Гарантия качества товара .............................................................................. 26
Контактная информация о Miele................................................................... 29
3
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Этот пылесос отвечает нормам технической безопасности. Ненадлежащая эксплуатация может привести
к травмам и материальному ущербу.
Перед первым использованием пылесоса прочитайте
инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся подробные указания по безопасности, использованию и
техническому обслуживанию пылесоса. Вы обезопасите себя и других людей, а также предотвратите повреждения прибора.
В соответствии со стандартом IEC60335-1 компания
Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой «Подключение» и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Всегда выключайте пылесос после использования,
перед заменой принадлежностей, перед началом техобслуживания/очистки и устранением неисправностей. Выньте сетевую вилку из розетки.
4
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот пылесос предназначен для использования в до-
машнем хозяйстве или аналогичных условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд,
не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности. Этот пылесос не подходит для применения на строительных площадках.
Этот пылесос подходит для ежедневной уборки ков-
ров, ковровых покрытий и нечувствительных к воздействию твердых полов.
Этот пылесос не предназначен для использования
вне помещений.
Данный пылесос предназначен для использования
на высоте до 4000 м выше уровня моря.
Используйте пылесос исключительно для чистки су-
хих поверхностей. Запрещается использовать пылесос
на людях и животных. Другие области применения, изменения конструкции прибора и любые изменения
недопустимы.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за
отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
уверенно использовать пылесос, не рекомендуется его
эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
5
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Опасность удушья! Не позволяйте детям играть с
упаковкой (например, пленкой): дети могут завернуться
в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью.
Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Детей младше восьми лет не следует допускать
близко к пылесосу, или они должны быть при этом под
постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пылесо-
сом без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплуатацией.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслу-
живание пылесоса без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находят-
ся вблизи пылесоса. Никогда не позволяйте детям играть с пылесосом.
Техническая безопасность
Перед применением проверьте пылесос и все при-
надлежности на видимые повреждения. Не пользуйтесь поврежденным пылесосом.
6
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Перед эксплуатацией сравните указанные на типо-
вой табличке параметры подключения пылесоса (сетевое напряжение и частота) с данными сети питания.
Они должны обязательно совпадать. Пылесос (без изменения конструкции) предназначен для подключения
к электросети частотой 50Гц или 60Гц.
Сетевая розетка должна быть защищена автомати-
кой защиты с номиналом 16A или 10A.
Надежная и безопасная работа этого пылесоса га-
рантирована лишь в том случае, если он подключен к
централизованной электросети.
Гарантийный ремонт пылесоса имеет право произво-
дить только авторизованная компанией Miele сервисная служба, в противном случае при последующей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
Не используйте кабель для переноски пылесоса и не
тяните вилку из розетки за кабель. Не перетягивайте
кабель через острые края и не защемляйте его. Избегайте частого наезда пылесоса на кабель. Кабель, вилка и розетка могут получить повреждения и угрожать
Вашей безопасности.
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден сетевой
кабель. Поменять поврежденный сетевой кабель можно только вместе с кабельным барабаном. В целях безопасности замену может проводить только авторизованный компанией Miele специалист или сервисная
служба Miele.
7
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не погружайте пылесос в воду, проводите
только сухую очистку или чистите его с помощью слегка влажной салфетки.
Ремонтные работы имеют право производить только
авторизованные фирмой Miele специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Только при использовании оригинальных запчастей
фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали
должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Упаковка защищает пылесос от повреждений при
транспортировке. Мы рекомендуем сохранять упаковку для последующей транспортировки.
Правильная эксплуатация
Не используйте пылесос без мешка-пылесборника,
фильтра моторного отсека и фильтра выходящего воздуха.
Если мешок-пылесборник не вставлен, Вы не смо-
жете закрыть крышку пылевого отсека. Не применяйте
силу при закрывании.
Не пылесосьте горящие или тлеющие предметы, на-
пример, сигареты или еще не погасшую золу или уголь.
8
ru - Указания по безопасности и предупреждения
Не пылесосьте жидкости и влажную грязь. Ковры и
ковровые покрытия после влажной чистки или обработки шампунем можно пылесосить только после полного высыхания.
Не пылесосьте тонер. Тонер, который используется,
например, в принтерах или копировальных аппаратах,
обладает электропроводностью.
Не пылесосьте легко воспламеняющиеся или взры-
воопасные вещества или газы, а также места, где хранятся такого рода вещества.
Избегайте соприкосновения головы и всасывающего
потока воздуха.
Принадлежности
При работе с турбощеткой Miele не касайтесь вра-
щающегося щеточного вала.
При уборке с использованием рукоятки без встав-
ленной принадлежности следите за тем, чтобы рукоятка не была повреждена.
Используйте только мешки-пылесборники, фильтры
и принадлежности с логотипом ORIGINALMiele на упаковке. Лишь в этом случае производитель может гарантировать безопасную эксплуатацию прибора.
9
ru - Описание прибора
10
ru - Описание прибора
a
Ручка XXL*
b
Ручка*
c
Регулятор расхода воздуха
d
Кнопки разблокировки*
e
Соединительный элемент для хранения*
f
Телескопическая трубка*
g
Соединительный патрубок
h
Всасывающая трубка EasyLock*
i
Разблокировка телескопической трубки*
j
Кнопка разблокировки крышки отсека для сбора пыли
k
Переключатель мощности
l
Насадка для пола*
m
Ручка для переноски
n
Оригинальный мешок-пылесборник Miele
o
Фильтр моторного отсека
p
Фильтр выходящего воздуха AirClean*
q
Кнопка «Вкл./Выкл.»
r
Система парковки для перерывов вуборке
s
Сетевой кабель
t
Кнопка для автоматической намотки кабеля
u
Индикатор замены мешка-пылесборника
v
Держатель для трёх принадлежностей
w
Гибкий шланг
Нижняя сторона– держатель для трубки (нет изображения)
*Взависимости отмодели обозначенные таким значком детали оснащения
вашего пылесоса могут отличаться отприведённых нарисунке или отсутствовать.
11
ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает пылесос от повреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и подлежат переработке.
Возвращение упаковки для её вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. По возможности
сдайте упаковку в компанию по утилизации отходов.
Утилизация мешков-пылесборников и использованных
фильтров
Мешки-пылесборники и фильтры изготовлены из безопасных для окружающей среды материалов. Фильтры
можно выбрасывать с бытовым мусором. Это касается также мешковпылесборников при условии, что в
них не содержится мусор, запрещенный для утилизации с бытовым мусором.
Утилизация прибора
Перед утилизацией выньте из прибора мешок-пылесборник и фильтр, выбросьте эти части с бытовым мусором.
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
12
ru
Ссылки на рисунки
Указанные в главах рисунки нахо-
дятся на раскрывающихся страни-
цах в конце данной инструкции.
Подключение
Перед тем, как включить пыле-
сос, обязательно убедитесь в том,
что в нем имеется мешок-пылесборник и что он правильно вставлен (см. главу «Как заменять пылесборник?»).
Присоединение гибкого шланга
(рис.01)
Вставьте соединительный патру-
бок вовсасывающее отверстие
пылесоса дофиксации.
Нажмите кнопки разблокировки
сбоку насоединительном патрубке, если необходимо разъединить
части, иизвлеките соединительный патрубок изотверстия пылесоса.
Соединение гибкого шланга иручки (рис.02)
Вставьте другой соединительный
патрубок гибкого шланга вручку
дофиксации.
Соединение всасывающих трубок
EasyLock (рис.03)
Возьмите всасывающую трубку
ссоединительной частью ивставьте вовторую всасывающую трубку,
поворачивая влево ивправо,
дофиксации.
Сдвиньте соединительную часть
вверх дофиксации.
Соединение ручки ивсасывающей
трубки (рис.04)
Вставьте ручку вовсасывающую
трубку дофиксации. Для этого
необходимо совместить обе части
так, чтобы произошла фиксация.
Нажмите кнопку разблокировки,
если вы хотите разъединить части,
ивытяните ручку снебольшим поворотом изтрубки.
Регулировка телескопической
трубки (рис.05)
Телескопическая трубка состоит
издвух вставленных друг вдруга
трубок, которые вы можете выдвигать нанаиболее удобную для работы
длину.
Нажмите кнопки разблокировки
иустановите желаемую длину телескопической трубки.
В зависимости от модели трубка вашего пылесоса может быть определённой модификации:
- Трубки EasyLock
- Телескопическая трубка Comfort
Соединение всасывающей трубки
ирегулируемой насадки для пола
(рис.06)
Вставьте всасывающую трубку,
вращая её влево ивправо, внасадку для пола дофиксации.
13
ru
Нажмите кнопку разблокировки,
если вы хотите разъединить части,
ивытяните всасывающую трубку
снебольшим поворотом изнасадки для пола.
Регулировка переключаемой насадки для пола(рис.06)
Данный пылесос предназначен для
ежедневной уборки ковров, ковровых итвёрдых напольных покрытий.
Вассортимент продукции для ухода
заполом Miele входят подходящие
насадки ищётки для чистки других
напольных покрытий или особых случаев применения
(см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
Учитывайте прежде всего рекомендации почистке иуходу, которые даёт производитель вашего
напольного покрытия.
Пылесосьте твёрдые игладкие по-
лы иполы сщелями или пазами
свыдвинутой щетиной насадки:
Активация индикатора замены
фильтра TimeStrip® нафильтре выходящего воздуха
Взависимости отмодели серийно
используется один изследующих
фильтров выходящего воздуха
(рис.07).
b Active AirClean30 (чёрный)
c HEPA AirClean30 (белый)
Если ваш пылесос оснащён фильтром выходящего воздуха b или c, то
необходимо активировать индикатор
замены фильтра выходящего воздуха
TimeStrip®.
Приподнимите кнопку отпирания
иоткиньте крышку пылевого отсека дофиксации вверх (рис.08).
Удалите полоску снадписью
(рис.09).
Нажмите наиндикатор замены
фильтра выходящего воздуха
TimeStrip®(рис.10).
Примерно через 10–15секунд улевого края поля индикации появится узкая красная полоска (рис.11).
Закройте крышку отсека для сбора
пыли дофиксации; незащемите
при этом мешок-пылесборник.
Индикатор замены фильтра выходящего воздуха TimeStrip® показывает продолжительность использования фильтра. Примерно через
50часов эксплуатации прибора поле индикации будет полностью
красного цвета (рис.12). 50часов
работы пылесоса примерно соответствует средней годовой эксплуатации.
a AirClean
14
ru
Использование принадлежностей, входящих в комплект
(рис.13+ 14)
Насадка для деликатной уборки
корпусной мебели
Насадка для мягкой мебели
Щелевая насадка
Держатель для трёх принадлеж-
ностей
Расположение принадлежностей
обозначено на держателе символами.
При необходимости зафиксируйте
держатель для принадлежностей
на соединительном патрубке или
под шлангом.
Переключаемая насадка для пола
(рис.15)
Переключаемая насадка для пола
также подходит для уборки лестничных ступеней.
Опасность травмирования из-
за падения пылесоса.
Падение пылесоса с лестницы мо-
жет привести к травме.
Всегда проводите уборку лестни-
цы пылесосом снизу вверх.
Повреждения из-за перегрева.
При длительном использовании
сетевой кабель может перегреваться.
При эксплуатации прибора более
30минут необходимо полностью
вытянуть кабель.
Сматывание сетевого кабеля
Выньте сетевую вилку из розетки.
Наступите слегка на клавишу авто-
матической намотки кабеля – кабель автоматически сматывается.
Включение и выключение (рис.17)
Наступите (нажмите) на кнопку
Вкл / Выкл .
Выбор мощности (рис.18)
Вы можете настроить мощность пылесоса взависимости отнеобходимости вкаждой ситуации. Уменьшение мощности значительно облегчает
скольжение насадки для пола.
Напылесосе имеются символы, которые соответствуют определённым
уровням мощности ипоказывают,
вкаком случае рекомендуется тот
или иной уровень мощности.
Вы можете кратковременно снизить
мощность всасывания, например,
чтобы предотвратить засасывание
пылесосом текстильных напольных
покрытий.
Откройте регулятор расхода возду-
ха наручке настолько, чтобы можно было легко перемещать всасывающую насадку.
Таким образом облегчается скольжение применяемой насадки.
Временная остановка, перемещение и хранение
Система парковки для перерывов
вуборке (рис.20)
Вовремя пауз при уборке вы можете
удобно расположить всасывающую
трубку пылесоса снасадкой для пола
насамом пылесосе.
Вставьте насадку для пола, направ-
ляя выступ вустройство парковки.
Если пылесос находится нанаклонной поверхности, например,
нарампе, то
- полностью задвиньте части телескопической трубки;
-неиспользуйте систему парковки,
если ваш пылесос оснащён всасывающей трубкой EasyLock.
Система парковки для хранения
(рис. 21+22)
Опасность поражения элект-
рическим током.
Даже увыключенного пылесоса
компоненты находятся под сетевым напряжением.
Выньте сетевую вилку изрозетки
после использования.
Поставьте пылесос ввертикальное
положение.
16
Если ваш пылесос оснащён телескопический трубкой, то для большего удобства все секции можно
задвинуть внутрь.
Вставьте насадку для пола высту-
пом вверх вдержатель трубки.
ru
Если ваш пылесос оснащён всасывающей трубкой EasyLock, то увас появляется дополнительная возможность хранить его сэкономией места.
Нажмите кнопку фиксации наниж-
ней всасывающей трубке, чтобы
разъединить обе трубки.
Вставьте соединительную часть
верхней всасывающей трубки
внижнюю всасывающую трубку.
Техобслуживание
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Даже у выключенного пылесоса
компоненты находятся под сетевым напряжением.
Вынимайте сетевую вилку из розетки перед каждым техническим
обслуживанием.
Мы рекомендуем вам использовать
принадлежности с логотипом
ORIGINALMiele на упаковке. Только
в этом случае вы можете быть уверены в оптимальном использовании
мощности пылесоса и в достижении
наилучшего результата очистки.
Мешки-пылесборники с логотипом
ORIGINALMiele на упаковке не изготавливаются из бумаги или подобных материалов, а также не имеют
удерживающей пластины из картона. Это обеспечивает высокую
долговечность и безопасность.
Обратите внимание, что в случае
появления неисправностей и повреждений пылесоса, которые являются следствием использования
принадлежностей, не обозначенных
логотипом ORIGINALMiele на упаковке, услуги по гарантийному обслуживанию пылесоса не оказываются.
Система фильтров Miele состоит из
трех компонентов:
- оригинальный мешок-пылесборник
Miele (тип GN)
- фильтр моторного отсека
- оригинальный фильтр выходящего
воздуха Miele
Чтобы гарантировать безупречную
мощность пылесоса, необходимо периодически заменять эти принадлежности.
Где купить мешки-пылесборники и
фильтры
Оригинальные мешки-пылесборники
и фильтры Miele вы можете приобрести в интернет-магазине Miele, в
сервисной службе или в точках продаж Miele.
Оригинальные мешки-пылесборники
и фильтры Miele вы узнаете по логотипу ORIGINALMiele на упаковке.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.