Miele Classic C1 User manual [sv]

da Brugsanvisning støvsugere fi Käyttöohje Pölynimurit no Bruksanvisning støvsuger sv Bruksanvisning golvdammsugare
HS12
M.-Nr. 11 288 641
da ....................................................................................................................... 4
fi ......................................................................................................................... 24
no ....................................................................................................................... 45
sv ........................................................................................................................ 65
2
Råd om sikkerhed og advarsler....................................................................... 4
Miljøbeskyttelse................................................................................................. 9
Beskrivelse af støvsugeren .............................................................................. 10
Bemærkning til det europæiske direktiv (EU) Nr. 666/2013........................... 12
Illustrationshenvisninger .................................................................................. 12
Tilslutning........................................................................................................... 12
Anvendelse af det medfølgende tilbehør ....................................................... 14
Brug .................................................................................................................... 14
Parkering og opbevaring .................................................................................. 15
Vedligeholdelse.................................................................................................. 16
Her kan støvsugerposer og filtre købes: ............................................................. 16
Indikator for udskiftning af støvsugerpose ......................................................... 16
Støvsugerposen udskiftes .................................................................................. 17
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) udskiftes ....................................................... 17
Udblæsningsluftfilter AirClean udskiftes ............................................................ 18
Udblæsningsluftfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 udskiftes .............. 18
Alternativt udblæsningsluftfilter .......................................................................... 18
Bemærk ved ændring.......................................................................................... 18
Trådfang udskiftes .............................................................................................. 19
Rengøring........................................................................................................... 19
Småfejl udbedres .............................................................................................. 20
Service / Garanti................................................................................................ 21
Kontakt i tilfælde af fejl........................................................................................ 21
Garanti................................................................................................................. 21
Ekstra tilbehør ................................................................................................... 21
3
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger opfylder de foreskrevne sikkerhedsbe­stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan medføre skader på personer og ting.
Læs brugsanvisningen, inden støvsugeren tages i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og ved­ligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på personer og ting.
I overensstemmelse med norm IEC 60335-1 gør Miele udtrykkeligt opmærksom på, at afsnittet Installation samt Råd om sikkerhed og advarsler skal læses og overhol­des.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbe­hør, før vedligeholdelse og afhjælpning af fejl. Træk stik­ket ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
husholdninger eller på lignende steder. Denne støvsuger er ikke beregnet til brug på byggepladser.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
4
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i en højde
på op til 4000m over havets overflade.
Anvend udelukkende støvsugeren til støvsugning af tørt
snavs. Den må ikke anvendes til at støvsuge på mennesker eller dyr. Al anden anvendelse, ombygninger og ændringer er ikke tilladt.
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i
emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde.
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støvsu-
geren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert. Børn skal kunne forstå de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Sammenlign tilslutningsdataene på støvsugerens type-
skilt (netspænding og frekvens) med tilslutningsforholdene i huset. Disse data skal stemme overens. Støvsugeren er uden ændring egnet til 50 Hz eller 60 Hz.
Sikringen skal være 16A eller 10A.Pålidelig og sikker drift af støvsugeren er kun sikret, når
støvsugeren er tilsluttet et offentligt elnet.
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ik­ke er omfattet af Mieles garanti.
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin-
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten. Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom­me i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsugeren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og dermed være til fare for brugeren.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget.
En beskadiget ledning må kun udskiftes komplet med ka­beltromle. Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Service eller en anden uddannet fagmand.
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun ren-
gøres tørt eller med en let fugtig klud.
6
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Reparation bør kun udføres af Miele Service eller en an-
den uddannet fagmand. Reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
Kun ved brug af originale reservedele kan Miele garante-
re, at sikkerhedskravene er opfyldt. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader.
Vi anbefaler, at man gemmer emballagen til transportfor­mål.
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no-
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug-
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printere
og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer opbevares.
Undgå, at sugestrømmen kommer i nærheden af hove-
det.
7
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele-turbobørste må den rote-
rende børstevalse ikke berøres.
Ved støvsugning med griberøret uden tilbehør skal man
sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
Anvend kun originale støvsugerposer, filtre og tilbehør
med logoet “ORIGINAL Miele” på emballagen. Kun ved brug af originale dele kan producenten garantere for sik­kerheden.
8
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af salgsemballa­gen
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Aflever emballagen til bortskaf­felse i sorteringssystemet.
Bortskaffelse af støvsugerpo­ser og filtre
Miele-støvsugerposer og filtre er frem­stillet af miljøvenlige materialer. Filtrene kan komme i skraldespanden sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette er også tilfældet med støvsuger­poserne, såfremt de ikke indeholder specielle former for snavs, der ikke kan gå i det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Tag støvsugerposen og de brugte filtre ud af støvsugeren, inden den bortskaf­fes, og smid dem ud som almindeligt husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes. Sørg for, at det gamle produkt op­bevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
9
da - Beskrivelse af støvsugeren
10
da - Beskrivelse af støvsugeren
a
Griberør XXL*
b
Griberør*
c
Ventil til finindstilling af sugestyrken
d
Låseknapper*
e
Forbindelsesstykke til opbevaring*
f
Teleskoprør*
g
Tilslutningsstuds
h
EasyLock-rør*
i
Låseknap til teleskoprør*
j
Låseknap til støvrumslåg
k
Sugestyrkeregulator
l
Gulvmundstykke*
m
Håndtag
n
Original Miele støvsugerpose
o
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
p
Udblæsningsluftfilter AirClean*
q
Fodkontakt Tænd/Sluk
r
Parkeringssystem til pauser i støvsugningen
s
Tilslutningsledning
t
Fodkontakt til automatisk ledningsoprul
u
Indikator for udskiftning af støvsugerpose
v
Tilbehørsholder med tredelt tilbehør
w
Støvsugerslange
Underside - Rørholder (ikke vist)
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
11
da
Bemærkning til det europæi­ske direktiv (EU) Nr. 666/2013
Denne støvsuger er en husholdnings­støvsuger og defineres iht. ovennævnte forordning som en universalstøvsuger.
Denne brugsanvisning og yderligere da­ta kan downloades på Mieles hjemme­side.
Det årlige energiforbrug, der er angivet i direktivet og på energilabelen, er det in­dikative årlige energiforbrug (kWh/år) beregnet ud fra 50 støvsugninger. Det faktiske energiforbrug afhænger af an­vendelsen af støvsugeren.
Alle tests og beregninger, der skal fore­tages iht. ovennævnte forordning, er gennemført efter følgende aktuelt gyldi­ge, harmoniserede normer under hen­syntagen til den Europæiske Kommissi­ons forordning fra september 2014: a) EN 60312-1 Støvsugere til hushold­ningsbrug - Del 1: Tørstøvsugere - Me­toder til måling af ydeevne b) EN 60704-2-1 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Prøvningsregler til bestemmelse af luftbåren akustisk støj - Del 2-1: Særlige krav til støvsuge­re c) EN 60335-2-2 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 2-2: Særlige bestemmelser for støvsu­gere og vandsugende rengøringsappa­rater.
Ikke alle gulvmundstykker og sugetilbe­hørsdele, der følger med støvsugeren, er beregnet til den i forordningen be­skrevne brug til intensiv rengøring af tæppebelægninger og hårde gulve. Føl­gende gulvmundstykke og indstilling er anvendt til beregningen.
Til beregning af energiforbrug og rengø­ringsklasser på tæpper og hårde gulve og af støjniveauet på tæpper blev det omstillelige gulvmundstykke anvendt med hævede børster (tryk på fodtasten ).
De oplyste data gælder udelukkende for de her angivne kombinationer og ind­stillinger for gulvmundstykket på for­skellige gulvbelægninger.
Der blev kun anvendt originale Miele­støvsugerposer, støvrumsfiltre og ud­blæsningsluftfiltre til alle målinger.
Illustrationshenvisninger
De illustrationer, der henvises til, fin­des på folde-ud-siderne sidst i brugs­anvisningen.
Tilslutning
Slangen sættes på (Ill. 01)
Tryk en tilslutningsstuds ind i støvsu-
gerens sugeåbning, indtil den tyde­ligt går i hak .
Tryk låseknapperne på siderne af til-
slutningsstudsen ind, hvis delene skal skilles ad, og træk sugestudsen ud af sugeåbningen.
Slangen og griberøret sættes sam­men (Ill. 02)
Stik slangens anden tilslutningsstuds
ind i griberøret, indtil den tydeligt går i hak.
Alt efter model leveres støvsugeren med et af følgende rør:
- EasyLock støvsugerrør
- Comfort-teleskoprør
12
da
EasyLock-støvsugerrøret sættes sammen (Ill. 03)
Sæt støvsugerrøret sammen med
med forbindelsesstykket ind i det an­det støvugerrør ved at dreje det til højre og venstre, indtil det går tydeligt i hak.
Skub forbindelsesstykket opad, indtil
det går i hak.
Griberør og støvsugerrør sættes sammen (Ill. 04)
Før griberøret ind, så det tydeligt går
i hak i støvsugerrøret. Før hullerne/ tapperne mod hinanden.
Delene skilles ad ved at trykke på lå-
seknappen og dreje griberøret ud af støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (Ill. 05)
Teleskoprøret består af 2 rørdele stuk­ket ind i hinanden, der kan trækkes ud til den mest bekvemme længde til støv­sugningen.
Grib om reguleringsknappen, og ind-
stil teleskoprøret i den ønskede læng­de.
Det omstillelige gulvmundstykke ind­stilles (Ill. 06)
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Mieles gulvplejesortiment omfatter også mundstykker og børster beregnet til an­dre gulvbelægninger og specialanven­delser (se afsnittet Ekstra tilbehør).
Først og fremmest bør rengørings­og plejeanvisningerne fra producen­ten af gulvbelægningen overholdes.
Hårde, jævne gulve og gulve med fu-
ger støvsuges med sænkede børster: Træd på fodkontakten . Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster: Træd på fodkontakten .
Aktivering af timestrip®-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfil­ter
Afhængig af model er støvsugeren ud­styret med et af følgende udblæsnings­luftfiltre (Ill. 07).
Støvsugerrøret og det omstillelige gulvmundstykke sættes sammen (Ill. 06)
Sæt støvsugerrøret fast i gulvmund-
stykket ved at dreje det mod venstre og højre, indtil det tydeligt går i hak.
Delene skilles ad ved at trykke på lå-
seknappen og dreje støvsugerrøret ud af gulvmundstykket med en let drejning.
a AirClean b Active AirClean 30 (sort) c HEPA AirClean 30 (hvidt)
Hvis støvsugeren er udstyret med et udblæsningsluftfilter b eller c, skal time­strip-indikatoren ® for udskiftning af udblæsningsluftfilteret aktiveres.
Træk låseknappen til støvrumslåget
opad, og klap låget helt op(Ill. 08).
Fjern vejledningsstrimlen (Ill. 09).
13
da
Tryk på timestrip®-indikatoren for ud-
skiftning af udblæsningsluftfilter(Ill.
10).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en smal rød farvestribe i venstre side af display­et (Ill. 11).
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik); sørg for, at støvsuger­posen ikke sidder i klemme.
Timestrip-indikatoren for udskiftning ® af udblæsningsluftfilter viser, hvor læn­ge udblæsningsluftfilteret har været i brug. Efter ca. 50 driftstimer er dis­playet helt rødt (Ill. 12). 50 driftstimer svarer ved gennemsnitlig brug til ca. et år.
Anvendelse af det medfølgen­de tilbehør (ill. 13 + 14)
AfstøvningsbørsteMøbelmundstykkeFugemundstykkeHolder til de tre tilbehørsdele
Delenes placeringer er afmærket med symboler på tilbehørsholderen.
Tilbehørsholderen kan sættes fast på
tilslutningsstudsen øverst eller ne­derst på støvsugerslangen.
Omstilleligt gulvmundstykke (ill. 15)
Det omstillelige gulvmundstykke er og­så velegnet til støvsugning af trappetrin.
Fare for at komme til skade, hvis
støvsugeren falder ned. Hvis støvsugeren falder ned af trap-
pen, er der fare for at komme til ska­de.
Støvsug af sikkerhedsmæssige grun­de altid trapper nedefra og opad.
Brug
Ledningen trækkes ud (Ill. 16)
Træk ledningen ud til den ønskede
længde.
Skader på grund af overopvarm-
ning. Tilslutningsledningen kan blive over-
opvarmet ved længere tids anvendel­se.
Træk tilslutningsledningen helt ud, hvis støvsugeren er i brug i mere end 30 minutter.
Oprulning
Træk stikket ud af stikkontakten.Træd på knappen til automatisk led-
ningsoprul - ledningen ruller automa-
tisk ind.
Tænd/Sluk (ill. 17)
Træd på fodkontakten Tænd/Sluk .
Sugestyrke vælges (Ill. 18)
Støvsugerens sugestyrke kan tilpasses ethvert rengøringsbehov. Ved reduce­ring af sugestyrken reduceres gulv­mundstykkets modstandskraft betyde­ligt.
14
Symbolerne på støvsugeren viser, hvad de forskellige sugetrin er velegnet til.
da
Gardiner, tekstilerPolstrede møbler, puderÆgte velourtæpper, små tæpper
og løbere
Energibesparende, lydsvag daglig
støvsugning.
Små tæpper og væg til væg-tæp-
per med løkker
Hårde gulve, stærkt tilsmudsede
tæper og gulvtæpper
Drej regulatoren til indstilling af suge-
styrke hen på den ønskede sugestyr­ke.
Ventilen til finindstilling af sugestyrke åbnes (Ill. 19)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, fx for at forhindre fastsugning til tæppebe­lægninger.
Åbn kun ventilen på griberøret netop
så meget, at mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i mundstykket.
Parkering og opbevaring
Parkeringssystem til pauser i støv­sugningen (Ill. 20)
I korte pauser under støvsugningen kan støvsugerrøret med mundstykket let sættes fast på støvsugeren.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla­de, fx en rampe,
- skal teleskoprørets dele skubbes helt ind
- bør parkeringssystemet ikke benyt­tes, hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLock-rør.
Parkeringssystem til opbevaring (ill. 21 + 22)
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding. Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger. Træk stikket ud af stikkontakten efter
brug.
Stil støvsugeren på højkant.
Hvis støvsugeren er udstyret med et teleskoprør, er det lettest, hvis rørdele­ne skubbes helt ind i hinanden.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ned i rørholderen oppefra.
Hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLoch-støvsugerrør, er der forskel­lige pladsbesparende muligheder for opbevaring.
Tryk på låseknappen på det underste
rør for at skille rørene fra hinanden.
Stik det øverste rørs forbindelses-
stykke ned i det underste rør.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ind i parkeringssystemet.
15
da
Vedligeholdelse
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding. Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger. Træk stikket ud af stikkontakten in-
den vedligeholdelse.
Mieles filtersystem består af 3 tilbehørs­dele:
- Original Miele-støvsugerpose (type GN)
- Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
- Originalt Miele-udblæsningsluftfilter
For at sikre at støvsugeren arbejder med optimal sugestyrke, skal disse til­behørsdele udskiftes af og til.
Vi anbefaler, at der kun anvendes til­behør med logoet "ORIGINAL Miele" på emballagen. Herved sikres det, at man udnytter støvsugerens sugestyrke optimalt og opnår det bedst mulige rengøringsresultat.
Støvsugerposer med "ORIGINAL Miele"-logoet på emballagen er ikke fremstillet af papir eller papirlignende materialer, og de har ikke en holdepla­de af pap. Hermed opnås en særlig høj holdbarhed og sikkerhed.
Vær opmærksom på, at fejl og skader på støvsugeren, der skyldes brug af tilbehør uden logoet "ORIGINAL Miele" på emballagen, ikke er omfattet af Mieles garanti på støvsugeren.
Her kan støvsugerposer og filtre kø­bes:
Originale Miele-støvsugerposer og -fil­tre kan købes på vores hjemmeside, ved henvendelse til vores kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Originalt Miele-tilbehør kan kendes på logoet “ORIGINAL Miele” på emballa­gen.
Hver pakke originale Miele-støvsuger­poser indeholder 4 støvsugerposer, 1 AirClean udblæsningsluftfilter og 1 støv­rumsfilter. En stor pakke originale Miele­støvsugerposer indeholder 16 støvsu­gerposer, 4 AirClean udblæsningsluftfil­tre og 4 støvrumsfiltre.
Originale Miele-udblæsningsluftfiltre kan købes separat hos Miele-forhandle­re eller ved henvendelse til vores kun­decenter (kontaktinformation findes på omslaget). Husk at oplyse støvsuger­modellen ved bestilling for at få det kor­rekte udblæsningsluftfilter. Dette ud­blæsningsluftfilter kan også bestilles på vores hjemmeside.
Indikator for udskiftning af støvsu­gerpose (Ill. 23)
Udskift støvsugerposen, når hele den lille rude i indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er rød.
16
da
Tilstoppede porer i posematerialet re­ducerer støvsugerens sugestyrke. Bortskaf fulde støvsugerposer. An­vend ikke støvsugerposerne flere gan­ge.
Kontrol
Sæt det omstillelige gulvmundstykke
på.
Tænd støvsugeren, og indstil den på
maksimal sugestyrke.
Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af støvsu­gerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsuger­pose er indstillet til almindeligt hushold­ningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnuller, sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som fx borestøv, sand, gips eller mel, stop­per porerne i støvsugerposen meget hurtigt til. Indikatoren kan så vise “fuld pose”, selv om den endnu ikke er fuld. Støvsuger­posen skal da udskiftes.
Hvis der støvsuges mange hår, tæppe­og uldfnuller osv., kan det ske, at indi­katoren først reagerer, når posen er stopfuld.
Støvsugerposen udskiftes (Ill. 24)
Tryk begge knapper på siderne af til-
slutningsstudsen ind, og træk stud­sen ud af sugeåbningen (Ill. 01).
Træk låseknappen til støvrumslåget
opad, og klap låget helt op(ill. 08).
Derved lukker støvsugerposens hygiej­niske støvdæksel automatisk, så der ik­ke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk støv-
sugerposen ud af holderen.
Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
holderen. Undlad at folde støvsuger­posen ud.
Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik); sørg for, at støvsuger­posen ikke sidder i klemme.
En spærring gør, at støvrumslåget ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat en støvsugerpose i. Undlad at anvende magt.
Tryk en tilslutningsstuds ind i støvsu-
gerens sugeåbning, indtil den tydeligt går i hak (ill. 01).
Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) ud­skiftes (Ill. 25)
Udskift støvrumsfilteret, når der tages hul på en ny pakke støvsugerposer. I hver pakke originale Miele-støvsuger­poser ligger der 1 støvrumsfilter; i store pakker er der 4.
Åbn låget til støvrummet.Tag fat i gribepladen, og træk støvsu-
gerposen ud af holderen.
Åbn filterklappen, og udskift støv-
rumsfilteret.
Luk filterklappen.Sæt støvsugerposen helt ind i holde-
ren.
Luk låget til støvrummet.
17
da
Udblæsningsluftfilter AirClean udskif­tes (Ill. 26)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
Udskift altid dette udblæsningsluftfilter, hver gang der tages hul på en ny pakke støvsugerposer. I hver pakke originale Miele-støvsugerposer ligger der også 1 udblæsningsluftfilter AirClean; i store pakker er der 4 udblæsningsluftfiltre AirClean.
Åbn låget til støvrummet.Åbn filterholderen helt, og tag det
brugte AirClean udblæsningsluftfilter ud ved at tage i det rene hjørne (pil).
Læg det nye AirClean udblæsnings-
luftfilter i.
Se afsnittet Alternativt udblæsnings­luftfilter, hvis der ønskes anvendt et udblæsningsluftfilter Active AirClean30 eller HEPA AirClean.
Luk filterholderen.Luk låget til støvrummet.
Udblæsningsluftfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 udskiftes (Ill. 27)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
Udskift dette udblæsningsluftfilter, når timestrip®-indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter er helt rød (Ill. 12). Efter ca. 50 driftstimer er displayet helt rødt, hvilket ved gennemsnitlig brug af støvsugeren svarer til ca. et år. Der kan herefter støvsuges videre. Vær dog op­mærksom på, at suge- og filtereffekten vil være reduceret.
Åbn låget til støvrummet.Løft udblæsningsluftfilteret lidt, og
tag det ud.
Sæt det nye udblæsningsluftfilter
præcist i, og tryk det ned.
Tryk på timestrip®-indikatoren for ud-
skiftning af udblæsningsluftfilter(ill.
10).
Efter ca. 10-15 sekunder vises en smal rød farvestribe i venstre side af display­et (ill. 11).
Se afsnittet Alternativt udblæsnings­luftfilter, hvis der ønskes anvendt et udblæsningsluftfilter AirClean.
Luk låget til støvrummet.
Alternativt udblæsningsluftfilter (ill. 07)
Afhængig af model er støvsugeren ud­styret med et af følgende udblæsnings­luftfiltre:
a AirClean b Active AirClean 30 (sort) c HEPA AirClean 30 (hvidt)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for et udblæsnings­luftfilter a skal bruges et filter af typen b eller c, skal filterholderen tages ud. Det nye udblæsningsluftfilter sættes i i stedet.
Desuden skal timestrip-indikatoren® for udskiftning af udblæsningsluftfil­ter aktiveres (ill. 10).
18
da
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft­filter b eller c skal anvendes et ud­blæsningsluftfilter af typen a, skal det altid lægges i en filterholder* (Ill. 26).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra til­behør
Trådfang udskiftes (ill. 28 + 29)
Trådfanget på gulvmundstykkets suge­mund kan udskiftes. Udskift trådfanget, når luven er slidt.
Løft trådfangene ud af slidserne, An-
vend fx en stjerneskruetrækker.
Sæt nye trådfang i.
Reservedele kan købes hos Miele-for­handlere eller ved henvendelse til vo­res kundecenter (kontaktinformation findes på omslaget).
Rengøring
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding. Der er også netspænding på en sluk-
ket støvsuger. Træk stikket ud af stikkontakten in-
den rengøring.
Skader på grund af uegnede ren-
gøringsmidler. Alle overflader kan få ridser. Der kan
opstå misfarvninger eller ændringer på alle overflader, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler.
Brug aldrig skurepulver, glas- eller universalrengøringsmidler eller olie­holdige plejemidler.
Støvrum
Støvsug støvrummet med en anden støvsuger, eller rengør det med en tør støvklud eller afstøvningskost.
Støvsuger og tilbehør
Risiko for elektrisk stød på grund
af netspænding. Fugt kan forårsage elektrisk stød. Støvsugeren må aldrig komme i
vand.
Rengør støvsugeren og alle tilbehørsde­le af plast med et almindeligt rengø­ringsmiddel til plast.
19
da
Småfejl udbedres
De fleste funktionsforstyrrelser og fejl, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne afhjælpe. I mange tilfælde kan man spare tid og penge, da det ikke er nødvendigt at tilkalde Miele Service.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal afhjælpes.
Risiko for elektrisk stød på grund af netspænding.
Der er også netspænding på en slukket støvsuger. Træk stikket ud af stikkontakten inden udbedring af fejl.
Fejl Årsag og udbedring
Støvsugeren slukker af sig selv.
En termostat slukker for støvsugeren, hvis den bliver for varm. Fejlen kan forekomme, hvis sugevejene er spærret af genstande, støvsugerposen er fuld eller tilstoppet af finstøv, eller støvrumsfilteret/udblæsningsluftfilteret er meget snavset.
Sluk i så fald støvsugeren med fodkontakten
Tænd/Sluk , og træk stikket ud af stikkontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca. 20 ­30minutter være afkølet så meget, at den kan tæn­des og benyttes igen.
20
da
Service / Garanti
Kontakt i tilfælde af fejl
Kontakt forhandleren eller Miele Kunde­center, hvis det ikke er muligt selv at udbedre fejlen.
Kontaktinformation til Miele Kunde­center fremgår af omslaget til denne dokumentation.
Garanti
Der ydes 2 års garanti på fabriksnye produkter.
Yderligere informationer om gældende garantibetingelser kan oplyses ved hen­vendelse til Miele Kundecenter.
Ekstra tilbehør
Først og fremmest bør rengørings­og plejeanvisningerne fra producen­ten af gulvbelægningen overholdes.
Disse og mange andre produkter kan bestilles i vores webshop, ved henven­delse til vores kundecenter (kontaktin­formation findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere.
Nogle modeller har som standardud­styr allerede en eller flere af de nævnte tilbehørsdele.
Gulvmundstykker/-børster
Gulvmundstykke AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle typer gulvbelægning. Under støvsugnin­gen kan rengøringsgraden følges via et farvedisplay (som en lyskurv).
Turbobørste TurboTeQ (STB 305-3)
Til opsugning af tråde og hår fra kort­luvede tæppebelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor (SBB 235-3)
Til støvsugning af slidstærke, jævne, hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Parquet Twister med drejeled (SBB 300-3)
Med naturbørster, til støvsugning af jævne, hårde overflader og små nicher.
Gulvmundstykke Parquet Twister XL med drejeled (SBB 400-3)
Med naturbørster, til hurtig støvsugning af store jævne, hårde overflader og små nicher.
Andet tilbehør
Håndturbobørste Turbo Mini
101)
(STB
Til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og bilsæder.
Universalbørste (SUB 20)
Til støvsugning af bøger, hylder og lig­nende.
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og polstrede møbler og fuger i disse.
Fugemundstykke, 300mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til støv­sugning af folder, fuger og hjørner.
21
da
Fugemundstykke, 560mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til støvsug­ning af svært tilgængelige steder.
Møbelmundstykke XL (SPD 20)
Bredt møbelmundstykke til støvsugning af polstrede møbler, madrasser og pu­der.
Comfort-griberør med lys (SGC 20)
Til belysning af arbejdsområdet.
Filtre
Udblæsningsluftfilter Active AirClean
Til betydelig reducering af generende lugte. Ideelt til husdyrejere og ryger­hjem.
Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean 30 (SF-HA 30)
Til effektiv filtrering af finstøv og allerge­ner. Ideel til husstøvsallergikere.
30 (SF-AA 30)
Filterholder
Filterholderen skal bruges, hvis der i stedet for et udblæsningsluftfilter af ty­pen Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 skal anvendes et udblæs­ningsluftfilter AirClean.
22
fi - Sisältö
Tärkeitä turvallisuusohjeita............................................................................... 24
Pidä huolta ympäristöstäsi............................................................................... 29
Laitteen osat ...................................................................................................... 30
Komission asetusta EU666/2013 koskeva huomautus................................. 32
Kuvaviittaukset .................................................................................................. 32
Pölynimurin kokoaminen .................................................................................. 32
Vaihtosuuttimien käyttö ................................................................................... 34
Käyttö ................................................................................................................. 34
Taukoteline, imurin säilyttäminen .................................................................... 35
Huoltotoimet ...................................................................................................... 36
Mistä pölypusseja ja suodattimia voi ostaa? ...................................................... 37
Pölymäärän osoitin............................................................................................. 37
Pölypussin vaihto ............................................................................................... 37
Moottorinsuojasuodattimen vaihto ..................................................................... 38
Poistoilmansuodattimen AirClean vaihto ............................................................ 38
Poistoilmansuodattimen Active AirClean 30/HEPA AirClean 30 vaihto .............. 38
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen ...................................................... 39
Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi................................................................ 39
Tarranauhojen vaihto .......................................................................................... 39
Hoito ................................................................................................................... 39
Vianetsintä ......................................................................................................... 41
Huolto ................................................................................................................. 42
Yhteydenotto häiriötilanteissa............................................................................. 42
Takuu ................................................................................................................... 42
Erikseen ostettavat lisävarusteet .................................................................... 42
23
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä pölynimuri täyttää asetetut turvallisuusmääräykset. Sen asiaton käyttö voi aiheuttaa henkilö- tai esinevahin­koja.
Lue tämä käyttöohje ennen kuin alat käyttää pölynimuria. Käyttöohje sisältää tärkeää tietoa imurin turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. Perehtymällä käyttöohjeeseen väl­tät mahdolliset vahingot ja laitteen rikkoutumisen.
Standardin IEC60335-1 vaatimusten mukaisesti Miele kehottaa sinua lukemaan kappaleet Imurin kokoaminen ja Tärkeät turvallisuusohjeet ja noudattamaan niitä.
Miele ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat näiden oh­jeiden noudattamatta jättämisestä.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat laitteen uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.
Kytke pölynimurin virta pois päältä aina käytön jälkeen tai kun ryhdyt vaihtamaan varusteita sekä aina ennen lait­teen puhdistusta, huoltoa, vianetsintää ja korjaustoimen­piteitä. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä imuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä. Tätä imuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi rakennustyömailla.
Tämä pölynimuri on tarkoitettu päivittäiseen mattojen,
kokolattiamattojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoti-
loissa.
24
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tätä pölynimuria ei saa käyttää vuoristoseuduilla yli
4000metrin korkeudessa.
Käytä imuria vain kuivan pölyn ja kuivien roskien imu-
rointiin. Älä imuroi ihmisiä ja eläimiä. Kaikenlainen muu käyttö ja muuntaminen toiseen käyttötarkoitukseen on kiel­lettyä.
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria tur-
vallisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puut­teellisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietä­mättömiä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
Jos kotonasi on lapsia
Tukehtumisvaara! Jos lapset saavat leikkiä pakkausma-
teriaaleilla, he saattavat vetää esim. pakkausmuoveja päänsä yli ja tukehtua niihin. Pidä siksi lapset loitolla pak­kausmateriaaleista.
Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia pölynimurin lähelle, el-
let pidä heitä jatkuvasti silmällä.
Yli 8-vuotiaat saavat käyttää pölynimuria ilman valvontaa
vain, kun heille on opetettu, miten sitä käytetään turvalli­sesti ja kun he ymmärtävät, mitä vaaratilanteita sen käyt­töön saattaa liittyä. Lasten on tunnistettava ja ymmärrettä­vä vääränlaiseen käyttöön liittyvät vaaratilanteet.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo pölynimurin läheisyydessä oleskelevien lasten toi-
mintaa. Älä koskaan anna lasten leikkiä laitteella.
25
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tekninen turvallisuus
Tarkista imuri ja kaikki sen varusteet ennen käyttöä ul-
koisten vaurioiden varalta. Älä käytä imuria, jos siinä on jo­kin vika.
Varmista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat
pölynimurin arvokilvessä ilmoitettuja jännitettä ja taajuutta, ennen kuin liität pistotulpan pistorasiaan. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan, muuten imuri saattaa vahingoittua. Imurin voi ilman muutoksia liittää sähköverk­koon, jonka taajuus on 50Hz tai 60Hz.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16A:n tai 10A:n hi-
taalla sulakkeella.
Pölynimurin luotettava ja varma toiminta on taattu ai-
noastaan silloin, kun imuri on liitetty julkiseen sähköverk­koon.
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä liitäntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo, ettei johto jää puristuksiin esim. oven väliin. Älä myöskään aja toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä johto voi ajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.
26
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä-
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdetta­va johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johto­kelan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltolii­ke.
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen. Puhdista imuri ai-
noastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla rievulla.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaarati­lanteita laitteen käyttäjälle!
Rikkinäiset osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin Miele-va-
raosiin. Vain tällaisista varaosista Miele voi taata, että ne täyttävät vaaditut turvallisuusmääräykset.
Pakkaus suojaa imuria vaurioilta kuljetuksen aikana.
Pakkaus kannattaa säilyttää siltä varalta, että joudut kuljet­tamaan imuria myöhemmin.
Asianmukainen käyttö
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin-
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa ja hiiltä tai edes sammunutta
tuhkaa tai hiiltä. Ne saattavat sytyttää pölynimurin tuleen.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun imuroit kosteita
mattoja tai kun puhdistat kokolattiamattoja vaahtopesuai­neella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.
27
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai
kaasuja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään täl­laisia aineita.
Älä vie käynnissä olevan imurin imuputken päätä tai suu-
tinta lähelle päätäsi ja hiuksiasi.
Lisävarusteet
Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti-
men pyörivään harjatelaan.
Kun imuroit pelkkää kahvaa käyttäen, ilman mitään suut-
timia, varo ettet loukkaa itseäsi erittäin voimakkaan imute­hon vuoksi.
Käytä vain pölypusseja, suodattimia ja varusteita, joiden
pakkauksessa on “ORIGINAL Miele” -logo. Vain näin val­mistaja voi taata imurin turvallisuuden.
28
Loading...
+ 64 hidden pages