Miele B 3847 User manual [hu]

Használati útmutató Gőzös vasalórendszer
Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - telepítés ­üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását.
hu-HU M.-Nr. 10 571 781
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a la­kóhelyén, a kereskedőknél vagy a Mie­lénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolítá­sáért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
2
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................. 2
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ................................................ 6
Készülékleírás.................................................................................................... 14
Szállítás .............................................................................................................. 17
Felállítás ............................................................................................................. 18
Magasságállítás................................................................................................... 19
Csatlakoztatás................................................................................................... 21
A hálózati dugó csatlakoztatása.......................................................................... 21
Vegye ki a vasalót és a gőztömlő tartóját............................................................ 22
A gőztömlő csatlakoztatása ................................................................................ 22
Első üzembe helyezés....................................................................................... 24
A vízkeménység megállapítása ........................................................................... 24
A vízkeménység meghatározása tesztcsíkkal ................................................ 24
Az első üzembevétel elvégzése........................................................................... 25
A gőzös vasalórendszer bekapcsolása.......................................................... 25
Nyelv beállítása .............................................................................................. 25
Vízkeménység beállítása ................................................................................ 26
Első üzembevétel befejeződött ...................................................................... 27
Bekapcsolás ...................................................................................................... 28
A gőzös vasalórendszer bekapcsolása............................................................... 28
A víztartály feltöltése ........................................................................................... 29
A víztartály kivétele......................................................................................... 29
Víz betöltése................................................................................................... 29
Gőzkészenlét.................................................................................................. 30
Vízminőség ..................................................................................................... 30
A vasalási hőmérséklet kiválasztása ................................................................... 31
CoolDown funkció............................................................................................... 33
AutoOff funkció ................................................................................................... 33
Vasalás ............................................................................................................... 34
Vasaló.................................................................................................................. 34
Vasalás gőzzel ..................................................................................................... 35
Vasalás gőz nélkül............................................................................................... 36
Vasalás tapadásgátló talppal .............................................................................. 36
A tapadásgátló talp felhelyezése.................................................................... 36
A tapadásgátló talp leoldása.......................................................................... 37
3
Tartalom
Aktív vasalóasztal................................................................................................ 37
Elszívó funkció................................................................................................ 37
Felfúvó funkció ............................................................................................... 37
Be-/kikapcsoló automatika ............................................................................ 37
Memória funkció............................................................................................. 38
Fűtött vasalási felület...................................................................................... 38
Kézi gőzölő......................................................................................................... 39
A kézi gőzölő csatlakoztatása ............................................................................. 39
A kézi gőzölő használata..................................................................................... 41
Kefefeltét ............................................................................................................. 42
A kefefeltét felhelyezése................................................................................. 42
A kefefeltét levétele ........................................................................................ 42
A gőzös vasalórendszer kikapcsolása ............................................................ 43
Összecsukás...................................................................................................... 44
A vasalóasztal legkisebb munkavégzési magasságba állítása ........................... 44
A vasalóasztal összecsukása.............................................................................. 45
A gőztömlő kihúzása ........................................................................................... 46
A vasaló tárolása ................................................................................................. 46
A kézi gőzölő tárolása ......................................................................................... 46
A víztartály kiürítése ............................................................................................ 47
Gőzös vasalórendszer tárolása ........................................................................... 47
Tisztítás és ápolás............................................................................................. 48
Automatikus öblítés............................................................................................. 48
Az öblítési folyamat előkészítése.................................................................... 48
A maradékvízfiók kiürítése.............................................................................. 48
Vízkőmentesítés .................................................................................................. 49
Vízkőmentesítés előzetes jelentése ................................................................ 50
A vízkőmentesítés idő előtti elindítása ........................................................... 51
Vízkőmentesítési folyamat.............................................................................. 51
A készülékház tisztítása ...................................................................................... 58
A vasalótalp tisztítása.......................................................................................... 58
A vasalóasztal-huzat tisztítása vagy cseréje ....................................................... 59
4
Tartalom
A vízszűrő tisztítása............................................................................................. 60
A hálózati csatlakozó kihúzása....................................................................... 60
A víztartály kivétele......................................................................................... 60
A vízszűrő tetejének levétele .......................................................................... 61
A tömítőgyűrű eltávolítása.............................................................................. 61
A vízszűrő lehúzása........................................................................................ 62
A vízszűrő tisztítása........................................................................................ 62
A vízszűrő behelyezése .................................................................................. 63
A víztartály behelyezése................................................................................. 63
Utólag vásárolható tartozékok......................................................................... 64
Tartozékok ........................................................................................................... 64
Tapadásgátló talp ........................................................................................... 64
Vasalóasztal-huzat ......................................................................................... 64
Kézi gőzölő..................................................................................................... 64
Ápolószerek......................................................................................................... 64
Vízkőmentesítő tabletták a gőzös vasalórendszerhez.................................... 64
Mi a teendő, ha ... .............................................................................................. 65
Hibaelhárítás........................................................................................................ 66
A kijelző üzenetei................................................................................................. 73
Ügyfélszolgálat .................................................................................................. 77
Garancia .............................................................................................................. 77
Elektromos csatlakozás.................................................................................... 78
Műszaki adatok ................................................................................................. 80
5

Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Ez a gőzös vasalórendszer megfelel a biztonsági előírásoknak. A szakszerűtlen használata azonban személyi és tárgyi sérülések­hez vezethet.
A gőzös vasalórendszer első használata előtt olvassa el a haszná­lati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a gőzös vasalórendszer biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolat­ban. Így megóvja önmagát és megakadályozza a gőzös vasaló­rendszer károsodását.
Őrizze meg a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak.

Rendeltetésszerű használat

Ez a gőzös vasalórendszer háztartásban és a háztartáshoz hason-
ló felállítási környezetben történő használatra készült.
A gőzös vasalórendszert kizárólag olyan textíliák vasalására sza-
bad használni, amelyek az ápolási címke szerint vasalásra alkalma­sak.
A gőzös vasalórendszert kizárólag háztartási keretek között, a
használati útmutatóban leírt alkalmazási módokra használja. Az összes többi felhasználási mód tilos. A Miele nem vállal felelőssé­get olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerű használat vagy hibás működtetés okoz.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a gőzös vasalórendszert kezelhetnék, nem sza­bad a gőzös vasalórendszert felelős személy felügyelete vagy útmu­tatása nélkül használniuk.
A gőzös vasalórendszer nem alkalmas a szabadban történő hasz-
nálatra.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

Nyolc év alatti gyermekek felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a
gőzös vasalórendszer közelében.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a gőzös vasaló-
rendszert felügyelet nélkül használni, ha a gőzös vasalórendszert úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyer­mekeknek fel kell tudni ismerni és meg kell tudni érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a gőzös vasalórendszert felügyelet
nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a gőzös vasalórendszer kö-
zelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a gőzös vasa­lórendszerrel játszani.
Gondoskodjon róla, hogy a nyolc év alatti gyermekek az üzemelés
vagy a lehűtés alatt a gőzös vasalórendszer gőztömlőjét vagy hálóza­ti kábelét ne érhessék el.
A Miele a gőzös vasalórendszer felügyelet nélküli használatának engedélyezését 14 éves kortól ajánlja.
Fulladásveszély!
A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot (pl. fólia) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagoktól.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

Felállítás előtt ellenőrizze a gőzös vasalórendszert, hogy nincse-
nek-e rajta látható sérülések. Semmi esetre se helyezzen üzembe sé­rült gőzös vasalórendszert. Egy sérült gőzös vasalórendszer veszé­lyeztetheti az ön biztonságát!
Ellenőrizze a gőzös vasalórendszer vasalóját, hogy nem sérült e. A
vasalót nem szabad használni, ha leesett, ha láthatóan sérült vagy nem tömített.
Győződjön meg róla, hogy a helyi áramhálózat feszültségértékei
(feszültség és frekvencia) megegyeznek a gőzös vasalórendszer tí­pustábláján szereplő feszültségadatokkal, mielőtt a hálózati kábelt a konnektorba bedugja.
Kétség esetén kérdezze meg a helyi áramhálózat feszültségértékeit egy elektromos szakembertől. A típustáblán szereplő feszültségtől eltérő feszültséghez való csatlakoztatás működési zavarokhoz vagy a gőzös vasalórendszer meghibásodásához vezethet.
A gőzös vasalórendszer hálózati kábelét mindig teljesen vegye ki a
tároló fiókból (lent) és teljesen tekerje ki.
A sérült hálózati kábelt csak ugyanolyan típusú speciális hálózati
kábelre szabad kicserélni (kapható a Miele ügyfélszolgálatánál). Biz­tonsági okokból a cserét csak egy a Miele által engedéllyel rendelke­ző szakember vagy a Miele ügyfélszolgálata végezheti el.
Ha a vasalóasztal vasalóhuzatán sérülések láthatók, a gőzös vasa-
lórendszert nem szabad üzembe venni.
A sérült vasalóasztal-huzat veszélyeztetheti az ön biztonságát! A gőzös vasalórendszert soha ne vegye üzembe vasalóasztal-hu-
zat nélkül. A vasalóasztal-huzatot mindig csak eredeti tartozékra cserélje le.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A gőzös vasalórendszer elektromos biztonsága csak akkor szava-
tolt, ha egy előírásszerűen létesített védőföldelő-rendszerhez van csatlakoztatva. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvető biztonsági felté­telt ellenőrizzék és kétséges esetben az épület hálózatát egy szak­ember megvizsgálja. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védővezeték okoz (pl. ára­mütés).
A gőzös vasalórendszer hálózati csatlakoztatása nem történhet el-
osztón vagy hosszabbítón keresztül, mivel ezek nem garantálják a szükséges biztonságot (pl. túlmelegedés veszély).
A gőzös vasalórendszer megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
A szakszerűtlen javítások előre nem látható veszélyeket okozhatnak a felhasználónak, melyekért a gyártó nem vállal felelősséget. Javítá­sokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek, különben a bekövetkező károk esetén garanciaigény nem támaszt­ható.
Hibás alkatrészeket csak a Miele specifikációnak megfelelő alkat-
részekre szabad kicserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantál­ja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljes mértékben telje­sítik.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A szereléseknél, valamint az installációs és karbantartási munkák-
nál a gőzös vasalórendszert az áramhálózatról le kell választani. A gőzös vasalórendszer csak akkor van leválasztva az elektromos há­lózatról, ha:
- a gőzös vasalórendszer hálózati csatlakozója ki van húzva, vagy
- a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy
- a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
A gőzös vasalórendszer biztonsági berendezéseit nem szabad
megsérteni, eltávolítani vagy megkerülni.
Csak akkor használja a gőzös vasalórendszert, ha minden levehe-
tő külső borítás fel van szerelve, így a készülék áramvezető vagy mozgó alkatrészeihez nem lehet hozzáférni.
A gőzös vasalórendszerre nem szabad folyadékkal töltött, nyitott
edényeket helyezni.
Ha a gőzös vasalórendszeren folyadék észlelhető, akkor azonnal
ki kell húzni a hálózati csatlakozódugaszt. A gőzös vasalórendszer nem helyezhető üzembe, ha folyadék hatolt a belsejébe. Vegye fel a kapcsolatot a Mieleügyfélszolgálatával.
A gőzös vasalórendszert nem szabad nem stabil helyeken (pl. ha-
jókon) üzemeltetni.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A kilépő gőz, a vasalótalp, valamint a vasalóhoz közeli részek és a kézi gőzölő fúvókái nagyon forróak.
Égési sérülés veszélye áll fenn! Kerülje a közvetlen érintést.
Ez a gőzös vasalórendszer kizárólag háztartásokban történő hasz-
nálatra van kifejlesztve és nem ipari célokra.
A gőzös vasalórendszer tisztításához ne használjon magas nyo-
mású tisztítót és vízsugarat.
A gőzös vasalórendszert csak lehűlt állapotban tisztítsa.Zúzódás és becsípődés veszély! A gőzös vasalórendszer felállítá-
sakor, összecsukásakor vagy magasságállításkor ne nyúljon a moz­gó részek közé.
A gőzös vasalórendszert csak sima, teherbíró felületen állítsa fel. A
gőzös vasalórendszert csak felállított állapotban üzemeltesse.
A gőzös vasalórendszert a vasaláshoz fel kell állítani. A kézi gő-
zölőt összecsukott vasalóasztal esetén is lehet használni.
Helyezze el úgy a kitekert hálózati kábelt, hogy ne lehessen benne
megbotlani.
Felfűtött állapotban akut égésveszély áll fenn, ha a vasaló talpát
vagy a kézi gőzölő fúvókáját megérinti. Ezt a vasalón elhelyezett „Fi­gyelem, forró felület“ figyelmeztető jelzés () egyértelműen jelzi.
Soha ne használjon kizárólag teljesen sómentes (pl. desztillált, ak-
kumulátor) vizet a víztartály feltöltésére. Ez a gőzös vasalórendszer meghibásodásához vezethet.
A vasalót mindig vízszintesen tegye a gőzös vasalórendszer táro-
lóhelyére. Figyeljen arra, hogy a vasaló gőzfunkciója ki legyen kap­csolva és a vasalótalp semelyik oldalon ne lógjon le. A vasalót ne te­gye más helyekre. Ellenkező esetben gyulladásveszély áll fenn!
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égésveszély! Ha a vasaló üzemelés alatt hosszabb ideig áll a táro-
lófelületen, a tárolófelület átforrósodik. Kerülje a tárolóhely közvetlen érintését.
Égési sérülés veszély! A gőzsugarat, vagy a vasaló ill. a kézi gőzö-
lő gőzfúvókáit soha ne irányítsa személyekre, állatokra vagy bármi­lyen elektromos készülékre.
Égési sérülés veszély! A gőzsugarat szintén ne irányítsa ruhával fe-
dett testrészekre! A ruha felerősíti a bőr égését.
Kapcsolja ki a gőzös vasalórendszert, mielőtt a konnektorból ki-
húzza.
A hálózati dugót ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Min-
dig a hálózati dugót fogja meg, ha a konnektorból kihúzza azt.
Az üzemkész gőzös vasalórendszert soha ne hagyja őrizetlenül. A
gőzös vasalórendszer elhagyása esetén húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
A hálózati kábelt és a gőztömlőt ne érintse meg a vasaló felfűtött
talpával. Ellenkező esetben ezek megsérülhetnek.
A vízkőmentesítés alatt a vasalót vagy a kézi gőzölőt nem szabad
csatlakoztatni a gőzös vasalórendszerhez. Ennél a folyamatnál a gő­zös vasalórendszer felügyelet nélkül hagyható.
A csatlakoztatott vasalót ne tárolja a tároló fiókban. Ez a gőzös
vasalórendszer sérüléséhez vezethet.
A maradékvíz fiókot ne használja tartozékok vagy hasonlók tárolá-
sára. A maradékvíz fiók kizárólag víz tárolására szolgál.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a gőzös vasalórendszer különböző
nyílásaiba. A gőzös vasalórendszert ne üzemeltesse, ha egy nyílás el van fedve.
Ne akasszon semmilyen ruhadarabot az összecsukott gőzös va-
salórendszerre. Fennáll a veszélye, hogy a gőzös vasalórendszer az emelőhatás miatt felbillen.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Kerülje a különösen kemény vagy éles tárgyak vasalását. Nyomo-
kat hagyhat a vasalótalpon.
A gőzös vasalórendszert ne állítsa fel benzin, petróleum vagy más
gyúlékony anyag közelében. Gyulladás- és robbanásveszély áll fenn!
A gőzös vasalórendszert kizárólag épületen belül 10°C és 40°C
közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. A fagypont körüli hőmérséklet, a magas hő és a nedvesség befolyá-
solják a gőzös vasalórendszer működését.
Ne állítsa a gőzös vasalórendszert fagyveszélyes helyiségekbe. A
fagyott víz a víztartályban, a gőzfejlesztőben és a gőztömlőben káro­kat okozhat.

Tartozékok használata

Tartozékokat csak akkor szabad beépíteni, ha azokat a Miele kife-
jezetten engedélyezi. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelős­ségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
13

Készülékleírás

a
Vasalóasztal
b
Vasaló gőztömlővel
c
Gőztömlő-tartó
d
Fogantyú
e
Víztartály
f
Torony
g
Maradékvízfiók
h
Tárolóhely (fent)
A vasaló és a gőztömlő-tartó számá-
ra
* a B3847 gőzös vasalórendszer alapáras tartozéka, a B3312 és B3826 gőzös vasalórendszerekhez pedig utólagos tartozékként kapható.
14
i
A vasalódeszka állványa
j
Vasalótartó polc
k
Hálózati csatlakozókábel
l
Tárolóhely (lent) A hálózati csatlakozókábel, a kézi gő­zölő* és a tapadásmentes talp szá­mára
m
Görgők
n
Kireteszelő fogantyú A gőzös vasalórendszer felállításához
Készülékleírás
Torony
a
Forgó fogantyú a magasság beállí­táshoz és az összecsukáshoz
b
Tárolófelület a vasaló számára
c
Gőzcsatlakozás
Torony (felülnézetből) nyitott tároló hellyel (fent)
d
Rögzítések a gőztömlő tartója szá­mára
e
Kezelőfelület
f
Gőztömlő tartó
g
Vasaló gőztömlővel
15
Készülékleírás
14
Kezelőfelület a tornyon
h
Be/Ki gomb Ki- és bekapcsolja a gőzös vasaló­rendszert.
i
Kijelző Üzeneteket és kezelési felszólításo­kat mutat a felhasználó számára.
j
Nyíl gomb Világít, ha további választási lehető­ségek állnak rendelkezésre, vagy a kijelző szövege egy sorral tovább folytatódik. A kiválasztási listát lefelé mozgatja, vagy csökkenti az értéke­ket.
k
Nyíl gomb Világít, ha további választási lehető­ségek állnak rendelkezésre, vagy a kijelző szövege egy sorral tovább folytatódik. A kiválasztási listát felfe­lé mozgatja vagy növeli az értékeket.
l
OK gomb Jóváhagyja a kiválasztást ill. a felhí­vást a kijelzőn.
m
gomb Megnyitja a Beállítások menüt. A Be­állítások menüben bármikor megvál­toztathatja a nyelvet és a vízkemény­séget vagy elindíthatja a vízkőmen­tesítést.
n
Notentriegelung/Emergency Relea­segomb
A gőzös vasalórendszer reteszelésé­nek kioldására szolgál. Erre a gomb­ra csak akkor van szükség, ha a va­salóasztal felállításkor vagy össze­csukáskor nem akad be a véghely­zetébe (lásd a „Mi a teendő, ha...“ fejezetet).
Néhány útmutatás a kijelzőn több so­ros és a vagy nyílgombok meg­nyomásával teljesen elolvasható.
16
Sérülés és károsodás veszélye a
kioldott reteszelésű vasalóasztal mi­att.
Ha a gőzös vasalórendszert felállított állapotban mozgatják vagy emelik meg, akkor a vasalóasztal reteszelé­se kioldhat.
A gőzös vasalórendszert mindig csak összecsukva szállítsa.
A gőzös vasalórendszer 2db görgővel van felszerelve. Így a gőzös vasaló­rendszer összecsukva sík felületeken egyszerűen odahúzható a kívánt hely­re.

Szállítás

A gőzös vasalórendszert lépcsőn
mindig 2személy szállítsa. A vasaló­asztalnak ilyenkor lefelé kell néznie.
Fogja meg a gőzös vasalórendszert a
fogantyúnál, és döntse kissé maga felé, amíg a rendszer a kerekeken mozgathatóvá válik.
Ez a módszer a különféle akadályok, pl. szőnyegperemek, küszöbök vagy lép­csőfokok leküzdésére is használható.
A szállításhoz használja a készülék al-
ján lévő két fogantyúmélyedést.
17
*INSTALLATION*
klikk
klikk

Felállítás

Vigye a gőzös vasalórendszert a felál-
lítás helyére.
Az egyik kezével húzza fel a kioldó fo-
gantyút.
Ezáltal kioldódik a vasalóasztal retesze­lése és az X-állvány kinyílik.
Húzza a vasalóasztalt mindkét kézzel
felfelé vízszintes helyzetbe, amíg hall­hatóan a torony minkét oldalán rete­szel.
A kioldó fogantyút tartsa kihúzva és
közben állítsa a vasalóasztalt ütközé­sig 45°-os pozícióba.
Ebben a helyzetben a vasalóasztal ma­gától megáll.
18
Győződjön meg róla, hogy a vasaló-
asztal a torony mindkét oldalán rete­szel.
A mindkét oldali reteszelés a feltétele annak, hogy a magasságállítás működ­jön.
*INSTALLATION*
Ezzel a gőzös vasalórendszer felállításra került. Ez a legalacsonyabb, kb. 83 cm­es munkamagasságnak felel meg.
Felállítás

Magasságállítás

A gőzös vasalórendszer a kívánt mun­kavégzési magasságba állítható. A leg­nagyobb munkavégzési magasság kb. 102cm.
A magasságállítás közben ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne szoruljon be.
Fordítsa a torony fogantyújának olda-
lán lévő két forgógomb egyikét ütkö­zésig a(z)irányba. Tartsa ebben a helyzetben a forgógombot.
19
*INSTALLATION*
Felállítás
Ezzel egyidejűleg a másik kezével
húzza felfelé a fogantyút vagy nyomja lefelé a fogantyút.
Magasságállítás közben soha ne a vasalóasztalra fejtsen ki nyomást.
A magasságállítást mindig a tornyon lévő forgógombbal végezze.
A kívánt munkavégzési magasság el-
érésekor engedje el a forgógombot.
A forgógomb visszaugrik középállásba. A vasalóasztal a beállított helyzetben marad.
A még stabilabb rögzítés érdekében a vasalóasztal terhelés hatására hallha­tóan bereteszelődik. Ezáltal az asztal kétszeresen rögzül az ön által válasz­tott munkavégzési magasságban.
Tanács: A munkavégzési magasságot a kényelmes munkavégzés érdekében kö­rülbelül csípőmagasságra állítsa be.
20
*INSTALLATION*

Csatlakoztatás

A hálózati dugó csatlakoztatá­sa
A gőzös vasalórendszer egy szabály­szerűen elhelyezett, védőérintkezős AC220-240V, 50-60Hz konnektorhoz való csatlakoztatásra van előkészítve.
Nyissa ki a tároló rekeszt (alul) a fedél
lefelé fordításával.
Dugja a hálózati csatlakozót egy al-
kalmas védőérintkezős konnektorba (lásd „Elektromos csatlakozás“ feje­zet.
Vezesse el a hálózati csatlakozóveze-
téket a fedélben kialakított kivágáson keresztül.
Csukja vissza a tároló rekeszt (alul).
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatla­kozóvezeték a becsukásnál ne csí­pődjön be a fedél és a ház, vagy a görgő és a torony közé.
A hálózati csatlakozókábelt egészen
vegye ki a tároló rekeszből (lent).
21
*INSTALLATION*
Csatlakoztatás
Vegye ki a vasalót és a gőz­tömlő tartóját.
Hajtsa fel a tornyon a tároló rekesz
fedelét (felül).
Vegye ki a vasalót és a gőztömlő tar-
tóját.
Zárja vissza a tároló rekeszt.
A gőzös vasalórendszer kezelése jobb és balkezesek számára egyaránt alkal­mas. A kezelés mindkét oldal számára optimalizált.

A gőztömlő csatlakoztatása

Hajtsa fel a gőzcsatlakozó tetejét.
Húzza vissza a gőzcsatlakozó dugó-
jának a csúszkáját.
Dugja be a dugót a gőzcsatlakozóba.
Dugja a gőztömlő tartóját az erre ter-
vezett rögzítések egyikébe.
Tanács: Használja azt a rögzítést, ame­lyik azon az oldalon található, amelyik oldalon vasal.
22
A gőzcsatlakozás bereteszelése után
engedje el a dugó csúszkáját.
A vasaló csak a gőzcsatlakozóba csat­lakoztatható.
*INSTALLATION*
Vezesse a gőztömlőt a gumigyűrűnél
a gőztömlő tartójába.
Ügyeljen a gőztömlő fix elhelyezésére és arra, hogy az ne csavarodjon meg.
Csatlakoztatás
A vasalót nem szabad az élére
állítani! Könnyen felborulhat és leeshet. A vasalót mindig a talpával lefelé te-
gye le a tároló felületre.
A tároló felület forróvá válik, ha a
vasaló hosszabb ideig áll a tároló fe­lületen.
Kerülje a tároló felület közvetlen érin­tését.
Csak a fedélen lévő fogantyúnál fog­ja meg a tartófelületet.
A tartós gőz funkciót a gőzös vasaló­rendszer bekapcsolása és a vasaló lerakása előtt feltétlenül ki kell kap­csolni.
Ha a tartós gőz funkció nem fejező­dött be, akkor a kijelzőn az Oldja a
gőzgombot üzenet jelenik meg.
Ehhez oldja ki a gombot, melynek során a vasalón lévő csúszkát előre­nyomja (lásd „Vasalás“ fejezet).
A vasalás megkezdése előtt és a va-
salási szünetekben a vasalót mindig a tartófelületre állítsa, hogy elkerülje a vasalóasztal huzatának károsodását és elszíneződését.
A tároló felületen kondenzvíz képződ­het. Ez nem korlátozza a gőzös vasa­lórendszer funkcióját.
23

Első üzembe helyezés

Az első üzembevétel előtt távolítsa el
az összes csomagolóanyagot a gő­zös vasalórendszerről (pl. a fóliát a to­ronyról).

A vízkeménység megállapítása

A gőzös vasalórendszer kifogástalan működéséhez és a vízkőmentesítés ké­résének a megfelelő időpontban történő megjelenítéséhez, fontos a gőzös vasa­lórendszert az ön háztartásának megfe­lelő vízkeménységre beállítani.
A vízkeménység azt adja meg, mennyi oldott vízkő van a vízben. Minél több vízkő van a vízben oldott állapotban, annál keményebb a víz. És minél ke­ményebb a víz, annál gyakrabban van szükség a gőzös vasalórendszer víz­kőmentesítésére.
A helyi vízmű/közmű ad felvilágosítást a vízkeménységekről. Ezt az információt gyakran megtalálja az Interneten is, a vízmű/közmű honlapján.
Alternatív megoldásként a körülbelüli vízkeménységeket meghatározhatja a mellékelt tesztcsíkkal is.

A vízkeménység meghatározása tesztcsíkkal

Mártsa vízbe a tesztcsíkot kb. 1 má-
sodpercig.
Húzza ki a tesztcsíkot majd rázza le a
vizet a tesztcsíkról.
Kb. 1 perc múlva leolvashatja az önnél lévő vízkeménységet a tesztcsíkok el­színeződése alapján az alábbi táblázat­ból:
Keménységi tartomány a tesztcsíkon
Tesztcsík Vízkeménység
4 zöld mező <3°dH
1 piros mező >4°dH
2 piros mező >7°dH
3 piros mező >14°dH
4 piros mező >21°dH
24
Tanács: Egy esetleges szervizesemény során megkönnyíti a technikus dolgát, ha a vízkeménység ismert. Ezért írja fel ide az önnél lévő vízkeménységet:
........................................................°dH
Első üzembe helyezés
Willkommen
english (GB)
magyar

Az első üzembevétel elvégzése

Az első üzembevétel során, kérjük,
kövesse az alábbi lépéseket:
A gőzös vasalórendszer bekapcsolá­sa
Nyomja meg a  gombot a torony
kezelőfelületén.
A kijelzőn néhány másodpercre az üd­vözlőképernyő jelenik meg. Végül a ki­jelző végigvezeti önt az alábbi beállítá­sok elvégzésén:

Nyelv beállítása

A  vagy nyíl gombokkal válassza
ki a kívánt nyelvet.
Hagyja jóvá a választást a OK gomb-
bal.
A nyelvi beállítás bármikor megváltoz­tatható a Beállítások menüben ( gomb, Nyelv  menüpont).
25
Első üzembe helyezés
Vízkeménység
7. fokozat
10. fokozat

Vízkeménység beállítása

A kijelzőn lévő Vízkeménység beállítá-
sa... üzenetet először jóvá kell hagyni az
OK-gombbal, a vízkeménységi fokozat beállítása előtt.
A gőzös vasalórendszerben a vízke­ménység 1-10 fokozatokban állítható be.
A vízkeménységi fokozatot az alábbi táblázat alapján kell beállítania az ön gőzös vasalórendszerében:
°dH mmol/l °f Beállítás
1-4 0,2-0,7 2-7
5-7 0,9-1,3 9-13
8-11 1,4-2,0 14-20
12-15 2,2-2,7 22-27
16-20 2,9-3,6 29-36
21-25 3,8-4,5 38-45
26-30 4,7-5,4 47-54
31-36 5,6-6,5 56-65
37-45 6,7-8,1 67-81
46-70 8,3-12,6 83-126
1. fokozat
2. fokozat
3. fokozat
4. fokozat
5. fokozat
6. fokozat
7. fokozat
8. fokozat
9. fokozat
10. fokozat
Válassza ki a kezelőfelületen a 
vagy nyílgombokkal azt a vízke­ménységi fokozatot, ami az ön ház­tartására érvényes.
Tanács: Változó vízkeménység esetén (pl. 37-50°dH) mindig a legmagasabb értéket állítsa be (ebben a példában 50°dH = 10. fokozat).
Ügyeljen rá, hogy a helyes vízke­ménységi fokozatot állítsa be.
Hibás beállítás esetén a garanciára vonatkozó követelés elvész.
Hagyja jóvá a kiválasztását a OK
gomb megnyomásával.
A gőzös vasalórendszer most a mega­dott vízkeménységre van beállítva.
A vízkeménységi fokozat bármikor megváltoztatható a Beállítások menü­ben ( gomb, Vízkeménység menü­pont).
26

Első üzembevétel befejeződött

Ezzel a beállítások az első üzembevétel­hez befejeződtek. Az Első üzembevétel
befejeződött jelentés megjelenik a kijel-
zőn. Erősítse meg a jelentést az OK gomb megnyomásával. Most kikapcsol­hatja vagy tovább használhatja a gőzös vasalórendszert.
A gőzös vasalórendszer rendszerint az első üzembevétel után automatikusan öblítést végez.
A gőzös vasalórendszert most kikap­csolhatja vagy tovább használhatja.
Az első üzembevételnél a felfűtési fá­zis alatt szagok képződhetnek. Ezek a szagok elmúlnak a további használat során.
Üzem közben szivattyú zaj, forrás hangja és kopogás hallható. Ezek nor­mális üzemelési zajok, amelyek sem­milyen hibás működést nem jeleznek.
Első üzembe helyezés
27
Loading...
+ 61 hidden pages