Miele Classic C1 User manual [no]

da Brugsanvisning støvsugere
no Bruksanvisning støvsugere
sv Bruksanvisning dammsugare
fi Käyttöohje pölynimurit
HS12
M.-Nr. 09 896 230
da ................................................................................................................... 3
no ................................................................................................................... 18
sv ................................................................................................................... 33
fi ................................................................................................................... 49
2
da - Innhold
Ekstra tilbehør .....................................................9
Miljøbeskyttelse ..................................................10
Anvendelse af det medleverede tilbehør ..............................12
Brug............................................................12
Vedligeholdelse ..................................................14
Hvor kan støvsugerposer og filtre købes? ...............................14
Hvilke støvsugerposer og filtre skal anvendes? ..........................14
Hvornår skal støvsugerposen udskiftes?................................15
Indikator for udskiftning af støvsugerpose ..............................15
Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes? ................................15
Hvornår skal et AirClean udblæsningsluftfilter udskiftes? ...................16
Hvordan udskiftes et AirClean udblæsningsluftfilter? ......................16
Hvornår skal et Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 udblæsningsluft-
filter udskiftes? ....................................................16
Hvordan udskiftes et Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 udblæsnings-
luftfilter? .........................................................16
Småfejl .........................................................17
Garantibetingelser ................................................17
3
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsa ge skader på personer og genstande.
Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren ta ges i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås skader på både personer og støvsuger.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer af støvsugeren.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
-
-
-
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende steder.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
~
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. Anden
~
anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være farlig. Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr.
4
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
~
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støv-
~
sugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
~
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
~
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
~
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer over-
~
ens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (net spænding og frekvens). Disse data skal stemme overens.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin
~
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten. Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom me i klemme. Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsuge­ren. Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og der med være til fare for brugeren.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon
~
takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikkerheds­mæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv,
~
sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet, hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for hele tiden at berøre dette metalstykke under støvsugnin­gen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
-
-
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun
~
rengøres tørt eller med en let fugtig klud.
Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Re
~
paration foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren.
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
~
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no
~
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
6
-
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
~
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug
~
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printe
~
re og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
~
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer opbevares.
Undgå at komme i nærheden af hovedet med mundstyk-
~
ket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.
-
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele turbobørste må den rote-
~
rende børstevalse ikke berøres.
Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skal
~
man sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
-
Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det origi
~
nale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan produ centen garantere for sikkerheden.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte op­stå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller til sidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og ad varsler.
-
-
-
-
7
da - Beskrivelse af støvsugeren
8
da - Beskrivelse af støvsugeren
a Griberør XXL * b Griberør * c Ventiler til finindstilling af sugestyrken d Låseknapper e Forbindelsesstykke til opbevaring * f Teleskoprør * g Tilslutningsstuds h EasyLock støvsugerrør * i Reguleringsknap til teleskoprør * j Greb til åbning af støvrumslåget k Regulator til indstilling af sugestyrke l Gulvmundstykke * m Håndtag n Støvsugerpose o Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) p Udblæsningsluftfilter AirClean q Fodkontakt Tænd/Sluk s r Parkeringssystem s Ledning t Fodkontakt til automatisk ledningsoprul u Indikator for udskiftning af støvsugerpose v Tilbehørsholder med tredelt tilbehør w Støvsugerslange
Underside - Rørholder (ikke vist) * Alt efter model kan støvsugeren være udstyret med mere eller mindre af dette
udstyr.
Ekstra tilbehør
Til denne støvsuger kan der købes ekstra tilbehør hos Miele-forhandlere, ved tele fonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller via Miele Online-shop (www.miele-shop.dk).
-
9
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter støvsugeren mod transportskader. Emballagen er valgt ud fra miljømæssige hensyn og kan så ledes genbruges.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af støvsuger­poser og filtre
Miele støvsugerposer og filtre er frem­stillet af miljøvenlige materialer. Filtrene kan komme i skraldespanden sammen med almindeligt husholdningsaffald. Dette er også tilfældet med støvsuger­poserne, såfremt de ikke indeholder specielle former for snavs, der ikke kan gå i det almindelige husholdningsaf­fald.
Bortskaffelse af en gammel støvsuger
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
-
ud af støvsugeren, inden den bortskaf fes, og smid dem ud som almindeligt husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven­dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli­ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle støvsuger med hus­holdningsaffaldet.
-
-
10
Aflever i stedet for den gamle støvsuger på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle støvsuger opbe vares utilgængeligt for børn, indtil den fjernes.
-
De illustrationer, der henvises til, fin des på folde-ud-siderne sidst i brugs­anvisningen.
-
Støvsugeren gøres klar til brug
Griberør og støvsugerrør sættes sammen (ill. 4)
a Sæt griberøret sammen med støv-
sugerrøret. Før hullerne/tapperne på rørene mod hinanden, indtil de tyde ligt går i hak.
da
-
Slangen sættes på (ill. 1)
a Tryk en tilslutningsstuds ind i suge
åbningen, til den tydeligt går i hak.
Slangen tages af
b Tryk begge knapper på siden af til-
slutningsstudsen ind, og træk stud sen op.
Slange og griberør sættes sammen (ill. 2)
^ Stik slangens anden tilslutningsstuds
ind i griberøret, til den tydeligt går i hak.
Afhængig af model er støvsugeren ud­styret med et af følgende støvsugerrør (se afsnittet Beskrivelse af støvsugeren):
EasyLock støvsugerrør
Teleskoprør
EasyLock støvsugerrør sættes sam men (ill. 3)
^
Stik røret med forbindelsesstykket ind i det andet rør ved at dreje til venstre og højre, indtil det tydeligt låses fast.
^
Skub forbindelsesstykket opad, indtil det går i hak.
-
-
Griberøret tages af
b Delene skilles ad ved at trykke på lå
seknappen og dreje griberøret ud af støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (ill. 5)
Teleskoprøret består af to rør, der er stukket ind i hinanden, og som kan ind­stilles i den arbejdshøjde, der er mest bekvem for brugeren.
^ Tryk reguleringsknappen ind, og
indstil teleskoprøret i den ønskede længde.
Gulvmundstykket sættes på (ill. 6)
a Sæt gulvmundstykket på støvsuger-
røret ved at dreje det frem og tilbage, indtil det tydeligt går i hak.
Gulvmundstykket tages af
b Delene skilles ad ved at trykke på lå
-
seknappen og dreje støvsugerrøret ud af mundstykket med en let drejning.
Gulvmundstykket indstilles
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
-
-
Miele gulvplejesortimentet omfatter også mundstykker og børster beregnet til andre gulvbelægninger og special­anvendelser.
11
da
Først og fremmest bør rengørings­og plejeanvisningerne fra producen ten af gulvbelægningen overholdes.
c Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster (træd på fodkontakten %), hårde, jævne gulve og gulve med fuger eller sprækker støvsuges med sænkede børster (træd på fodkontakten )).
Afhængig af model kan der desuden medfølge et Active AirClean 30 eller et
-
HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilter, som kan anvendes i stedet for det Air Clean udblæsningsluftfilter, der er sat i ved levering (se afsnittet Vedligeholdel se - Alternativt udblæsningsluftfilter).
Gulvmundstykke (ill. 9)
Også velegnet til støvsugning af trap petrin.
-
-
-
Gulvmundstykke AirTeQ
Hvis modstanden ved gulvmund stykket AirTeQ føles for stor, bør su­gestyrken reduceres, indtil mund­stykket glider let (se afsnittet Suge­styrke vælges).
-
Anvendelse af det medleverede tilbehør (ill.7+8)
Følgende tilbehør følger med støvsugeren:
a Afstøvningsbørste b Møbelmundstykke c Fugemundstykke d Holder til de tre tilbehørsdele
Delenes placeringer er afmærket med symboler på tilbehørsholderen.
^
Tilbehørsholderen kan sættes fast på tilslutningsstudsen øverst eller ne derst på støvsugerslangen.
-
Støvsug af sikkerhedsmæssige
,
grunde trapper nedefra og opad.
Brug
Ledningen trækkes ud (ill. 10)
a Træk ledningen ud til den ønskede
længde (maks. ca. 5,5 m).
,
Hvis støvsugeren skal bruges i mere end 30 minutter, skal ledningen trækkes helt ud, da der ellers er fare for overophedning og beskadigelse.
Ledningen rulles op
^
Træk stikket ud af stikkontakten.
b Træd på knappen til automatisk led
ningsoprul - ledningen ruller automa tisk ind.
Støvsugeren tændes og slukkes (ill. 11)
^
Træd på fodkontakten Tænd/Sluk s.
-
-
12
da
Under støvsugningen (ill. 12)
Under støvsugning - især af
,
finstøv som f.eks. borestøv, sand, gips, mel m.m. - kan der opstå sta tisk elektricitet, hvilket er helt natur ligt. For at forhindre dette er der an bragt et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for hele ti den at berøre dette metalstykke un der støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
Sugestyrke vælges (ill. 13)
Støvsugerens sugestyrke kan reguleres. Når sugestyrken reduceres, formindskes modstanden i gulvmundstykket betrag­teligt.
Symbolerne på støvsugeren viser, hvad de forskellige sugetrin er velegnet til.
# - gardiner, tekstiler $ - polstrede møbler, puder % - ægte velourtæpper, små tæpper
og løbere
* - energibesparende, støjsvag
daglig støvsugning.
-
-
-
-
-
Ventilen til finindstilling af suge styrke åbnes (ill. 14 + 15)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt, f.eks. for at forhindre fastsugning til tyn de gulvbelægninger.
Åbn kun ventilen på griberøret netop
^
så meget, at mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i mundstykket.
-
Parkering og opbevaring
Parkeringssystem (ill. 16)
I korte pauser under støvsugningen kan støvsugerrøret med mundstykket let sættes fast på støvsugeren.
^ Stik gulvmundstykkets parkeringstap
ind i parkeringssystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla­de, f.eks. en rampe,
- skal teleskoprørets dele skubbes helt ind
- bør parkeringssystemet ikke benyt tes, hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLock støvsugerrør.
-
-
( - små tæpper og væg til
væg-tæpper med løkker
) - hårde gulve, meget snavsede små
tæpper og væg til væg-tæpper
Hvis modstanden føles for stor ved brug af gulvmundstykket AirTeQ, bør sugestyrken reduceres, indtil mundstykket glider let.
^
Drej regulatoren til indstilling af suge styrke hen på den ønskede suge styrke.
-
Opbevaring (ill. 17 + 18)
^
Stil støvsugeren på højkant.
^
Stik gulvmundstykkets parkeringstap ned i rørholderen oppefra.
Hvis støvsugeren er udstyret med et teleskoprør, kan der spares plads ved at skubbe rørdelene helt ind i hinan den.
-
-
13
da
Hvis støvsugeren er udstyret med et EasyLock støvsugerrør, kan den opbe vares mere pladsbesparende.
Tryk på låseknappen på det underste
^
rør for at skille rørene fra hinanden. Stik det øverste rørs forbindelsesstyk
^
ke ned i det underste rør.
Vedligeholdelse
Før ethvert eftersyn af støvsuge-
,
ren skal der slukkes for den, og stik ket skal trækkes ud af stikkontakten.
Miele-filtersystemet består af tre dele: – Støvsugerpose – Støvrumsfilter (motorbeskyttelse) – Udblæsningsluftfilter For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse fil­tre udskiftes af og til.
Hvor kan støvsugerposer og filtre
-
købes?
Originale Miele støvsugerposer og filtre kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reserve delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller
­via Miele online-shop
(www.miele-shop.dk).
-
Hvilke støvsugerposer og filtre skal anvendes?
Originale Miele støvsugerposer med blå holdeplade af typen G/N og origi­nale Miele filtre kan kendes på logoet "Original Miele" på emballagen eller di­rekte på støvsugerposen.
-
Anvend kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det originale Miele-logo. Kun således kan man udnytte støvsugerens sugestyrke optimalt og opnå det bedst mulige rengøringsresultat.
,
Anvendelse af støvsugerposer af papir eller papirlignende materia ler og af støvsugerposer med en holdeplade af pap kan medføre al vorlige skader på støvsugeren, som ligesom ved brug af støvsugerposer uden originalt Miele-logo ikke er dækket af Mieles garanti.
14
Med hver pakke Miele støvsugerposer følger desuden et AirClean udblæs ningsluftfilter og et støvrumsfilter.
Ekstra originale Miele udblæsningsluft filtre kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
-
50. Husk at oplyse støvsugermodellen. Således sikres, at man altid får de rigti
­ge filtre. Filtrene kan også købes via
Miele online-shop (www.miele-shop.dk).
-
-
-
da
Hvornår skal støvsugerposen udskiftes? (ill. 19)
Når hele den lille rude i indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er rød, skal posen udskiftes.
Støvsugerposer er ikke genbrugspo ser. Bortskaf fulde støvsugerposer. Anvend dem kun én gang. Tilstop pede porer i posematerialet reduce rer støvsugerens sugestyrke.
Kontrol
Sæt gulvmundstykket på.
^ ^ Tænd støvsugeren, og stil suge-
styrkeregulatoren på maksimal suge­effekt.
^ Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af støvsugerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsuger­pose er indstillet til almindeligt hushold­ningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnuller, sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som f.eks. borestøv, sand og eventuelt også gips eller mel, stopper porerne i støv­sugerposen meget hurtigt til. Indikato ren for udskiftning af støvsugerpose kan da vise "fuld pose", selvom den endnu ikke er fuld. Støvsugerposen skal da udskiftes. Hvis der derimod suges mange hår, tæppe- og uldfnuller osv. op, kan det ske, at indikatoren først reagerer, når støvsugerposen er stopfuld.
-
-
-
-
Hvordan udskiftes støvsugerposen? (ill. 20 + 21)
Træk låseknappen til støvrumslåget
^
opad, og klap låget helt op.
Derved lukker støvsugerposens hy giejniske støvdæksel automatisk, så der ikke kan trænge støv ud.
a Tag fat i gribepladen, og træk støv-
sugerposen ud af holderen.
b Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
holderen uden at folde den ud.
Fold støvsugerposen så meget som
^
muligt ud inde i støvrummet.
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støv­sugerposen ikke sidder i klemme.
En spærring gør, at støvrumslåget ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat en støvsugerpose i. Prøv ikke at luk­ke låget med magt.
Hvornår skal støvrumsfilteret udskiftes?
Hver gang der tages hul på en ny pak ke Miele støvsugerposer. Der følger et støvrumsfilter med i hver pakke Miele støvsugerposer.
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret? (ill. 22)
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Åbn filterklappen, og udskift støvrumsfilteret.
^
Luk filterklappen.
-
-
^
Luk låget til støvrummet.
15
da
Hvornår skal et AirClean udblæsningsluftfilter udskiftes?
Dette filter skal udskiftes, hver gang der tages hul på en ny pakke Miele støv­sugerposer. I hver pakke Miele støv­sugerposer ligger der også et AirClean udblæsningsluftfilter.
Hvordan udskiftes et AirClean udblæsningsluftfilter? (ill. 23)
Sørg for, at der altid kun anvendes ét udblæsningsluftfilter.
^ Åbn låget til støvrummet. a Åbn filterholderen helt, og tag det
brugte udblæsningsluftfilter ud ved at tage i det rene hjørne (pil).
b Læg det nye udblæsningsluftfilter i.
^ Luk filterholderen. ^ Luk låget til støvrummet.
Alternativt udblæsningsluftfilter
Hvornår skal et Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 udblæsningsluft­filter udskiftes? (ill. 26)
Når indikatoren for udskiftning af ud blæsningsluftfilter er helt rød. Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer, hvilket ved gennemsnitlig brug af støv­sugeren vil sige ca. en gang om året. Hvis filteret ikke udskiftes, kan støvsu­geren ganske vist arbejde videre, men med reduceret suge- og filtereffekt.
Hvordan udskiftes et Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 udblæsnings­luftfilter? (ill. 27)
a Tag det brugte udblæsningsluftfilter
ud.
b Læg det nye udblæsningsluftfilter i.
Hvornår skal trådfangene udskiftes?
Trådfangene på gulvmundstykket kan udskiftes. Udskift trådfangene, når luven er slidt.
-
Afhængig af model kan der desuden medfølge et Active AirClean 30 eller et HEPA AirClean 30 udblæsningsluftfilter, som kan anvendes i stedet for det Air Clean udblæsningsluftfilter, der er sat i ved levering.
AirClean udblæsningsluftfilteret og filter holderen skal da først tages ud, inden det nye udblæsningsluftfilter sættes i. Desuden skal indikatoren for udskift ning af udblæsningsluftfilter ~ aktiveres (ill. 24). Efter ca. 10-15 sekunder vises en smal rød farvestribe i venstre side af display et (ill. 25).
16
-
-
Hvordan udskiftes trådfangene? (ill. 28)
^
Løft trådfangene ud af slidserne, f.eks. med en kærvskruetrækker.
^
Sæt nye trådfang i.
­Reservedele kan købes hos Miele-for
handlere eller ved telefonisk henvendel se til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
-
Småfejl
Støvsugeren slukker af sig selv.
En sikkerhedstermostat slukker for støvsugeren, hvis den bliver for varm. Fejlen kan forekomme, hvis f.eks. noget sætter sig fast i sugeåbningen, eller hvis støvsugerposen er fuld, eller luften ikke kan trænge igennem pga. finstøv. Årsagen hertil kan også være et meget snavset støvrumsfilter eller udblæs ningsluftfilter. Sluk støvsugeren (tryk på fodkontakten Tænd/Sluk s), og træk stikket ud af kontakten.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren efter ca. 20 - 30 minutter være afkølet så meget, at den kan benyttes igen.
-
Miele Teknisk Service
Hvis der skulle blive behov for service, kan der rettes henvendelse til
da
– Miele-forhandleren eller –
Miele A/S
Garantibetingelser
Der ydes 24 måneders garanti på fa­briksnye støvsugere.
Nærmere oplysninger vedrørende ga rantibetingelserne fås ved henvendelse til Miele A/S.
-
17
no - Innhold
Sikkerhetsregler..................................................19
Aktivt miljøvern ..................................................23
Ekstrautstyr ......................................................25
Før bruk ........................................................26
Bruk............................................................27
Vedlikehold......................................................29
Når skal motorbeskyttelsesfilteret byttes? ...............................30
Hvordan byttes motorbeskyttelsesfilteret?...............................30
Når skal utblåsningsfilteret AirClean skiftes?.............................30
Hvordan byttes utblåsningsfilteret AirClean? ............................30
Når byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30? ........31
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30? ....31
Feil.............................................................31
Service .........................................................32
Garantibetingelser ................................................32
18
no - Sikkerhetsregler
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke støvsugeren. Den inneholder viktige opplysninger om sikkerhet, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du be skytter deg selv og andre og unngår skader på støvsugeren.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør og før rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
-
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
~
og husholdningsliknende steder.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
~
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Denne støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av
~
tørt støv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med støvsugeren. Andre bruksmåter, ombygginger eller forand ringer av støvsugeren er ikke tillatt.
-
19
no - Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til
~
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person.
-
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, med
~
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren uten til-
~
syn, dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
~
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
~
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
Teknisk sikkerhet
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
~
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på
~
støvsugerens typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare
~
utføres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
20
-
no - Sikkerhetsregler
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
~
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontak ten. Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og ikke klem den fast, f.eks. under dører. Unngå å kjøre over kabelen ofte med støvsugeren. Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan bli skadet og sette din sikkerhet i fare.
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen er
~
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skif­tes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles kundeservice.
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske lad­ninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unn­gå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er det plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti­den under støvsugingen.
-
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
~
med en tørr eller litt fuktig klut.
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
~
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren.
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel
~
sesfilter og utblåsningsfilter.
-
21
no - Sikkerhetsregler
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms-
~
dekselet lukkes. Ikke bruk makt.
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
~
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp væsker eller fuktig
~
smuss. Tepper og teppegulv som er våtrenset eller be handlet med sjampo, må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
~
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
~
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbe­vares.
Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstyk-
~
ke eller sugerøret mens du støvsuger.
-
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele turbobørste, må du ikke ta
~
på den roterende børstevalsen.
Pass på når du støvsuger med håndtaket til sugeslan
~
gen uten påsatt tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original Miele"-
~
logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten for disse.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikker hetsreglene ikke er fulgt.
22
-
-
no - Aktivt miljøvern
Kassering av salgsemballasjen
Emballasjen beskytter støvsugeren mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bi drar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av støvposen og fil trene
Støvposen og filtrene er laget av miljøvennlige materialer. Filtrene kan kastes sammen med vanlig hushold­ningsavfall. Dette gjelder også støvposen, hvis den ikke inneholder for­budte avfallsstoffer.
Kassering av gamle apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster støvsugeren, og kast disse delene som husholdningsavfall.
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materia ler. De inneholder imidlertid også ska delige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil be handling, kan disse stoffene være hel seskadelige og skade miljøet. Kast der
-
for aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
-
-
-
-
-
-
Sørg for at apparatet oppbevares bar nesikkert til det kjøres bort.
-
23
no - Beskrivelse av støvsugeren
24
no - Beskrivelse av støvsugeren
a XXL-håndtak * b Håndtak * c Falskluftregulator d Utløsertaster e Forbindelsesstykke for oppbevaring * f Teleskoprør * g Tilkoblingsstuss h EasyLock sugerør * i Reguleringsknapp for teleskoprør * j Utløsertast for støvromsdeksel k Sugekraftvelger l Gulvmunnstykke * m Bærehåndtak n Støvpose o Motorbeskyttelsesfilter p Utblåsningsfilter AirClean q Fottast på/av s r Parksystem s Tilkoblingskabel t Fottast for automatisk kabelinntrekk u Indikator for bytte av støvpose v Tilbehørsholder med tredelt tilbehør w Sugeslange
Under - sugerørholder (ikke avbildet)
* Dette utstyret kan variere fra modell til modell, evt. er ikke utstyr på alle modeller.
Ekstrautstyr
Til denne støvsugeren kan du kjøpe ekstrautstyr hos forhandleren, hos Mieles de leavdeling eller i Mieles nettbutikk på www.miele.no
25
-
no
Bildene det henvises til i de enkelte kapitlene finner du på utbrettsidene bak i bruksanvisningen.
Før bruk
Sammensetting av håndtak og rør (bilde 4)
a Sett håndtaket inn i røret til det knep
per på plass. Innføringssporene på begge delene skal settes mot hve randre.
-
-
Tilkobling av sugeslangen (bilde 1)
a Sett sugestussen inn i sugeåpningen
til den tydelig knepper på plass.
For å ta av sugeslangen
b Trykk inn utløserknappene på siden
av sugestussen og trekk sugeslan gen ut av sugeåpningen.
Sammensetting av sugeslange og håndtak (bilde 2)
^ Stikk den andre sugestussen til su-
geslangen inn på håndtaket til den tydelig knepper på plass.
Avhengig av modell, har støvsugeren en av følgende sugerørsvarianter (se kapittel "Beskrivelse av støvsugeren").
EasyLock-rør
Teleskoprør
Sammensetting av EasyLock-rør (bilde 3)
-
Avtaking av håndtaket
b Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og drei litt på håndta ket for å trekke det ut av røret.
Innstilling av teleskoprør (bilde 5)
Teleskoprøret består av to rør som er stukket inn i hverandre. De kan trekkes ut til passende lengde.
^ Trykk inn reguleringsknappen og
innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
Påsetting av gulvmunnstykket (bilde 6)
a Fest gulvmunnstykket på sugerøret;
vri mot venstre og høyre til det knep­per på plass.
Avtaking av gulvmunnstykket
b Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og drei litt på røret for å trekke det ut av gulvmunntykket.
-
^
Sett røret med forbindelsesstykket inn på det andre røret; vri mot venstre og høyre til det tydelig knepper på plass.
^
Skyv forbindelsesstykket oppover til det knepper på plass.
26
no
Innstilling av gulvmunnstykket
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av tepper, teppegulv og sli testerke, harde gulv.
For andre gulvbelegg eller spesialan vendelser tilbyr Miele passende gulv­munnstykker, -børster og -innsatser.
Følg i første rekke gulvbeleggprodu sentens råd angående rengjøring og stell.
c Tepper og teppegulv støvsuges med
hevet børstekrans (trykk ned fottas ten %), robuste og jevne harde gulv og gulv med fuger eller sprekker støvsuges med senket børstekrans (trykk ned fottasten )).
Gulvmunnstykke AirTeQ
Hvis du synes at det er tungt å sky­ve gulvmunnstykket AirTeQ, reduser
sugekraften til det er lett å skyve gulvmunnstykket.
-
-
-
Ved behov stikkes tilbehørsholderen
^
på tilkoblingsstussen oppe eller nede på sugeslangen.
­Avhengig av modell, kan også et ut blåsningsfilter Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 være vedlagt, som du kan bruke i stedet for utblåsningsfil teret AirClean, som er standard (se ka pittel "Vedlikehold – Bytte av utblås ningsfilter").
Gulvmunnstykke (bilde 9)
Også egnet for støvsuging av trappe­trinn.
Av sikkerhetsgrunner, skal trapper støvsuges nedenfra og oppover.
Bruk
Uttrekking av tilkoblingskabelen (bilde 10)
a Trekk kabelen ut til ønsket lengde
(maks. ca. 5,5 m).
-
-
-
-
Bruk av standardutstyr (bilde7+8)
Følgende tilbehør er vedlagt:
a Sugebørste b Møbelmunnstykke c Fugemunnstykke d Tilbehørsholder for de tre delene
Tilbehørsholderen har symboler som angir hvor de enkelte delene skal plas seres.
,
Hvis støvsugeren skal brukes lenger enn 30 minutter, må kabelen trekkes helt ut. Fare for overopphe ting og skade.
Inntrekking av tilkoblingskabelen
^
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
b Trå på fottasten for automatisk kabe
linntrekk – kabelen trekkes automa tisk inn.
-
Støvsugeren på/av (bilde 11)
^
Trå på fottasten på/av s.
-
-
-
27
no
Under støvsugingen (bilde 12)
Ved støvsuging – fremfor alt av
,
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektro statiske ladninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unngå den ubehagelige virkningen av sta tisk elektrisitet, er det plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele ti den under støvsugingen.
Valg av sugekraft (bilde 13)
Du kan tilpasse sugekraften etter hva du skal støvsuge. Ved å redusere effek­ten blir det lettere å skyve gulvmunn­stykket.
Effekttrinnene på støvsugeren har tilhørende symboler, som viser hva som anbefales å støvsuge med de enkelte effekttrinnene.
# - Gardiner, tekstiler $ - Stoppede møbler, puter % - Finere tepper, ryer og løpere * - Økonomisk daglig støvsuging med
lavt støynivå
( - Tepper og teppegulv ) - Harde gulv, meget skitne tepper
og teppegulv
Hvis du synes at det er tungt å sky ve gulvmunnstykket AirTeQ, reduser sugekraften til det er lett å skyve gulvmunnstykket.
-
-
-
-
Åpning av falskluftregulatoren (bilde 14 + 15)
Du kan enkelt redusere sugekraften for en kort periode, f.eks. for å forhindre fastsuging til tepper.
Falskluftregulatoren skal bare åpnes
^
så mye at munnstykket lett kan beve ges.
Det gjør at du trenger mindre kraft for å skyve munnstykket.
Parkering og oppbevaring
Parksystem (bilde 16)
I korte pauser kan sugerøret med gulvmunnstykket enkelt plasseres på støvsugeren.
^ Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla­te, f.eks. en rampe
- skyv rørdelene til teleskoprøret helt inn
- ikke bruk parksystemet, hvis støvsugeren er utstyrt med et Easy Lock-rør.
Oppbevaring (bilde 17 + 18)
^
Sett støvsugeren på høykant.
^
Stikk gulvmunnstykket med park-knasten ovenfra inn i holderen.
Hvis støvsugeren er utstyrt med teleskoprør, er det plassbesparende å skyve rørdelene helt inn.
-
-
^
Drei sugekraftvelgeren til symbolet for ønsket effekttrinn.
28
no
Hvis støvsugeren er utstyrt med Easy Lock sugerør, kan du spare plass på følgende måte:
Trykk utløsertasten på det nedre
^
sugerøret, for å ta de to rørdelene fra hverandre.
Stikk forbindelsesstykket til det øvre
^
sugerøret på det nedre sugerøret.
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før ved
,
likehold og trekk støpselet ut av stik kontakten.
Miele filtersystemet består av tre kom­ponenter.
– Støvpose – Motorbeskyttelsesfilter – Utblåsningsfilter For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse filtrene av og til.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehørsdeler med "Original Miele"-logo. Bare da blir støvsugerens sugekraft utnyttet opti malt og best mulig rengjøringseffekt nås.
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?
­Originale Miele støvposer og filtre får
du kjøpt hos en Miele-forhandler, i Mie les deleavdeling eller i Mieles nettbutikk på www.miele.no.
Hvilke støvposer og filtre er riktige?
Originale Miele støvposer med blå fes
-
teplate av typen G/N og originale
-
Miele-filtre med "Original Miele"-logo på pakken eller direkte på støvposen.
I hver pakke med Miele støvposer lig­ger også et AirClean utblåsningsfilter og et motorbeskyttelsesfilter.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblås ningsfiltre separat senere, oppgi støvsugerens modellbetegnelse, slik at du får riktige deler. Disse delene kan også kjøpes i Mieles nettbutikk på
­www.miele.no.
Når skal støvposen byttes? (bilde 19)
-
-
-
,
Bruk av støvposer av papir eller papirlignende materialer, samt støvposer med festeplate av papp, kan føre til betydelige skader på støvsugeren, som ikke vil dekkes av garantien. Det samme gjelder for støvposer uten "Original Miele"-logo.
Når fargeskalaen i feltet for støvindikatoren er helt rød, må støvposen byttes.
Støvposer er engangsartikler. De skal ikke brukes flere ganger, da tet te porer reduserer sugekraften.
-
29
no
Test
Sett på gulvmunnstykket.
^
Slå på støvsugeren og still sugekraft
^
velgeren på full sugekraft. Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
^
Støvindikatorens funksjon
Lukk støvromsdekselet slik at det sit
^
ter ordentlig fast, og pass på at støvposen ikke blir klemt fast.
­En sperre gjør at
,
støvromsdekselet ikke kan lukkes når det ikke er satt inn støvpose. Ikke bruk makt!
-
Indikatorens funksjon er tilpasset blandingsstøv, slik som det vanligvis fo rekommer i husholdningen: støv, hår, teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du imidlertid støvsuger mye finstøv, f.eks. borestøv, sand, eventuelt også gips eller mel, tilstoppes porene i støvposen meget raskt. Støvindikatoren vil da vise "full", selv om støvposen ikke er full. Posen må byttes. Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe­lo, ulldotter osv., kan det hende at støvindikatoren ikke reagerer før støvposen er helt full.
Hvordan byttes støvposen? (bilde 20 + 21)
^
Trekk utløsertasten oppover og løft støvromsdekselet helt opp til du hører at det knepper.
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen automatisk, slik at støv ikke slipper ut av posen.
a Ta tak i håndtaket og ta støvposen ut
av holderen.
b Sett den nye støvposen helt inn i hol
deren. La den være sammenbrettet – slik den er når du tar den ut av em ballasjen - når du gjør dette.
-
Når skal motorbeskyttelsesfilteret
-
byttes?
Alltid når du åpner en ny pakke Miele-støvposer. I hver ny pakke Miele-støvposer ligger også et motorbeskyttelsesfilter.
Hvordan byttes motorbeskyttelsesfilteret? (bilde 22)
^ Åpne støvromsdekselet. ^ Åpne filterrammen og skift motorbe-
skyttelsesfilter.
^ Lukk filterrammen. ^ Lukk støvromsdekselet.
Når skal utblåsningsfilteret AirClean skiftes?
Dette utblåsningsfilteret skal alltid skif tes når du åpner en ny pakke med Miele-støvposer. I hver pakke med Miele-støvposer er et AirClean utblåsningsfilter vedlagt.
Hvordan byttes utblåsningsfilteret AirClean? (bilde 23)
-
Pass på at det alltid kun er satt inn ett utblåsningsfilter.
-
^
Brett ut posen så mye som mulig i støvrommet.
30
^
Åpne støvromsdekselet.
no
a Åpne filtergitteret og ta ut det brukte
utblåsningsfilteret på den rene hygie neflaten (pil).
b Legg inn det nye utblåsningsfilteret.
Lukk filtergitteret.
^
Lukk støvromsdekselet.
^
Bytte av utblåsningsfilter
Avhengig av modell, kan også et ut blåsningsfilter Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 være vedlagt støv­sugeren, som du kan bruke i stedet for utblåsningsfilteret AirClean, som er standard.
Da må du ta ut utblåsningsfilteret Air­Clean og filtergitteret, og sette inn det nye utblåsningsfilteret i stedet. Dessuten må du aktivere indikatoren for bytte av utblåsningsfilter ~ (bilde 24). Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en smal rød fargestripe på venstre kant av indikatorfeltet(bilde 25).
Når byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30? (bilde 26)
Når indikatorfeltet til utblåsningsfilteret er helt rødt. Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer, noe som ved gjennomsnittlig bruk tils varer ett år. Etter denne tiden kan du fortsette å støvsuge uten å skifte filter, men vær klar over at suge- og filter­effekten blir dårligere.
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30? (bilde 27)
-
-
Når skal trådløfterne byttes?
­Trådløfterne i åpningen på gulvmunn-
stykket kan skiftes. Sett inn nye trådløftere hvis flossen er slitt.
Hvordan byttes trådløfterne? (bilde
28)
Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks.
^
med en vanlig skrutrekker. Sett inn nye trådløftere.
^
Reservedeler får du kjøpt hos en Miele-forhandler eller i Mieles deleav­deling.
Feil
Støvsugeren kobler seg ut av seg selv.
En termostat kobler ut støvsugeren hvis den blir for varm. Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blok kerer sugekanalene eller hvis støvposen er full eller luften ikke slipper gjennom posen på grunn av finstøv. Et meget skittent utblåsningsfilter eller mo torbeskyttelsesfilter kan også være år saken. Slå av støvsugeren (trykk fottas ten på/av s) og trekk støpselet ut av stikkontakten.
Etter at årsaken til utkoblingen er fjer net, vil støvsugeren etter ca. 20 - 30 mi nutter være så avkjølt at den kan bru kes igjen.
-
-
-
-
-
-
-
a Ta ut det brukte utblåsningsfilteret. b Legg inn det nye utblåsningsfilteret.
31
no
Service
Hvis du har behov for service, kontakt
en Miele-forhandler
– eller
Mieles serviceavdeling.
Telefonnummeret til Miele finner du på baksiden av denne bruksanvis ningen.
Garantibetingelser
Støvsugeren har en garantitid på 2 år. Nærmere opplysninger om garantibe-
tingelser finner du på www.miele.no
-
32
sv - Innehåll
Dammsuga ......................................................43
Ställa ifrån sig och förvara dammsugaren ............................44
Skötsel .........................................................45
Vilka dammpåsar och filter ska jag använda?............................45
När byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30?.........47
Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30?.........47
Störningar.......................................................47
Miele service.....................................................48
Garanti .........................................................48
33
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav. Om du använder den på fel sätt, kan det leda till per sonskador och skador på föremål.
-
Läs bruksanvisningen noga innan du använder damm sugaren första gången. I den finns viktig information om säkerhet, användning och skötsel. På så vis skyddar du dig och undviker skador på dammsugaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarby­te.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan du byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller den. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
~
och hushållsliknande miljöer.
Dammsugaren är lämplig för daglig dammsugning av
~
mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
-
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
~
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med dammsu
~
garen. Dammsugaren får inte användas på människor och djur. Alla andra användningsområden samt ombyggnader och ändringar av dammsugarens konstruktion är inte tillåt na.
34
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller
~
mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda dammsugaren på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.
~
De får endast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm-
~
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kun­na se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsuga-
~
ren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
~
dammsugaren. Låt inga barn leka med den.
Teknisk säkerhet
Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttre
~
skador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek
~
vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller för elnätet. Dessa data måste överensstämma.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.
~
-
35
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara
~
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktori serad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren vid senare tillfälle.
Använd inte anslutningskabeln för att bära dammsuga
~
ren och dra inte ut stickproppen ur vägguttaget med hjälp av kabeln. Dra inte anslutningskabeln över vassa kanter eller kläm den, till exempel under dörrar. Undvik att köra över anslutningskabeln med dammsuga­ren. Anslutningskabeln, stickproppen och vägguttaget kan ska­das och därmed utgöra en säkerhetsfara.
Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln är
~
skadad. Byt ut en skadad anslutningskabel mot en kabel komplett med kabeltrumma. Av säkerhetsskäl får bytet en­dast utföras av Mieleauktoriserad service.
-
-
-
Vid dammsugning av framför allt fint damm som till
~
exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrosta tisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida. Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsug ning.
Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en
~
dast med en torr eller lätt fuktig trasa.
36
-
-
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Reparation av dammsugaren ska endast utföras av
~
Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad. Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren.
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås
~
nings- och motorfilter.
Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kan
~
locket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte att stänga locket med våld.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel
~
cigaretter, aska eller kol.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
~
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsu­ger dem.
Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används i
~
exempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material
~
eller gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana ämnen finns.
Undvik att komma nära ansiktet med munstycken och
~
dammsugarrör under dammsugning.
-
37
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Tillbehör
Stoppa under dammsugning med en Miele-turboborste
~
inte in fingrarna i den roterande valsen.
Se till att handtaget inte skadas vid dammsugning utan
~
munstycke.
Använd bara dammpåsar, filter och tillbehör med Origi
~
nal Miele-logo. Endast på så vis kan tillverkaren garantera säkerheten.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är avsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
38
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av förpackning
Förpackningen/emballaget skyddar dammsugaren mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvin ningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå varuförbrukning och mindre mängder avfall.
-
Hantering av dammpåsar och filter
Dammpåsarna och filtren är tillverkade av miljövänligt material. Filtren kan du kasta i hushållssoporna. Du kan även kasta dammpåsarna i hushållssoporna så länge de inte innehåller något som inte får kastas i dessa.
Hantering av uttjänad damm sugare
Ta ut dammpåse och filter och kasta dem i hushållssoporna innan du gör dig av med dammsugaren.
Elektriska och elektroniska produkter som har tjänat ut består av material
-
som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för deras funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushålls­avfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker och skador på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade dammsugaren i hushålls­avfallet.
-
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska produkter till en återvin ningsstation.
Se till att den uttjänade dammsugaren förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande.
-
39
sv - Beskrivning av dammsugaren
40
sv - Beskrivning av dammsugaren
a XXL-handtag * b Handtag * c Ventil för fininställning av sugstyrkan d Låsknappar e Förbindelsedel för förvaring * f Teleskoprör * g Slanganslutning h EasyLock-rör * i Inställningsknapp för teleskopröret * j Låsknapp för locket till dammutrymmet k Sugeffektsväljare l Golvmunstycke * m Bärhandtag n Dammpåse o Motorfilter p Frånluftsfilter AirClean q Fotknapp Till/Från s r Parkeringssystem s Anslutningskabel t Fotknapp för automatisk kabelvinda u Dammindikator för byte av dammpåse v Tillbehörshållare för tre tillbehör w Sugslang
Undersida - sugrörshållare (inte med på bilden) * Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförande
alternativt inte ingå i utrustningen.
Extra tillbehör
Du kan köpa extra tillbehör till din dammsugare hos din återförsäljare, hos Mieles reservdelsavdelning eller via internet på www.miele-shop.se.
41
sv
Bilderna som vi hänvisar till i de olika avsnitten finns på de utvikbara sidor na i slutet av bruksanvisningen.
Innan du använder dammsugaren
Sätta ihop dammsugarslang och handtag (bild 4)
­a Sätt in handtaget tills det snäpper
fast i röret. Skjut in båda delarnas in sättningsanordningar i varandra.
Avlägsna handtaget
-
Ansluta dammsugarslangen (bild 1)
a Sätt i slanganslutningen så att den
snäpper fast ordentligt i dammsuga rens sugöppning.
Avlägsna dammsugarslangen
b Tryck in slanganslutningens båda
låsknappar på sidorna och dra ut slanganslutningen ur sugöppningen.
Sätta ihop dammsugarslang och handtag (bild 2)
^ Sätt in den andra slanganslutningen i
dammsugarröret tills du hör att den snäpper fast.
Beroende på modell är dammsugaren utrustad med en av följande rörvariant­er (se avsnittet "Beskrivning av damm sugaren"):
EasyLock-rör
Teleskoprör
Sätta ihop EasyLock-röret (bild 3)
-
b Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra
-
handtaget med en lätt vridning ur dammsugarröret.
Ställa in teleskopröret (bild 5)
Teleskopröret består av två rör som är instoppade i varandra och kan dras isär till bekväm längd.
^ Tryck in inställningsknappen och ställ
in teleskopröret på önskad längd.
Sätta fast golvmunstycket (bild 6)
a Sätt golvmunstycket på dammsugar-
röret genom att vrida röret åt höger och vänster tills låsmekanismen snäpper fast.
Avlägsna golvmunstycket
b Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna och dra dammsugar­röret med en lätt vridning ur golv­munstycket.
^
Ta dammsugarröret med förbindelse delen och sätt in det i det andra röret genom att vrida det åt vänster och höger tills du hör att det snäpper fast.
^
Skjut förbindelsedelen uppåt tills den snäpper fast.
42
Ställa in golvmunstycket
­Denna dammsugare är lämplig för dag
lig dammsugning av mattor, heltäck ningsmattor och hårda golv.
I Mieles sortiment finns passande golvmunstycken och -borstar till olika typer av underlag och för speciella än damål.
-
-
-
Beakta i första hand rengörings- och skötselanvisningarna från tillverka ren av golvytan.
c Dammsug mattor och heltäcknings
mattor med infälld borst (tryck på fot knappen %), dammsug tåliga och jämna hårda golv med fogar eller djup struktur med utfälld borst (tryck på fotknappen )).
Golvmunstycke AirTeQ
Om du tycker att det går trögt att dammsuga med AirTeQ-munstycket, reducera sugeffekten tills det glider lättare över underlaget (se avsnittet "Välja sugeffekt").
sv
Golvmunstycke (bild 9)
-
Golvmunstycket är lämpligt för att dammsuga trappsteg.
Av säkerhetsskäl bör trappor
-
,
dammsugas nerifrån och upp.
-
Dammsuga
Dra ut anslutningskabel (bild 10)
a Dra ut anslutningskabeln till önskad
längd (max cirka 5,5 meter).
Vid dammsugning i över 30 mi-
,
nuter måste anslutningskabeln dras ut helt. Annars finns risk för överhett­ning och skada.
Använda medföljande tillbehör (bild 7–8)
Följande tillbehör medföljer dammsuga­ren:
a sugpensel b möbelmunstycke c fogmunstycke d tillbehörshållare för de tre tillbehören.
Hur du ska placera tillbehören ser du på symbolerna på tillbehörshållaren.
^
Sätt vid behov fast tillbehörshållaren på slanganslutningen eller nertill på dammsugarröret till du hör att den snäpper fast.
Beroende på modell kan dessutom ett utblåsningsfilter Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 sättas här som kan användas istället för utblåsningsfiltret AirClean (se avsnittet "Skötsel - Sätta i annat utblåsningsfilter").
Mata in kabeln
^ Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
b Tryck på fotknappen för kabelvindan.
Kabeln matas då in automatiskt.
Koppla in och stänga av dammsuga ren (bild 11)
^
Tryck på fotknappen Till/Från s.
Dammsugning (bild 12)
,
Vid dammsugning av framför allt fint damm som till exempel borr damm, gips, mjöl med mera, upp­står elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrostatisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida. Se till att din hand vidrör denna metallist medan du dammsuger.
-
43
-
sv
Välja sugeffekt (bild 13)
Du kan anpassa dammsugarens sug­effekt till det som ska dammsugas. Om sugeffekten reduceras glider munsty cket lättare på underlaget. Effektlägena är försedda med symboler vilka visar exempel på vad som är lämpligt att dammsuga med respektive effektläge.
# - gardiner och textilier $ - stoppade möbler och kuddar % - äkta velourmattor, mattor och
löpare
* - energibesparande daglig damm-
sugning med låg ljudnivå
( - mattor och heltäckningsmattor av
öglad lugg
) - hårda golv, hårt smutsade mattor
och heltäckningsmattor.
Om du vill dammsuga med AirTeQ­munstycket och tycker att det går för trögt, reducera sugeffekten tills det glider lättare på underlaget.
^
Vrid sugeffektsväljaren till önskat effektläge.
Öppna ventilen för finjustering av sugstyrkan (bild 14–15)
Du kan snabbt reducera sugeffekten för en kortare tid för att exempelvis förhin dra att munstycket sugs fast i mattor.
^
Öppna ventilen på handtaget så my cket som behövs för att sugmun­stycket lätt ska kunna föras över un derlaget.
-
-
-
-
Ställa ifrån sig och förvara dammsugaren
Parkeringssystem (bild 16)
Under korta pauser kan du bekvämt ställa ifrån dig dammsugarröret med munstycket mot dammsugaren.
Tryck ner munstycket i parkeringshål
^
laren.
Om dammsugaren står på en lutan de yta, till exempel en ramp, så
- skjut in teleskoprörets delar helt
- använd inte parkeringssystemet om dammsugaren är utrustad med ett EasyLock-rör.
Förvara dammsugaren (bild 17–18)
^ Ställ dammsugaren upprätt. ^ Tryck ner munstyckets hållare upp-
ifrån i rörhållaren.
Om din dammsugare är utrustad med teleskoprör så tar den minst plats om rördelarna skjuts in helt i varandra.
Även dammsugare med EasyLock-rör kan förvaras platsbesparande.
^
Tryck på det nedre dammsugarrörets låsknapp för att ta isär dammsugar­rören från varandra.
^
Sätt det övre dammsugarrörets för bindelsedel i det nedre röret.
-
-
-
Genom att öppna ventilen glider de olika munstyckena lättare över underlaget.
44
sv
Skötsel
Stäng alltid av dammsugaren
,
och dra ut stickproppen före skötsel av den.
Mieles filtersystem består av tre kompo nenter:
dammpåse
motorfilter
utblåsningsfilter.
– För att dammsugaren ska fungera fel
fritt måste du byta ut dessa filter med jämna mellanrum.
Använd endast Mieles original­dammpåsar, filter och tillbehör med "Original Miele"-logo. Endast då kan dammsugarens sugeffekt utnyttjas optimalt och bästa möjliga rengö­ringsresultat uppnås.
-
Var får jag tag i dammpåsar och filter?
Mieles originaldammpåsar och original filter finns att köpa hos din återförsälja re, hos vår reservdelning och via vår webbshop på www.miele-shop.se.
-
Vilka dammpåsar och filter ska jag använda?
Mieles originaldammpåsar med blå fästplatta av typ G/N. Mieles originalfil-
ter känner du igen på "Original Miele"­logon på förpackningen eller direkt på dammpåsen.
-
-
,
Att använda dammpåsar av papp eller pappersliknande material och dammpåsar med en fästplatta av papp kan orsaka svåra skador på dammsugaren. Detta för också med sig en förlust av garantin lik som all användning av andra dammpåsar utan "Original Miele"­logo.
-
I alla förpackningar med Mieles damm påsar ligger även ett utblåsningsfilter av typen AirClean och ett motorfilter.
Om du vill köpa ett Miele original-utblås ningsfilter separat så glöm inte att upp ge dammsugarmodell vid köp så att du får rätt filter. Du kan också beställa des sa enkelt och bekvämt via vår webb­shop på www.miele-shop.se.
-
-
-
-
45
sv
När byter jag dammpåse? (bild 19)
När färgskalan i dammindikatorns föns ter är helt röd måste dammpåsen by tas.
Dammpåsar är engångsartiklar. Kasta fulla dammpåsar. Använd inte samma dammpåse flera gånger. Igentäppta porer i dammpåsen re ducerar dammsugarens sugeffekt.
Kontrollera så här
Sätt fast golvmunstycket.
^ ^ Koppla in dammsugaren och sätt sug-
effektsväljaren på maximal sugeffekt.
^ Lyft golvmunstycket en bit från golvet.
Dammindikatorns funktion
Mieles dammindikator är inställd på blandat damm som damm, hårstrån, ludd, trådar, sand med mera.
Om du dammsuger väldigt fint damm som till exempel borrdamm, sand, eventuellt också gips eller mjöl täpps porerna i dammpåsen till mycket snabbare. Dammindikatorn visar då "full" dammpåse trots att den egentligen inte är det. Om du dammsuger mycket hårstrån, mattludd eller ludd av ull med mera, så reagerar dammindikatorn först när dammpåsen är helt full.
-
-
a Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
att fatta tag i greppet.
­b Sätt i den nya dammpåsen i hållaren
tills det tar stopp. Låt dammpåsen vara ihopvikt som den är i förpack ningen när du sätter fast den i hålla ren.
Veckla sedan ut dammpåsen så my
^
cket som möjligt i dammutrymmet. Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm påsen inte kläms.
En spärr förhindrar att locket till dammutrymmet stängs om det inte finns någon dammpåse i. Tryck inte ner locket med våld!
När byter jag motorfilter?
Alltid när du öppnar en ny förpackning Mieles originaldammpåsar. I alla nya förpackningar med Mieles dammpåsar ligger även ett motorfilter.
Hur byter jag motorfilter? (bild 22)
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Fäll upp filterramen och byt motorfil ter.
^
Fäll ner filterramen.
^
Stäng locket till dammutrymmet.
-
-
-
-
-
Hur byter jag dammpåse? (bild 20–21)
^
Dra låsknappen uppåt och fäll upp locket till dammutrymmet tills det snäpper till.
Dammpåsens hygienlucka stängs auto matiskt så att inget damm kan komma ut.
46
-
När byter jag AirClean-filter?
Byt alltid utblåsningsfilter när du öppnar en ny förpackning Miele-dammpåsar. I alla nya förpackningar med Miele­dammpåsar ligger även ett AirClean­filter.
sv
Hur byter jag AirClean-filter? (bild 23)
Kontrollera att endast ett utblås ningsfilter är isatt.
Öppna locket till dammutrymmet.
^
a Öppna filterramen tills det snäpper
till och ta ut det förbrukade utblås ningsfiltret genom att hålla i det rena, hygieniska fältet (se pilen).
b Sätt i det nya utblåsningsfiltret.
Stäng filterramen.
^
Stäng locket till dammutrymmet.
^
Sätta i ett annat utblåsningsfilter
Vissa dammsugarmodeller bifogas ock­så ett Active AirClean 30-filter eller ett HEPA AirClean 30-filter som kan sättas in istället för AirClean-filtret som är stan­dard.
Om du vill byta filter, ta ut AirClean-fil­tret och filterramen och sätt i det nya ut­blåsningsfiltret. Du måste dessutom ak tivera filterindikatorn ~ (bild 24). Efter cirka 10–15 sekunder visas en smal röd rand i fönstrets vänstra kant (bild 25).
När byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30? (bild
26)
Byt filter när filterindikatorns fönster är helt rött. Fönstret lyser efter cirka 50 drifttimmar, vilket ungefär motsvarar en genomsnitt lig användning under ett år. Du kan väl ja att fortsätta att dammsuga, trots att det är dags att byta filter. Men tänk på att sug- och filtereffekten blir sämre.
-
-
Hur byter jag utblåsningsfilter Active AirClean 30/HEPA AirClean 30? (bild
27)
a Ta ut det förbrukade utblåsnings-
filtret.
b Sätt i det nya utblåsningsfiltret.
När byter jag trådlyftar?
Trådlyftarna vid golvmunstyckets sugöppning kan bytas ut. Byt ut dem när luggen är utnött.
Hur byter jag trådlyftar? (bild 28)
^ Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsen
med till exempel en spårskruvmejsel.
^ Sätt i nya trådlyftar.
Reservdelar finns att köpa hos Mieles återförsäljare eller reservdelsavdelning.
Störningar
-
Dammsugaren stänger av sig själv.
En termostat stänger av dammsugaren när den blir för varm. Störningar kan uppstå vid stopp i dammsugarröret, när dammpåsen är full eller dammpåsens porer är igen täppta av fint damm. Orsaken kan även vara ett mycket smutsigt motorfilter eller utblåsningsfilter. Stäng av dammsuga ren direkt (tryck på fotknappen Till/Från s) och dra ut stickproppen ur vägg­uttaget.
-
-
När orsaken är åtgärdad och dammsu garen har varit avstängd i cirka 20–30 minuter har den svalnat så pass mycket att den kan användas igen.
-
-
-
47
sv
Miele service
Om du behöver service, vänd dig till
din återförsäljare
– eller
Miele service.
– Auktoriserade serviceverkstäder nås på
telefonnummer 077 077 00 20. Se även Mieles hemsida: www.miele.se
Garanti
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm pas EHL:s konsumentbestämmelser.
-
48
fi - Sisällysluettelo
Laitteen osat.....................................................56
Laitteen käyttö ...................................................59
Hoito ja huolto ...................................................61
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? ...........................61
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? ...................61
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa? ............................63
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? .............................63
Milloin vaihdan AirClean -suodattimen? ................................63
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen .............................63
Milloin vaihdan Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 -suodattimen? ........63
Miten vaihdan Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 -suodattimen? .........63
Häiriöt ..........................................................64
Huolto ..........................................................64
Takuuehdot......................................................64
49
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuus määräykset. Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää imu ria! Käyttöohjeessa on tärkeitä imurin turvallisuutta, käyt töä ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset vahingot ja imurin rikkoontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyt­täjälle, muista antaa käyttöohje imurin mukana.
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen kuin vaihdat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai huoltoa. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
-
Määräystenmukainen käyttö
-
-
Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk-
~
sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Käytä pölynimuria päivittäiseen mattojen, kokolattiamat
~
tojen sekä kovien lattiapintojen imurointiin.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa.
~
Käytä pölynimuria vain kotitalouksien kaltaisissa ympä
~
ristöissä ja vain kuivien pintojen imurointiin. Imurilla ei saa imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttäminen kaikkiin muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei myöskään saa tehdä muutos- ja lisäystöitä.
50
-
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turval
~
lisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteel lisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättö miä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
-
Jos kotonasi on lapsia
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista, jollet val
~
vo heidän toimintaansa koko ajan.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilman
~
valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toimin­taan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti. Las­ten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita pölynimurin väärä käyttö voi aiheuttaa.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
~
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin läheisyydes-
~
sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimurilla.
-
-
-
Tekninen turvallisuus
Tarkasta imuri ja sen varusteet ennen jokaista käyttöker
~
taa näkyvien vaurioiden varalta. Älä käytä vahingoittunutta imuria.
Varmista ennen imurin liittämistä sähköverkkoon, että säh
~
köverkon jännite ja taajuus vastaavat imurin jännitettä ja taa juutta. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hi
~
taalla sulakkeella.
-
-
-
-
51
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
~
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
~
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä lii täntäjohdosta. Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo purista masta johtoa esim. oven väliin. Varo ajamasta toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä johto voi ajan myötä vaurioitua! Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja vaarantaa turvallisuutesi.
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä-
~
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtoke­lan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike.
-
-
Imuroinnin aikana - varsinkin imuroidessasi hienoa pö-
~
lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauk sia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttä jä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauk silta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan tätä metallipidikettä.
Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kostealla rievulla.
~
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
~
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaara­tilanteita laitteen käyttäjälle!
52
-
-
-
Asianmukainen käyttö
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin
~
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
~
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä, esimerkiksi savuk
~
keentumppeja, sillä ne saattavat sytyttää pölynimurin tu leen.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat koko-
~
lattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
~
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa-
~
suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällai­sia aineita.
-
-
-
Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojen
~
lähettyvillä, kun imuri on käynnissä.
53
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varusteet
Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti
~
men pyörivään harjatelaan.
Kun imuroit pelkkää imuletkun kädensijaa käyttäen, il
~
man mitään suuttimia, varmista ettei kädensija ole vahin­goittunut.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus
~
teita, joissa on "Original Miele"-logo. Valmistaja voi taata ai noastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toi­minnan.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat lait­teen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvalli­suusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
-
-
-
-
54
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Myyntipakkauksen hävittämi
-
nen
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit on valmistettu luonnossa hajoavista ja uusiokäyttöön soveltuvista materiaa­leista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier toon, säästät raaka-aineita ja vähennät syntyvien jätteiden määrää.
-
Suodattimien ja pölypussien hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu luonnossa hajoavista materiaaleista. Suodattimet voit hävittää tavallisen ta­lousjätteen mukana. Sama pätee pöly­pusseihin edellyttäen, että olet imuroi­nut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois
-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan laitteen käy töstä, poista pölynimurista pölypussi ja käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavalli sen talousjätteen mukana.
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita, kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten kin ne sisältävät usein myös haitallisia aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte lyn seurauksena nämä voivat olla ter­veydelle haitallisia ja vahingoittaa ym­päristöä. Älä siksi koskaan hävitä käytöstä poistettavia laitteita sekajät­teen mukana.
-
-
-
-
-
-
-
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja elektroniikkaromun (SER) keräyspistee seen oman kuntasi jäteasemalle tai kier rätyskeskukseen.
Pidä huolta että säilytät laitteen poissa lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen ke räyspisteeseen.
-
-
-
55
fi - Laitteen osat
56
a Kädensija XXL * b Kädensija * c Ilmamäärän säädin d Irrotuspainikkeet e Liitoskappale imuputken säilytystä varten * f Teleskooppiputki * g Imuletkun liitäntäkaulus h EasyLock-imuputki * i Teleskooppiputken säätöpainike * j Pölysäiliön kannen aukaisin k Imutehon säädin l Lattia-mattosuutin * m Kantokahva n Pölypussi o Moottorinsuojasuodatin
fi - Laitteen osat
p AirClean -poistoilmasuodatin q Käynnistys-/pysäytyspainike s r Taukoteline s Verkkoliitäntäjohto t Johdon kelauspainike u Pölymäärän osoitin v Pidike kolmea vakiovarustetta varten w Imuletku
Alapuolella - imuputken pidike (ei kuvassa) Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal
leissa, joissakin malleissa eräät ominaisuudet puuttuvat kokonaan.
Erikseen ostettavat lisävarusteet
Tähän pölynimuriin voit ostaa erilaisia lisävarusteita, joita voit tilata Miele-kaup­piaaltasi tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Voit myös tilata lisävarusteita verk kokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
57
fi
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki taitettavilta sivuilta.
Ennen käyttöönottoa
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen
-
(kuva 4)
a Työnnä kädensija imuputkeen siten,
että se selvästi napsahtaa paikalleen. Tarkista samalla että molempien osien kohdistuspisteet tulevat vastakkain.
Imuletkun kiinnittäminen (kuva 1)
a Työnnä imuletkun liitoskappale imu
aukkoon, kunnes se selvästi napsah taa paikalleen.
Kun haluat irrottaa imuletkun imurista
b Paina liitoskappaleen sivussa olevia
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale pois imuaukosta.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen (kuva 2)
^ Työnnä kädensija imuletkun toiseen
liitoskappaleeseen siten, että käden­sija selvästi napsahtaa paikalleen.
Imurimallin mukaan imurin mukana toi­mitetaan jokin seuraavista imuputkista (ks. kappaletta "Laitteen osat").
EasyLock-imuputket
Teleskooppiputki
EasyLock-imuputkien liittäminen toisiinsa (kuva 3)
^
Työnnä liitoskappaleella varustettu imuputki toisen imuputken päähän edestakaisin kiertämällä, kunnes imu putken lukitus napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
^
Työnnä liitoskappaletta ylöspäin, kunnes se napsahtaa kiinni.
-
Kädensijan irrottaminen
b Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä kä
-
densija irti imuputkesta kevyesti kier tämällä.
Teleskooppiputken säätö (kuva 5)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta si­säkkäisestä putkesta. Sen pituus on helppo säätää jokaista imurin käyttäjää varten erikseen.
^ Paina säätöpainiketta ja säädä teles-
kooppiputken osat haluamaasi pituu­teen.
Lattia-mattosuuttimen kiinnitys (kuva 6)
a Työnnä lattia-mattosuutin imuputken
päähän edestakaisin kiertämällä, kunnes suutin napsahtaa kuuluvasti paikalleen.
Lattia-mattosuuttimen irrottaminen
b Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä imu putki irti lattia-mattosuuttimesta
-
kevyesti kiertämällä.
Lattia-mattosuuttimen säätäminen
Käytä pölynimuria päivittäiseen matto jen, kokolattiamattojen sekä kovien lat tiapintojen imurointiin.
-
-
-
-
-
58
fi
Miele-pölynimurien lisävarustevalikoi masta löydät sopivan suuttimen, matto harjan tai varusteen muille pinnoille ja moniin muihin käyttötarkoituksiin.
Noudata ensisijaisesti imuroitavan pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi to-ohjeita.
c Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak
set sisään painettuna (paina jalkakyt kin asentoon %), imuroi harjakset esil lä kaikki kulutusta kestävät kovat lat tiapinnat sekä lattiat, joissa on syviä rakoja, saumoja tai uria (paina jalka kytkin asentoon )).
Lattia-mattosuutin AirTeQ
Jos AirTeQ-lattia-mattosuuttimen imuvoima tuntuu joskus liian voimak­kaalta, alenna imurin imutehoa, kun­nes lattia-mattosuutinta on helpompi liikutella (ks. kohtaa "Laitteen käyttö ­Valitse imuteho").
-
-
-
Vaihtosuuttimien käyttö (kuvat7+8)
Imurin mukana toimitetaan seuraavat vakiovarusteet:
a Pölysuutin b Tekstiilisuutin c Rakosuutin d Pidike kolmea vakiovarustetta varten
Pidikkeeseen on merkitty symbolein, mikä varuste tulee mihinkin kohtaan.
e Joidenkin mallien mukana toimitetaan
lisäksi erillinen poistoilmansuodatin
-
Active AirClean 30 tai HEPA AirClean 30, joka vaihdetaan pölynimurin vakiovarusteena olevan AirClean
-poistoilmansuodattimen tilalle (ks.
-
-
kappaletta "Hoito ja huolto - Poistoil man suodatintyypin vaihtaminen").
-
Lattia-mattosuutin (kuva 9)
Sopii myös porrasaskelmien imurointiin.
­Imuroi portaat turvallisuussyistä
,
alhaalta ylös.
Laitteen käyttö
Verkkoliitäntäjohdon vetäminen ulos (kuva 10)
a Tartu pistotulppaan ja vedä haluamasi
määrä johtoa ulos (enint. noin 5,5 m).
,
Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti
yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntä­johto kokonaan esiin. Muuten imuri voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Liitäntäjohdon sisäänkelaus
^
Vedä pistotulppa pistorasiasta.
b Paina johdon kelauspainiketta, niin
johto kelautuu sisään.
Imurin kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva 11)
^
Paina käynnistys-/pysäytyskytkintä s.
-
^
Työnnä varusteiden pidike tarpeen mukaan imuletkun liitäntäkauluksen ylä- tai alapuolelle, kunnes pidike sel västi napsahtaa paikalleen.
-
59
fi
Imuroinnin aikana (kuva 12)
Imuroinnin aikana - varsinkin
,
imuroidessasi hienoa pölyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauksia, jotka voivat purkautua tietyissä tilan teissa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauksilta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista siksi aina imuroidessasi, että kätesi kos kettaa koko ajan tätä metallipidiket tä.
Kun käytät AirTeQ-lattia-mattosuutin ta: jos suuttimen imuvoima tuntuu joskus liian voimakkaalta, alenna imurin imutehoa, kunnes lattia-mat tosuutinta on helpompi liikutella.
Kierrä säädin sopivan tehon kohdalle.
^
-
Ilmamäärän säätimen käyttö (kuvat 14 + 15)
Jos suutin takertuu imuroitavaan pin
­taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi
­dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu
tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.
-
-
-
-
-
Valitse imuteho (kuva 13)
Voit säätää imurin imutehoa kulloiseen­kin tilanteeseen sopivaksi. Kun vähen­nät imutehoa, lattia-mattosuuttimen imu­voima alenee huomattavasti.
Imutehon säätimen merkit osoittavat, minkälaisiin kohteisiin kukin imuteho so­pii parhaiten.
# - verhot, tekstiilit $ - topatut huonekalut, tyynyt % - arvokkaat ja käsinkudotut matot,
kylpyhuoneen matot
* - energiaa säästävään päivittäiseen
imurointiin; hiljaisempi käyntiääni
( - silmukkarakenteiset matot ja
kokolattiamatot
) - kovat lattiapinnat, likaiset matot ja
kokolattiamatot
^ Avaa kädensijassa olevaa säädintä
vain sen verran, että suutin irtaantuu imuroitavasta pinnasta ja imurointi onnistuu.
Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä­hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt­täessäsi ja siten helpottaa imurointia.
Taukoteline, imurin säilyttäminen
Taukoteline (kuva 16)
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaik kapa vastataksesi puhelimeen, voit kä tevästi asettaa imuputken yhdessä lat tia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriin tauon ajaksi.
^
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna tin imurin taukotelineeseen.
-
-
-
-
60
Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnal la, esim. luiskalla,
- työnnä teleskooppiputken osat ko konaan toistensa sisään
- älä tällöin käytä taukotelinettä, jos imurissa on EasyLock-imuputki.
Imurin säilyttäminen (kuvat 17 + 18)
Nosta imuri pystyasentoon.
^
Työnnä lattia-mattosuuttimen kannatin
^
ylhäältäpäin imurin sivussa olevaan loveen.
Jos imurissasi on teleskooppiputki, voit työntää teleskooppiputken osat samalla takaisin toistensa sisään.
Jos imurissasi on EasyLock-imuputki, säästät tilaa, kun säilytät imuputket seu­raavalla tavalla:
^ Paina alemmassa imuputkessa ole-
vaa irrotuspainiketta, ja vedä imuput­ket irti toisistaan.
^
Työnnä ylemmässä imuputkessa ole va liitoskappale kiinni alempaan imu putkeen.
-
-
Pölynimurin moitteettoman imutehon ylläpitämiseksi nämä suodattimet tulee vaihtaa aika ajoin.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suo dattimia ja lisävarusteita, joissa on "Original Miele"-logo. Vain tällä ta voin voit hyödyntää imurisi koko imu tehon ja saavuttaa parhaimman puh distustuloksen.
Jos käytät imurissa paperista tai
,
paperin kaltaisesta materiaalista val mistettuja pölypusseja tai pölypus seja, joissa on pahvinen kiinnitys­levy, imuri saattaa vahingoittua py­syvästi. Tällaisten varusteiden käyttö saattaa johtaa imurin takuun raukea­miseen. Sama koskee pölypusseja, joissa ei ole "Original Miele"-logoa.
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia?
Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja
-
suodattimia voit ostaa suoraan Miele-
-
kauppiaaltasi tai valtuutetusta Miele­huoltoliikkeestä.
fi
-
-
-
-
-
-
Hoito ja huolto
,
Kytke pölynimuri pois päältä ja ir rota pistotulppa pistorasiasta aina en nen laitteen puhdistusta tai huoltoa.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy kolme erilaista suodatinta:
Pölypussi
Moottorinsuojasuodatin
Poistoilmansuodatin
-
-
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan?
Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit (sininen kiinnityslevy, merkintä G/N) ja Mielen suodattimet "Original Miele"
-logosta, joka löytyy tuotepakkauksista tai pölypussin päältä.
61
fi
Pölymäärän osoittimen toiminta
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk sessa on lisäksi uusi AirClean -suodatin sekä moottorinsuojasuodatin.
Kun haluat ostaa näitä alkuperäisiä Mielen poistoilmansuodattimia tai moot torinsuojasuodattimia erikseen, voit tila ta niitä Miele-kauppiaaltasi tai valtuute tusta Miele-huoltoliikkeestä. Ilmoita kui­tenkin aina pölynimurisi mallinumero, jotta saat oikeanlaiset osat. Voit myös ti­lata niitä helposti verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? (kuva 19)
Kun pölymäärän osoittimen punainen väriasteikko on kokonaan punainen, pölypussi on vaihdettava uuteen!
Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävi tä täydet pölypussit kotitalousjätteen mukana. Älä käytä pölypusseja uu delleen. Tukkeutuneet pölypussin huokoset heikentävät imurin imute hoa huomattavasti.
Tarkista pölymäärä seuraavasti
^
Kiinnitä lattia-mattosuutin imuputken päähän.
^
Kytke pölynimuri päälle ja aseta imu tehon säädin täydelle teholle.
^
Nosta lattia-mattosuutinta vähän mat kaa irti lattiapinnasta.
-
-
-
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho
-
ja, pölypussin huokoset tukkeutuvat erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta pölypussi tulee vaihtaa.
­Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja
­matto- tai villanukkaa, pölymäärän osoi
­tin alkaa näyttää punaista vasta kun pö-
lypussi on täpötäynnä.
Miten vaihdan pölypussin? (kuvat 20 + 21)
^ Nosta pölysäiliön kannen aukaisinta
ylöspäin ja avaa kansi vasteeseen asti.
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sul­keutuu automaattisesti, kun vedät pus­sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es tää imuroitua pölyä pursuamasta pois pussista.
a Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
b Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseen
perille asti. Aseta pölypussi paikalleen sellaisena kuin otat sen pakkaukses ta, levittämättä sitä auki millään lailla.
^
Taita pölypussi auki pölysäiliössä niin laajalti kuin mahdollista.
^
Sulje pölysäiliön kansi, kunnes se sel
-
västi napsahtaa kiinni. Varo samalla, ettei pölypussi jää pölysäiliön kannen
-
väliin.
-
-
-
-
-
-
-
-
62
fi
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly säiliön kantta menemästä kiinni, jos pölysäiliössä ei ole pölypussia. Älä yritä sulkea kantta väkisin!
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa?
Aina, kun otat käyttöön uuden pölypus sipakkauksen. Jokaisessa uudessa pö lypussipakkauksessa on myös uusi moottorinsuojasuodatin.
Miten vaihdan moottorinsuoja­suodattimen? (kuva 22)
^ Avaa pölysäiliön kansi. ^ Avaa suodatinristikko, poista likaantu-
nut suodatin ja vaihda se uuteen.
^ Sulje suodatinristikko. ^ Sulje pölysäiliön kansi.
Milloin vaihdan AirClean­suodattimen?
-
b Aseta uusi poistoilmansuodatin paik
alleen.
Sulje poistoilmansuodattimen ritilä.
^
Sulje pölysäiliön kansi.
^
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen
Imurin mukana saatetaan toimittaa irral
­linen Active AirClean 30 - tai HEPA Air
­Clean 30 -suodatin, jonka voit vaihtaa
vakiovarusteena toimitettavan AirClean
-suodattimen tilalle. Näitä varten sinun on irrotettava AirClean-
suodatin ja sen ritilä, ja asetettava uusi poistoilmansuodatin niiden tilalle. Lisäksi sinun on otettava käyttöön suodattimessa oleva vaihdon osoitin ~ (kuva 24). Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti­men vasempaan reunaan ilmestyy ka­pea punainen väriviiva (kuva 25).
Milloin vaihdan Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 -suodattimen? (kuva 26)
-
-
-
Vaihda tämä suodatin aina kun otat käyttöön uuden pölypussipakkauksen. Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk sessa on myös uusi AirClean -suodatin.
Miten vaihdan AirClean­suodattimen? (kuva 23)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil mansuodatinta.
^
Avaa pölysäiliön kansi.
a Avaa poistoilmansuodattimen ritilä
vasteeseen saakka. Tartu likaantu neeseen AirClean -suodattimeen sen puhtaasta kohdasta (ks. kuvan nuoli) ja irrota suodatin.
-
-
Kun poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin on kokonaan punainen.
­Tällöin imuria on käytetty noin 50 tuntia,
mikä vastaa normaalia vuoden käyttöä. Voit jatkaa imurointia tämänkin jälkeen. Huomaa kuitenkin, että imurin imuteho ja suodattimen suodatusteho alkavat heiketä huomattavasti.
Miten vaihdan Active AirClean 30 / HEPA AirClean 30 -suodattimen? (kuva 27)
a Irrota vanha poistoilmansuodatin. b Aseta uusi poistoilmansuodatin paik
alleen.
-
63
fi
Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat?
Lattia-mattosuuttimen imuaukon reunoil la on tarrapinnat, jotka voidaan vaihtaa uusiin. Kun nukka on kulunut, vaihda tarranauhat uusiin.
Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat? (kuva 28)
Irrota tarranauhat urastaan nostamal
^
la ne pois esim. litteän ruuvimeisselin avulla.
Vaihda tarranauhat uusiin.
^
Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kaup­piaaltasi tai Miele-huollosta.
Häiriöt
Pölynimuri sammuu itsestään.
Lämpötilanrajoitin katkaisee virran pölyn­imurista, kun imuri kuumenee liikaa. Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen on joutunut liian suuria, imuputket tukki­neita esineitä, tai jos pölypussi on täynnä tai tukkeutunut imuroituasi suuria määriä hienojakoista pölyä. Syynä voi olla myös erittäin likainen moottorinsuojasuodatin tai poistoilmansuodatin. Kytke tällaises sa tapauksessa pölynimuri pois päältä käynnistys-/pysäytyskytkimestä s ja ir rota pistotulppa pistorasiasta.
-
-
Huolto
Jos imurissa on toimintahäiriö, jota et itse voi korjata, ota yhteys
­Miele-kauppiaaseen
– tai
Miele-huoltoliikkeeseen.
Tietoja lähimmästä valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä saat puhelinnu merosta (09) 875 970.
-
Takuuehdot
Tälle pölynimurille on myönnetty kah den (2) vuoden takuu.
Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mai­nitusta puhelinnumerosta. Samasta pu­helinnumerosta voit pyytää takuuehdot myös kirjallisina.
-
-
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n. 20 – 30 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen.
646566
7
Ret til œndringer forbeholdes Classic C1 / 0814 Rett til endringer forbeholdes Med reservation för ändringar Oikeus muutoksiin pidätetään
M.-Nr. 09 896 230 / 00
Loading...