Miele Classic C1 User manual [hu]

es Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo
el ПдзгЯет чсЮузт гйб злекфсйкЭт укпэрет
pt Instruções de utilização - Aspiradores
hu Használati utasítás Padlóporszívó
cs Návod k obsluze podlahového vysavaèe
pl Instrukcja u¿ytkowania odkurzacza
HS12
M.-Nr. 09 896 220
2
es
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................4
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................9
Descripción del aparato ...........................................10
Antes de utilizar el aparato .........................................12
Utilización de los accesorios suministrados ..........................13
Manejo..........................................................13
Apoyar y guardar el aparato ........................................14
Mantenimiento ...................................................15
¿Dónde pueden adquirirse bolsas recogepolvo y filtros?...................15
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo y los filtros correctos?.................16
¿Cuándo debo sustituir la bolsa recogepolvo? ...........................16
Funcionamiento de la indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo ......16
¿Cuándo debo sustituir la bolsa recogepolvo? ...........................16
¿Cuándo debe sustituirse el filtro protector del motor?.....................17
¿Cómo debo sustituir el filtro del motor? ................................17
¿Cuándo debe sustituirse el filtro de salida de aire AirClean? ...............17
¿Cómo debo sustituir el filtro de salida de aire AirClean?...................17
Cambiar el tipo de filtro de salida de aire ...............................17
¿Cuándo deben sustituirse el filtro de salida de aire Active AirClean 30 /
el filtro HEPA AirClean 30? ..........................................17
¿Cómo deben sustituirse el filtro de salida de aire Active AirClean 30 /
el filtro HEPA AirClean 30? ..........................................18
¿Cuándo debe sustituirse el desprendedor de hilos?......................18
¿Cómo debo sustituir los desprendedores de hilos? ......................18
Anomalías.......................................................18
Servicio Post-Venta ...............................................18
Condiciones de la garantía .........................................18
3
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aspirador cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita daños en el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
Después del uso y antes de limpiar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el aspi­rador y desenchufe la clavija de la base del enchufe.
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador es válido para la limpieza diaria de al
~
fombras, moquetas y suelos duros resistentes.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en
~
exteriores.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios y modificaciones del aspirador no están permitidos.
4
-
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el aspirador de una forma segura, no podrán hacer uso del aspirador sin la su pervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo.
-
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira
~
dor y todos sus accesorios no presenten daños externos visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa de
~
características del aspirador (voltaje y frecuencia), con los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
No utilice el cable de conexión para transportar el apa
~
rato y no tire del cable para desenchufarlo de la red eléc­trica. Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes y quede aprisionado. Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del cable de conexión. El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían da­ñar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da-
~
ñado. Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por ra zones de seguridad, únicamente el personal autorizado por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable de conexión dañado.
-
-
-
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación de sagradable que producen dichas descargas, se ha colo cado un revestimiento metálico en la parte inferior del mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colo car las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por perso-
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
-
-
-
-
-
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos
~
ni ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas antes de pasar el aspirador.
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza,
~
p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conduc tor de corriente eléctrica.
-
No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosi
~
vas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde se encuentran almacenadas estas sustancias.
Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi
~
rar con ellos
-
Accesorios
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o un turbo-ce-
~
pillo, no toque los rodillos mientras giren.
Al aspirar solo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto es­tado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac-
~
cesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad.
-
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por ignorar las indicaciones y advertenci as de seguridad.
8
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aspirador de da ños durante el transporte. Los materia les del embalaje se han seleccionado conforme a criterios ecológicos y te niendo en cuenta las técnicas para la desestimación de desechos y, por con siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Entregue el embalaje para ser reciclado en los sistemas duales (p. ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están fabricados con materiales ecológicos. Puede tirar los filtros a la basura do­méstica. Esto también es válido para la bolsa recogepolvo, siempre y cuando no se hayan aspirado sustancias noci vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes apro
­vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles. Infórmese en su dis tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
a Mango XXL * b Mango * c Válvula reguladora de aire d Teclas de desbloqueo e Pieza de unión para almacenaje * f Tubo telescópico * g Manguito h Tubo de aspiración EasyLock * i Dispositivo de ajuste para el tubo telescópico * j Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo k Selector de potencia l Cepillo universal * m Asa de transporte n Bolsa recogepolvo o Filtro protector del motor p Filtro de salida AirClean q Tecla pedal de conexión / desconexión s r Sistema "Parking" s Cable de conexión t Tecla pedal para el rebobinado automático del cable u Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo v Porta-accesorios con tres accesorios w Manguera de aspiración
Soporte del tubo aspirador, parte inferior (no representado) * Según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
Accesorios especiales
Podrá adquirir accesorios para este aspirador a través de su distribuidor Miele, en el Servicio Post-Venta Miele o en Internet a través de la página www.miele-shop.com.
11
es
Las figuras que se indican en los ca pítulos se encuentran en las contra cubiertas, al final de estas instruccio nes de manejo.
-
Antes de utilizar el aparato
Conectar la manguera de aspiración (Fig. 1)
a Introduzca el manguito en el orificio
de aspiración del aspirador hasta que encaje.
Retirar la manguera de aspiración
b Presione las dos teclas de desblo-
queo situadas en los laterales del manguito y extraiga la manguera del orificio de aspiración.
Acoplar la manguera de aspiración y el mango (Fig. 2)
^ Introduzca el otro manguito de la
manguera de aspiración hasta que encaje claramente en el mango.
Dependiendo del modelo, el aspirador dispone de una de las siguientes va riantes de tubo de aspiración (véase el capítulo "Descripción del aparato").
Tubo de aspiración EasyLock
Tubo telescópico
Acoplar los tubos de aspiración EasyLock (Fig. 3)
^
Acople el tubo de aspiración con la pieza de unión en el segundo tubo de aspiración, girándolo hacia la izquier da y la derecha, hasta que encaje.
^
Desplace la pieza de unión hacia ar riba hasta que encaje.
12
-
Acoplar el mango y el tubo de aspira
-
ción (Fig. 4)
a Introduzca el mango en el tubo hasta
-
-
-
que encaje perceptiblemente. Para ello, gírelo hacia la derecha y hacia la izquierda.
Retirar el mango
b Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar las piezas y extraiga el mango del tubo de aspiración girándolo ligeramente.
Ajustar el tubo de aspiración telescó pico (Fig. 5)
El tubo de aspiración telescópico está compuesto por dos piezas, una encaja­da en la otra, que permiten ajustar su longitud según la necesidad individual.
^ Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
el tubo telescópico a la longitud de­seada.
Acoplar el cepillo (Fig. 6)
a Acople el cepillo en el tubo,
girándolo hacia la izquierda y la de recha, hasta que el bloqueo encaje claramente.
Extraer el cepillo universal
b Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar los componentes y retire el tubo de aspiración del cepillo uni versal girándolo ligeramente.
Ajustar el cepillo universal
Este aspirador es válido para la limpie za diaria de alfombras, moquetas y suelos duros resistentes.
-
-
-
-
-
-
-
es
Miele le ofrece un amplio surtido de ce pillos y accesorios especiales para la limpieza de otro tipo de suelos.
Observe ante todo las instrucciones de limpieza y de cuidado del fabri cante del suelo.
c Las alfombras y moquetas se aspi
ran con las cerdas introducidas (pul se la tecla pedal %), aspire los sue los duros resistentes y los suelos con ranuras o hendiduras con las cerdas extraídas (pulse la tecla pedal )).
Cepillo Universal AirTeQ
Si le parece que la fuerza de desliza­miento del cepillo universal AirTeQ es demasiado alta, reduzca la poten­cia de aspiración hasta que el cepillo universal se deslice suavemente (véase el capítulo "Manejo - Seleccio­nar potencia de aspiración").
-
-
Utilización de los accesorios suministrados (Figs.7y8)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Cepillo de aspiración b Tobera para tapizados c Tobera plana d Portaaccesorios para los tres acce
sorios
La posición de los accesorios está mar cada en el portaaccesorios con símbo los.
-
En caso necesario, introduzca el por
^
-
taaccesorios hasta que encaje en el manguito superior o en la parte inferi or del tubo de aspiración.
Según el modelo, también se incluye un filtro de salida de aire Active AirCle an 30 o HEPA AirClean 30, que podrá utilizar en lugar del filtro de salida Air Clean de serie (véase capítulo "Mante
­nimiento - Cambio de filtro de salida de
­aire").
Cepillo (Fig. 9)
Indicado también para limpiar escale ras.
Por motivos de seguridad, aspire
,
las escaleras empezando por abajo.
Manejo
Extraer el cable de conexión (Fig. 10)
a Extraiga el cable de conexión hasta
obtener la longitud deseada (máx. aprox. 5,5 m).
,
En el caso de un tiempo de fun cionamiento superior a 30 minutos el cable de conexión deberá extra erse por completo. De lo contrario existe riesgo de sobrecalentamiento y daños.
Enrollar
^
Desconecte la clavija de la base de
­enchufe.
­b Pise la tecla pedal para el rebobinado
automático del cable; el cable de con exión se recoge automaticamente.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
es
Conexión y desconexión (Fig. 11)
Pise la tecla pedal de conexión / des
^
conexión s.
Al aspirar (Fig. 12)
Al aspirar polvo especialmente
,
fino, como el polvo procedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se generan cargas electros­táticas que pueden descargarse en determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación desagradable que producen dichas descargas, se ha colocado un revestimiento metálico en la parte inferior del mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colocar las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
Selección de la potencia de aspiración (Fig. 13)
Puede adaptar la potencia de aspiraci­ón en función de la situación de aspira do. Al reducir la potencia de aspiración se reduce claramente la fuerza de des lizamiento en el cepillo.
En en aspirador se muestran los símbo los de los niveles de potencia que indi can para qué resulta recomendable cada nivel.
# - Cortinas, tejidos $ - Muebles tapizados, cojines % - Alfombras de alta calidad, o
similares
* - ahorro de energía con la
aspiración diaria silenciosa
( - Alfombras y moquetas de material
-
-
-
-
-
rizado
) - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
Cuando utilice el cepillo universal AirTeQ y la fuerza de desplazamien to le parezca demasiado alta, re duzca la potencia de aspiración hasta que este cepillo se desplace suavemente.
Gire el selector de potencia manual
^
mente hasta el nivel deseado.
Abrir la válvula reguladora de aire (Figs. 14 y 15)
Puede reducir brevemente la potencia de aspiración, p. ej. al pasar de una moqueta a una alfombra pequeña, evi­tando que quede "pegada" a la tobera.
^ Abra la válvula reguladora de aire si-
tuada en el mango, hasta que la to­bera pueda deslizarse fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de deslizamiento de la tobera de aspiraci ón utilizada.
Apoyar y guardar el aparato
Sistema Parking (Fig. 16)
Para las breves interrupciones de las ta reas de aspiración existe la posibilidad de "aparcar" el cepillo cómodamente, sujetándolo a la carcasa del aparato.
^
Encaje desde arriba el cepillo univer sal en el soporte de aparcamiento si tuado en la parte posterior del aspi rador.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Si el aspirador se encuentra en una superficie oblicua, p. ej., en una ram pa, entonces introduzca completa mente las piezas del tubo telescópi co; no utilice el sistema Parking si su aspirador está equipado con un tubo de aspiración EasyLock.
Almacenamiento (Figs. 17 y 18)
Coloque el aspirador en posición ver
^
tical. Encaje el cepillo universal desde arri
^
ba en el soporte del tubo aspirador.
Si su aspirador está equipado con un tubo telescópico, es útil encajar los tubos completamente.
Si el aspirador está dotado de un tubo de aspiración EasyLock, existe la posi­bilidad de almacenarlo ocupando poco espacio.
^ Pulse la tecla de desbloqueo situada
en el tubo de aspiración inferior, para separar los tubos de aspiración entre sí.
^
Acople la pieza de unión del tubo de aspiración superior en el tubo inferior.
-
-
-
Mantenimiento
Filtro protector del motor
Filtro de salida de aire
– A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recogepol vo, filtros y accesorios con el logo ori ginal de Miele. Únicamente de esta forma podrá utilizarse óptimamente la
­potencia del aspirador y conseguir el
mejor resultado de limpieza.
-
La utilización de bolsas recoge-
,
polvo de papel o materiales similares de papel, así como bolsas recoge­polvo con una placa de materiales sintéticos puede causar también se­rios daños en el aspirador, además de la pérdida de la garantía después de extraer el complemento del aspi­rador sin el logo original de Miele.
¿Dónde pueden adquirirse bolsas recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y los filtros de Miele a través de su distri buidor o del Servicio Post-Venta de Miele y también en la tienda de Miele en Internet.
es
-
-
-
-
,
Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento, desco necte el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está for mado por tres componentes.
Bolsa recogepolvo
-
-
15
es
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo y los filtros correctos?
Podrá reconocer las bolsas recogepol vo Miele con placa azul del modelo G/N por el logo original de Miele que aparece en el embalaje o directamente en la bolsa recogepolvo.
En cada paquete de bolsas recogepol­vo Miele encontrará un filtro de salida de aire AirClean y un filtro protector del motor.
Si desea comprar por separado filtros de salida de aire o filtros protectores del motor, indique a su distribuidor Miele o al Servicio Post-Venta de Miele el modelo de su aspirador para que le puedan proporcionar las piezas correc­tas. También puede pedirlas en la tien da online de Miele.
¿Cuándo debo sustituir la bolsa recogepolvo? (Fig. 19)
La bolsa recogepolvo deberá sustituir se cuando la escala de color cubra en rojo la ventana de la indicación de sus titución de bolsa recogepolvo.
Las bolsas recogepolvo son artículos de un solo uso. Deseche las bolsas llenas. No las utilice varias veces. Los poros obstruidos reducen la ca pacidad de aspiración del aparato.
-
-
Para realizar la comprobación
Acople el cepillo universal.
^
­Conecte el aspirador y ajuste el se
^
lector a la máxima potencia de aspi ración.
Levante ligeramente el cepillo univer
^
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
El funcionamiento de la indicación está diseñado para una mezcla de polvo: polvo, cabellos, hilos, pelusas de al fombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran canti­dad de polvo fino, como p. ej. polvo procedente de taladros, arena, escayo­la o harina, los poros de la bolsa se obstruirán rápidamente. La indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo se mostrará "llena", incluso cuando no lo esté. La bolsa recogepolvo deberá sustituirse.
-
Si aspira demasiados cabellos, pelusas de alfombras o lana la indicación úni camente se mostrará cuando la bolsa esté llena del todo.
¿Cuándo debo sustituir la bolsa recogepolvo? (Figa. 20 y 21)
-
^
Levante la tecla de desbloqueo y abra hacia arriba la tapa del recinto hasta que quede encajada.
El cierre higiénico se cierra automáticamente de tal forma que el polvo no pueda salir de la bolsa.
a Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
-
-
-
-
-
16
es
b Introduzca la bolsa recogepolvo nueva
en el alojamiento hasta el tope. Deje la bolsa recogepolvo nueva plegada tal y como se extrae del paquete.
Despliegue al máximo la bolsa reco
^
gepolvo en el interior del aspirador. Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció rese de que la bolsa recogepolvo no quede pillada.
Un bloqueo de funcionamiento en vacío impide el cierre de la tapa del recinto de polvo si no se ha colocado una bolsa recogepolvo. No la fuerce.
¿Cuándo debe sustituirse el filtro protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se empiece un nuevo paquete de bolsas recogepolvo Miele. En cada paquete de bolsas recogepol­vo Miele encontrará adicionalmente un filtro protector del motor.
¿Cómo debo sustituir el filtro del motor? (Fig. 22)
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Abra el bastidor del filtro y sustituya el filtro protector del motor.
^
Cierre los bastidores del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
-
-
En cada paquete de bolsas recogepol vo Miele encontrará un filtro de salida de aire AirClean.
¿Cómo debo sustituir el filtro de salida de aire AirClean? (Fig. 23)
Utilice un único filtro de salida.
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
a Abra la rejilla del filtro hasta que en
caje y extraiga el filtro de salida de aire usado, cogiéndolo por la super ficie limpia (flecha).
b Coloque el nuevo filtro de salida de
aire.
^ Cierre la rejilla del filtro. ^ Cierre la tapa del recinto de polvo.
Cambiar el tipo de filtro de salida de aire
Según el modelo, también se puede colocar en su aspirador un filtro de sali­da de aire Active AirClean 30 o HEPA AirClean 30, que podrá utilizar en lugar del filtro de salida AirClean de serie. Para ello, deberá extraer el filtro de sali da de aire AirClean y la rejilla del filtro y colocar en su lugar el nuevo filtro de salida de aire. Además deberá activar la indicación de cambio del filtro de sa lida de aire ~ (fig. 24). Después de aprox. 10 - 15 segundos en el borde izquierdo del display apa rece una fina raya roja (fig. 25).
-
-
-
-
-
-
¿Cuándo debe sustituirse el filtro de salida de aire AirClean?
Cambie el filtro de salida de aire cada vez que abra un paquete nuevo de bol sas recogepolvo.
¿Cuándo deben sustituirse el filtro de salida de aire Active AirClean 30 / el filtro HEPA AirClean 30? (Fig. 26)
-
Cuando la indicación de cambio del fil tro de aire en el filtro está completa mente en color rojo.
-
-
17
es
La indicación se ilumina aprox. después de 50 horas, lo que corresponde de me dia al uso de un año. En ese momento podrá seguir aspirando. Sin embargo, tenga en cuenta que la potencia de aspiración y de filtrado se ve mermada.
¿Cómo deben sustituirse el filtro de salida de aire Active AirClean 30 / el filtro HEPA AirClean 30? (Fig. 27)
a Extraiga los filtros de aire saturados. b Coloque el nuevo filtro de salida de
aire.
¿Cuándo debe sustituirse el desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores de hilos del cepillo universal. Sustituya los desprendedores de hilos cuando detecte que están desgastados.
¿Cómo debo sustituir los desprendedores de hilos? (Fig. 28)
^ Extraiga los desprendedores de hilos
de las muescas de colocación levantándolos, p. ej., con un destor nillador plano.
^
Sustituya los desprendedores de hilos.
-
Es posible que se produzca esta ano malía cuando, p. ej., los conductos de
­aspiración estén obstruidos, la bolsa recogepolvo esté llena o sus poros ob struidos por polvo fino. La anomalía puede estar motivada a su vez porque el filtro de salida de aire o el filtro del recinto de polvo presentan una sucie dad excesiva. Desconecte el aspirador (presione la tecla pedal de conexión / desconexión s) y desenchufe la clavija de conexión de la base de enchufe.
Una vez eliminada la causa y transcu­rridos aprox. 20 – 30 minutos de espe ra, el aparato se habrá enfriado lo sufi­ciente y podrá volver a conectarse y utilizarse.
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter­vención del Servicio Post-Venta, diríja­se a
– su distribuidor Miele o –
al Servicio Post-Venta de Miele a través del número de teléfono: 902 398 398
-
-
-
-
Podrá adquirir los repuestos a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-Venta Miele.
Anomalías
El aspirador se desconecta automáticamente.
Un limitador de temperatura desconec ta el aspirador si éste se calienta exce sivamente.
18
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira dor es de 2 años.
Para más información sobre las condi ciones de garantía, contacte con el Servicio Post-Venta de Miele a través del número de teléfono indicado arriba. Igualmente podrá solicitar ahí las con
­diciones de la garantía por escrito.
-
-
-
-
el
ХрпдеЯоейт буцблеЯбт.............................................20
РесйгсбцЮ ухукехЮт .............................................26
РспуфбуЯб ресйвЬллпнфпт .........................................28
Рсйн брь фз чсЮуз................................................29
ЧсЮуз фщн ухнпдехфйкюн еобсфзмЬфщн ..............................30
Чейсйумьт .......................................................31
МефбцпсЬ кбй брпиЮкехуз ........................................32
УхнфЮсзуз ......................................................33
Рпэ иб бгпсЬущ убкпэлет кбй цЯлфсб; ..............................33
РпйЭт убкпэлет кбй цЯлфсб еЯнбй фб кбфЬллзлб; .......................33
Рьфе бллЬжщ фз убкпэлб;..........................................34
ЛейфпхсгЯб фзт Эндейозт бллбгЮт убкпэлбт ..........................34
Рют бллЬжщ фз убкпэлб; ..........................................34
Рьфе бллЬжщ фп цЯлфсп рспуфбуЯбт мпфЭс; ...........................35
Рют бллЬжщ фп цЯлфсп рспуфбуЯбт мпфЭс;............................35
Рьфе бллЬжщ фп цЯлфсп еобесйумпэ AirClean; .........................35
Рют бллЬжщ фп цЯлфсп еобесйумпэ AirClean; ..........................35
БнфйкбфЬуфбуз цЯлфспх еобесйумпэ .................................35
Рьфе бллЬжщ фб цЯлфсб еобесйумпэ Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30; .36 Рют бллЬжщ фб цЯлфсб еобесйумпэ Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30;...36
Рьфе бллЬжщ фпхт ухллЭкфет клщуфюн;..............................36
Рют бллЬжщ фпхт ухллЭкфет клщуфюн; ..............................36
ВлЬвет .........................................................36
Service .........................................................37
¼спй еггэзузт...................................................37
19
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
БхфЮ з злекфсйкЮ укпэрб бнфбрпксЯнефбй рлЮсщт уфйт рспдйбгсбцЭт буцблеЯбт злекфсйкюн ухукех­юн. З брсьуекфз ьмщт чсЮуз фзт ухукехЮт мрпсеЯ кбмйЬ цпсЬ нб рспкблЭуей жзмйЬ уе бнисюрпхт кбй бнфйкеЯменб.
ДйбвЬуфе ме рспупчЮ фйт пдзгЯет чсЮузт рсйн чсзуймпрпйЮуефе гйб рсюфз цпсЬ фзн злекфсйкЮ убт укпэрб. ¸фуй рспуфбфеэефе фпн ебхфь убт кбй фпхт Ьллпхт бллЬ кбй фз ухукехЮ брь прпйбдЮрпфе влЬвз.
ЦхлЬофе кбй бкплпхиеЯфе рЬнфб фйт пдзгЯет чсЮузт, кбй уе ресЯрфщуз бллбгЮт йдйпкфЮфз фзт ухукехЮт, мзн рбсблеЯшефе нб фпх рбсбдюуефе кбй фйт пдзгЯет чсЮузт.
Дйбкьрфефе фз лейфпхсгЯб фзт злекфсйкЮт укпэрбт рЬнфб мефЬ брь кЬие чсЮуз, ьфбн бллЬжефе еобсфЮ­мбфб кбй рсйн брь кЬие кбибсйумь кбй ухнфЮсзуз. ВгЬжефе фп цйт брь фзн рсЯжб.
ЧсЮуз уэмцщнб ме фпхт кбнпнйумпэт
З ухукехЮ бхфЮ еЯнбй кбфбукехбумЭнз мьнп гйб
~
пйкйбкЮ чсЮуз Ю гйб рбсьмпйб чсЮуз уе Ьллпхт чюспхт.
БхфЮ з злекфсйкЮ укпэрб еЯнбй кбфЬллзлз гйб фпн
~
кбизмесйнь кбибсйумь чблйюн, мпкефюн бллЬ кбй гхмнюн бниекфйкюн дбрЭдщн.
З укпэрб бхфЮ ден рсппсЯжефбй гйб чсЮуз уе еощфе-
~
сйкпэт чюспхт.
20
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
З чсЮуз бхфЮт фзт злекфсйкЮт укпэрбт еЯнбй мьнп
~
гйб дпхлейЭт фпх нпйкпкхсйпэ, уе уфегнЭт ерйцЬнейет. Ден ерйфсЭрефбй нб фз чсзуймпрпйЮуефе уе бнисюрпхт кбй жюб. ПрпйбдЮрпфе Ьллз чсЮуз, мефбфспрЮ Ю бллб­гЮ уфз укпэрб ден ерйфсЭрефбй.
Ден ерйфсЭрефбй з чсЮуз фзт ухукехЮт брь Ьфпмб,
~
фб прпЯб льгщ фзт шхчйкЮт Ю дйбнпзфйкЮт фпхт кбфЬуфбузт, фзт Эллейшзт емрейсЯбт Ю льгщ Ьгнпйбт ден еЯнбй уе иЭуз нб фзн чейсйуфпэн ме буцЬлейб. ЕрйфсЭрефбй мьнп хрь фзн ерйфЮсзуз Ю фйт пдзгЯет еньт Ьллпх хреэихнпх бфьмпх.
РспуфбуЯб гйб фб рбйдйЬ
РсЭрей нб ксбфЬфе мбксйЬ брь фзн злекфсйкЮ
~
укпэрб рбйдйЬ кЬфщ фщн пкфю ефюн, екфьт еЬн всЯукпнфбй дйбскют хрь фзн ерйфЮсзуЮ убт.
З чсЮуз фзт укпэрбт брь рбйдйЬ Ьнщ фщн пкфю
~
ефюн мрпсеЯ нб гЯней, мьнп ецьупн уйгпхсехфеЯфе брьлхфб, ьфй Эчпхн кбфблЬвей фп чейсйумь фзт кбй ьфй фпхт Эчпхн гЯней кбфбнпзфпЯ пй кЯндхнпй еньт лбнибумЭнпх чейсйумпэ.
Фб рбйдйЬ ден ерйфсЭрефбй нб кбибсЯжпхн фз укпэрб
~
кбй нб кЬнпхн есгбуЯет ухнфЮсзузт уе бхфЮ чщсЯт ерйфЮсзуз.
ЕрйфзсеЯфе рЬнфб фб рбйдйЬ рпх рбЯжпхн кпнфЬ уфз
~
укпэрб кбй мзн фб бцЮнефе рпфЭ нб рбЯжпхн ме бхфЮ.
21
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
ФечнйкЮ буцЬлейб
Рсйн фз чсЮуз елЭгчефе фзн злекфсйкЮ укпэрб
~
кбиют кбй ьлб фб еобсфЮмбфб гйб фхчьн псбфЭт жзмйЭт. Бн бхфЮ рбспхуйЬжей кЬрпйб жзмйЬ, ден ерйфсЭрефбй нб фз иЭуефе уе лейфпхсгЯб.
УхгксЯнефе фб уфпйчеЯб уэндеузт рпх хрЬсчпхн
~
уфзн рйнбкЯдб фэрпх фзт ухукехЮт (фЬуз кбй ухчньфзфб) ме екеЯнб фпх злекфсйкпэ дйкфэпх. Фб уфпйчеЯб рсЭрей прщудЮрпфе нб ухмцщнпэн.
З рсЯжб рсЭрей нб Эчей буцЬлейб 16AЮ10A.
~
Мйб ерйукехЮ фзт ухукехЮт кбфЬ фз дйЬскейб фпх
~
чсьнпх еггэзузт ерйфсЭрефбй нб гЯней мьнп брь Энб еопхуйпдпфзмЭнп ухнесгеЯп ерйукехюн Miele, бллйют чЬнефе кЬие дйкбЯщмб нб брбйфЮуефе фзн рспуфбуЯб кбй фб рлепнекфЮмбфб рпх ресйЭчпнфбй мЭуб уфзн еггэзуз фзт ухукехЮт.
Мзн фсбвЬфе рпфЭ фз укпэрб брь фп кблюдйь фзт
~
кбй мзн фсбвЬфе ерЯузт рпфЭ фп цйт брь фп кблюдйь фпх гйб нб фп вгЬлефе брь фзн рсЯжб. Брпцеэгефе фп рЭсбумб фпх кблщдЯпх рЬнщ брь бйчмзсЭт гщнЯет, ьрщт кбй фп мЬгкщмЬ фпх. Брпцеэгефе фп ухчнь рЭсбумб фзт злекфсйкЮт укпэрбт рЬнщ брь фп кблю­дйп. МрпсеЯ нб рспклзиеЯ жзмйЬ уфп кблюдйп, уфп цйт Ю уфзн рсЯжб кбй нб кйндхнЭшей з буцЬлейб убт.
22
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
Мз чсзуймпрпйеЯфе фз укпэрб, ьфбн фп кблюдйп еЯнбй
~
цибсмЭнп, хрЬсчей кЯндхнпт гйб фзн буцЬлейЬ убт. Уе ресЯрфщуз цибсмЭнпх кблщдЯпх, рсЭрей нб фп бллЬже­фе Эгкбйсб кпмрлЭ мбжЯ ме фз вЬуз фпх. Гйб льгпхт буцблеЯбт з бнфйкбфЬуфбуз рсЭрей нб гЯней мьнп брь фечнйкь фзт Miele Ю брь еопхуйпдпфзмЭнп ухнесгеЯп ерйукехюн Miele.
¼фбн укпхрЯжефе лерфЮ укьнз, р.ч. укьнз брь
~
есгбуЯет ме фсхрЬнй, Ьммп, гэшп, блеэсй к.лр. - ухчнЬ дзмйпхсгпэнфбй цхуйкЭт злекфспуфбфйкЭт цпсфЯуейт, пй прпЯет хрь псйумЭнет ухниЮкет мрпсеЯ нб пдзгЮупхн уфзн екцьсфйуЮ фпхт. Уфзн кЬфщ рлехсЬ фзт чейсплб­вЮт хрЬсчей мйб лерфЮ мефбллйкЮ лЬмб, з прпЯб брпфсЭрей фЭфпйет дхуЬсеуфет енЭсгейет. ЦспнфЯуфе, ьфбн укпхрЯжефе, нб Эчей фп чЭсй убт ербцЮ ме бхфЮ фз мефбллйкЮ лЬмб, Эфуй юуфе нб еопхдефесюнефбй кЬие фхчьн енЭсгейб екцьсфйузт уфбфйкпэ злекфсйумпэ.
Мз вхиЯжефе рпфЭ фз ухукехЮ мЭуб уе несь.
~
КбибсЯжефе фз ухукехЮ ме Энб уфегнь Ю Энб кблЬ уфхммЭнп хгсь рбнЯ.
Пй ерйукехЭт рсЭрей нб гЯнпнфбй мьнп брь Энб
~
еопхуйпдпфзмЭнп ухнесгеЯп ерйукехюн Miele. БкбфЬллзлет ерйукехЭт ресйклеЯпхн упвбспэт кйндэнпхт гйб фп чейсйуфЮ.
23
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
З Miele ухнйуфЬ:
~
ЕгкбфбуфЮуфе кбфЬллзлет рспуфбфехфйкЭт дйбфЬоейт (ерйфзсзфЭт, уфбиеспрпйзфЭт фЬузт, ухуфЮмбфб бдйЬлейрфзт фспцпдьфзузт йучэпт к.лр.) уфзн еущфесйкЮ злекфсйкЮ убт егкбфЬуфбуз, юуфе нб рсплбмвЬнефбй з рськлзуз жзмйюн Ю з емцЬнйуз бнщмблйюн уфз лейфпхсгЯб фщн ухукехюн убт.
УщуфЮ чсЮуз
Мз чсзуймпрпйеЯфе фзн злекфсйкЮ укпэрб чщсЯт
~
убкпэлб, цЯлфсп рспуфбуЯбт фпх мпфЭс кбй цЯлфсп еобесйумпэ.
Бн ден фпрпиефЮуефе фз убкпэлб, ден мрпсеЯфе нб
~
клеЯуефе фп кбрЬкй фзт укпэрбт. Мзн рспурбиЮуефе нб рйЭуефе ме дэнбмз фп кбрЬкй.
Мз укпхрЯжефе бнфйкеЯменб рпх кбЯгпнфбй Ю еЯнбй
~
рхсщмЭнб, ьрщт р.ч. фуйгЬсб Ю уфЬчфз Ю кЬсвпхнб рпх мпйЬжпхн увзумЭнб.
Мзн брпсспцЬфе ме фз укпэрб несЬ Ю Ьллб хгсЬ Ю
~
хгсЮ всщмйЬ. БцЮнефе фб цсеукпрлхмЭнб чблйЬ кбй дЬредб нб уфегнюупхн енфелют, рсйн фб укпхрЯуефе ме фзн злекфсйкЮ укпэрб.
Мзн ерйчейсЮуефе нб укпхрЯуефе укьнз брь Toner.
~
З укьнз брь Toner рпх чсзуймпрпйпэнфбй р.ч. гйб екфхрщфЭт Ю цщфпбнфйгсбцйкЬ мзчбнЮмбфб мрпсеЯ нб рбспхуйЬуей злекфсйкЮ бгщгймьфзфб.
Мз укпхрЯжефе еэцлекфб Ю ексзкфйкЬ хлйкЬ Ю бЭсйб
~
кбй мз укпхрЯжефе уе чюспхт рпх брпизкеэпнфбй фЭфпйпх еЯдпхт хлйкЬ.
24
el - ХрпдеЯоейт буцблеЯбт
Мз рлзуйЬжефе рпфЭ уфп рсьущрь убт фп рЭлмб Ю
~
фпхт ущлЮнет, ьфбн з злекфсйкЮ укпэрб еЯнбй уе лейфпхсгЯб.
ЕобсфЮмбфб
КбфЬ фп укпэрйумб ме фз впэсфуб Turbo фзт Miele,
~
рспуЭофе нб мзн бггЯоефе фпн ресйуфсецьменп кэлйндсь фзт.
КбфЬ фзн брпссьцзуз укьнзт кбй укпхрйдйюн мьнп
~
ме фпн ущлЮнб чейсплбвЮт, чщсЯт еоЬсфзмб уфзн Ьксз фпх, рспуЭчефе п ущлЮнбт нб мзн Эчей кЬрпйб влЬвз.
ЧсзуймпрпйеЯфе мьнп убкпэлет, цЯлфсб кбй еобсфЮмб-
~
фб рпх цЭспхн фп лпгьфхрп "Original Miele". Мьнп фьфе еггхЬфбй п кбфбукехбуфЮт рлЮсз буцЬлейб.
П кбфбукехбуфЮт ден ехиэнефбй уе кбмЯб ресЯрфщ­уз гйб жзмйЭт рпх рспклЮизкбн брь лбнибумЭнз кбй бнфЯиефз рспт фпхт кбнпнйумпэт чсЮуз кбиют кбй брь чейсйумпэт рпх ден ухмцщнпэн ме фйт хрпдеЯ­оейт буцблеЯбт.
25
el - РесйгсбцЮ ухукехЮт
26
el - РесйгсбцЮ ухукехЮт
a ЧейсплбвЮ XXL * b ЧейсплбвЮ *
c ВблвЯдб сэимйузт бЭсб
d РлЮкфсб брбуцЬлйузт
e ЕоЬсфзмб уэндеузт гйб фз цэлбоз *
f Фзлеукпрйкьт ущлЮнбт *
g Уфьмйп уэндеузт
h УщлЮнбт EasyLock *
i КпхмрЯ сэимйузт мЮкпхт фзлеукпрйкпэ ущлЮнб *
j РлЮкфсп брбуцЬлйузт гйб фп кбрЬкй иблЬмпх укьнзт
k ЕрйлпгЭбт йучэпт брпссьцзузт
l РЭлмб дбрЭдпх *
m ЛбвЮ мефбцпсЬт
n Убкпэлб
o ЦЯлфсп рспуфбуЯбт мпфЭс
p ЦЯлфсп еобесйумпэ AirClean
q Рпдпмпчльт лейфпхсгЯб / дйбкпрЮ s
r Уэуфзмб рбскбсЯумбфпт
s Кблюдйп уэндеузт
t Рпдпмпчльт бхфьмбфзт ресйЭлйозт кблщдЯпх
u ¸ндейоз бллбгЮт убкпэлбт
v УфЮсйгмб еобсфзмЬфщн ме фсЯб еобсфЮмбфб
w Еэкбмрфпт ущлЮнбт
КЬфщ рлехсЬ - уфЮсйгмб еэкбмрфпх ущлЮнб (ден ейкпнЯжефбй) * БнЬлпгб ме фп мпнфЭлп, ьуб мЭсз Ю еобсфЮмбфб чбсбкфзсЯжпнфбй ме фпн
буфесЯукп, еЯфе дйбцЭспхн брь мпнфЭлп уе мпнфЭлп еЯфе ден хрЬсчпхн уфз ухгкексймЭнз ухукехЮ.
Рсьуиефб еобсфЮмбфб
Рсьуиефб еобсфЮмбфб гй' бхфЮн фз укпэрб мрпсеЯфе нб рспмзиехфеЯфе брь фп кбфЬуфзмб рпх бгпсЬубфе фз ухукехЮ Ю брь фп фмЮмб бнфбллбкфйкюн фзт Miele.
27
el - РспуфбуЯб ресйвЬллпнфпт
БрпкпмйдЮ фзт ухукехбуЯбт
З ухукехбуЯб рспуфбфеэей фз ухукехЮ брь фхчьн жзмйЭт кбфЬ фз мефбцпсЬ фзт. Фб хлйкЬ ухукехбуЯ­бт Эчпхн ерйлегеЯ ме ейдйкЬ ксйфЮсйб рпх хрпуфзсЯжпхн фпн пйкплпгйкь рбсЬгпнфб кбй фзн фечнплпгЯб бнб­кэклщузт брпссйммЬфщн.
Мзн фб рефЬфе лпйрьн уфб укпхрЯ­дйб, бллЬ уфпн рйп кпнфйнь чюсп ухгкЭнфсщузт брпссйммЬфщн рспт бнбкэклщуз.
БрпкпмйдЮ убкпэлбт кбй цЯлфсщн
Пй убкпэлет кбй фб цЯлфсб Эчпхн кбфбукехбуиеЯ брь хлйкЬ рпх ден влЬрфпхн фп цхуйкь ресйвЬллпн. Фб цЯлфсб мрпсеЯфе нб фб рефЬоефе уе Энбн кпйнь кЬдп брпссйммЬфщн. Фп Ядйп йучэей кбй гйб фйт убкпэлет, ьфбн ден ресйЭчпхн фЯрпфб ресйууьфесп брь брлЮ укьнз нпйкпкхсйпэ.
БрпкпмйдЮ фзт рблйЬт ухукех­Ют
Рсйн рбсбдюуефе уфзн брпкпмйдЮ фзн рблйЬ убт ухукехЮ, бцбйсеЯфе фз убкпэлб кбй фб цЯлфсб кбй фб рефЬфе уе Энбн кпйнь кЬдп брпссйммЬфщн.
Пй рблйЭт злекфсйкЭт кбй злекфспнй­кЭт ухукехЭт дйбфзспэн бкьмз псйумЭнб брь фб хлйкЬ фпхт уе кблЮ кбфЬуфбуз. РесйЭчпхн ьмщт кбй влбвесЭт элет, рпх Юфбн щуфьуп брбсбЯфзфет гйб фз лейфпхсгЯб кбй фзн буцЬлейЬ фпхт. Уфпхт кпйнпэт укпхрйдьфпрпхт Ю льгщ еуцблмЭнзт чсЮузт, бхфЭт пй элет мрпсеЯ нб брпфелЭупхн кЯндхнп гйб фз дзмьуйб хгеЯб кбй фп ресйвЬллпн. Мзн рефЬфе лпйрьн уе кбмЯб ресЯрфщуз фзн рблйЬ убт ухукехЮ уфпн рлзуйЭуфе­сп укпхрйдьфпрп.
28
ЕнзмесщиеЯфе, бнфЯ бхфпэ, брь фз дйпЯкзуз фпх дЮмпх убт гйб фпн рлзуйЭуфесп чюсп ухгкЭнфсщузт кбй бнбкэклщузт рблйюн злекфсйкюн кбй злекфспнйкюн ухукехюн. УчефйкЭт рлзспцпсЯет мрпсеЯ нб убт дюуей кбй фп кбфЬуфзмб брь фп прпЯп бгпсЬубфе фз ухукехЮ.
ЦспнфЯуфе, юуфе мЭчсй фзн брпкпмй­дЮ фзт ухукехЮт, нб цхлЬууефбй бхфЮ мбксйЬ брь мйксЬ рбйдйЬ.
Фйт ейкьнет рпх емцбнЯжпнфбй уфб кецЬлбйб иб всеЯфе уфйт бнбдй­рлпэменет уелЯдет уфп фЭлпт бхфюн фщн пдзгйюн чсЮузт.
Рсйн брь фз чсЮуз
Уэндеуз еэкбмрфпх ущлЮнб (ейк. 1)
a ФпрпиефеЯфе фзн хрпдпчЮ
еэкбмрфпх ущлЮнб уфп уфьмйп бнбссьцзузт, мЭчсй нб гЯней бйуизфЮ бкпхуфйкЬ з уфбиеспрпЯ­зуз.
Брпуэндеуз еэкбмрфпх ущлЮнб
b РйЭжефе фб рлЮкфсб брбуцЬлйузт
рпх всЯукпнфбй уфп рлЬй фзт вЬузт еэкбмрфпх ущлЮнб кбй бцбйсеЯфе фпн еэкбмрфп ущлЮнб брь фп уфьмйп бнбссьцзузт фзт укпэрбт.
Уэндеуз чейсплбвЮт кбй мефбллйкпэ ущлЮнб (ейк. 2)
Уэндеуз ущлЮнщн EasyLock (ейк. 3)
РбЯснефе фпн ущлЮнб ме фп еоЬс-
^
фзмб уэндеузт кбй фпн фпрпиефеЯ­фе уфсЭцпнфбт бсйуфесЬ кбй деойЬ уфпн деэфесп ущлЮнб, мЭчсй нб дйбрйуфюуефе бкпхуфйкЬ ьфй Эчей буцблЯуей.
Урсючнефе фп ухндефйкь кпммЬфй
^
рспт фб рЬнщ, мЭчсй нб рйЬуей.
Уэндеуз чейсплбвЮт кбй мефбллйкпэ ущлЮнб (ейк. 4)
a ФпрпиефеЯфе фз чейсплбвЮ мЭуб
уфпн ущлЮнб, мЭчсй нб вевбйщиеЯ­фе бкпхуфйкЬ ьфй Эрйбуе. Гйб нб гЯней бхфь бкпхмрЬфе кбй фб дэп мЭсз уфб узмеЯб ецбсмпгЮт фпхт.
БцбЯсеуз чейсплбвЮт
b РйЭжефе фп рлЮкфсп брбуцЬлйузт,
ьфбн иЭлефе нб брпухндЭуефе фп Энб фмЮмб брь фп Ьллп кбй фсбвЬ­фе фз чейсплбвЮ брь фпн ущлЮнб уфсЭцпнфЬт фзн елбцсЬ.
el
^
ФпрпиефеЯфе фз чейсплбвЮ уфп мефбллйкь ущлЮнб, мЭчсй нб гЯней бйуизфЮ бкпхуфйкЬ з уфбиеспрпЯ­зуз.
БнЬлпгб ме фп мпнфЭлп, з укпэрб убт дйбиЭфей Энб брь фб бкьлпхиб еЯдз ущлЮнщн. (влЭре кец. "Ресйгсб­цЮ ухукехЮт").
УщлЮнет EasyLock
Фзлеукпрйкьт ущлЮнбт
Сэимйуз фзлеукпрйкпэ ущлЮнб (ейк. 5)
П фзлеукпрйкьт ущлЮнбт брпфелеЯ­фбй брь дэп ущлЮнет - фпрпиефзмЭ­нпй п Энбт мЭуб уфпн Ьллп - пй прпЯпй мрпспэн нб схимйуфпэн уфп мЮкпт фпхт, ьрщт убт вплеэей кблэфесб гйб фп укпэрйумб.
^
РбфЬфе фп рлЮкфсп кбй схимЯжефе фпн фзлеукпрйкь ущлЮнб уфп ерйихмзфь мЮкпт.
29
el
ФпрпиЭфзуз фпх рЭлмбфпт дбрЭдпх (ейк. 6)
a ФпрпиефеЯфе уфзн Ьксз фпх
мефбллйкпэ ущлЮнб фп рЭлмб, ресйуфсЭцпнфЬт фп бсйуфесЬ кбй деойЬ, мЭчсй нб гЯней бйуизфЮ бкпхуфйкЬ з уфбиеспрпЯзуЮ фпх.
БцбЯсеуз фпх рЭлмбфпт дбрЭдпх
b РйЭжефе фп рлЮкфсп брбуцЬлйузт
ьфбн иЭлефе нб брпухндЭуефе фп рЭлмб брь фп мефбллйкь ущлЮнб кбй фсбвЬфе фпн мефбллйкь ущлЮнб брь фп рЭлмб, ресйуфсЭцпнфЬт фпн елбцсЬ.
Сэимйуз фпх рЭлмбфпт дбрЭдпх
БхфЮ з злекфсйкЮ укпэрб еЯнбй кбфЬллзлз гйб фпн кбизмесйнь кбибсйумь чблйюн, мпкефюн бллЬ кбй гхмнюн бниекфйкюн дбрЭдщн.
З гкЬмб злекфсйкюн укпхрюн фзт Miele рспуцЭсей гйб Ьллб еЯдз дбрЭдщн Ю гйб ейдйкЭт ресйрфюуейт фб кбфЬллзлб рЭлмбфб, впэсфует кбй рспуиЮкет.
Узмбнфйкь ьмщт еЯнбй нб лЬвефе рсюфб упвбсЬ хрьшз убт фйт пдзгЯет ресйрпЯзузт кбй кбибсй­умпэ рпх ухнйуфЬ п кбфбукехб­уфЮт фпх дбрЭдпх.
c КбибсЯжефе чблйЬ кбй мпкЭфет ме
бневбумЭнз фз уфецЬнз фзт впэсфубт (РйЭжефе фпн рпдпмпчль %), kбибсЯжефе гхмнЬ, леЯб, бниекфйкЬ дЬредб кбй дЬредб ме учйумЭт Ю бсмпэт ме кбфевбумЭнз фз уфецЬнз фзт впэсфубт (РйЭжефе фпн рпдпмпчль )).
РЭлмб дбрЭдпх AirTeQ
Бн убт цбЯнефбй ьфй з дэнбмз брпссьцзузт фпх рЭлмбфпт AirTeQ еЯнбй фьуп мегЬлз, рпх убт еЯнбй дэукплп нб фп уэсефе рЬнщ уфп чблЯ Ю фп дЬредп, фьфе мейюнефе фзн йучэ брпссьцзузт уе узмеЯп рпх нб мрпсеЯфе Ьнефб нб уэсефе фп рЭлмб рЬнщ уфз ерйцЬнейб рпх кбибсЯжефе (влЭре кец. "ЧсЮуз - ЕрйлпгЮ йучэпт брпссьцзузт").
ЧсЮуз фщн ухнпдехфйкюн еобсфзмЬфщн (ейк.7+8)
Фб рбсбкЬфщ еобсфЮмбфб ухнпдеэ­пхн фз укпэрб убт:
a Впэсфуб укблйуфюн ерйцбнейюн
ме цхуйкЮ фсЯчб
b Бкспцэуйп гйб фбрефубсЯет
ерЯрлщн
c Сэгчпт гйб гщнЯет кбй рфхчЭт
d УфЮсйгмб еобсфзмЬфщн гйб фб фсЯб
еобсфЮмбфб
З иЭуз фщн еобсфзмЬфщн цбЯнефбй брь фб уэмвплб рпх хрЬсчпхн уфп уфЮсйгмб.
^
ФпрпиефеЯфе фп уфЮсйгмб еобсфз­мЬфщн, бн чсейбуфеЯ, уфп уфьмйп уэндеузт ерЬнщ Ю кЬфщ уфпн ущлЮнб мЭчсй нб вевбйщиеЯфе бкпхуфйкЬ ьфй уфбиеспрпйЮизке.
30
Loading...
+ 82 hidden pages