrohr zusammen stecken (Abb. 5)
­a Stecken Sie den Handgriff bis zum
deutlichen Einrasten in das Easy Lock Saugrohr / Teleskopsaugrohr. Führen Sie dazu die Einführhilfen beider Teile aufeinander zu.
Handgriff abnehmen
b Drücken Sie die Entriegelungstaste,
wenn Sie die Teile voneinander tren nen möchten und ziehen Sie den Handgriff mit einer leichten Drehung aus dem Saugrohr.
Teleskopsaugrohr einstellen (Abb. 6)
Das Teleskopsaugrohr besteht aus zwei ineinander gesteckten Rohrteilen, die Sie auf die jeweils bequemste Län­ge auseinander ziehen können.
^ Drücken Sie den Verstellknopf und
stellen Sie das Teleskopsaugrohr auf die gewünschte Länge ein.
-
-
-
Saugrohre
Je nach Modell verfügt Ihr Staubsauger über eines der folgenden Saugrohre.
EasyLock Saugrohr
Teleskopsaugrohr
EasyLock Saugrohre zusammenste cken (Abb. 4)
^
Nehmen Sie das Saugrohr mit dem Verbindungsstück und stecken Sie es nach links und rechts drehend in das zweite Saugrohr, bis die Verrie gelung deutlich einrastet.
^
Schieben Sie das Verbindungsstück bis zum Einrasten nach oben.
12
-
-
Bodendüse aufstecken (Abb. 7)
^
Stecken Sie die Bodendüse nach links und rechts drehend auf das Te leskopsaugrohr, bis die Verriegelung deutlich einrastet.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste, wenn Sie die Bodendüse vom Tele skopsaugrohr abnehmen möchten.
Bodendüse einstellen (Abb.8+9)
Dieser Staubsauger ist für das tägliche Saugen von Teppichen, Teppichböden und unempfindlichen Hartböden geeig net.
-
-
-
de
Das Miele Bodenpflege Sortiment bietet für andere Bodenbeläge oder Spezial­anwendungen passende Bodendüsen,
-bürsten und -vorsätze (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Saugen Sie Teppiche und Teppichbö den mit versenkten Borsten:
Drücken Sie die Fußtaste %.
^
Saugen Sie unempfindliche ebene Hartböden und Böden mit Fugen oder Ritzen mit herausgestellten Borsten:
^ Drücken Sie die Fußtaste ).
Bodendüse AirTeQ (Abb. 9)
Erscheint Ihnen die Schiebekraft der Bodendüse AirTeQ zu hoch, so re­duzieren Sie die Saugleistung, bis sich die Bodendüse leicht schieben lässt (siehe Kapitel "Gebrauch ­Saugleistung wählen").
-
-
Drücken Sie die Entriegelungstaste in
^
der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 11).
Entfernen Sie den Hinweisstreifen
^
(Abb. 12). Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel
^
anzeige ~ (Abb. 13). Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
^
am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 14).
Schließen Sie den Staubraumdeckel
^
bis zum Einrasten der Verriegelung und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
Funktion der Abluftfilter-Wechselan­zeige
Die Abluftfilter-Wechselanzeige zeigt die Nutzungsdauer des Abluftfilters an. Nach ca. 50 Betriebsstunden, was in etwa der durchschnittlichen Nutzung ei­nes Jahres entspricht, ist das Anzeige feld rot ausgefüllt (Abb. 15).
-
-
Aktivierung der Abluftfilter-Wechsel anzeige
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb.
10).
a AirClean b Active AirClean 50 (schwarz) c HEPA AirClean 50 (weiß)
Ist Ihr Staubsauger mit einem Abluftfil ter b oder c ausgestattet, so ist die Ab luftfilter-Wechselanzeige zu aktivieren.
-
Verwendung des mitgelieferten Zubehörs (Abb. 16)
Folgendes Zubehör liegt bei:
a Saugpinsel b Polsterdüse c Fugendüse d Zubehörhalter für die drei Zubehör
-
-
teile Die Positionierung der Zubehörteile ist jeweils durch Symbole am Zube hörhalter gekennzeichnet.
-
-
13
de
Stecken Sie den Zubehörhalter bei
^
Bedarf auf die Ober- oder Unterseite des Saugstutzens (Abb. 17).
Bodendüse (Abb. 18)
Auch geeignet zum Absaugen von Treppenstufen.
Saugen Sie Treppen aus Sicher
,
heitsgründen von unten nach oben ab.
Gebrauch
Anschlusskabel herausziehen (Abb. 19)
^ Ziehen Sie das Anschlusskabel bis
zur gewünschten Länge heraus (max. ca. 5,5 m).
^ Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
,
Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als 30 Minuten komplett herausziehen. Gefahr der Überhitzung und Schädi gung.
Aufrollen (Abb. 20)
^
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
^
Treten Sie die Fußtaste für die auto matische Kabelaufwicklung – das An schlusskabel rollt automatisch auf.
Saugleistung wählen (Abb. 22)
Sie können die Saugleistung des Staubsaugers der jeweiligen Saugsitua tion anpassen. Durch Reduzierung der Saugleistung verringern Sie die Schie bekraft an der Bodendüse deutlich.
Am Staubsauger sind den Leistungs stufen Symbole zugeordnet, die bei
­spielhaft zeigen, wofür die jeweilige
Leistungsstufe zu empfehlen ist.
a - Gardinen, Textilien b - Polstermöbel, Kissen c - hochwertige Veloursteppiche,
Brücken und Läufer
( - energiesparendes tägliches
Saugen bei geringer Geräuschent­wicklung
e - Teppiche und Teppichböden aus
Schlingenware
f - Hartböden, stark verschmutzte
Teppiche und Teppichböden
Wenn Sie die Bodendüse AirTeQ nutzen und Ihnen dabei die Schie
­bekraft zu hoch erscheint, so redu
zieren Sie die Saugleistung, bis sich diese Bodendüse leicht schieben lässt.
^
Drehen Sie den Saugleistungswähler
-
auf die gewünschte Leistungsstufe.
-
-
-
-
-
-
-
Ein- und Ausschalten (Abb. 21)
^
Treten Sie die Fußtaste Ein / Aus s.
14
de
Nebenluftsteller öffnen (Abb. 23)
Sie können die Saugleistung kurzzeitig reduzieren, z. B. um ein Festsaugen an textilen Bodenbelägen zu verhindern.
Öffnen Sie den Nebenluftsteller nur
^
so weit, bis sich die Saugdüse leicht bewegen lässt.
Dadurch verringert sich die Schiebe kraft an der jeweils verwendeten Saug düse.
Beim Saugen (Abb. 24)
Ziehen Sie den Staubsauger beim
^
Saugen wie einen Schlitten hinter sich her. Sie können den Staubsau­ger auch aufrecht stehend benutzen, z. B. beim Absaugen von Treppen oder Gardinen.
,
Beim Saugen – vor allem von Feinstaub, wie z. B. Bohrstaub, Sand, Gips, Mehl usw. – kommt es naturgemäß zu elektrostatischen Aufladungen, die sich in bestimmten Situationen entladen können. Um die unangenehme Wirkung der elek trostatischen Entladungen zu ver meiden, ist an der Unterseite des Handgriffes eine Metalleinlage ein gearbeitet. Achten Sie deshalb da rauf, dass Ihre Hand diese Metall einlage beim Saugen dauerhaft be rührt.
-
-
-
-
-
-
Abstellen, Transportieren und Aufbewahren
Park-System für Saugpausen (Abb. 25)
In kurzen Saugpausen können Sie das Saugrohr mit der Bodendüse bequem am Staubsauger abstellen.
Stecken Sie die Bodendüse mit dem
^
-
Parknocken in das Park-System.
Befindet sich der Staubsauger hier bei auf einer schrägen Fläche, z. B. auf einer Rampe, so
- schieben Sie die Rohrteile des Te­leskopsaugrohres komplett ein
- nutzen Sie das Park-System nicht, wenn Ihr Staubsauger mit einem EasyLock Saugrohr ausgestattet ist.
Park-System zur Aufbewahrung (Abb. 26 + 27)
,
Schalten Sie den Staubsauger nach Gebrauch aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
-
Ist Ihr Staubsauger mit einem Easy Lock Saugrohr ausgestattet, so ist es hilfreich, die beiden Rohrteile vonein ander zu trennen.
^
Drücken Sie die Entriegelungstaste am unteren Saugrohr und ziehen Sie das obere Saugrohr heraus.
-
-
-
^
Stecken Sie das Verbindungsstück des oberen Saugrohres in das untere Saugrohr.
^
Stellen Sie den Staubsauger aufrecht hin.
15
de
Ist Ihr Staubsauger mit einem Teleskop saugrohr ausgestattet, so ist es hilfreich, die Rohrteile komplett einzuschieben.
Stecken Sie die Bodendüse mit dem
^
Parknocken von oben in den Saug rohrhalter.
So können Sie den Staubsauger be quem tragen oder zum Aufbewahren abstellen.
-
-
Wartung
Schalten Sie den Staubsauger
,
vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck­dose.
Das Miele Filtersystem besteht aus drei Komponenten.
– Staubbeutel – Motorschutzfilter –
Abluftfilter
Um die einwandfreie Saugleistung des Staubsaugers zu gewährleisten, müs sen Sie diese Filter von Zeit zu Zeit aus tauschen.
-
-
-
Die Verwendung von Staubbeu
,
teln aus Papier oder papierähnli chen Materialien sowie von Staub beuteln mit einer Halteplatte aus Pappe kann ebenso zu schwerwie genden Schäden am Staubsauger führen und einen Verlust der Garan tie nach sich ziehen wie der Einsatz von Staubbeuteln ohne "Original Miele"-Logo.
Wo bekomme ich Staubbeutel und Filter?
Original Miele Staubbeutel und Filter er­halten Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Miele Werkkundendienst sowie im Miele Onlineshop.
Welche Staubbeutel und Filter sind richtig?
Original Miele Staubbeutel mit roter Halteplatte vom Typ F/J/M und Original
Miele Filter erkennen Sie an dem "Origi nal Miele"-Logo auf der Verpackung oder direkt auf dem Staubbeutel.
-
-
-
-
-
-
Verwenden Sie nur Staubbeutel, Fil ter und Zubehör mit dem "Original Miele"-Logo. Nur dann kann die Saugleistung des Staubsaugers op timal ausgenutzt und das bestmögli che Reinigungsergebnis erreicht werden.
16
-
-
-
In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter AirClean und ein Motorschutzfilter.
de
Möchten Sie Original Miele Abluftfilter einzeln nachkaufen, so nennen Sie Ih rem Fachhändler oder dem Miele Werk kundendienst die Modellbezeichnung Ihres Staubsaugers, damit Sie die rich tigen Teile bekommen. Sie können die se Teile aber auch bequem im Miele Onlineshop bestellen.
Wann tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 28)
Wenn die Farbskala das Sichtfenster der Staubbeutel-Wechselanzeige rot ausfüllt, müssen Sie den Staubbeutel austauschen.
Staubbeutel sind Einwegartikel. Ent­sorgen Sie volle Staubbeutel. Ver­wenden Sie diese nicht mehrfach. Verstopfte Poren reduzieren die Saugleistung des Staubsaugers.
Zur Prüfung
^ Stecken Sie die Bodendüse auf.
-
Wenn Sie viel Feinstaub saugen, wie z. B. Bohrstaub, Sand, eventuell auch Gips oder Mehl, verstopfen die Poren des
­Staubbeutels sehr schnell. Die Anzeige wird dann bereits "voll" anzeigen, selbst
­wenn der Staubbeutel noch nicht voll ist.
­Er muss dann ausgetauscht werden.
Saugen Sie viele Haare, Teppich-, Woll fusseln usw., so kann die Anzeige erst reagieren, wenn der Staubbeutel be reits prall gefüllt ist.
Wie tausche ich den Staubbeutel aus? (Abb. 29 + 30)
^ Drücken Sie die Entriegelungstaste in
der Griffmulde und klappen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten nach oben auf (Abb. 11).
Dabei schließt sich der Hygienever­schluss des Staubbeutels automatisch, sodass kein Staub entweichen kann.
^ Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
-
-
^
Schalten Sie den Staubsauger ein und stellen Sie die maximale Saug leistung ein.
^
Heben Sie die Bodendüse ein Stück vom Fußboden ab.
Funktion der Staubbeutel-Wechsel anzeige
Die Funktion der Anzeige ist auf Misch staub ausgelegt: Staub, Haare, Fäden, Teppichfusseln, Sand usw.
-
-
^
Stecken Sie den neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme. Lassen Sie ihn dabei so zusammen gefaltet, wie Sie ihn der Verpackung entnehmen.
^
Entfalten Sie den Staubbeutel im Staubraum so weit wie möglich.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel bis zum Einrasten der Verriegelung
­und achten Sie darauf, dass der Staubbeutel dabei nicht eingeklemmt wird.
-
17
de
Eine Leerbetriebssperre verhindert das Schließen des Staubraumde ckels, wenn kein Staubbeutel einge steckt ist. Keine Gewalt anwenden!
Wann tausche ich den Motorschutzfilter aus?
Immer dann, wenn Sie eine neue Pa ckung Miele Staubbeutel anbrechen. In jeder neuen Packung Miele Staubbeu tel liegt zusätzlich ein Motorschutzfilter.
Wie tausche ich den Motorschutzfilter aus? (Abb. 31)
^ Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
-
-
-
-
In jeder Packung Miele Staubbeutel liegt zusätzlich ein Abluftfilter Air Clean.
b Active AirClean 50 (schwarz) c HEPA AirClean 50 (weiß)
Wenn das Anzeigefeld der Abluftfil ter-Wechselanzeige am Abluftfilter rot ausgefüllt ist (Abb. 15). Die Anzeige leuchtet nach ca. 50 Be triebsstunden, was in etwa der durch schnittlichen Nutzung eines Jahres ent spricht. Sie können dann noch weiter saugen. Bedenken Sie jedoch, dass die Saug- und Filterleistung nachlässt.
Wie tausche ich den Abluftfilter AirClean aus? (Abb. 32 + 33)
-
-
-
-
-
^ Ziehen Sie den Staubbeutel an der
Grifflasche aus der Aufnahme.
^ Klappen Sie den Filterrahmen auf
und nehmen Sie den verbrauchten Motorschutzfilter an der sauberen Hygienefläche heraus.
^ Setzen Sie einen neuen Motorschutz-
filter ein.
^
Schließen Sie den Filterrahmen.
^
Stecken Sie den Staubbeutel bis zum Anschlag in die Aufnahme.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Wann tausche ich den Abluftfilter aus?
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 10).
a AirClean Tauschen Sie diesen Abluftfilter immer
dann, wenn Sie eine neue Packung Miele Staubbeutel anbrechen.
18
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
^ Öffnen Sie den Staubraumdeckel. ^ Öffnen Sie das Filtergitter. ^ Nehmen Sie den verbrauchten Ab-
luftfilter AirClean an der sauberen Hy­gienefläche heraus.
^
Legen Sie den neuen Abluftfilter Air Clean ein.
Möchten Sie aber einen Abluftfilter Active AirClean 50 oder HEPA Air Clean 50 einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluft filter umrüsten".
^
Schließen Sie das Filtergitter.
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
-
-
-
de
Wie tausche ich die Abluftfilter Active AirClean 50 und HEPA AirClean 50 aus? (Abb. 34 + 35)
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Öffnen Sie den Staubraumdeckel.
^
Heben Sie den Abluftfilter an und ent
^
nehmen Sie ihn. Setzen Sie den neuen Abluftfilter
^
passgenau ein und drücken Sie ihn nach unten.
^ Drücken Sie die Abluftfilter-Wechsel-
anzeige ~ (Abb. 13).
^ Nach ca. 10 - 15 Sekunden erscheint
am linken Rand des Anzeigefeldes ein schmaler roter Farbstreifen (Abb. 14).
Möchten Sie aber einen Abluftfilter AirClean einsetzen, so beachten Sie dazu unbedingt das Kapitel "Abluft­filter umrüsten".
^
Schließen Sie den Staubraumdeckel.
Beim Umrüsten beachten
1. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters a einen Abluftfilter b oder c einsetzen, so müssen Sie zusätzlich das Filtergitter herausnehmen und dafür den entspre chenden neuen Abluftfilter einsetzen (Abb. 35). Außerdem müssen Sie die Abluftfilter-Wechselanzeige aktivieren
-
(Abb. 13).
2. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b oder c einen Abluftfilter a einsetzen, so müssen Sie diesen unbedingt in ein Fil tergitter * einlegen (Abb. 33).
* Filtergitter – siehe Kapitel "Nachkauf bares Zubehör"
Achten Sie darauf, dass immer nur ein Abluftfilter eingesetzt ist.
Wann tausche ich die Fadenheber aus?
Die Fadenheber am Saugmund der Bo­dendüse sind austauschbar. Erneuern Sie die Fadenheber, wenn der Flor verschlissen ist.
-
-
-
Abluftfilter umrüsten
Je nach Modell ist serienmäßig einer der folgenden Abluftfilter eingesetzt (Abb. 10).
a AirClean b Active AirClean 50 (schwarz) c HEPA AirClean 50 (weiß)
Wie tausche ich die Fadenheber aus? (Abb. 36)
^
Heben Sie die Fadenheber, z. B. mit einem Schlitz-Schraubendreher, aus den Einsteckschlitzen.
^
Ersetzen Sie die Fadenheber durch neue.
Ersatzteile bekommen Sie beim Miele Fachhändler oder beim Miele Werkkun dendienst.
19
-
de
Pflege
Schalten Sie den Staubsauger vor
,
jeder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Staubsauger und Zubehörteile
Den Staubsauger und alle Zubehörteile aus Kunststoff können Sie mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger pfle gen.
Verwenden Sie keine Scheuer
,
mittel, keine Glas- oder Allzweckrei niger und keine ölhaltigen Pflegemit­tel!
Staubraum
Den Staubraum können Sie bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger, falls vorhanden, aussaugen oder einfach mit einem trockenen Staubtuch oder Staubpinsel reinigen.
-
-
Die Störung kann auftreten, wenn z. B. sperriges Sauggut die Saugwege ver stopft oder der Staubbeutel voll bzw. durch Feinstaub luftundurchlässig ist. Die Ursache dafür kann auch ein stark verschmutzter Motorschutzfilter oder Abluftfilter sein. Schalten Sie den Staubsauger dann aus (Fußtaste Ein / Aus s drücken) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
­Nach Beseitigung der Ursache und ei ner Wartezeit von ca. 20 – 30 Minuten hat sich der Staubsauger so weit abge kühlt, dass Sie ihn wieder einschalten und benutzen können.
Kundendienst
Sollten Sie den Kundendienst benöti­gen, so wenden Sie sich bitte an
– Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer
-
-
-
,
Tauchen Sie den Staubsauger niemals in Wasser! Feuchtigkeit im Staubsauger birgt die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Störungen
Der Staubsauger schaltet selbsttätig ab.
Ein Temperaturbegrenzer schaltet den Staubsauger aus, wenn er zu warm wird.
20
Deutschland 0800 - 22 44 622
(kostenfrei)
Österreich 050 800 300
(österreichweit zum Ortstarif)
Luxemburg (00352) 4 97 11-20/22 Schweiz 0 800 800 222
Garantiebedingungen
Die Garantiezeit des Staubsaugers be trägt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin gungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der oben stehenden Telefonnummer. Garantiebedingungen in Schriftform kön nen Sie dort ebenfalls anfordern.
-
-
-
de
Nachkaufbares Zubehör
Einzelne Modelle sind bereits serien mäßig mit einem oder mehreren der folgenden Zubehörteile ausgestattet.
Beachten Sie in erster Linie die Rei nigungs- und Pflegeanweisung Ihres Bodenbelag-Herstellers.
Sie können diese und viele weitere Pro dukte im Internet bestellen.
Sie erhalten sie aber auch bei Ihrem Miele Fachhändler oder über den Miele Werkkundendienst.
Bodendüsen / -bürsten
Bodendüse Classic Allergotec (SBDH 285-3)
Zur täglichen hygienischen Reinigung aller Bodenbeläge. Beim Saugen wird der Reinigungsfortschritt über ein Farb display (Ampelanzeige) sichtbar.
Turbobürste Turbo Comfort (STB 205-3)
Zur Aufnahme von Fasern und Haaren von kurzflorigen textilen Bodenbelägen.
Bodenbürste Hardfloor (SBB 235-3)
Zum Absaugen strapazierfähiger ebe ner Hartböden.
-
-
-
Bodenbürste Parquet (SBB Parquet-3)
Mit Naturborsten, zum Absaugen kratz empfindlicher ebener Hartböden.
Bodenbürste Hardfloor Twister mit Drehgelenk (SBB 300-3)
Zum Absaugen ebener Hartbodenflä chen und kleiner Nischen.
Bodenbürste Parquet Twister XL mit
-
Drehgelenk (SBB 400-3)
Zum Absaugen großer ebener Hartbo denflächen und kleiner Nischen.
Sonstiges Zubehör
Zubehörkoffer MicroSet (SMC 20)
Zubehör für die Reinigung kleiner Ge­genstände und schwer zugänglicher Stellen, wie z. B. Stereoanlagen, Tasta­turen, Modellbau.
Zubehörkoffer CarCare (SCC 10)
Zubehör für die Innenreinigung von Kraftfahrzeugen.
-
Zubehörkoffer Cat&Dog (SCD 10)
Zubehör für die Reinigung von Haus halten mit Haustieren.
Zubehörkoffer HomeCare (SHC 10)
Zubehör für die Reinigung von Wohn räumen.
Handturbobürste Turbo Mini Compact (STB 20)
Zum Saugbürsten von Polstermöbeln, Matratzen oder Autositzen.
-
-
-
-
-
21
de
Universalbürste (SUB 20)
Zum Absaugen von Büchern, Regalbö den und ähnlichem.
Lamellen- / Heizkörperbürste (SHB 30)
Zum Entstauben von Heizkörperrippen, schmalen Regalen oder Fugen.
Matratzendüse (SMD 10)
Zum bequemen Absaugen von Matrat zen und Polstermöbeln und deren Fugen.
Fugendüse, 300 mm (SFD 10)
Extralange Fugendüse zum Aussaugen von Falten, Fugen und Ecken.
Fugendüse, 560 mm (SFD 20)
Flexible Fugendüse zum Aussaugen schwer zugänglicher Stellen.
Polsterdüse, 190 mm (SPD 10)
Extrabreite Polsterdüse zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen und Kis sen.
-
-
Filter
-
Abluftfilter Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Nimmt Gerüche auf, die durch den Schmutz im Staubbeutel entstehen.
Abluftfilter HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Ausgezeichneter Abluftfilter für reinste Ausblasluft. Besonders für Allergiker geeignet.
Filtergitter
Wird benötigt, wenn Sie anstelle eines Abluftfilters Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 einen Abluftfilter Air­Clean einsetzen möchten.
Flexible Schlauchverlängerung (SFS 10)
Zur Verlängerung des Saugschlauches um ca. 1,5 m.
Comfort-Handgriff mit Beleuchtung (SGC 20)
Zum Ausleuchten des Arbeitsbereiches.
Hygieneverschluss mit Aktivkohle
Vermindert den Austritt von Staub und Gerüchen bei abgenommenem Saug schlauch.
22
-
en - Contents
Warning and Safety instructions ....................................24
Caring for our environment ........................................29
Guide to the appliance ............................................30
Preparing for use .................................................32
Using the accessories supplied .....................................33
Use ............................................................34
Unwind the mains cable ............................................34
To switch on and off................................................34
To regulate the suction power ........................................34
During vacuuming .................................................35
Setting down, transportation and storage.............................35
Park system for pauses whilst vacuuming...............................35
Park system for storage .............................................35
Maintenance .....................................................36
Purchasing new dustbags and filters ..................................36
Ordering the correct dustbags and filters ...............................36
When to change the dustbag ........................................36
How to replace the dustbag .........................................37
When to change the dust compartment filter (for motor protection) ...........37
How to change the dust compartment filter .............................37
When to replace the exhaust filter .....................................38
How to replace the AirClean filter .....................................38
How to replace an Active AirClean 50 filter or a HEPA AirClean 50 filter .......38
Replacing one type of exhaust filter with another .........................39
When to change the thread lifters .....................................39
How to replace the thread lifters ......................................39
Cleaning and care ................................................39
Problem solving guide ............................................39
After sales service ................................................40
Guarantee .......................................................40
Optional accessories..............................................40
Electrical connection for the UK .....................................42
Electrical connection AU, NZ .......................................42
23
en - Warning and Safety instructions
This vacuum cleaner complies with statutory safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property.
To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
Keep these instructions in a safe place and ensure that new users are familiar with the content. Pass them on to any future owner.
Always disconnect the vacuum cleaner from the mains supply when you have finished using it, before changing over accessories, as well as for maintenance work and cleaning. Switch the vacuum cleaner off at the wall socket and unplug it.
Correct application
This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in
~
domestic households and similar residential environments.
This vacuum cleaner is intended for daily cleaning of
~
carpets, rugs and robust hard flooring.
This vacuum cleaner is not intended for outdoor use.
~
24
en - Warning and Safety instructions
The vacuum cleaner must only be used to vacuum dry floor
~
surfaces. Do not use on people or animals. Any other usage, modification or alteration is not supported by the manufacturer and could be dangerous.
This vacuum cleaner can only be used by people with
~
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised whilst using it or have been shown how to use it in a safe way and understand and recognise the consequences of incorrect operation.
Safety with children
Children under 8 years of age must be kept away from
~
the vacuum cleaner unless they are constantly supervised.
Children 8 years and older may only use the vacuum
~
cleaner unsupervised if they have been shown how to use it safely and recognise and understand the consequences of incorrect operation.
Children must not be allowed to clean or maintain the
~
vacuum cleaner unsupervised.
Please supervise children in the vicinity of the vacuum
~
cleaner and do not let them play with it.
25
en - Warning and Safety instructions
Technical safety
Before using the vacuum cleaner and its accessories,
~
check for any visible signs of damage. Do not use a damaged appliance.
Ensure that the connection data on the data plate of the
~
vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mains electricity supply exactly.
The mains electrical plug must be fitted with a 13 A fuse
~
(UK).
While the vacuum cleaner is under guarantee, repairs
~
should only be undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the guarantee will be invalidated.
Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable,
~
and be careful not to damage the cable when withdrawing the plug from the socket. Keep the cable away from sharp edges and do not let it get squashed, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cable. This could damage the cable, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage.
Do not use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
~
If the cable is damaged it must be replaced together with a complete cable rewind. For safety reasons this work must be done by the Miele Service Department or a Miele authorised service technician.
26
en - Warning and Safety instructions
When vacuuming fine dust, e.g. sawdust, sand, plaster,
~
flour, talcum powder etc., electrostatic charges build up naturally. Under certain conditions these charges will be released. To avoid the unpleasant effects of these discharges, a metal inlay has been incorporated into the underside of the handle. Please make sure that you keep your hand in constant contact with this metal strip during vacuuming.
Do not let the vacuum cleaner get wet. Clean only with a
~
dry cloth or slightly damp cloth when disconnected from the mains supply.
Repairs should only be carried out by a Miele authorised
~
service technician. Repairs and other work by unqualified persons can cause considerable danger to users.
Correct use
To avoid the risk of damage, do not use the vacuum
~
cleaner without the dustbag, dust compartment filter and exhaust filter in place.
The dust compartment cover will not close without a
~
dustbag fitted. Do not force it.
Do not vacuum up anything which has been burning or
~
is still glowing e.g. cigarettes, ashes or coal, whether glowing or apparently extinguished.
Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water,
~
liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed carpets or floor coverings are completely dry before attempting to vacuum.
27
en - Warning and Safety instructions
Do not use the vacuum cleaner to vacuum toner dust.
~
Toner, such as that used in printers and photocopiers, can conduct electricity.
Do not vacuum up any inflammable or combustible
~
liquids or gases and do not vacuum in areas where such substances are stored.
Floor attachments, accessories and tubes must not be
~
used at head level to avoid the risk of injury, e.g. to eyes and ears.
Accessories
To avoid the risk of injury when vacuuming with a Miele
~
Turbobrush, do not touch the rotating roller brush.
It is not advisable to vacuum directly with the handle,
~
i.e. without an accessory attached as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges.
Only use genuine dustbags, filters and accessories with
~
the "Original Miele" logo on them. Otherwise the manufacturer cannot guarantee the safety of the product.
Miele cannot be held liable for damage caused by incorrect use or operation or by non-compliance with these Warning and Safety instructions.
28
en - Caring for our environment
Disposal of packing material
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.
Disposing of the dustbag and filters
These are made from environmentally friendly materials. The filters can be disposed of with the normal household waste. The dustbag can also be disposed of in this way if it has been used exclusively for general household dust.
Disposing of your old appliance
Before disposing of your old appliance remove the dustbag and all the filters and dispose of them with your normal household waste.
Electrical and electronic appliances often contain valuable materials. They also contain materials which, if handled or disposed of incorrectly, could be potentially hazardous to human health and to the environment. They are, however, essential for the correct functioning of your appliance. Please do not therefore dispose of it with your household waste.
Please dispose of it at your local community waste collection/recycling centre, or contact your dealer for advice.
Ensure that it presents no danger to children while being stored for disposal.
29
en - Guide to the appliance
30
Loading...
+ 78 hidden pages