До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU,UA,KZM.-Nr. 10 560 220
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
2
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 2
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 6
Описание прибора............................................................................................. 14
Гарантия качества товара ................................................................................ 81
Контактная информация о Miele..................................................................... 83
5
Указания по безопасности и предупреждения
Эта гладильная система отвечает положениям о технической
безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.
Перед началом эксплуатации гладильной системы внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся
важные сведения по технике безопасности, эксплуатации и
техобслуживанию гладильной системы. Вы обезопасите себя и
избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и по
возможности передайте ее следующему владельцу.
Надлежащее использование
Эта гладильная система предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных условиях.
Эта гладильная система может использоваться исключитель-
но для глажения текстильных изделий, которые согласно
обозначениям на этикетке пригодны для глажения.
Используйте гладильную систему исключительно в бытовых
условиях, как описано в инструкции по эксплуатации.
Использование системы во всех других целях недопустимо.
Компания Miele не несёт ответственность за повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
гладильной системой, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Гладильная система не предназначена для использования вне
помещений.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к гладильной
системе, или они должны быть при этом под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться гладильной системой
без надзора взрослых, если они настолько освоили управление
ей, что могут это делать с уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильным управлением прибором.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
гладильной системы без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
гладильной системы. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Следите за тем, чтобы во время работы или охлаждения гла-
дильной системы у детей младше 8 лет не было доступа к паропроводу или сетевому кабелю системы.
Фирма Miele рекомендует разрешать управление гладильной
системой без надзора взрослых детям только старше 14 лет.
Опасность удушья!
При игре с упаковкой (например, пленкой) дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните
упаковочный материал в недоступном для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Перед установкой проверьте отсутствие на гладильной систе-
ме внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь повреждённой системой, так как при этом будет поставлена под
угрозу Ваша безопасность!
Проверяйте отсутствие повреждений утюга гладильной систе-
мы. Утюгом нельзя пользоваться в случае его падений, наличия
видимых повреждений или негерметичности.
Убедитесь, что параметры подключения (напряжение и часто-
та), указанные на типовой табличке гладильной системы, совпадают c данными электросети, прежде чем подключать сетевой
кабель прибора к розетке.
Если возникают сомнения, проконсультируйтесь у специалистаэлектромонтажника. Подключение к электросети с напряжением, отличающимся от приведенного на типовой табличке, может привести к нарушению работы или выходу из строя гладильной системы.
Сетевой кабель гладильной системы следует всегда полнос-
тью вынимать из отсека для хранения (внизу) и разматывать.
Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только
специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сервисной службе Miele). В целях обеспечения безопасности замена кабеля должна выполняться только авторизованным специалистом или сотрудником сервисной службы Miele.
Если на чехле гладильного стола будут обнаружены повре-
ждения, то гладильной системой пользоваться не разрешается.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Повреждение чехла гладильного стола означает угрозу Вашей
безопасности!
Никогда не пользуйтесь гладильной системой без чехла гладильного стола.
Чехол следует заменять на новый оригинальныйзапасной чехол.
Электробезопасность этой гладильной системы гарантирова-
на только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Компания Miele не может нести ответственность за
повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв
защитного провода (например, удар электротоком).
Не допускается подключение гладильной системы к электро-
сети через многоместную розетку или удлинитель, так как они
не могут обеспечить необходимую безопасность (например, возникает опасность перегрева).
Данная гладильная система отвечает положениям о техничес-
кой безопасности. В результате ремонтных работ, выполненных
ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная
опасность для пользователя, за которую производитель не несет ответственность. Ремонтные работы должны выполняться
только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином
случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при
последующих повреждениях.
Вышедшие из строя детали должны заменяться только зап-
частями в соответствии со спецификациями фирмы Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует,
что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
9
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении ремонта, монтажа и техобслуживания прибо-
ра он должен быть отключен от электросети. Гладильная система считается отключенной от сети только в том случае, если:
– сетевая вилка гладильной системы вынута из сети, или
– выключен предохранитель на распределительном щите, или
– полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Не повреждайте и не устраняйте устройства безопасности и
элементы управления гладильной системы, а также не действуйте в обход их.
Используйте гладильную систему, только если все съёмные
детали внешней облицовки смонтированы и нет доступа к токоведущим деталям или подвижным частям прибора.
Гладильной системой нельзя пользоваться на нестационарных
объектах (напр., судах).
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Выходящий пар, подошва утюга, а также прилегающие к
ней области утюга и форсунки отпаривателя очень горячие.
Опасность получения ожогов!
Избегайте прямых касаний.
Эта гладильная система предназначена исключительно для
использования в домашнем хозяйстве, но не в промышленных
целях.
Не допускается очищать гладильную систему с помощью па-
роструйного очистителя высокого давления, а также струями
воды.
Очищайте гладильную систему только в остывшем состоянии.
Опасность защемления! При установке, демонтаже и настрой-
ке гладильной системы по высоте не просовывайте руки между
подвижными деталями.
Устанавливайте гладильную систему только на ровной, проч-
ной поверхности, пользуйтесь системой только в горизонтальном положении. Вводите систему в эксплуатацию только в собранном состоянии.
Для глажения система должна быть в собранном состоянии.
Отпаривателем можно пользоваться также при сложенном гладильном столе.
Развернутый сетевой кабель прокладывайте так, чтобы об не-
го нельзя было споткнуться.
Когда гладильная система нагрета, существует опасность по-
лучения ожога при касании подошвы утюга или форсунок отпаривателя. Вы заметите это по предупреждающему символу
"Осторожно, горячая поверхность" () на утюге.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Никогда не используйте только полностью обессоленную (на-
пример, дистиллированную) воду для заполнения резервуара
для воды. Это может привести к неисправности гладильной системы.
Ставьте утюг всегда горизонтально на подставку гладильной
системы. При этом следите за тем, чтобы функция пара у утюга
была выключена и чтобы его подошва не выступала ни в какую
сторону. Не ставьте утюг в других местах. При этом возникает
опасность возгорания!
Опасность получения ожогов! Если при эксплуатации утюг
стоит некоторое время на подставке, то она нагревается. Избегайте непосредственных касаний подставки.
Опасность получения ожогов! Никогда не направляйте струю
пара или паровые форсунки утюга или отпаривателя прямо на
людей, животных или любые электроприборы.
Опасность получения ожогов! Также не направляйте струю па-
ра на части тела, покрытые одеждой! Одежда увеличивает возможность обжечь кожу.
Выключайте гладильную систему, прежде чем вынуть вилку из
сетевой розетки.
Никогда не тяните за сетевой провод! Всегда беритесь за вил-
ку, когда вынимаете ее из розетки.
Никогда не оставляйте без присмотра готовую к работе гла-
дильную систему. Оставляя в комнате систему без присмотра,
вынимайте вилку из сетевой розетки.
Не касайтесь сетевого кабеля и паропровода подошвой на-
гретого утюга. Существует опасность их повреждений.
Во время очистки от накипи утюг и отпариватель не должны
быть подключены к гладильной системе. В течение этого процесса систему можно оставлять без присмотра.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Не размещайте подключенный утюг в отсек для хранения.
Это может привести к повреждениям гладильной системы.
Не используйте выдвижную емкость для слива воды в каче-
стве места для хранения принадлежностей и т.п. предметов.
Этот отсек служит только для сбора воды.
Не вставляйте никакие предметы в различные отверстия гла-
дильной системы. Если какое-либо отверстие будет заблокировано, не пользуйтесь гладильной системой.
Не вешайте белье на сложенную гладильную систему. Су-
ществует опасность, что система опрокинется по принципу действия рычага.
Избегайте глажения очень твердых или имеющих острые края
элементов одежды. В результате этого могут остаться следы на
гладильной подошве.
Никогда не устанавливайте гладильную систему рядом с мес-
том, где находится бензин, керосин и подобные легковоспламеняемые вещества. Существует опасность возгорания и взрыва!
Пользуйтесь гладильной системой исключительно внутри зда-
ний при температуре в помещении от 10°С до 40°C.
Температуры около нуля градусов, сильное тепло и влажность
влияют на функционирование гладильной системы.
Не ставьте гладильную систему в помещения с отрицательны-
ми температурами воздуха. Замерзание воды в резервуаре, парогенераторе и паропроводе может привести к повреждениям.
Использование принадлежностей
B прибор могут быть встроены дополнительные принадлеж-
ности, только если на это имеется особое разрешение фирмы
Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
13
Описание прибора
a
Гладильный стол
b
Утюг с паропроводом
c
Держатель паропровода
d
Ручка
e
Резервуар для воды
f
Основание
g
Выдвижная емкость для слива во-
ды
h
Отсек для хранения (вверху)
Для утюга и держателя паропрово-
да.
* относится у гладильной системы B3847 к оснащению, для гладильных систем B3312 и B3826 является дополнительно приобретаемой принадлежностью.
14
i
Х-образная опора гладильного стола
j
Подставка для утюга
k
Сетевой кабель
l
Отсек для хранения (внизу)
Для сетевого кабеля, отпаривателя*, антипригарной подошвы и
держателя сетевого кабеля.
m
Ролики
n
Ручка-выемка
Для сборки гладильной системы.
Описание прибора
Основание
a
Поворотная ручка для регулировки по высоте и демонтажа системы
b
Подставка для утюга
c
Гнездо подключения паропровода
Основание (вид сверху) с открытым отсеком для хранения (вверху)
d
Разъемы для держателя паропровода
e
Панель управления
f
Держатель паропровода
g
Утюг с паропроводом
15
Описание прибора
Панель управления у основания
h
Кнопка Вкл/Выкл
Включает или выключает гладильную систему.
i
Дисплей
Отображает сообщения и напоминания для пользователя.
j
Кнопка со стрелкой
Горит, если имеются другие возможности выбора или текст на
дисплее выходит за пределы одной строчки. Сдвигает список
пунктов меню вниз или уменьшает
значения.
k
Кнопка со стрелкой
Горит, если имеются другие возможности выбора или текст на
дисплее выходит за пределы одной строчки. Сдвигает список
пунктов меню вверх или увеличивает значения.
l
КнопкаOK
Подтверждает выбор или указание на дисплее.
m
Кнопка
Открывает меню установок. В меню установок в любое время можно поменять язык, настроить степень жесткости воды или запустить процесс очистки от накипи.
Некоторые указания на дисплее занимают несколько строчек и могут
быть полностью прочтены при нажатии кнопок со стрелками или .
16
Гладильная система оснащена двумя роликами. Благодаря этому прибор в сложенном состоянии можно
тянуть за собой по ровным поверхностям.
Возьмите гладильную систему за
ручку и слегка наклоните ее к себе
так, чтобы высвободились колеса.
Транспортировка
Транспортировку гладильной сис-
темы через лестницы проводите
всегда с помощью двух человек.
Гладильный стол должен быть при
этом всегда снизу.
Таким образом Вы сможете также
преодолевать препятствия, например, края ковров, дверные пороги
или отдельные ступеньки.
При этом используйте обе ручки с
нижней стороны прибора.
Гладильную систему можно
перемещать или поднимать только
в сложенном состоянии!
В ином случае фиксатор гладильного стола может отсоединиться.
При этом возникает опасность
травм и повреждений.
17
Сборка
щёлк!
щёлк!
Доставьте гладильную систему на
место установки.
Для сборки потяните рукой ручку-
выемку вверх.
При этом разблокируется гладильный
стол, и раскроется Х-образная опора
стола.
Потяните гладильный стол двумя
руками вверх до горизонтального
положения и отчетливого звука
фиксации с двух сторон у основания.
Держась за вытянутую ручку-вы-
емку, переведите гладильный стол
до упора в положение под углом
45°.
В этом положении гладильный стол
держится самостоятельно.
18
Убедитесь, что стол зафиксировал-
ся с обеих сторон основания.
Фиксация с двух сторон является условием того, что будет работать
функция регулировки по высоте.
Гладильная система собрана. При
этом у системы будет самое нижнее
рабочее положение с высотой ок.
83см.
Сборка
Регулировка по высоте
Вы можете индивидуально настроить
гладильную систему по рабочей высоте. Самая высокое рабочее положение соответствует прим. 102см.
Во время регулировки по высоте
следите, чтобы не защемился сетевой кабель.
Поверните один из двух переклю-
чателей, расположенных по бокам
ручки основания, до упора в направлении и придерживайте его
в этом положении.
19
Сборка
Одновременно другой рукой потя-
ните ручку основания вверх или
прижмите ручку книзу.
При регулировке высоты ни в коем
случае не нажимайте на гладильный стол!
Регулировку высоты выполняйте
всегда с помощью ручки основания.
Переключатель вернется обратно в
среднее положение. Гладильный стол
принимает установленное положение.
При нагрузке гладильный стол дополнительно стабилизируется - слышен звук фиксации. Выбранная Вами рабочая высота еще раз фиксируется.
Совет: Для удобной работы мы рекомендуем Вам установить рабочую
высоту стола примерно на уровне
бёдер.
20
Подключение сетевой вилки
Для подключения к розетке, смонтированной надлежащим образом и
имеющей защитный контакт, гладильная система оснащена вилкой
для сети AC 220-240В,50-60Гц.
Откройте отсек для хранения (вни-
зу), откинув крышку вниз.
Подключение
Выведите кабель через предусмот-
ренный паз в крышке.
Закройте отсек для хранения (вни-
зу).
Проследите за тем,чтобы кабель
не защемился при закрывании отсека между крышкой и корпусом
или между роликом и основанием.
Полностью выньте сетевой кабель
из отсека (внизу).
Вставьте сетевую вилку в розетку с
защитным контактом (см. главу
"Электроподключение").
21
Подключение
Вынимание утюга и держателя паропровода
Откройте у основания системы
крышку отсека для хранения (вверху).
Выньте утюг и держатель паропро-
вода.
Закройте отсек.
Совет: Используйте отверстие, которое находится на той стороне, с которой Вы гладите.
Управление гладильной системой
подходит как для правшей, так и
для левшей. Управление оптимизировано для обеих сторон.
Подключение паропровода
Откиньте вверх крышку гнезда для
подключения паропровода.
Вставьте держатель паропровода в
одно из предусмотренных для этого отверстий.
22
Потяните заслонку у штекера паро-
провода назад.
Вставьте штекер в гнездо для под-
ключения паропровода.
После фиксации отпустите заслон-
ку штекера.
Теперь утюг подключен к гнезду паропровода.
Введите паропровод через резино-
вое кольцо в держатель.
Подключение
Не ставьте утюг на ребро!
Он легко может опрокинуться и
упасть.
Ставьте утюг всегда так, чтобы он
стоял подошвой вниз на подставке.
Если при эксплуатации утюг
стоит некоторое время на подставке, то она нагревается.
Избегайте прямых касаний подставки.
Беритесь только за ручку у крышки.
Проследите за устойчивым положением паропровода и за тем, чтобы он не перекручивался.
В паузах при глажении и перед его
началом ставьте утюг всегда на
подставку, чтобы избежать повреждений или изменений цвета
чехла гладильного стола.
Функцию длительной подачи пара
нужно обязательно выключить до
включения гладильной системы и
до того, как ставить утюг на хранение.
Если функция длительной подачи
пара не будет завершена, то на
дисплее отобразится сообщение
Разбл. кнопку пара.
Разблокируйте кнопку, сдвинув
переключатель на утюге вперёд
(см. главу "Глажение").
На подставке может образовываться конденсат. Это никак не ухудшает функционирование гладильной
системы.
23
Первый ввод в эксплуатацию
Прежде чем начать пользоваться
гладильной системой, снимите с
нее всю упаковку (например, пленку с основания).
Установка жесткости воды
Для того, чтобы гладильная система
безупречно работала и вовремя появлялось напоминание о необходимости удаления накипи, важно настроить систему на уровень жесткости воды в Вашем доме.
Жесткость воды показывает, сколько извести в ней растворено. Чем
больше в воде содержится извести,
тем вода жестче. Чем вода жестче,
тем чаще необходимо очищать систему от накипи.
Вы можете получить справку о жесткости используемой Вами воды на
соответствующем предприятии водоснабжения. Такая информация часто
приводится также на интернет-сайте
службы водоснабжения населенного
пункта.
Есть и альтернативный вариант определение приблизительной жесткости воды с помощью прилагаемой
к прибору тест-полоски.
Определение жесткости воды с помощью тест-полоски
Опустите полоску на 1секунду в
воду.
Выньте полоску и стряхните с нее
воду.
Примерно через 1минуту можно узнать жесткость воды в зависимости
от окраски полоски по следующей таблице:
Тест-полоскаЖесткость воды
4 поля зеленого цвета<3°dH
1 поле красного цвета
2 поля красного цвета
3 поля красного цвета
4 поля красного цвета
>4°dH
>7°dH
>14°dH
>21°dH
24
Совет: В случае последующего обращения в сервисную службу Вы облегчите работу техническому специалисту, если будете знать значение
жесткости воды. Поэтому запишите
жесткость используемой Вами воды
На дисплее на несколько секунд
отобразится текст приветствия. Затем на дисплее появятся следующие
настройки:
Установка языка
Кнопками со стрелками или вы-
берите нужный язык.
Подтвердите выбор кнопкойOK.
Настройку языка можно изменить в
любое время в меню установок
(кнопка, пункт меню Язык ).
25
Первый ввод в эксплуатацию
Настроить
Степень 7
Степень 10
Установка уровня жесткости воды
Выберите на панели управления с
Сообщение на дисплее Настроить
жесткость воды... должно быть сначала
подтверждено кнопкой OK, прежде
чем будет установлен уровень жесткости воды.
В гладильной системе жесткость
воды устанавливается ступенями от
1 до 10.
Уровень жесткости, на который Вам
нужно настроить гладильную систему, можно узнать из следующей таблицы:
°dHммоль/л°fУстановка
1 - 40,2 - 0,72 - 7
5 - 70,9 - 1,39 - 13
8 - 111,4 - 2,014 - 20
12 - 15 2,2 - 2,722 - 27
16 - 20 2,9 - 3,629 - 36
21 - 25 3,8 - 4,538 - 45
26 - 30 4,7 - 5,447 - 54
31 - 36 5,6 - 6,556 - 65
37 - 45 6,7 - 8,167 - 81
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126
Степень 1
Степень 2
Степень 3
Степень 4
Степень 5
Степень 6
Степень 7
Степень 8
Степень 9
Степень 10
Совет: При колебаниях жесткости
воды (например, 37-50°dH) устанавливайте всегда максимальное значение (в данном примере 50°dH = Сте-
пень 10).
Следите за тем, чтобы жесткость
воды была настроена правильно.
При неверной настройке теряется
право на гарантийные обязательства производителя.
Подтвердите свой выбор нажатием
Гладильная система теперь настроена на указанную жесткость воды.
Уровень жесткости воды можно в
любое время изменить через меню
установок (кнопка, пункт меню
Жёсткость воды).
помощью кнопок со стрелками
или уровень жесткости используемой Вами воды.
кнопкиOK.
26
Первый ввод в эксплуатацию
Первый ввод в эксплуатацию завершен
На этом настройки для первого ввода
в эксплуатацию завершены. На дисплее отображается сообщение Ввод
в эксплуатац. завершен. Подтвердите
его, нажав кнопку OK.
Как правило, после ввода в эксплуатацию гладильная система автоматически выполняет процесс промывания.
Теперь Вы можете выключить гладильную систему или продолжить её
использование.
При первом включении во время
фазы нагрева возможно образование запаха. Оно прекратится при
последующем использовании.
Во время использования гладильной системы можно услышать звуки
работы насоса, звуки кипения и
стук. Это естественные шумы, они
не сигнализируют о неполадках
прибора.
27
Включение
Включение гладильной системы
Нажмите кнопку на панели уп-
равления у основания прибора,
чтобы включить гладильную систему.
Кнопка загорается, и на дисплее
на несколько секунд появляется
экран приветствия.
Если утюг перед включением ещё не
был подключен к пару, на дисплее
отображается сообщение Вставить
шланг. В этом случае паропровод
необходимо вставить в гнездо подключения (см. главу "Подключение").
Если кнопка "Пар" у утюга заблокирована в то время, когда гладильная система включается, то на дисплее отобразится сообщение
Разбл. кнопку пара. В этом случае
сначала разблокируйте кнопку "Пар",
сдвинув переключатель на утюге
вперед (см. главу "Глажение").
В зависимости от длительности
эксплуатации гладильная система
может провести сразу после включения автоматическое промывание
(см. главу "Автоматическое промывание") или напомнить Вам о необходимости провести очистку от накипи (см. главу "Очистка от накипи").
Пока длится процесс промывания
или очистки от накипи, гладильная
система не может использоваться
для глажения.
В заключение на дисплее отображается сообщение Фаза нагрева. Гладильная система начинает нагреваться. Во время фазы нагрева из утюга
может выходить пар.
Если гладильная система готова к работе и образовался пар, на дисплее
появляется сообщение Готов к ра-
боте.
28
Включение
Наполнение резервуара водой
Если резервуар для воды пуст или
не вставлен в основание гладильной
системы, на дисплее появляется сообщение Напол. резервуар.
Вынимание резервуара для воды
Возьмитесь за ручку резервуара.
Потяните ручку вниз.
При этом резервуар будет освобожден от фиксатора.
Выньте резервуар, направляя его
вверх.
При вынимании резервуара возможно небольшое подтекание воды во
время закрывания клапанов.
Совет: Медленно вынимая резервуар, можно избежать подтекания.
Наполнение водой
Откройте винтовую крышку с об-
ратной стороны резервуара, повернув ее против часовой стрелки
(влево).
проводной водой (температура воды ок. 15-35°C).
Совет: Если Вы наклоните резервуар
в горизонтальное положение, то его
можно будет заполнять также под
очень плоскими водопроводными
кранами.
Установите винтовую крышку
обратно в отверстие резервуара.
Закройте винтовую крышку, повер-
нув ее до упора по часовой стрелке
(вправо).
Снова вставьте резервуар для во-
ды в основание.
29
Включение
Готов к работе
Резервуар можно вынуть в любое
время (даже в процессе глажения)
для добавления в него воды. Требуемый объем воды можно определить в зависимости от использования пара.
Готовность к образованию пара
После установки резервуара подождите, пока гладильная система не
просигнализирует о готовности к образованию пара сообщением на дисплее Готов к работе.
Если резервуар пополняется водой
во время глажения, то в некоторых
случаях парогенератор будет дополнительно подогреваться.
Совет: Если Вы хотите гладить только сухим способом и экономить
электроэнергию, Вы можете вынуть
резервуар для воды. Таким образом,
не будет нагреваться парогенератор.
Но в этом случае функции поддува и
отвода пара у гладильного стола не
будут доступны (см. главу "Активный
гладильный стол").
Совет: Времени ожидания не будет,
если непосредственно после сообщения на дисплее Напол. резервуар
Вы добавите воду в резервуар и снова вставите его в основание.
До тех пор, пока на дисплее отображается сообщение Напол. резер-
вуар, гладильная система неактивна.
Однако, можно продолжать пользоваться утюгом.
30
Включение
➨
Качество воды
Используйте исключительно све-
жую водопроводную воду.
Вы также можете использовать во-
ду, очищенную бытовыми фильтрами для воды.
При жесткости воды от 14°dH Вы
можете смешать водопроводную воду с дистиллированной в соотношении 1:1. При этом жесткость воды
уменьшится в два раза. После этого
установите соответствующий уровень жесткости в гладильной системе
(см. главу "Установка уровня жесткости воды").
Если жесткость водопроводной воды
составляет 60°dH, то в результате
смешивания с дистиллированной водой в пропорции 1:1 уровень понизится до 30°dH. Тогда значение устанавливаемой жесткости воды в гладильной системе составит Степень 7.
Выбор температуры глажения
Температура глажения устанавливается с помощью регулятора температуры на утюге.
Никогда не используйте только
полностью обессоленную (дистиллированную) воду для заполнения
резервуара.
Это может привести к функциональным неисправностям гладильной системы.
Не используйте воду из установок
для смягчения воды.
Не используйте конденсат, например, из других приборов (кондиционеров или сушильных машин).
Не используйте дождевую воду.
Не применяйте никакие добавки
для воды (например, ароматизаторы, воду для глажения, крахмал,
углекислый газ).
На шкале регулятора точками обозначены температурные режимы, которые соответствуют международной
маркировке по уходу "Глажение".
В температурных режимах и
можно гладить с паром.
31
Включение
При уровне нагрева температура
подошвы утюга слишком низкая,
чтобы гладить с помощью пара. В
этом температурном режиме не
пользуйтесь кнопкой на утюге.
Иначе это может привести к выбросу воды из паровых форсунок.
Совет: Сортируйте бельё по чувствительности к нагреву, тогда глажение
будет выполняться быстрее. Сначала
гладьте текстильные изделия, требующие низкого температурного режима (например, синтетику) на уровне
нагрева . Затем гладьте шерсть и
шелк на уровне нагрева . После
этого можно гладить бельё из хлопка
и льна на уровне нагрева .
Установите регулятор температуры
на нужный уровень нагрева.
Индикатор регулятора будет гореть
желтым цветом во время нагрева
утюга. После достижения установленной температуры индикатор снова погаснет.
Утюг готов к глажению.
32
Включение
+
ßß
ß
ßß
ßßß
Символ по уходу
(на текстильном изделии)
низкая температура
средняя температура
высокая температура
не гладить
Глажение с паром для оптимального результата глаже-
ния
(Вид ткани / установка темпе-
ратуры)
С антипригарной подошвой
(см. главу: "Глажение с антипригарной подошвой")
Требовательная к уходу, синтетика, аппликации, напечатанные рисунки, узоры, нанесенные ворсом, и т.д.
Шерсть, шелк
Лен, хлопок
Глажение без пара
(Вид ткани / установка темпе-
ратуры)
Требовательная к уходу, синтетика
33
Включение
Утюг выключен
Функция CoolDown
Если не двигать утюгом более 3минут, то его нагрев автоматически выключается. Отключение нагрева будет показано на дисплее сообщением
Утюг выключен. Через некоторое
время система также больше не будет готова к парогенерации. При заблокированной кнопке "Пар" на дисплее отобразится сообщение
Разбл. кнопку пара. В этом случае
разблокируйте кнопку "Пар", сдвинув переключатель на утюге вперед
(см. главу "Глажение").
Сразу после выключения на-
грева подошва утюга остается еще
горячей!
Избегайте прямых касаний.
Никогда не оставляйте гла-
дильную систему с подключенным
утюгом или отпаривателем без
присмотра!
Выходя из помещения, всегда выключайте гладильную систему из
сети.
Функция автоматического отключения
Если утюг или отпариватель не используются около 25минут, то вся
гладильная система автоматически
выключается.
Нажатием кнопки на панели управления Вы сможете снова включить систему.
При движении утюгом или после разблокировки кнопки "Пар" нагрев автоматически снова включается, и
утюг нагревается. В зависимости от
длительности отключения может
пройти некоторое время до восстановления работоспособности парогенератора.
Если гладильная система готова к работе и образовался пар, то на дисплее основания прибора будет отображено сообщение Готов к работе.
34
Глажение
Утюг
В зависимости от модели Ваша гладильная система может быть оснащена одним из следующих утюгов:
Гладильная система B3312:
a
Кнопка "Пар"
b
Переключатель длительной подачи пара
c
Кнопка функции отвода пара
d
Кнопка функции поддува
Гладильная система
B3826/B3847:
a
Кнопка "Пар"
b
Переключатель длительной подачи пара
c
Кнопка уровней мощности
d
Кнопка функции поддува/функции
отвода пара
Утюги предшествующих моделей
гладильной системыMiele (B1xxx/
B2xxx) не могут использоваться с
этим прибором.
35
Глажение
Глажение с паром
Гладильная система готова к работе,
если на дисплее отображается Го-
тов к работе. С помощью кнопки на
утюге вызывается паровой удар.
При нажатии кнопки также начина-
ет автоматически работать вентилятор с нижней стороны гладильного
стола.
Если Вы снова отпустите кнопку ,
вентилятор автоматически выключится после короткого остаточного хода.
При длительном использовании
функции пара обеспечьте хорошую
вентиляцию помещения, так как
возможно повышение влажности
воздуха.
Для коротких паровых ударов
Нажмите кратко кнопку и отпус-
тите ее.
Для постоянного пара
Нажмите кнопку и одновременно
потяните переключатель назад.
Снова отпустите кнопку .
Благодаря переключателю, сдвинутому назад , кнопка остается зафиксирована.
Теперь производится постоянный выброс пара.
Прекращение длительной подачи
пара
Сдвиньте переключатель снова
вперед.
Длительная подача пара обязательно должна быть завершена до
того, как утюг будет установлен на
подставку!
Если кнопка "Пар" перед установкой утюга на подставку не будет
разблокирована, то прим. через
3минуты подача пара прекратится, и на дисплее появится сообщение Разбл. кнопку пара.
При установке утюга на подставку
разблокируйте кнопку , сдвинув
переключатель вперед.
Наполнение резервуара водой
Наполните резервуар, если на дис-
плее отобразится сообщение
Напол. резервуар (см. главу "На-
полнение резервуара водой").
При более длительном использовании функции пара в гладильном
столе может образовываться конденсат.
Из-за воздействия капель воды
возможно повреждение чувствительных полов.
Если Вы заметите конденсат под
гладильной доской, соберите его с
помощью салфетки.
Совет: В перерывах при глажении в
паропроводе может образоваться
конденсат, который выбрасывается
при нажатии кнопки . Во избежание
увлажнения обрабатываемых изделий не направляйте на них первый
паровой удар после перерыва.
Кнопка снова будет разблокирована, и выброс пара прекратится.
36
Глажение
Глажение без пара
Если Вы хотите гладить только су-
хим способом, выньте резервуар
из гладильной системы.
Таким образом, не будет нагреваться
парогенератор, и Вы сэкономите
электроэнергию.
Глажение с антипригарной
подошвой
В отсеке для хранения (внизу) находится антипригарная подошва, которая легко надевается на утюг.
С помощью антипригарной подошвы
можно, как правило, гладить аппликации, напечатанные рисунки, текстильные рисунки и надписи и т.д., не
выворачивая изделие наизнанку.
Кроме того, будет уменьшена или устранена возможность появления
блестящих следов на темной одежде.
Пробуйте гладить таким образом
всегда сначала на незаметном
участке изделия.
При эксплуатации подошва
очень нагревается!
Избегайте прямых касаний.
Надевание антипригарной подошвы
Вставьте конец утюга в антипри-
гарную подошву.
Вытяните язычок, находящийся на
заднем конце антипригарной подошвы, назад.
Придерживайте язычок в этом по-
ложении.
Прижмите утюг по всей поверхнос-
ти к антипригарной подошве.
Снова отпустите язычок.
Теперь антипригарная подошва зафиксирована на утюге.
Подождите прим. 1 минуту, пока
подошва не нагреется до температуры глажения, прежде чем начинать гладить.
отсек для хранения (внизу) только
после остывания.
Активный гладильный стол
Гладильная система оснащена вентилятором, который служит для отвода пара или поддува гладильного
стола с целью оптимального размещения текстильных изделий при
глажении.
Кнопками , или , на утюге
можно управлять вентилятором гладильного стола.
Функция отвода пара
Функция отвода пара способствует
оптимальному проникновению пара в
текстильные изделия и в то же время
предотвращает образование конденсата у гладильного стола. Благодаря
этой функции изделие фиксируется
на гладильном столе, и предотвращается его соскальзывание.
Функция поддува
Благодаря функции поддува образуется воздушная подушка между текстильным изделием и гладильным
столом, что позволяет избежать продавленных швов на изделии. Эта
функция позволяет гладить, не делая
изделие плоским и вытянутым.
Совет: Функция поддува рекомендуется, например, при обработке рюшей и пайеток.
38
Автоматическое включение/выключение
Благодаря автоматике включения/выключения вентилятор всегда начинает работать в нужный момент. При
глажении с использованием пара
вентилятор запускается автоматически.
Глажение
Если пар больше не используется,
вентилятор автоматически останавливается после короткого остаточного хода работы.
Функция памяти
Благодаря функции памяти гладильная система запоминает функцию
вентилятора и уровень мощности, использованные в последний раз, и их
не нужно будет повторно устанавливать при последующем применении.
Нагреваемая гладильная поверхность
Если гладильная система включена и
подключен утюг, то гладильная поверхность стола автоматически нагревается. Благодаря этому уменьшается образование конденсата у
гладильного стола.
Если к гладильной системе подключен отпариватель, то поверхность
стола не нагревается.
Управление вентилятором у B3312:
Кнопкой активируется функция
поддува.
Кнопкой активируется функция отвода пара.
39
Глажение
Управление вентилятором у
B3826/B3847:
Активирование функции поддува и
функции отвода пара
Кнопкой можно переключаться
между функцией поддува и функцией
отвода пара.
Установка уровня мощности
Кнопкой выполняется переключение между двумя уровнями мощности вентилятора. С каждым нажатием
кнопки происходит переключение
между уровнями:
– Уровень мощности1 = активен
1вентилятор
– Уровень мощности2 = активны
2вентилятора
40
Отпариватель
У гладильной системы B3847 в дополнение к утюгу также имеется
отпариватель. Для гладильных систем B3312 и B3826 отпариватель
предлагается в качестве дополнительно приобретаемой принадлежности.
Отпариватель облегчает глажение
текстильных изделий на вешалке, например, платьев и пиджаков. Он
оснащен съемной насадкой-щеткой, способствующей выравниванию волокон.
Подключение отпаривателя
В качестве альтернативы утюгу Вы
можете подключить отпариватель к
разъему присоединения паропровода.
Отсоединение утюга от разъема
для подключения паропровода
После глажения подошва утю-
га остается еще горячей!
Избегайте прямых касаний.
Дайте утюгу полностью остыть на
подставке, прежде чем убирать
его.
Не тяните за паропровод!
Беритесь всегда за вилку на конце
паропровода, когда вынимаете его
из гнезда подключения.
Отпариватель легче, чем утюг. К тому
же, у него нет горячей подошвы, поэтому он не может приводить к возникновению блестящих полос на изделиях при непреднамеренном контакте с ними.
Отпаривателем можно также пользоваться, если гладильный стол сложен.
Отпариватель предшествующих моделей гладильной системыMiele
(B1xxx/B2xxx) не может использоваться с этим прибором.
Потяните заслонку, расположенную
сбоку на вилке паропровода, назад.
Придерживайте заслонку, отведен-
ную назад.
Отсоедините вилку паропровода от
разъема.
41
Отпариватель
Теперь можно подключить отпариватель к разъему для паропровода.
Подключение отпаривателя к разъему для паропровода
Потяните заслонку, расположенную
сбоку на вилке паропровода, назад.
Вставьте вилку паропровода в
гнездо подключения у основания
прибора.
Вы можете в любое время попеременно подключать к паропроводу
утюг и отпариватель.
Для этого Вам не нужно выключать гладильную систему.
При переходе с утюга на отпариватель и наоборот существует время
ожидания до готовности к парообразованию. Оно необходимо, чтобы
гарантировать, что в системе имеется достаточно пара.
Отпариватель готов к работе, если на
дисплее отображается сообщение
Готов к работе.
Отпустите заслонку после фикса-
ции в гнезде подключения.
Теперь отпариватель подключен к
гнезду для паропровода.
42
Отпариватель
Использование отпаривателя
Существует опасность получе-
ния ожогов от пара!
Никогда не направляйте струю па-
ра или форсунки отпаривателя на
людей, животных или любые электроприборы.
Никогда не направляйте струю пара на части тела, покрытые одеждой. Одежда усиливает ожог кожи.
Для коротких паровых ударов
Нажмите кратко кнопку.
Снова отпустите кнопку.
Для постоянного пара
Нажмите кнопку.
Держите кнопку нажатой.
Прекращение длительной подачи
пара
Снова отпустите кнопку.
В перерывах при отпаривании в паропроводе может образоваться конденсат, который выбрасывается при
нажатии на кнопку.
Оптимальное расстояние между
отпаривателем и изделием зависит
от чувствительности материала и
может варьироваться для разных
видов изделий.
Всегда проверяйте нужное расстояние сначала на незаметном
участке материала.
Кнопкой на отпаривателе регулируется выброс пара.
Совет: Обрабатывайте паром текстильные изделия всегда в направлении вдоль волокон.
43
Отпариватель
Насадка-щетка
Отпариватель оснащен насадкойщеткой. Она способствует выравниванию текстильных волокон изделия.
С надетой насадкой Вы можете
держать отпариватель прямо у изделия.
Пробуйте гладить таким образом
всегда сначала на незаметном
участке материала.
Надевание насадки-щетки
Введите насадку-щетку в располо-
женные напротив пазы.
Прижмите насадку к отпаривателю
так, чтобы фиксаторы вошли в выемки.
Теперь насадка закреплена на отпаривателе и может использоваться.
Держите насадку перед отпарива-
телем так, чтобы фиксаторы одной
стороны подходили к выемкам
отпаривателя.
Прижмите насадку одной стороной
к отпаривателю так, чтобы фиксаторы вошли в выемки.
44
Снятие насадки-щетки
Для снятия насадки-щетки с отпа-
ривателя потяните ее за выступы.
На панели управления нажмите
кнопку, чтобы выключить гладильную систему.
Подсветка кнопки погаснет.
Теперь гладильная система выключена. Последние настройки вентилятора сохраняются для следующего
включения системы.
Выключение
Отсек для хранения (внизу)
Поставьте утюг на подставку для
охлаждения.
В это время Вы можете разобрать
гладильную систему (см. главу "Демонтаж").
Выньте сетевую вилку из розетки.
Держатель сетевого кабеля
Уберите сетевой кабель в отсек для
хранения(внизу) или повесьте его в
свернутом виде на держатель кабеля.
Держатель сетевого кабеля находится в отсеке для хранения (внизу),
и его можно вставить в любое из
двух гнезд держателя паропровода.
45
Демонтаж
Установка гладильного стола
на минимальную рабочую
высоту
Для демонтажа системы гладильный стол следует сначала перевести
в самое нижнее рабочее положение. Проследите за тем, чтобы сетевой кабель не защемился и чтобы
емкость для слива воды была пуста,
полностью задвинута и зафиксирована.
Держите поворотный переключа-
тель и далее в положении . Одновременно прижмите книзу, насколько возможно, гладильный
стол за ручку основания.
Ни в коем случае не нажимайте на
сам стол, чтобы опустить его.
Прижимайте стол книзу исключительно за ручку основания прибора.
Действуйте с помощью одного из
поворотных переключателей, расположенных по бокам ручки основания прибора. Поверните переключатель до упора в направлении
.
Продолжайте его держать в поло-
жении .
Теперь гладильный стол можно отрегулировать по высоте.
46
Отпустите поворотный переключа-
тель.
Он вернется обратно в среднее положение.
Теперь гладильный стол находится в
самом нижнем рабочем положении и
может быть сложен.
После вынимания вилки из паропровода может выделиться несколько
капель воды.
Демонтаж
Складывание гладильного
стола
Поверните один из поворотных пе-
реключателей до упора в направлении .
Теперь гладильный стол разблокирован.
Отпустите поворотный переключа-
тель.
В этом положении гладильный стол
держится самостоятельно.
Нажатием на конец стола переве-
дите его вверх в вертикальное положение до фиксации у основания
системы.
Он вернется обратно в среднее положение.
Направьте гладильный стол вниз
или дайте ему скользить вниз.
Прижмите еще выступающий конец
X-образной опоры к гладильному
столу до фиксации.
47
Демонтаж
Снятие паропровода
Не тяните непосредственно за паропровод!
Беритесь за вилку на конце паропровода. Сразу после эксплуатации системы вилка может быть
еще нагрета.
Потяните заслонку, расположенную
сбоку на вилке паропровода, назад.
Убирание утюга на хранение
После глажения подошва утю-
га остается еще горячей!
Избегайте прямых касаний.
Дайте утюгу остыть после исполь-
зования.
Никогда не убирайте утюг на хра-
нение, пока он подключен к гнезду
паропровода.
Дайте утюгу остыть на подставке
основания прибора.
Храните остывший утюг и держа-
тель паропровода в отсеке для
хранения (вверху).
Убирание отпаривателя на
хранения
Никогда не убирайте на хранение
отпариватель, пока он подключен
к гнезду паропровода.
Придерживайте заслонку, отведен-
ную назад.
Отсоедините вилку паропровода от
разъема.
После вынимания вилки из паропровода может выделиться несколько
капель воды.
48
Убирайте отпариватель на хране-
ние в отсек (внизу).
Демонтаж
Слив воды из резервуара
Выливайте воду из резервуара,
если Вы не планируете использовать гладильную систему в течение
некоторого времени.
Выньте резервуар для воды (см.
главу "Наполнение резервуара водой").
Вылейте из резервуара всю воду.
Хранение гладильной системы
Перевезите гладильную систему на
место хранения.
Не ставьте гладильную систему на
хранение в помещения, где существует опасность промерзания.
Замерзание воды в резервуаре,
парогенераторе и паропроводе
может привести к повреждениям.
49
Чистка и уход
Автоматическое промывание
Автоматическое промывание освобождает парогенератор от остатков
минеральных веществ из испарившейся воды.
После того, как объем израсходованной прибором воды достигнет прим.
3литров, при последующем включении гладильной системы будет выполнено автоматическое промывание.
Процесс промывания длится несколько минут. При этом возможно
небольшое выделение пара, и будут
слышны журчащие звуки. В это время на дисплее основания прибора
отображается сообщение Идет
промывание.
Во время промывания глажение
невозможно.
Только по окончании автоматического промывания гладильная система будет снова готова к глажению.
Подготовка к процессу промывания
Установите гладильную систему на
максимальную рабочую высоту,
чтобы позднее можно было вынуть
выдвижную емкость для слива воды (см. главу "Регулировка по высоте").
Наполните резервуар для воды,
если на дисплее появится сообщение Напол. резервуар (см. главу
"Наполнение резервуара водой").
Слив воды из выдвижной емкости
После промывания из выдвижной
емкости нужно слить оставшуюся
воду. О моменте слива напомнит сообщение на дисплее панели управления Очист. выдв. емк.. Выдвижную емкость для слива воды можно
вынуть из основания только тогда,
когда гладильная система установлена на максимальную рабочую высоту.
Вынимайте выдвижную емкость
для слива воды из основания только в том случае, когда система напоминает об этом сообщением на
дисплее Очист. выдв. емк..
Выдвижная емкость после промывания может быть нагретой.
Вылейте воду из выдвижной ем-
кости.
До тех пор, пока выдвижная емкость
не будет вставлена в основание, на
дисплее будет отображаться сообщение Вставить выдвиж. емкость для
воды.
50
Чистка и уход
Очистите и вытрите насухо вы-
движную емкость для слива воды.
Можно очистить выдвижную емкость в посудомоечной машине или
вручную горячим раствором мягкого моющего средства.
Проследите за тем, чтобы металлические пластинки (контакты) у
верхней части емкости для слива
воды были чистыми и сухими. Через эти металлические пластинки
передается сигнал гладильной
системе, когда выдвижная емкость будет заполнена или будет
находиться в основании.
При загрязненных или влажных
контактах эти сигналы будут передаваться неправильно.
Снова полностью задвиньте ем-
кость для слива воды в основание
до фиксации.
Пока пустая емкость для слива воды не будет снова вставлена в основание, не начнется парогенерация.
Только когда сообщение Готов к
работе будет отображено на дис-
плее, можно будет пользоваться паром.
Очистка от накипи
Для обеспечения безупречной работы гладильной системы следует регулярно очищать ее от отложений накипи. Для облегчения Вам этой задачи
система оснащена функцией очистки
от накипи.
Срок очистки от накипи зависит от
установленной жесткости воды. При
жесткой воде интервалы между процессами очистки будут короче, чем
при использовании мягкой.
Рекомендуем использовать для
очистки "Таблетки для удаления
накипи FashionMaster" фирмы
Miele. Они были специально разработаны для этой продукцииMiele,
чтобы оптимизировать процесс
удаления накипи.
Другие средства, которые кроме
лимонной кислоты содержат также
другие кислоты и/или иные нежелательные компоненты, например,
хлориды, могут повредить гладильную систему. Кроме того, не
может быть гарантирована их эффективность.
Для очистки прибора от накипи Вам
потребуется 1таблетка.
Вы сможете приобрести таблетки для
удаления накипи в точках продажMiele, в сервисной службеMiele
или в интернет-магазине (см. главу
"Дополнительно приобретаемые принадлежности").
51
Чистка и уход
При очистке от накипи гладильной
системы к ней не должны быть
подключены утюг или отпариватель.
Во время процесса очистки и при
неподключенных утюге или отпаривателе Вы можете оставлять
гладильную систему без присмотра.
Оповещение о необходимости
очистки от накипи
Если до следующей очистки от накипи остается еще прим. 2рабочих часа, то после включения гладильной
системы на дисплее появляется сообщение Скоро удал. накипи.
С помощью меню установок можно
сразу начать очистку от накипи прибора в ненагретом состоянии (см.
главу "Досрочный запуск процесса
удаления накипи"), или нажатием
кнопки ОК можно подтвердить сообщение и продолжить глажение как
обычно. Символ будет продолжать
отображаться на дисплее до следующей очистки от накипи.
Вы можете прервать процесс очистки от накипи, выключив гладильную
систему кнопкой. После повторного включения процесс очистки продолжится с того этапа, на котором он
был прерван.
Вы будете видеть сообщения на дисплее в течение процесса удаления
накипи. Весь процесс очистки от накипи длится прим. 90минут.
Выполняйте необходимые действия
только при появлении соответствующих сообщений на дисплее. После
начала процесса Ваше присутствие у
прибора понадобится прим. через
20мин и спустя еще прим. 60мин. В
течение остального времени очистки
от накипи гладильную систему можно
оставлять без присмотра.
Совет: Лучше всего начинать процесс очистки от накипи при остывшем состоянии системы и сразу после ее включения. Таким образом Вы
избежите времени ожидания охлаждения системы (до 3часов).
По истечении оставшихся часов работы сначала следует провести
очистку от накипи, прежде чем снова
можно будет пользоваться гладильной системой.
Момент проведения очистки от накипи можно спланировать индивидуально и при необходимости запустить очистку (см. главу "Досрочный запуск процесса удаления накипи").
52
Чистка и уход
Готов к работе
Язык
Очистка от накипи
Досрочный запуск процесса удаления накипи
При включенной гладильной систе-
ме нажмите кнопку на панели
управления.
Вы находитесь в меню установок.
Кнопками-стрелками Вы можете выбрать отдельные пункты меню.
Кнопками-стрелками или выбе-
рите пункт меню Очистка от накипи.
Процесс удаления накипи
Во время всего процесса очистки от
накипи Вы будет видеть на дисплее
следующие сообщения. Выполняйте
необходимые действия только при
появлении соответствующего сообщения.
Вытянуть шланг
Вытащите паропровод утюга или
отпаривателя из разъема подключения паропровода у основания
прибора.
Подтвердите выбор с помощью
кнопкиOK.
Выберите пункт меню Начать удал.
накипи.
Подтвердите выбор с помощью
кнопкиOK.
Начинается процесс удаления накипи.
Не допускается подключать к
разъему для паропровода утюг
или отпариватель во время всего
процесса удаления накипи.
53
Чистка и уход
Наполн. резервуар д. воды до
отмет.
Возьмитесь за ручку резервуара.
Потяните ручку вниз.
При этом резервуар будет освобожден от фиксатора.
Выньте резервуар, направляя его
вверх.
При вынимании резервуара возможно небольшое подтекание воды во
время закрывания клапанов.
Совет: Медленно вынимая резервуар, можно избежать подтекания.
После этого на дисплей будет выведено сообщение Доб. ср-во от нак..
Доб. ср-во от нак.
Поверните винтовую крышку на
задней стороне резервуара против
часовой стрелки и снимите ее.
Линия отметки на резервуаре с водой
Наполните резервуар до линии от-
метки свежей водопроводной водой (температура воды ок. 1535°C). Важно заливать в резервуар не меньше и не больше воды.
Положите 1таблетку для удаления
накипи в резервуар.
Установите винтовую крышку
обратно в отверстие резервуара.
Поверните винтовую крышку по ча-
совой стрелке до упора.
54
Теперь винтовая крышка закрыта.
Доб. ср-во от нак.
Нажмите кнопкуOK, чтобы на дис-
плее отобразилось следующее действие.
Теперь на дисплее отобразится сообщение Вставить резерв..
Чистка и уход
Вставить резерв.
Снова вставьте резервуар для во-
ды в основание.
Прим. через 10минут (время растворения таблетки) автоматически начнется процесс предварительного
промывания. Если необходимо освободить выдвижную емкость от остатков воды или наполнить резервуар,
система проинформирует Вас об
этом соответствующим сообщением
на дисплее.
Если резервуар для воды при удалении накипи опустеет или если в
процессе очистки от накипи резервуар без напоминания будет
вынут из основания, появится сообщение Встав. резервуар или до-
лить воду.
В течение процесса удаления накипи в разные моменты времени вода
откачивается в парогенератор и
снова сливается в выдвижную емкость. При этом выделяется немного пара, и слышатся звуки плеска
воды.
55
Чистка и уход
Очист. выдв. емк.
Это сообщение при определенных
обстоятельствах может быть отображено после размещения в приборе
резервуара с таблеткой для удаления
накипи. Если сообщение не отображается, Вы можете пропустить следующие шаги и продолжить, когда
появится сообщение Пред. промы-
вание.
Установите гладильную систему на
максимальную рабочую высоту,
чтобы можно было вынуть выдвижную емкость для слива воды (см.
главу "Регулировка по высоте").
Вставить выдвиж. емкость для
воды
Снова полностью задвиньте ем-
кость для слива воды в основание
до фиксации.
Пред. промывание
Если гладильная система после предыдущего использования еще нагрета, то сначала начинается фаза охлаждения. Время охлаждения системы может продолжаться до 3часов.
Затем выполняется промывание (длительность ок. 20минут). При этом
часть раствора средства для удаления накипи закачивается в парогенератор.
После промывания система напомнит Вам о дальнейших действиях.
До начала промывания на несколько секунд на дисплее отобразится
сообщение Через 20 мин. .
Выньте выдвижную емкость для
слива воды из основания.
Выдвижная емкость после промывания может быть нагретой.
Вылейте воду из выдвижной ем-
кости.
До тех пор, пока выдвижная емкость
не будет вставлена в основание, на
дисплее будет отображаться сообщение Вставить выдвиж. емкость для
воды.
56
Чистка и уход
Очистить резервуар и наполнить
до отметки
Выньте резервуар для воды из
основания.
Пока резервуар для воды не вставлен в основание, на дисплее отображается сообщение Вставить ре-
В нем не должно быть остатков
таблетки для удаления накипи.
Наполните резервуар свежей водо-
проводной водой минимум до отметки.
Закройте винтовую крышку.
Снова вставьте резервуар для во-
ды в основание.
Очист. выдв. емк.
Выньте выдвижную емкость для
слива воды из основания.
На дисплее будет отображено сообщение Вставить выдвиж. емкость для
воды.
Вылейте воду из выдвижной ем-
кости.
Снова полностью задвиньте ем-
кость для слива воды в основание
до фиксации.
57
Чистка и уход
Очистка от накипи
Спустя прим. 1час (время воздействия) раствор средства для удаления
накипи сливается из парогенератора
в емкость для слива воды.
В завершение парогенератор промывается водой. Этот процесс промывания длится примерно 5минут, и о
нем предварительно напомнит сообщение на дисплее Промыван. (5
мин.), появляющееся на несколько
секунд.
Во время процесса промывания на
дисплее отображается сообщение
Промывание.
Как только процесс промывания завершится, вода будет полностью слита в емкость и на дисплее появится
сообщение Очист. выдв. емк..
Очист. выдв. емк.
Выньте емкость для слива воды и
вылейте из нее воду.
На дисплее появляется сообщение
Вставить выдвиж. емкость для воды.
Тщательно промойте емкость для
слива воды.
Можно очистить выдвижную емкость в посудомоечной машине или
вручную горячим раствором мягкого моющего средства.
Осушите емкость. При этом осо-
бенно проследите за тем, чтобы
металлические пластинки (контакты) у верхней части емкости были
чистыми и сухими.
Снова полностью задвиньте ем-
кость для слива воды в основание
до фиксации.
На дисплее отображается сообщение
Удал. накип. оконч..
58
Нажмите кнопку OK.
Теперь процесс удаления накипи завершен. Утюг или отпариватель можно снова подключить к разъему для
паропровода у основания прибора.
Чистка и уход
Чистка корпуса
При чистке корпуса обязатель-
но вынимайте сетевую вилку из
розетки!
В зависимости от загрязненности
корпус можно протирать сухой или
влажной мягкой салфеткой.
Не используйте никакие абразивные чистящие средства.
Чистка подошвы утюга
После глажения подошва утю-
га остается еще очень горячей.
Опасность получения ожогов!
Выньте вилку из розетки и дайте
подошве утюга остыть, прежде
чем начинать чистку.
Используйте салфетку из микрофибры исключительно для чистки
подошвы утюга!
Чтобы избежать повреждений по-
верхности, не используйте при
очистке никакие
– абразивные чистящие средства
(например, абразивный порошок,
пасту, полирующее средство для
хромированных изделий, пемзу).
– жесткие щетки и губки (например,
для чистки кастрюль) или использованные губки с остатками абразивных чистящих средств.
– острые предметы.
В зависимости от загрязненности
очищайте подошву утюга сухой или
влажной салфеткой из микрофибры.
59
Чистка и уход
➨
Чистка или замена чехла гладильного стола
Если чехол гладильного стола загрязнен, Вы можете его выстирать и
высушить. Если чехол гладильного
стола поврежден, его необходимо
обязательно заменить, прежде чем
снова пользоваться гладильной системой.
Перед снятием чехла следует
всегда выключать гладильную систему и вынимать вилку из сети.
Подождите, пока гладильный стол
остынет.
Выстирайте и высушите чехол со-
гласно указаниям на этикетке по
уходу или замените его на новый,
если он поврежден.
Никогда не пользуйтесь гладильной системой без чехла гладильного стола!
Натяните сухой или новый чехол
сначала у основания системы на
гладильный стол, затем - дальше к
его концу.
С помощью шнурка натяните чехол
очень туго и проследите за его
фиксированным положением.
Фильтр препятствует тому, что инородные частицы смогут попасть с
водой в гладильную систему и повредить ее.
Вы можете очистить фильтр для воды, если он будет загрязнен или засорен. О загрязнении фильтра Вы узнаете по более частому шуму работающего насоса подачи воды.
Вынимание вилки из сети
Перед чисткой фильтра для воды
выньте вилку из сети.
Вынимание резервуара для воды
Снятие крышки фильтра для воды
Крестообразной отверткой вывер-
ните шуруп крышки фильтра для
воды.
Снимите крышку фильтра движе-
нием вверх.
Для очистки фильтр следует вынуть
из правого патрубка. По бокам
крышки находятся два инструмента:
крючок, а также круглый держатель;
с их помощью можно снять уплотнение с патрубка и вынуть фильтр
наружу.
Возьмитесь за ручку резервуара.
Потяните ручку вниз.
При этом резервуар будет освобожден от фиксатора.
Выньте резервуар, направляя его
вверх.
61
Чистка и уход
Извлечение уплотнения
Выньте уплотнение из правого пат-
рубка с помощью крючка у крышки
фильтра вверх.
Обратите внимание на то, что верхняя и нижняя стороны уплотнения
различаются: верхняя сторона состоит из замкнутой поверхности
кольца, в то время как на нижней
стороне имеется узкий желобок.
После очистки фильтра уплотнитель
должен быть вставлен в патрубок
так, чтобы сторона с желобком была направлена вниз.
Извлечение фильтра для воды
Прижмите круглый держатель
крышки фильтра к фильтру сверху.
Круглый инструмент-держатель закрепится в фильтре.
Выньте фильтр из патрубка наружу.
62
Чистка и уход
Очистка фильтра для воды
Снимите фильтр с круглого инстру-
мента-держателя.
Тщательно промойте фильтр под
проточной водой.
Установка фильтра для воды
Поверните сторону фильтра с ма-
леньким уплотнительным кольцом
вниз.
Прижмите фильтр полностью в
правый патрубок.
После этого снова вставьте уплот-
нительное кольцо в правый патрубок. Сторона с желобком при этом
должна быть направлена вниз.
Теперь наденьте крышку фильтра
для воды на оба патрубка.
63
Чистка и уход
Плотно приверните шуруп кресто-
образной отверткой.
Установка резервуара для воды
Снова вставьте резервуар для во-
ды в держатель в основании прибора.
Теперь гладильная система снова готова к работе.
Если фильтр для воды не установлен, пользоваться гладильной системой нельзя.
При износе или повреждении
фильтр необходимо заменить. Его
можно приобрести в сервисной
службеMiele или в торговых точкахMiele.
64
Дополнительно приобретаемые принадлежности
При разработке бытовой техники
фирма Miele стремится к тому, чтобы
с ее помощью достигались наилучшие результаты и чтобы потребности
пользователя были максимально
удовлетворены. Для этого необходима оптимальная согласованность
всех факторов. Поэтому фирма Miele
разработала обширный ассортимент
принадлежностей, которые наилучшим образом сочетаются с приборамиMiele.
Далее представлен обзор части нашего ассортимента. Вы сможете приобрести эту и другую продукцию в
интернет-магазинеMiele (www.mieleshop.ru), в сервисной службеMiele
или в точках продаж.
Принадлежности
Антипригарная подошва
С помощью антипригарной подошвы
можно, как правило, гладить аппликации, напечатанные рисунки, текстильные рисунки и надписи и т.д., не
выворачивая изделие наизнанку.
Кроме того, будет уменьшена или устранена возможность появления
блестящих следов на темной одежде.
Антипригарную подошву можно использовать с любым утюгом гладильной системы Miele.
Чехол гладильного стола
Чехлы гладильного стола Miele отличаются износоустойчивостью и хорошим влагопоглощением. Подкладка,
пропускающая пар, служит хорошей
обивкой стола.
Чехлы гладильного стола могут использоваться с любой гладильной
системойMiele.
Базовый чехол гладильного стола
Состав базового чехла: 100% хлопок. При необходимости чехол можно
стирать при температуре до 40°C.
Цвет: серый меланж
65
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Улучшенный чехол гладильного
стола
Улучшенный чехол обладает особенно высокой термостойкостью и износоустойчивостью. Он состоит из
100%-го хлопка, и при необходимости его можно стирать при температуре до 40°C.
Цвет: антрацит
Отпариватель
Отпариватель облегчает глажение
текстильных изделий на вешалке, например, платьев и пиджаков. Он
оснащен насадкой-щеткой, способствующей выравниванию волокон.
Отпариватель может использоваться с любой гладильной системойMiele.
Продукция для ухода за техникой
Ассортимент продукции Miele включает в себя разработанные специально для Вашего прибора средства,
позволяющие эффективно и бережно
провести очистку.
Таблетки для очистки от накипи
гладильных систем
ТаблеткиMiele для очистки от накипи
обеспечивают оптимальную эффективность при удалении накипи из гладильной системыMiele.
Для каждого процесса очистки от накипи требуется одна таблетка.
66
Что делать, если ... ?
Помощь при неполадках
Большинство неполадок Вы можете устранить самостоятельно. Во многих
случаях это позволит Вам сэкономить деньги и время, так как Вам не придется вызывать мастера из сервисной службы. Приведенные ниже таблицы помогут Вам в поиске причин неполадок и способов их устранения. Обратите,
пожалуйста, внимание, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифици-
рованные специалисты. Вследствие неправильно выполненных ремонтных
работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Некоторые указания на дисплее занимают несколько строчек и могут быть
полностью прочтены при нажатии кнопок со стрелками или .
67
Что делать, если ... ?
Помощь при неисправностях
ПроблемаПричина и устранение
Гладильная система не
включается.
Гладильная система не
работает после исчезновения напряжения в
сети.
Гладильный стол не
регулируется по высоте.
Гладильную систему
невозможно разобрать.
Отсутствует электропитание гладильной системы.
Проверьте,
– вставлена ли в розетку сетевая вилка.
– в порядке ли предохранитель, имеющийся на
месте установки.
Гладильная система выключена.
Включите гладильную систему кнопкой на
панели управления.
Если исчезновение напряжения произошло во
время автоматического промывания, то процесс
будет выполнен заново после включения гладиль-
ной системы.
Если исчезновение напряжения произошло во
время удаления накипи, то после включения про-
цесс продолжится с того этапа, на котором он был
прерван.
Гладильный стол не зафиксирован в пазах с обеих
сторон у основания.
Двумя руками вытяните гладильный стол вверх
в горизонтальное положение до звука фиксации с обеих сторон основания (см. главу "Сборка").
Гладильная система не находится в самом нижнем
рабочем положении.
Переведите гладильную систему в самое ниж-
нее рабочее положение (см. главу "Демонтаж").
Выдвижная емкость для слива воды не полностью
задвинута и зафиксирована.
Полностью задвиньте емкость для слива воды в
основание прибора до фиксации.
После этого переведите гладильную систему в
самое нижнее рабочее положение (см. главу
"Демонтаж").
68
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
При сборке и демонтаже гладильный стол
не фиксируется в конечном положении.
Утюг не нагревается.Гладильная система выключена.
Гладильный стол разблокировался, когда он не
был установлен в самое нижнее рабочее положе-
ние.
После глажения подставка для утюга оста-
ется еще горячей.
Опасность получения ожогов!
Выньте вилку из сети и дайте утюгу и подставке
остыть, прежде чем снимать утюг с подставки и
переходить к следующим действиям.
Нажмите кнопку разблокировки на основании и
держите ее нажатой ().
Одновременно поверните одну из боковых ру-
чек основания до упора в направлении и
удерживайте ее в этом положении ().
Прижмите основание книзу, насколько возмож-
но ().
Отпустите сначала поворотную ручку, а затем
кнопку разблокировки на основании.
Теперь Вы можете или демонтировать гладильный
стол, или перевести его в рабочее положение.
Если после этого стол по-прежнему не будет
фиксироваться, обратитесь в сервисную службуMiele.
Включите гладильную систему кнопкой на
панели управления.
Неправильно подключен паропровод.
69
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
Снова вставьте паропровод в гнездо подключе-
ния (см. главу "Подключение").
Некоторое время утюг не использовался.
Подвигайте утюгом или нажмите кнопку
"Пар".
Кнопка "Пар" заблокирована.
Разблокируйте кнопку "Пар", сдвинув переклю-
чатель на утюге вперёд.
Уже достигнута температура, установленная регу-
лятором.
Поставьте при необходимости регулятор на бо-
лее высокую температуру.
Гладильная система в данный момент промывает-
ся.
Дождитесь окончания промывания (см. главу
"Автоматическое промывание").
Дисплей показывает, что есть нарушение в работе.
Устраните возникшее нарушение, как описано
на следующих страницах (см. главу "Сообщения на дисплее").
Гладильная система повреждена.
Позвоните в сервисную службу.
Гладильный стол не
нагревается.
Некоторое время не использовался пар.
Нажмите кнопку "Пар", чтобы активизиро-
вать нагрев стола.
Отпариватель подключен с помощью паропровода
к разъему у основания прибора.
При подключенном отпаривателе гладильный
стол не нагревается.
Гладильный стол не зафиксирован в пазах с обеих
сторон у основания.
Зафиксируйте гладильный стол в пазах с обеих
сторон у основания (см. главу "Сборка").
Гладильная система повреждена.
Позвоните в сервисную службу.
70
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
Утюг постоянно нагревается с высокой температурой.
Чехол гладильного
стола пропитан влагой.
При транспортировке
прибора вытекает вода на уровне резервуара для воды.
Вентилятор гладильного стола не работает.
Возникла неполадка гладильной системы.
Позвоните в сервисную службу.
Возникла неполадка гладильной системы.
Снимите чехол стола и дайте ему высохнуть.
Снова наденьте высохший чехол (см. главу
"Чистка или замена чехла гладильного стола").
Если после этого чехол снова будет пропитан вла-
гой, позвоните в сервисную службу.
В результате частых процессов извлечения и уста-
новки резервуара возможно небольшое скопле-
ние воды в области под резервуаром.
Вытрите насухо салфеткой область под ре-
зервуаром для воды.
Не использовался пар.
Вентилятор работает, только если для утюга
требуется пар.
Еще не достигнута готовность парогенератора.
Дождитесь, когда сообщение на дисплее Го-
тов к работе просигнализирует о готовности па-
рогенератора.
Резервуар для воды пуст или не вставлен.
Наполните резервуар свежей водой и вставьте
его.
Подключен отпариватель.
Вентилятор работает только при подключенном
утюге. Подключите утюг.
Возникла неполадка гладильной системы.
Позвоните в сервисную службу.
71
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
У утюга или отпаривателя функция образования пара не работает.
При нажатии кнопки
"Пар" на утюге из
паровых форсунок выходят капли воды или
частицы белого цвета.
Гладильная система не подключена к розетке.
Вставьте сетевую вилку в розетку.
Включите гладильную систему кнопкой на
панели управления.
Утюг или отпариватель не подключены.
Подключите паропровод от утюга или отпари-
вателя к гнезду подключения у основания системы.
Резервуар для воды пуст или не вставлен.
Наполните резервуар свежей водой.
Вставьте резервуар в систему.
Дождитесь, когда сообщение Готов к работе
отобразится на дисплее.
Еще не достигнута готовность парогенератора.
Дождитесь, когда сообщение Готов к работе
отобразится на дисплее.
Дисплей показывает, что есть нарушение в работе.
Устраните возникшее нарушение, как описано
на следующих страницах (см. главу "Сообщения на дисплее").
Если пара по-прежнему нет, позвоните в сервис-
ную службу.
Выбранный температурный уровень на утюге
слишком низкий.
Установите регулятор температуры как мини-
мум на уровень нагрева (см. главу "Выбор
температуры глажения").
Утюг еще не нагрелся до выбранной температуры.
Подождите, пока не будет достигнута выбран-
ная температура глажения (см. главу "Выбор
температуры глажения").
Из-за длительной паузы при глажении образовал-
ся конденсат в паропроводе.
Первый паровой удар после паузы не направ-
ляйте на текстильное изделие.
72
Сообщения на дисплее
ПроблемаПричина и устранение
Сообщение на дисплее:
Авт. закр. слив. кл.
Сообщение на дисплее:
Неполад. сл. клап.
Включ./выключ.
Сообщение на дисплее:
Ошибка памяти
Включ./выключ.
Сообщение на дисплее:
Выключить из сети
При включении гладильной системы был открыт
слив парогенератора. Слив автоматически закрывается, когда появляется данное сообщение.
Процесс удаления накипи или процесс промыва-
ния выполняются неправильно.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Если на дисплее продолжает высвечиваться
ошибка, позвоните в сервисную службу.
Возникла неполадка гладильной системы.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Теперь гладильную систему нужно настроить за-
ново.
Выполните все этапы первого ввода в эксплуа-
тацию (см. главу "Первый ввод в эксплуатацию").
Если после этого снова появится сообщение об
ошибке, позвоните в сервисную службу Miele.
Возникла ошибка в системе электроники.
Выньте сетевую вилку из розетки.
После короткой паузы снова вставьте вилку в
розетку.
Снова включите гладильную систему нажатием
кнопки.
Гладильная система пытается самостоятельно ус-
транить неполадку.
Если на дисплее будет по-прежнему отобра-
жаться ошибка, выньте сетевую вилку из розетки и позвоните в сервисную службу.
Что делать, если ... ?
73
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
Сообщение на дисплее:
Неполадка залива
Включ./выключ.
Сообщение на дисплее:
Непол. пнев. выкл.
Включ./выключ.
Сообщение на дисплее:
Пароген. перегрет
Включ./выключ.
Неисправность системы парообразования.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
После охлаждения гладильная система выполнит
промывание и попытается самостоятельно устра-
нить неисправность. Фаза охлаждения может
длиться до 3часов.
Выньте выдвижную емкость для слива воды,
если на дисплее появится соответствующее сообщение.
Вылейте из выдвижной емкости остатки воды,
просушите ее.
Вставьте емкость для слива воды обратно в
основание до фиксации.
Возникла неисправность в гладильной системе.
Если на дисплее продолжает высвечиваться
ошибка, позвоните в сервисную службу.
Неисправность системы парообразования.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Если ошибка продолжает высвечиваться, по-
звоните в сервисную службу.
Возникла неполадка гладильной системы.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Если ошибка продолжает высвечиваться, по-
звоните в сервисную службу.
Парогенератор загрязнен из-за использования во-
ды с содержанием извести и солей.
Запустите процесс удаления накипи (см. главу
"Досрочный запуск процесса удаления накипи"). Чтобы избежать появления этой проблемы
в дальнейшем, Вы можете установить жесткость воды на ступень выше (например, с Сте-
пень 4 на Степень 5, см. главу "Установка жест-
кости воды").
Если ошибка продолжает высвечиваться, по-
звоните в сервисную службу.
74
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
Сообщение на дисплее:
Пароген. не нагрет
Включ./выключ.
Сообщение на дисплее:
Разбл. кнопку пара
Возникла неполадка гладильной системы.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Если ошибка продолжает высвечиваться, по-
звоните в сервисную службу.
Утюг выключился из-за длительного перерыва в
использовании, и кнопка "Пар" заблокирована.
Разблокируйте кнопку "Пар", сдвинув на
утюге переключатель длительной подачи пара
вперед.
75
Что делать, если ... ?
ПроблемаПричина и устранение
Сообщение на дисплее:
Неполадка слива
Включ./выключ.
Код ошибки:
F38: ELP/EW/LNG
F44
F45: LNG
F47
Емкость для слива воды не распознается систе-
мой.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Емкость для слива воды также не распознается
после выключения и включения гладильной систе-
мы.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки.
Очистите и вытрите насухо металлические
пластинки (контакты) у емкости для слива воды.
Снова включите гладильную систему кноп-
кой и следуйте инструкциям, отображенным
на дисплее:
Выньте емкость для слива воды и наполните ее
свежей водопроводной водой.
Вставьте емкость, наполненную водой, снова в
основание прибора.
Снова выньте емкость для слива воды, если со-
общение об этом отобразится на дисплее.
Вылейте из выдвижной емкости остатки воды,
просушите ее.
Вставьте пустую емкость для слива воды снова
в основание.
Гладильная система снова готова к работе и про-
должает процесс, начатый до появления неис-
правности.
Возникла неисправность в гладильной системе.
Если на дисплее продолжает высвечиваться
ошибка, позвоните в сервисную службу.
Имеется внутренняя неполадка.
Выключите гладильную систему нажатием
кнопки и снова включите ее.
Гладильная система пытается самостоятельно ус-
транить ошибку.
Если на дисплее будет по-прежнему отображаться
код ошибки, позвоните, пожалуйста, в сервисную
службу.
76
Сервисная служба
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно
устранить неисправности, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele
– по телефону (495) 745 89 90
или
– в сервисные центры Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце инструкции.
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Ва-
шего прибора.
Эти данные Вы найдете на типовой
табличке, которая находится в основании системы за резервуаром для
воды.
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Условия транспортировки и
хранения
Cрок службы прибора: 10 лет
Условия и сроки хранения прибора:
срок хранения не установлен, условия хранения: при температуре
от –25°C до +55°C, а также кратковременно, не более 24 часов, до
+70°C; относительная влажность
воздуха максимум 85% (без образования конденсата)
Гарантийные условия
Подробную информацию Вы найдете
в разделе "Гарантия качества товара".
Сертификат соответствия
RU C-DE.МЕ10.В.04237
с 13.09.2016 по 12.09.2021
Соответствует требованиям
Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических
средств"
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
77
Подключение электропитания
Перед подключением гладильной
системы обязательно сравните
данные подключения (напряжение
и частоту) на типовой табличке с
параметрами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреждений гладильной системы.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Необходимые параметры подключения указаны на типовой табличке, которая находится в основании системы сзади резервуара для воды.
В комплект поставки гладильной системы входит кабель питания от сети
переменного тока 50-60Гц,
220-240В. Подключайте прибор
только к розетке с защитным контактом, смонтированной надлежащим
образом согласно действующим нормам.
Установленный предохранитель должен срабатывать при силе тока минимум 10А. Для повышения безопасности рекомендуется включать в
цепь питания прибора устройство защитного отключения УЗО с током
срабатывания 30мА.
Не подключайте гладильную систему через многоместную розетку
или удлинитель к местной электросети.
Удлинители и многоместные розетки не обеспечивают необходимой
безопасности гладильной системы
(существует, например, опасность
перегрева).
Гладильную систему нельзя подключать к островному преобразователю постоянного тока в переменный. Островные преобразователи тока используются при автономной подаче питания, напр., от
солнечной батареи.
Пики напряжения могут стать причиной защитного отключения прибора. Электроника прибора может
быть повреждена.
Нельзя использовать гладильную
систему вместе с так называемыми энергосберегающими штекерами.
При этом подача энергии в прибор
сокращается, и он перегревается.
Розетка должна находиться по возможности рядом с прибором и быть
легко доступной.
При повреждении сетевого кабеля
его замену должен выполнять только
квалифицированный специалистэлектрик.
78
Подключение электропитания
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроустановок".
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защитного заземления (зануления), обратитесь к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
79
Технические характеристики
Размеры в сложенном виде (ВхШхГ)1280x470x370 мм
Размеры (ВхШхГ)970x470x1480 мм
Вес29 кг
Сетевое напряжениеAC 220-240 В, 50-60 Гц
Общая потребляемая мощность2,2 кВт
Предохранитель≥ 10 A
Давление пара у B3312
Давление пара у B3826 и B3847
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
81
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
82
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре