Miele B 895 D User manual

Brugsanvisning Strygerulle B 895 D
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 05 411 001
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af strygerullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transportsikring ....................................................9
Placering og udklapning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Før strygerullen tages i brug:.........................................11
Før tøjet rulles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arbejdspladsen ...................................................12
Tøjet forberedes...................................................12
Korrekt rullefugtighed ............................................12
Fingerbeskyttelsen kontrolleres .......................................13
Dampfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vandbeholderen fyldes med vand ....................................14
Vandbeholderen tømmes ...........................................15
Rulning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Strygerullen tændes og slukkes ....................................16
Rulletemperatur vælges (ved rulning uden damp)......................16
Rulletemperatur vælges (ved rulning med damp) ......................17
Dampfunktionen til- og frakobles ...................................17
Valsehastighed vælges ..........................................18
Tøjet føres ind i rullen...............................................19
Indføringsbordet tages af ...........................................19
Vasketøjsstang .................................................19
Efter rulning ......................................................20
Strømsvigt .......................................................21
Vejledning i rulning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Håndklæder, viskestykker, lommetørklæder, servietter osv. ..............22
Duge .........................................................22
Dynebetræk ...................................................23
Skjorter .......................................................23
Benklæder presses..............................................27
Nederdele presses ..............................................27
2
Indholdsfortegnelse
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Strygesålen rengøres...............................................28
Kabinettet rengøres ................................................28
Vandbeholderen rengøres...........................................28
Strygebetræk .....................................................29
Strygebetrækket udskiftes ........................................29
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Beskrivelse af strygerullen
Lås til vandbeholder
Fingerbeskyttelse
Strygesål
Strygevalse
Indføringsbord
Stang til op­hængning af færdigbehandlet tøj
Fralægningsbord
Temperaturvælger
Nødafbryder
Betjenings­panel
Låseknap
Ledning
Fodkontakt
Betjeningspanel
I-0 Tænd/Sluk-kontakt
Kontakt til damp Q
4
Temperaturkontrollampe
Regulator til indstilling af valsehastighed
o
C
Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst denne brugsanvisning, inden strygerullen tages i brug. Der ved undgås skader på både perso ner og strygerulle.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Retningslinjer vedrørende bru gen
Denne strygerulle er udelukkende
~
beregnet til rulning af tekstiler, der iføl ge vaskeanvisningen kan tåle maskinel rulning, og som er vasket i vand.
Personer, der på grund af begræns-
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el­ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene strygerullen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
-
-
Teknisk elektrisk sikkerhed
Kontroller strygerullen for synlige
~
skader, inden den opstilles. Tag aldrig en beskadiget strygerulle i brug. Det kan være farligt at anvende en beskadi get strygerulle!
Hvis tilslutningsledningen er beska
~
diget, bør den udskiftes af en Miele-tek niker.
-
Inden strygerullen tilsluttes, skal det
~
kontrolleres, at tilslutningsforholdene i huset stemmer overens med angivel serne på typeskiltet (sikring, spænding og frekvens). I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør.
Strygerullens elektriske sikkerhed er
~
kun garanteret, når der er etableret for­skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grund­læggende sikkerhedsforanstaltning af­prøves, og at installationerne i tvivlstil­fælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
-
Tilslutning af strygerullen må ikke
~
ske ved hjælp af en multistikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke gi ver den nødvendige sikkerhed (f.eks. ri siko for overophedning).
-
-
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Strygerullen opfylder de foreskrevne
~
sikkerhedsbestemmelser. Reparationer må kun foretages af en Miele-tekniker. Reparationer foretaget af ukyndige kan betyde fare for brugeren og medfører bortfald af kravene om reklamationsret.
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Strygerullen er først totalt afbrudt fra
~
elnettet, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, eller
– hovedafbryderen er slukket, eller
– skruesikringen er skruet helt ud.
Sikkerhedsudstyr eller betjenings-
~
elementer på strygerullen må ikke be­skadiges, fjernes eller ændres.
Anvend ikke strygerullen, før alle afta-
~
gelige afdækninger er monteret, således at der ikke er risiko for berøring af strøm­førende eller roterende dele.
Indbygning og montering af denne
~
strygerulle på et ikke-stationært opstil lingssted (f.eks. skibe) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik kerhedsforskrifterne for brugen af denne strygerulle.
-
-
Brug af strygerullen
Når strygerullen er opvarmet, er der
~
risiko for forbrænding, hvis man:
berører strygesålen
stikker hænderne ind mellem stryge
sålen og strygevalsen for at glatte tø jet og samtidig træder på fodkontak ten.
Skru ikke låget af vandbeholderen,
~
når der er valgt dampopvarmning, da det opvarmede vand ellers medfører ri siko for forbrænding.
­Lad aldrig børn betjene strygerullen
~
eller lege i nærheden af den.
Brug aldrig destilleret vand alene.
~
Det kan give korrosionshuller på vand­beholderen.
Læg aldrig tøjstykker hen over den
~
varme strygesål. Risiko for brand!
Brug vasketøjsstangen, der kan
~
svinges ud. Vasketøjsstangen er udelukkende be regnet til ophængning af vasketøj og skal efter brug straks svinges tilbage. Tryk ikke på vasketøjsstangen, når den er svinget ud, da der derved er risiko for, at strygerullen vipper.
Sluk strygerullen, inden stikket træk
~
kes ud.
-
-
-
-
-
-
Træk ikke i ledningen, når stikket skal
~
trækkes ud, men tag fat i selve stikket.
6
Råd om sikkerhed og advarsler
Læg aldrig ledningen hen over den
~
varme strygesål. Det kan beskadige ledningen og give stød! Brug altid ledningsholderen på stry gerullen.
Anbring aldrig strygerullen i rum,
~
hvor der er risiko for frost. Hvis vand i vandbeholderen og dampslangen fry ser til is, kan det medføre beskadigel ser.
Brug af tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla­mationsret og/eller produktansvar.
-
-
-
7
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter strygerullen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Smid ikke denne emballage i skraldespanden, men aflever den til nærmeste genbrugsstation/opsamlings sted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed.
­Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand les forkert, kan det skade den menne
­skelige sundhed og miljøet. Bortskaf
derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
8
-
-
Transportsikring
Fjern først transportsikringen, når strygerullen er opstillet på hjulene.
^ Træk transportsikringen af.
Gem transportsikringen! Ved en even­tuel senere transport (f.eks. flytning), skal den monteres igen, efter at stry­gerullen er klappet sammen.
Transport
9
Placering og udklapning
Strygerullen er forsynet med fire hjul.
^ Tag fat i strygerullens fralægnings-
bord, og skub eller træk strygerullen på plads.
For at komme over forhindringer som f.eks. tæppekanter eller dørtrin og for at kunne styre:
Træk ud i låseknappen, der sidder
^
bagtil i højre side under fralægnings­bordet, og hold samtidig fast i fra­lægningsbordet.
^ Vip strygerullen lidt.
Strygerullen kan skubbes/trækkes i op­eller sammenklappet tilstand.
10
^
Sving strygerullens overdel helt ud til vandret eller lodret position. Slip først låseknappen, når overdelen er i den rigtige position.
^
For at der ikke skal løbe vand ud, når strygerullen klappes sammen eller transporteres, skal låsen på vandbe holderen altid være skruet fast på.
-
Tilslutning
Eltilslutning
Strygerullen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da strygerullen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbe kendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstalla tør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stik prop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærk­strømsbekendtgørelsen.
Optagen effekt og sikring: se type­skiltet.
For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Tilslutning
Ledningen er viklet op på holdere un­der fralægningsbordet.
-
Før strygerullen tages i brug:
For at beskytte strygevalsen er den pakket ind i folie.
-
-
^ Tag indføringsbordet af. Løft det først
af holderen i højre side, og træk det herefter ud mod venstre.
Når rullen tilsluttes, løfter strygeså­len sig automatisk, hvorefter man kan fjerne beskyttelsesfolien.
^
Vikl ledningen ud. Sæt ikke stikket i stikkontakten endnu.
^
Tag folien af strygevalsen.
11
Før tøjet rulles
Arbejdspladsen
Strygerullen skal stå i vater, så damp­udledningen bliver jævn. Den skal sam­tidig sikres således, at den ikke kan rul­le væk til en af siderne.
En stol, der kan indstilles i højden, gør rulningen nemmere og mere bekvem.
– Til venstre for strygerullen anbringes
kurven med tøjet.
Tøjet forberedes
For at opnå et godt strygeresultat er en rigtig forberedelse en forudsætning.
Derfor skal tøjet før rulningen:
stænkes
strækkes i facon, glattes
og sorteres.
Stænkning ved rulning uden damp
Tøjet skal have den rigtige fugtighed. Kun således garanteres, at tøjet - med den rigtige temperaturindstilling - er glat og tørt efter rulningen. Derfor bør tøjet som ved almindelig strygning stænkes; helst et par timer forinden, så tøjets fugtighed er ensartet.
Hvis tøjet tørres i tørretumbler, skal det tørres på programmet Strygetørt.
Hvis tøjet skal rulles straks, anvendes varmt vand.
Til højre for strygerullen anbringes et fralægningsbord el.lign. til det rullede tøj.
Skjorter, kitler osv. hænges på en bøjle straks efter rulningen.
Mindre tøjstykker hænges over vaske tøjsstangen.
Hav altid vand til stænkning parat.
12
Korrekt rullefugtighed
Materiale Fugtighed
Silke vikles i et fugtigt klæde for at
Kunstfiber
-
som dralon,
nylon, perlon
osv.
Uld
(f.eks. bukser)
Bomuld let fugtigt
Linned meget fugtigt
undgå vandpletter
let fugtigt til tørt
presses under fugtigt klæde
Før tøjet rulles
Tøjet trækkes i facon og glattes
Det stænkede tøj strækkes som sæd vanlig i facon.
Bånd, stropper og sømme glattes.
Store stykker som duge, lagner og dy nebetræk lægges sammen på langs og derefter i harmonikafolder. Således er det nemmest at rulle.
Sortering
Når tøjet er trukket i facon og glattet, sorteres det efter, hvilken varme det kan tåle. Derefter kan det rulles i ét stræk.
Først rulles det tøj, der ikke kan tåle høj varme som perlon, nylon og kunstsilke, derefter med stigende temperatur silke, uld, bomuld og linned.
Tøj, som er stivet, rulles til sidst, for at eventuelle rester af stivelsen på stryge­sålen ikke skal beskadige det øvrige tøj.
-
-
Fingerbeskyttelsen kontrolleres
Fingerbeskyttelsen er en sikkerhedsan ordning, der skal afprøves før hver brug af strygerullen.
Når strygerullen er tændt, trædes
^
fodkontakten helt i bund - strygesålen lægges mod den roterende valse.
^ Når fingerbeskyttelsen løftes op, står
valsen stille, og strygesålen løftes.
-
Før strygerullen tages i brug første gang:
På valsen vil man kunne mærke eller se en lille forhøjning på 2-3 mm. Denne forhøjning påvirker ikke rulningen og vil være væk efter ca. 3 timers rulning. Herved sikres det, at underbeviklingen er næsten uden overgang.
^
Slip fingerbeskyttelsen, og flyt foden fra fodkontakten.
^
Træd fodkontakten helt i bund.
Strygesålen løftes, og strygevalsen drejer rundt.
13
Dampfunktion
Til rulning af tørt vasketøj er strygerullen forsynet med en dampfunktion.
Rulning med eller uden damp
Damp anvendes, hvis tøjet er tørt eller kun lidt fugtigt. Hvis vasketøjet er rulle tørt, anvendes ikke damp.
-
Anvend aldrig destilleret vand
,
alene. Det kan give korrosionshuller på vandbeholderen.
Vandbeholderen fyldes maks. til underkanten af påfyldningsstudsen.
Vandbeholderen fyldes med vand
^
Vandbeholderen fyldes, før strygerul len tændes. Strygerullen skal være klappet ud. Beholderen fyldes med vand fra vandhanen til underkanten af påfyldningsstudsen. Destilleret/demineraliseret vand, der kan købes i faghandelen, må ikke an vendes alene.
^
Tragten kan eventuelt skrues på.
Er vandhårdheden 17° dH eller dero ver, anbefaler vi at iblande destil leret/demineraliseret vand i forholdet 1:1.
-
For at der ikke skal løbe vand ud af
^
vandbeholderen, når strygerullen klappes sammen, skal vandbehol derens låg altid være skruet fast på.
Hvis kontrollampen for dampkontakten slukker under rulning, er vandbehol deren tom og skal efterfyldes.
Pas på den varme damp! Låget
,
skal løsnes langsomt.
^ Først når al dampen er sluppet ud,
åbnes låget, og vand efterfyldes.
Der kan være en rest vand i vandbehol­deren. Mængden er afhængig af van­dets hårdhed, og hvor tilkalket behol-
­deren er.
En fyldt vandbeholder rækker til ca. 40 min. rulning. Opvarmning til dampud vikling tager ca. 4 min. Opvarmningsti den er afhængig af, hvor tilkalket vand
-
beholderen er.
^
Hvis man holder pause i rulningen, bør dampkontakten slukkes.
-
-
-
-
-
-
14
Vandbeholderen tømmes
Dampfunktion
Vandbeholderen må først tøm
,
mes, når strygesålen og vandet er afkølet.
Vandbeholderen skal tømmes efter rul ningen. Derved undgås, at den beska diges af bestanddele i vandet (f.eks. klor, kalk, kobber).
Skru låget af vandbeholderen.
^
Tragten kan eventuelt skrues på.
^
-
-
-
Sæt tragten fast på ledningsholderen
^
efter brug.
^
Anbring en skål under påfyldnings studsen og klap langsomt strygerul len sammen, så vandet kan løbe ud.
^
Skru låget på vandbeholderen.
-
-
15
Rulning
Strygerullen tændes og slukkes
Strygerullen tændes og slukkes med Tænd/Sluk-kontakten I-0.
Tænd
^ Tryk I-0 ind.
– kontrollampen i kontakten lyser.
Sluk
^ Tryk på I-0, og slip.
kontrollampen i kontakten slukker.
Rulletemperatur vælges (ved rulning uden damp)
Rulletemperaturen indstilles med tem peraturvælgeren.
På temperaturvælgeren er de enkelte temperaturtrin afmærket med punkt symboler, som svarer til de internatio nale behandlingssymboler for stryg
-
-
-
ning.
Stoftype Priksymbol Temperatur-
Perlon / kunstsilke
Silke / uld
Bomuld / linned
ß lav
ßß middel
ßßß høj
I kold
^ Stil temperaturvælgeren på den øn-
skede temperatur.
Temperaturkontrollampen så længe strygerullen opvarmes. Den slukker, når den indstillede tem peratur er nået.
­Ved blandingstekstiler indstilles tempe
raturen efter den mest følsomme tekstil art. For eksempel indstilles temperatur vælgeren på ßß Silke / uld og ikke på Bomuld, hvis tøjet indeholder både po lyakryl og bomuld.
trin
temperatur
temperatur
temperatur
o
C lyser,
-
-
-
-
-
16
Rulning
Rulletemperatur vælges (ved rulning med damp)
Stil temperaturvælgeren på
^
ßßß Bomuld / linned (høj temperatur).
Når temperaturvælgeren står på ß og ßß kan der ikke rulles med damp.
Dampfunktionen til- og frakobles
Stil temperaturvælgeren på temperatur trin ßßß, inden dampfunktionen akti veres.
Dampfunktionen til- og frakobles med kontakten Q Damp.
Dampfunktionen tilkobles
Tryk på kontakten Q
^
- når den rigtige temperatur er nået, lyser kontrollampen på kontakten.
Hvis kontrollampen på dampkontak­ten slukker under rulning, er vand­beholderen tom.
Dampfunktionen slukkes
^ Tryk på kontakten Q, og slip den
- kontrollampen på kontakten slukker.
-
-
17
Rulning
Valsehastighed vælges
Valsehastigheden kan indstilles i fem trin fra lav (ca. 2 m/min.) til høj (ca. 4,5 m/min.).
Lav valsehastighed gør det nemmere at stryge vanskelige tøjstykker som f.eks. skjorter og bluser. Også til tøj, der lig ger i flere lag, anbefales lav valse hastighed, da det så ofte er tilstrække ligt at køre tøjet igennem 1-2 gange for at få det helt glat og tørt.
Tyndere tøj i ét lag som f.eks. lomme tørklæder og viskestykker kan rulles ved højere hastighed.
-
-
-
-
Rulning
Rulningen styres med en fodkontakt, der har tre indstillingsmuligheder:
– strygesålen løftes
– presning
– rulning
Rulning
^ Træd fodkontakten helt ned.
^
Stil regulatoren til indstilling af valse hastighed på den ønskede hastig hed.
18
,
valse. Risiko for forbrænding og kvæstelse
Presning
-
^
-
Træd først fodkontakten helt ned, og løft derefter foden lidt. Strygevalsen bliver da stående med strygesålen mod valsen.
Strygesålen løftes
^
Fjern foden fra fodkontakten.
Tag ikke fat mellem strygesål og
Rulning
Tøjet føres ind i rullen
Glat tøjet ud på indføringsbordet.
^
^ Drej derefter valsen så meget med
hånden, at strygesålen lige får fat i tøjet.
Derefter: ^ Træd på fodkontakten.
Indføringsbordet tages af
Til rulning af f.eks. nederdele kan ind føringsbordet tages af.
^ Løft først indføringsbordet op af hol-
deren i højre side, og træk det deref­ter ud i venstre side.
Vasketøjsstang
Det rullede tøj kan hænges op på va­sketøjsstangen, så det ikke bliver krøl­let.
-
,
Tryk ikke på vasketøjsstangen, når den er svinget ud, da strygerul len ellers kan vippe.
-
19
Rulning
Tips
Hvis tøjet folder ved indføringen: Afbryd rulningen, træk tøjet lidt tilbage, og glat det ud. Efterstænk eventuelt.
Udnyt så vidt muligt hele valsebredden, så valsebeviklingens glatte overflade bibeholdes.
Mindre dele som f.eks. lommetørklæder rulles skiftevis på højre og venstre val sehalvdel.
Dele med fremstående knapper rulles således, at knapperne vender ind mod strygevalsen, hvor de trykkes ind i den elastiske valsebevikling.
Læg et klæde over lynlåse, metalknap­per og metalhægter for at beskytte stry­gesålen.
Knapper, som ikke kan tåle varme, og meget store knapper, f.eks. kugleknap­per, bør ikke rulles med (for ikke at be­skadige strygesålen).
-
Efter rulning
Sluk strygerullen.
^
Tryk kontakten til damp Q ud.
^
Stil temperaturvælgeren på I (kold).
^
Træk stikket ud af stikkontakten.
^
Strygerullen stilles væk
Lad strygesålen køle af.
^
Tøm vandbeholderen.
^
Klap strygerullen sammen.
^
Rul ledningen op på holderen.
^ ^ Læg afdækningshætten på.
Anbring aldrig strygerullen i rum, hvor der er risiko for frost. Hvis vand i vandbeholderen og dampslangen fryser til is, kan det medføre beska­digelser.
Når man næsten er færdig med at rulle, kan temperaturvælgeren stilles på I (kold), hvorefter mindre dele kan rulles færdig med restvarmen.
20
Strømsvigt
Rulning
Aktiver nødafbryderen ved strøm svigt.
Hvis strømmen svigter under rulningen, bliver strygesålen stående mod stryge valsen, og strygetøjet fastholdes med risiko for at blive svedet.
Det fastklemte tøj tages ud:
^ Træk nødafbryderen opad.
Trykket aftager, og tøjet kan trækkes ud enten fremad eller nedad.
-
-
Tryk nødafbryderen ned, når strømmen vender tilbage (kontrollampen på Tænd/Sluk-kontakten lyser). Herefter kan rulningen fortsættes.
21
Vejledning i rulning
Betragt venligst denne rullevejled ning som én af flere muligheder! Efterhånden vil man muligvis finde det nemmere at anvende andre frem gangsmåder.
Håndklæder, viskestykker, lommetørklæder, servietter osv.
Lægges helt lige på indføringsbordet. På den måde undgår man, at tøjet krøl ler, og bagefter er det let at lægge sammen. Lommetørklæder og servietter indføres diagonalt og rulles evt. en ekstra gang, når de er foldet sammen. Udnyt hele valsebredden!
Duge
Duge får ingen folder, hvis midten rulles først.
-
-
-
Den del af dugen, der endnu ikke er
^
blevet rullet, rulles nu på begge sider på venstre valsedel. Lad den rullede midterdel hænge ud over venstre valsedel, så der ikke op­står skarpe folder.
^ Rul eventuelt dugen igen, når den er
lagt sammen.
Lagner
Rulles ligesom duge - eller de lægges sammen på langs og rulles.
^
Før dugen ind på tværs, så enderne hænger ud til begge sider.
^
Fold den derefter på den korte led.
22
Vejledning i rulning
Dynebetræk
^ Knap først eventuelle knapper, og rul
derefter kanten på venstre valsedel med knapperne ned mod valsen.
Hovedpudebetræk
Knap først eventuelle knapper og rul
^
kanten (som dynebetræk). Rul deref ter betrækket på begge sider.
Skjorter
Skjorter rulles uden fralægningsbord.
Rækkefølge:
Ærmer med manchetter
^
Ryg
^ ^ Forstykker ^ Krave
-
^
Rul dynebetrækket i to baner på langs.
23
Vejledning i rulning
Ærmer og manchetter
Glat ærmerne ud, og læg dem på
^
skrå på valsen. Rul ikke manchetten med i første omgang.
^ Rul ærmet fra manchetkant til ærme-
gab.
Ryg / bærestykke
Skjorter med bærestykke:
^ Fold bærestykket langs med rygsøm-
men.
^ Læg skjorten skråt på valsen, og rul
den fra venstre skuldersøm til kraven.
^
Rul manchetten på begge sider i venstre valseside. Dobbeltmanchet foldes derefter (knaphul mod knaphul) og rulles.
24
^
Ryk derefter skjorten længere ud, og rul den langs kraven hen til højre skuldersøm.
Vejledning i rulning
Ryg
Ryggen rulles i to dele, ca. fra rygmid ten til sidesømmen.
^ Læg skjorten med retsiden opad på
valsen indtil bærestykket - ved skjor­ter uden bærestykke indtil kravesøm­men - og glat ryggen ud.
Tag skjorten af valsen, vend den, og
^
-
læg den på igen på vrangen.
Rul nu den del af ryggen, der endnu
^
ikke er rullet.
Forstykker
Forstykkerne og den del af ryggen, der endnu ikke er rullet, rulles på venstre valsehalvdel fra den nederste søm til ærmegabet.
Begynd med venstre forstykke!
^
^
Rul fra rygmidten til ærmesømmen. Rul den ikke-rullede stribe hen til si desømmen sammen med forstykket.
Rul den anden del af ryggen ligesom den første, men på vrangen.
^
Ryk skjorten udad, og rul langs ær megabet til kraven.
^
Rul højre forstykke på samme måde, men på vrangen.
-
-
25
Vejledning i rulning
Krave
Rul kraven på begge sider i venstre val­seside. Rul ikke knappen med, hvis den sidder mod strygesålen.
^ Bøj derefter kraven om, og rul den
evt. på langs.
Natkjoler
Ærmer, bærestykke og ryg rulles lige­som en skjorte.
Forstykket:
Pyjamas
Jakken rulles som en skjorte. På ben klæderne rulles først benene (hver for sig) i venstre valseside.
Rul det ene ben på forsiden og det
^
andet på bagsiden.
Rul benene nedefra op til skridtsøm
^
men.
Ryk derefter benklæderne ud til mid
^
tersømmen, og rul videre til linningen. Stræk elastikken i livet ud.
Forklæder og kitler
Rul forklæder og kitler som skjorter.
Smækforklæder
^ Rul stropperne ved siden af hinanden
til smækken og hen over smækken ned til taljen.
^ Rul derefter forklædet enten bane for
bane nedefra og op til taljen, eller rul det på tværs, mens smækken hæn­ger ud over venstre valseside.
-
-
-
^
Læg natkjolen så langt ind på valsen, at ærmer og brystdel hænger ud over den venstre valseside.
^
Rul fra venstre sidesøm til højre side søm. Ryk natkjolen frem og tilbage for at få brystdelen med. Fold evt. på midten, og pres folden sammen med knaprækken.
^
En eventuel krave rulles som flippen på en skjorte.
26
-
Benklæder presses
Læg hvert bukseben for sig på stry
^
gevalsen. Lad benklædernes øverste del hænge ud over venstre valseside.
^ Læg et fugtigt klæde over buksebe-
net, og drej valsen så meget med hånden, at den del af buksen, der skal presses, er dækket af strygeså­len.
Vejledning i rulning
-
^ Pres på denne måde hver pressefold
på begge sider.
Nederdele presses
Nederdele presses uden indførings bord; anvend valsefriløbet!
^
Træk nederdelen fra den frie valsesi de ind over valsen til linningen.
^
Læg et fugtigt klæde på.
^
Pres nederdel eller læg stykke for stykke.
-
-
27
Vedligeholdelse
Træk altid stikket ud af stikkon
,
takten før rengøring og vedligehol delse.
Strygesålen rengøres
Hvis der f.eks. har sat sig kalkaflejringer eller stivelsesrester på strygesålen, kan disse fjernes med almindelige rengø ringsmidler. Rengøringen foretages, mens strygesålen er kold. Aktivering af nødafbryderen gør rengøringen nem mere.
Brug ikke grovkornede skuremidler!
Kabinettet rengøres
Kabinettet kan rengøres med en tør el­ler en fugtig klud efter behov.
Brug heller ikke skuremidler her!
-
-
-
-
Vandbeholderen rengøres
Hårdt vand giver kalkaflejringer i vand beholderen, hvorved dampudledningen ved dampdysen kan blive reduceret. Disse kalkaflejringer fjernes ved at skyl le vandbeholderen med vand fra vand hanen.
Træk stikket ud af stikkontakten.
^
Vandbeholderen må kun skylles,
,
når strygerullen er kold!
Vandbeholderen skal skylles, hver gang den har været fyldt 3-10 gange, afhængig af vandhårdheden på opstil­lingsstedet.
Kraftige kalkaflejringer kan fjernes med gængse afkalkningsmidler.
Følg producentens anvisninger ved­rørende dosering og indvirkningstid.
-
-
-
28
^ Fyld vandbeholderen halvt (0,4 l), og
luk den.
^
Kør strygerullen flere gange frem og tilbage i ryk.
^
Skyl derefter beholderen grundigt to gange med vand fra vandhanen for at undgå tøjskader.
Se afsnittet Dampfunktion for fyldning og tømning af vandbeholderen.
Vedligeholdelse
Strygebetræk
Strygebetrækket består af 100% bom uld med vævet kant, og det er viklet på strygevalsen i dobbelt lag for maksimal fugtoptagelse. Det kryber maks. 6% og kan derfor trækkes på igen efter vask. Underbeviklingen (bomuldsklæde) på valsen gør, at strygebetrækket ikke for skubbes. Strygebetrækket er forvasket ved le vering, hvorved der opnås en bedre indføring af tøjet.
Hvis strygevalsen ikke tager tøjet godt nok ind, eller hvis strygebetrækket er meget snavset, kan dette vaskes ved 60°C med et almindeligt vaskemiddel.
Det er normalt, at strygebetrækket med tiden bliver lidt mørkere. Om ønsket kan det dog let udskiftes.
Strygebetræk kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi­tion på tlf. 43 27 13 50.
-
-
Strygebetrækket udskiftes
Sørg for, at strygesålen er kold,
,
inden betrækket udskiftes!
Tag indføringsbordet af.
^
-
^ Løsn båndene i begge sider af val-
sen.
^
Vikl strygebetrækket af.
29
Vedligeholdelse
Vikl bomuldsunderlaget helt af, og
^
lad det hænge glat nedad.
Læg det nye strygebetræk med
^
skærekanten i indføringsfugen (bån­dene udad, ombukningssømmene indad), og stryg det glat.
^
Tag fat i begge sider af bomuldsun derlaget, stræk det, og læg det over strygesålen.
Indføringsfugen vender nu opad!
30
-
^
Drej med hånden strygevalsen så langt i rulleretningen, at indføringsfu gen vender nedad, se pilen.
-
Tænd strygerullen.
^
^ Træd på fodkontakten, og rul stryge-
betrækket glat på.
Sørg for, at båndene ikke vikles med ind.
Efter et par omdrejninger, når stryge­betrækkets ende ligger lige under stry­gesålen:
Vedligeholdelse
Stram båndene til i venstre og højre
^
side af valsen, bind dem sammen med en knude, og stik dem ind under strygebetrækket.
^ Sæt indføringsbordet på igen. ^ Tænd strygerullen
– strygesålen løfter sig.
^ Sluk strygerullen, mens fodkontakten
er aktiveret. Strygesålen løfter sig da ikke, men holder strygebetrækket på plads.
31
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt er en hjælp, når man skal finde årsagen til en fejl og ud bedre den. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren.
Fejl Mulig årsag Udbedring
Strygerullen kan ikke startes.
Dårligt indtræk af va­sketøjet.
Dårligt indtræk af va­sketøjet.
Plissering (dannelse af folder).
Meget snavset stryge betræk.
Intet pressetryk på strygesålen.
Ingen damp. Kontrollampen i damp
kontakten slukker un der rulningen.
Der er ingen strøm tilførsel.
Snavset stryge­betræk.
Kalkaflejringer eller rester af stivelse på strygesålen.
Strygesål snavset (kalkaflejringer).
-
Aflejringer Vaskes ved 60°C med et almin
Nødafbryder akti veret.
Vandbeholderen er tom.
-
-
Damptemperatur ikke nået.
Kontroller, om
-
- stikket er sat i
- sikringen er i orden.
Vaskes ved 60°C med et almin­deligt vaskemiddel.
Fjernes med et almindeligt ren­gørings- eller pudsemiddel.
Strygesålen rengøres med et al­mindeligt rengørings- eller pudsemiddel.
deligt vaskemiddel.
-
Nødafbryderen trykkes nedad (se også afsnittet Strømsvigt)
Fyld vandbeholderen. Indstil temperaturvælgeren på
ßßß, og vent til kontrollampen ly ser.
-
-
-
-
-
32
Fejl Mulig årsag Udbedring
Dampdyserne sprutter. Der anvendes ikke
rent ledningsvand.
Dampdyse afgiver for lidt vand.
Kalkaflejringer i vandbeholderen på grund af hårdt vand.
Småfejl udbedres
Tøm dampbeholderen, skyl den, og fyld den op med lednings vand, se afsnittet Vedligeholdel se.
Disse kalkaflejringer fjernes ved at skylle vandbeholderen med ledningsvand, se afsnittet Vedli geholdelse.
-
-
-
33
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10
eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark.
­Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind skrænker ikke købers rettigheder if.
­lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
36
Tekniske data
Højde 95,9 cm (sammenklappet 105,2 cm)
Bredde 98,5 cm (sammenklappet 50 cm)
Dybde 38,0 cm
Vægt 38 kg
Maks. gulvbelastning 382 Newton
Vandbeholders kapacitet 0,8 l
Spænding se typeskiltet
Tilslutningsværdi se typeskiltet
Sikring se typeskiltet
Godkendelser CE, overholder de gældende forskrifter i
EU-direktivet mht. begrænsning af radiostøj
373839
Ret til ændringer forbeholdes / 5107
M.-Nr. 05 411 001 / 08
Loading...