Miele B 3847 Instructions Manual [lv]

Lietošanas instrukcija Tvaika gludināšanas sistēma
Pirms uzstādīšanas, pievienošanas un ekspluatācijas uzsākšanas ob- ligāti izlasiet lietošanas instrukciju. Tādējādi jūs pasargāsiet sevi un necietīsiet zaudējumus.
lv-LV M.-Nr. 10 560 201
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā
Iepakojums pasargā iekārtu no iespēja­miem bojājumiem pārvadāšanas laikā. Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot vērā vides aizsardzības un materiālu otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resur­su aprites sistēmā palīdz ietaupīt izej­vielas un samazināt atkritumu apjomu. Jūsu specializētais tirgotājs pieņems ie­pakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās ierīces likvidēšana
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī noteiktas vielas, maisījumus un detaļas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzī­ves atkritumos vai ar tiem rīkojas neat­bilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadī­jumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzī­ves atkritumos.
Tā vietā elektrisko un elektronisko ierīču nodošanai un pārstrādei izmantojiet pašvaldības, tirgotāja vai uzņēmuma “Miele” ierīkotos oficiālos, īpaši iekārto­tos savākšanas un pieņemšanas pun­ktus. Saskaņā ar likumdošanas aktiem jūs vienpersoniski atbildat par iespēja­mas personiskas informācijas dzēšanu likvidējamajā ierīcē. Lūdzu, nodrošiniet, lai līdz aizvešanas brīdim nolietotā ierīce tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vie­tā.
2
Saturs
Jūsu ieguldījums vides aizsardzībā ................................................................. 2
Drošības norādījumi un brīdinājumi ................................................................ 6
Iekārtas apraksts............................................................................................... 14
Transportēšana.................................................................................................. 17
Uzstādīšana ....................................................................................................... 18
Augstuma iestatījuma pielāgošana ..................................................................... 19
Pievienošana...................................................................................................... 21
Barošanas kabeļa pievienošana.......................................................................... 21
Gludekļa un tvaika šļūtenes turētāja izņemšana ................................................. 22
Tvaika šļūtenes pievienošana.............................................................................. 22
Ekspluatācijas sākšana .................................................................................... 24
Ūdens cietības noteikšana .................................................................................. 24
Ūdens cietības noteikšana ar testēšanas sloksni........................................... 24
Ekspluatācijas uzsākšanas process.................................................................... 25
Tvaika gludināšanas sistēmas ieslēgšana ...................................................... 25
Valodas iestatīšana......................................................................................... 25
Ūdens cietības pakāpes iestatīšana............................................................... 26
Ekspluatācijas uzsākšanas pabeigšana ......................................................... 27
Ieslēgšana .......................................................................................................... 28
Tvaika gludināšanas sistēmas ieslēgšana ........................................................... 28
Ūdens tvertnes piepildīšana................................................................................ 29
Ūdens tvertnes izņemšana............................................................................. 29
Ūdens iepildīšana........................................................................................... 29
Tvaika padeves gatavība ................................................................................ 30
Ūdens kvalitāte............................................................................................... 30
Gludināšanas temperatūras izvēle ...................................................................... 31
“CoolDown” funkcija ........................................................................................... 33
“AutoOff” funkcija ................................................................................................ 33
Gludināšana ....................................................................................................... 34
Gludeklis.............................................................................................................. 34
Gludināšana ar tvaiku.......................................................................................... 35
Gludināšana bez tvaika ....................................................................................... 36
Gludināšana ar piedegumdrošo pēdu................................................................. 36
Piedegumdrošās pēdas uzlikšana.................................................................. 36
Piedegumdrošās pēdas noņemšana.............................................................. 37
3
Saturs
Aktīvais gludināmais galds.................................................................................. 37
Nosūkšanas funkcija ...................................................................................... 37
Uzpūšanas funkcija ........................................................................................ 37
Automātiskā ieslēgšana/izslēgšana................................................................ 37
Atmiņas funkcija ............................................................................................. 38
Apsildāma gludināmā galda virsma ............................................................... 38
Tvaicētājs ........................................................................................................... 39
Tvaicētāja pievienošana ...................................................................................... 39
Tvaicētāja izmantošana ....................................................................................... 41
Birstes uzgalis ..................................................................................................... 42
Birstes uzgaļa uzlikšana ................................................................................. 42
Birstes uzgaļa noņemšana ............................................................................. 42
Tvaika gludināšanas sistēmas izslēgšana ...................................................... 43
Demontāža......................................................................................................... 44
Gludināmā galda iestatīšana zemākajā darba augstumā.................................... 44
Gludināmā galda salocīšana ............................................................................... 45
Tvaika šļūtenes novilkšana .................................................................................. 46
Gludekļa novietošana uzglabāšanai.................................................................... 46
Tvaicētāja novietošana uzglabāšanai .................................................................. 46
Ūdens tvertnes iztukšošana ................................................................................ 47
Tvaika gludināšanas sistēmas novietošana uzglabāšanai................................... 47
Tīrīšana un kopšana.......................................................................................... 48
Automātiskā skalošana ....................................................................................... 48
Skalošanas procesa sagatavošana................................................................ 48
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes iztukšošana........................................ 48
Atkaļķošana......................................................................................................... 49
Iepriekšējs paziņojums par atkaļķošanu......................................................... 50
Atkaļķošanas priekšlaicīga uzsākšana ........................................................... 51
Atkaļķošanas process .................................................................................... 51
Korpusa tīrīšana .................................................................................................. 59
Gludekļa pēdas tīrīšana....................................................................................... 59
Gludināmā galda pārvalka tīrīšana vai maiņa...................................................... 60
4
Saturs
Ūdens filtra tīrīšana.............................................................................................. 61
Kontaktdakšas izvilkšana ............................................................................... 61
Ūdens tvertnes izņemšana............................................................................. 61
Ūdens filtra pārsega noņemšana ................................................................... 61
Blīvgredzena noņemšana............................................................................... 62
Ūdens filtra izvilkšana..................................................................................... 62
Ūdens filtra tīrīšana......................................................................................... 63
Ūdens filtra ievietošana.................................................................................. 63
Ūdens tvertnes ievietošana............................................................................ 64
Atsevišķi pasūtāmi piederumi .......................................................................... 65
Piederumi ............................................................................................................ 65
Piedegumdrošā pēda..................................................................................... 65
Gludināmā galda pārvalks.............................................................................. 65
Tvaicētājs........................................................................................................ 65
Kopšanas līdzekļi................................................................................................. 65
Atkaļķošanas tabletes tvaika gludināšanas sistēmai ..................................... 65
Kā rīkoties, ja.................................................................................................... 66
Traucējumu novēršana ........................................................................................ 67
Displeja paziņojumi ............................................................................................. 74
Klientu apkalpošanas dienests ........................................................................ 78
Garantija .............................................................................................................. 78
Elektrotīkla pieslēgums .................................................................................... 79
Tehniskie dati..................................................................................................... 80
Garantijas noteikumi......................................................................................... 81
Glosārijs ............................................................................................................. 82
5

Drošības norādījumi un brīdinājumi

Šī tvaika gludināšanas sistēma atbilst noteiktajām drošības prasībām. Tomēr nepareiza lietošana var radīt traumas un mate­riālus zaudējumus.
Pirms tvaika gludināšanas sistēmas pirmās izmantošanas reizes iz­lasiet lietošanas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par tvaika gludināšanas sistēmas drošumu, lietošanu un apkopi. Tādē­jādi jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet tvaika gludināšanas sistē­mas bojājumu iespēju.
Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar ierīci, ja mainās ierīces īpašnieks.

Paredzētā izmantošana

Šī tvaika gludināšanas sistēma ir paredzēta lietošanai mājsaimnie-
cībā un tai pielīdzināmos uzstādīšanas apstākļos.
Šo tvaika gludināšanas sistēmu drīkst izmantot tikai tādu tekstiliz-
strādājumu gludināšanai, kuru kopšanas etiķetē ir norādīts, ka tie ir piemēroti gludināšanai.
Lietojiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai mājsaimniecībā, ievēro-
jot lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus. Nekādi citi lietošanas veidi nav pieļaujami. “Miele” neuzņemas atbil­dību par kaitējumu, kas ir radies paredzētajam nolūkam neatbilstošas lietošanas vai nepareizas apkalpošanas dēļ.
Personas, kuras ierobežotu fizisko, garīgo un uztveres spēju vai
pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot tvaika gludi­nāšanas sistēmu, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādīju­mus.
Tvaika gludināšanas sistēma nav paredzēta lietošanai ārpus tel-
pām.
6
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Bērni un sadzīves tehnika

Bērni, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, tvaika gludināšanas
sistēmas tuvumā drīkst atrasties tikai pieaugušo uzraudzībā.
Bērni, kuri ir vecāki par astoņiem gadiem, drīkst bez uzraudzības
apkalpot tvaika gludināšanas sistēmu tikai tad, ja tvaika gludināša­nas sistēmas darbība viņiem ir tikusi izskaidrota tā, lai viņi varētu to droši izmantot. Bērniem ir jāzina un jāsaprot, kādu bīstamību var ra­dīt nepareiza lietošana.
Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt tvaika gludināšanas sistēmu
vai veikt tās apkopi.
Ja tvaika gludināšanas sistēmas tuvumā uzturas bērni, tie rūpīgi
jāpieskata. Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar tvaika gludināšanas sistēmu.
Nodrošiniet, lai bērni, kuri ir jaunāki par astoņiem gadiem, gludinā-
šanas vai atdzišanas laikā nevarētu aizsniegt tvaika gludināšanas sistēmas tvaika šļūteni vai barošanas kabeli.
“Miele” iesaka atļaut bez uzraudzības apkalpot tvaika gludināšanas sistēmu tikai bērniem no 14gadu vecuma.
Nosmakšanas risks!
Bērni, spēlējoties ar iepakojuma materiālu (piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai pārvilkt to sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
7
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Tehniskā drošība

Pirms tvaika gludināšanas sistēmas uzstādīšanas pārbaudiet, vai
iekārtai nav ārēji redzamu bojājumu. Nekādā gadījumā nelietojiet bo­jātu tvaika gludināšanas sistēmu. Bojāta tvaika gludināšanas sistēma var apdraudēt jūsu drošību.
Pārbaudiet, vai nav bojāts tvaika gludināšanas sistēmas gludeklis.
Gludekli nedrīkst lietot, ja tas ir nokritis, tam ir redzami bojājumi vai tas nav hermētisks.
Pirms pievienojat barošanas kabeli kontaktligzdai, pārliecinieties,
ka vietējā elektrotīkla sprieguma parametri (spriegums un frekvence) atbilst tvaika gludināšanas sistēmas identifikācijas datu plāksnītē no­rādītajiem parametriem.
Šaubu gadījumā vaicājiet vietējā elektrotīkla sprieguma parametrus elektrotehnikas speciālistam. Pieslēdzot tvaika gludināšanas sistēmu spriegumam, kas neatbilst identifikācijas datu plāksnītē norādītajiem parametriem, var rasties iekārtas darbības traucējumi vai iekārtas bo­jājumi.
Tvaika gludināšanas sistēmas barošanas kabeli vienmēr pilnībā iz-
ņemiet no uzglabāšanas nodalījuma (apakšā) un atritiniet līdz galam.
Bojātu barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ar īpašu tāda paša ti-
pa barošanas kabeli (var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā). Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpo­šanas dienests.
Ja gludināmā galda pārklājs ir bojāts, tvaika gludināšanas sistēmu
nedrīkst lietot.
Bojāts gludināmā galda pārklājs var apdraudēt jūsu drošību. Nekad nelietojiet tvaika gludināšanas sistēmu bez gludināmā galda
pārklāja. Gludināmā galda pārklāju vienmēr nomainiet tikai ar oriģinālu re-
zerves daļu.
8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Šīs tvaika gludināšanas sistēmas elektrodrošība ir garantēta tikai
tad, ja tā ir savienota ar atbilstoši ierīkotu zemējuma sistēmu. Ir ļoti svarīgi, lai tiktu pārbaudīta šo drošības pamatnosacījumu izpilde un šaubu gadījumā ēkas instalāciju pārbaudītu speciālists. “Miele” ne­uzņemas atbildību par kaitējumu (piemēram, strāvas triecienu), ko ir izraisījis neesošs vai pārrauts iekārtas zemējums.
Tvaika gludināšanas sistēmas pievienošanai pie elektrotīkla ne-
drīkst izmantot sadalītājus vai kabeļa pagarinātājus, jo tie negarantē nepieciešamo drošību (pastāv, piemēram, pārkaršanas risks).
Šī tvaika gludināšanas sistēma atbilst noteiktajām drošības prasī-
bām. Nepareizi veikti remontdarbi var radīt neparedzamus bīstamus apstākļus un apdraudēt iekārtas lietotāju, par ko ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. Remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvaroti uzņēmu­ma “Miele” speciālisti, citādi turpmāk radušos bojājumu gadījumā garantija vairs nebūs spēkā.
Bojātas detaļas drīkst nomainīt tikai ar “Miele” specifikācijām at-
bilstošām rezerves daļām. Tikai šādu rezerves daļu lietošanas gadīju­mā “Miele” garantē, ka drošības prasības ir pilnībā izpildītas.
9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Remontdarbu, kā arī uzstādīšanas un apkopes darbu laikā tvaika
gludināšanas sistēma jāatvieno no elektrotīkla. Tvaika gludināšanas sistēma ir atvienota no elektrotīkla tikai tad, ja:
- tvaika gludināšanas sistēmas kontaktdakša ir izvilkta no kontakt­ligzdas vai
- ir izslēgti drošinātāji ēkas elektroinstalācijā, vai
- ir pilnībā izskrūvēti drošinātāji mājas vai dzīvokļa elektroinstalācijā.
Nedrīkst bojāt, demontēt vai apiet tvaika gludināšanas sistēmas
drošības aprīkojumu un vadības elementus.
Lietojiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai tad, kad ir uzstādītas vi-
sas noņemamās ārējā apšuvuma detaļas un tādējādi novērsta jebkā­da iespēja pieskarties zem sprieguma esošām vai kustīgām iekārtas daļām.
Uz tvaika gludināšanas sistēmas nedrīkst novietot vaļējus traukus
ar šķidrumu.
Ja uz tvaika gludināšanas sistēmas tiek konstatēts šķidrums, ne-
kavējoties ir jāatvieno elektrotīkla savienojums. Ja šķidrums ir iekļu­vis tvaika gludināšanas sistēmā, tvaika gludināšanas sistēmu ne­drīkst ekspluatēt. Sazinieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas die­nestu.
Tvaika gludināšanas sistēmu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādī-
šanas vietās (piemēram, uz kuģiem).
10
Drošības norādījumi un brīdinājumi

Pareiza izmantošana

Izplūstošais tvaiks, gludekļa pēda, kā arī zonas ap gludekli un tvaicētāja sprauslām ir ļoti karstas.
Pastāv apdedzināšanās risks! Nepieļaujiet tiešu saskari.
Šī tvaika gludināšanas sistēma ir paredzēta tikai lietošanai māj-
saimniecībā, nevis profesionālām vajadzībām.
Tvaika gludināšanas sistēmas tīrīšanai nelietojiet augstspiediena
tīrīšanas ierīces un ūdens strūklu.
Tvaika gludināšanas sistēmu tīriet tikai tad, kad tā ir atdzisusi.Iespiešanas un iesprūšanas risks! Nepieskarieties kustīgajām da-
ļām tvaika gludināšanas sistēmas montāžas, demontāžas un augstu­ma regulēšanas laikā.
Uzstādiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai uz līdzenas virsmas ar
pietiekamu nestspēju. Lietojiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai tad, kad tā ir uzstādīta.
Lai gludinātu, tvaika gludināšanas sistēma ir jāuzstāda. Tvaicētāju
var darbināt, arī ja gludināmais galds ir uzlocīts.
Notīto barošanas kabeli novietojiet tā, lai nerastos paklupšanas
risks.
Ja tvaika gludināšanas sistēma ir sakarsusi un tiek aizskarta glu-
dekļa pēda vai tvaicētāja sprauslas, pastāv apdedzināšanās risks. Tas ir skaidri norādīts brīdinājuma zīmē “Brīdinājums par karstu vir­smu” (), kas atrodas pie gludekļa.
Nekad nepiepildiet ūdens tvertni ar pilnībā atsāļotu (piemēram,
destilētu) ūdeni. Tas var izraisīt tvaika gludināšanas sistēmas darbī­bas traucējumus.
11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Gludekli uz tvaika gludināšanas sistēmas novietošanas virsmas
vienmēr lieciet horizontāli. Turklāt pievērsiet uzmanību, lai gludekļa tvaika funkcija būtu izslēgta un gludekļa pēda nevienā pusē nesnieg­tos pāri novietošanas virsmai. Nenovietojiet gludekli citās vietās. Pre­tējā gadījumā pastāv ugunsgrēka risks!
Apdedzināšanās risks! Ja ieslēgts gludeklis ilgāku laiku atrodas uz
novietošanas virsmas, tā sakarst. Nepieskarieties tieši novietošanas virsmai.
Apdedzināšanās risks! Tvaicētāja vai gludekļa tvaika strūklu vai
tvaika sprauslas nekad nevērsiet tieši pret personu, dzīvnieku vai elektroierīci.
Apdedzināšanās risks! Nekad nevērsiet tvaika strūklu arī pret ķer-
meņa daļām, kas ir nosegtas ar apģērbu. Apģērbs pastiprina ādas apdegumus.
Pirms kontaktdakšas atvienošanas izslēdziet tvaika gludināšanas
sistēmu.
Nevelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas, satverot aiz kabeļa.
Velkot kontaktdakšu no kontaktligzdas, vienmēr satveriet kontakt­dakšu.
Neatstājiet bez uzraudzības tvaika gludināšanas sistēmu, kas ir
darba gatavībā. Pārtraucot lietot tvaika gludināšanas sistēmu, izvel­ciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Nepieskarieties barošanas kabelim un tvaika šļūtenei ar karstu
gludekļa pēdu. Pretējā gadījumā šīs daļas var sabojāt.
Atkaļķošanas laikā gludeklis vai tvaicētājs nedrīkst būt savienots
ar tvaika gludināšanas sistēmu. Šī procesa laikā tvaika gludināšanas sistēmu nedrīkst atstāt bez uzraudzības.
Neievietojiet pieslēgtu gludekli uzglabāšanas nodalījumā. Tas var
izraisīt tvaika gludināšanas sistēmas darbības traucējumus.
12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Neizmantojiet atlikušā ūdens savākšanas atvilktni piederumu gla-
bāšanai vai līdzīgām vajadzībām. Atlikušā ūdens savākšanas atvilk­tne ir paredzēta tikai ūdens savākšanai.
Neievietojiet nekādus priekšmetus tvaika gludināšanas sistēmas
atverēs. Nedarbiniet tvaika gludināšanas sistēmu, ja kāda no atve­rēm ir aizsprostota.
Nekariniet veļu uz salocītas tvaika gludināšanas sistēmas. Pastāv
risks, ka tvaika gludināšanas sistēma sviras efekta ietekmē var ap­gāzties.
Negludiniet īpaši cietus priekšmetus vai priekšmetus ar asām ma-
lām. Tas var radīt skrāpējumus uz gludekļa pēdas.
Nekad neuzstādiet tvaika gludināšanas sistēmu benzīna, petrole-
jas vai citu viegli uzliesmojošu vielu tuvumā. Pastāv ugunsgrēka un eksplozijas risks!
Lietojiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai iekštelpās vides tempe-
ratūrā no 10 līdz 40°C. Temperatūra, kas ir tuvu nullei, kā arī pārāk liels siltums un mitrums
ietekmē tvaika gludināšanas sistēmas darbību.
Nenovietojiet tvaika gludināšanas sistēmu sala apdraudētās tel-
pās. Ūdens sasalšana ūdens tvertnē, tvaika ģeneratorā un tvaika pa­deves šļūtenēs var izraisīt bojājumus.

Piederumu izmantošana

Piederumu daļas drīkst piemontēt vai iemontēt tikai tad, ja šādām
darbībām ir saņemta nepārprotama “Miele” piekrišana. Ja iekārtā ir uzstādītas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
13

Iekārtas apraksts

a
Gludināmais galds
b
Gludeklis ar tvaika šļūteni
c
Tvaika šļūtenes turētājs
d
Rokturis
e
Ūdenstvertne
f
Statnis
g
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne
h
Uzglabāšanas nodalījums (augšā) Gludeklim un tvaika šļūtenes turētā­jam
* Tvaika gludināšanas sistēmai B3847 pieder pie aprīkojuma, bet tvaika gludināša­nas sistēmām B3312 un B3826 ir pieejams kā papildus pasūtāms piederums.
14
i
Gludināmā galda krustveida statne
j
Gludekļa novietošanas virsma
k
Barošanas kabelis
l
Uzglabāšanas nodalījums (apakšā) Barošanas kabelim, tvaicētājam* un piedegumdrošajai pēdai
m
Skrituļi
n
Atbloķēšanas rokturis Tvaika gludināšanas sistēmas uzstā­dīšanai
Iekārtas apraksts
Statnis
a
Grozāma poga augstuma regulēša­nai un izjaukšanai
b
Gludekļa novietošanas virsma
c
Tvaika padeves pieslēgums
Statnis (skats no augšas) ar atvērtu uzglabā­šanas nodalījumu (augšā)
d
Tvaika šļūtenes turētāja stiprinājumu vietas
e
Vadības panelis
f
Tvaika šļūtenes turētājs
g
Gludeklis ar tvaika šļūteni
15
Iekārtas apraksts
14
Vadības panelis pie statņa
h
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš Ieslēdz vai izslēdz tvaika gludināša­nas sistēmu.
i
Displejs Parāda lietotājam paziņojumus un ai­cinājumus veikt noteiktas darbības.
j
Bulttaustiņš Deg, ja ir pieejamas citas izvēles ie­spējas vai displeja teksts neietilpst rindā. Pārvieto izvēlnes sarakstu le­jup vai samazina vērtību.
k
Bulttaustiņš Deg, ja ir pieejamas citas izvēles ie­spējas vai displeja teksts neietilpst rindā. Pārvieto izvēlnes sarakstu augšup vai palielina vērtību.
l
Taustiņš“OK” Apstiprina izvēli vai norādījumu dis­plejā.
m
Taustiņš Atver iestatījumu izvēlni. Iestatījumu izvēlnē jebkurā laikā var iestatīt valo­du un ūdens cietības pakāpi vai sākt atkaļķošanas procesu.
n
TaustiņšNotentriegelung/Emergency Release
atbloķē tvaika gludināšanas sistēmu. Šis taustiņš ir nepieciešams tikai tad, ja gludināmais galds, uzstādot vai demontējot to, netiek bloķēts gala stāvoklī (skatiet nodaļu “Kā rīkoties, ja...”).
Daži norādījumi displejā ir vairākās rin­dās un tos var pilnībā izlasīt, nospiežot bulttaustiņus vai.
16
Nenobloķēts gludināmais galds
var izraisīt savainojumus un bojāju­mus.
Ja tvaika gludināšanas sistēma uz­stādītā stāvoklī tiek pārvietota vai pa­celta, var atbrīvoties gludināmā galda bloķēšana.
Vienmēr pārvietojiet tvaika gludinā­šanas sistēmu tikai saliktā stāvoklī.
Tvaika gludināšanas sistēma ir aprīko­ta ar 2skrituļiem. Ar tiem tvaika gludi­nāšanas sistēmu saliktā veidā var pār­vietot pa līdzenu virsmu.

Transportēšana

Tvaika gludināšanas sistēmas pārvie-
tošanai pa kāpnēm vienmēr ir nepie­ciešamas 2personas. Turklāt gludinā­šanas galdam ir jāatrodas apakšējā daļā.
Turot tvaika gludināšanas sistēmu aiz
roktura, nedaudz sagāziet to uz savu pusi, līdz ritentiņi tiek atbrīvoti.
Tādējādi var pārvarēt arī šķēršļus, pie­mēram, paklāju malas, durvju sliekšņus vai atsevišķus pakāpienus.
Transportēšanai izmantojiet abas tu-
rēšanas iedobes ierīces apakšpusē.
17
*INSTALLATION*
Klik!
Klik!

Uzstādīšana

Nogādājiet tvaika gludināšanas sistē-
mu paredzētajā uzstādīšanas vietā.
Ar vienu roku velciet atbloķēšanas
rokturi uz augšu.
Tādējādi gludināmā galda fiksators tiek atbrīvots un krustveida statne atlokās.
Ar abām rokām velciet gludināmo
galdu uz augšu horizontālā pozīcijā, līdz tas ar klikšķi tiek fiksēts abās statņa pusēs.
Turiet atbloķēšanas rokturi izvilktu un
virziet gludināmo galdu 45°pozīcijā līdz atdurei.
Šajā pozīcijā gludināmais galds vairs nav jātur.
18
Pārliecinieties, ka gludināmais galds ir
fiksēts abās statņa pusēs.
Fiksācija abās statņa pusēs ir obligāts priekšnoteikums, lai darbotos augstuma regulēšana.
*INSTALLATION*
Tvaika gludināšanas sistēma nu ir uz­stādīta. Tā atbilst zemākajam darba augstumam apm. 83cm.
Uzstādīšana
Augstuma iestatījuma pielāgo­šana
Tvaika gludināšanas sistēmu var indivi­duāli pielāgot ērtākajā darba augstumā. Maksimālais darba augstums ir apmē­ram 102cm.
Augstuma iestatīšanas laikā uzma­nieties, lai neiespiestu barošanas ka­beli.
Vienu no abām grozāmajām pogām,
kas atrodas statņa roktura sānos, grieziet virzienā līdz atdurei. Turiet grozāmo pogu šajā pozīcijā.
19
*INSTALLATION*
Uzstādīšana
Vienlaikus ar otru roku velciet rokturi
uz augšu vai spiediet to uz leju.
Augstuma regulēšanas laikā nekad nespiediet gludināmo galdu.
Augstuma regulēšanai vienmēr iz­mantojiet rokturi uz statņa.
Tiklīdz ir sasniegts vēlamais darba
augstums, atlaidiet grozāmo pogu.
Grozāmā poga atkal atgriežas vidējā pozīcijā. Gludināmais galds tiek fiksēts iestatītajā stāvoklī.
Papildu stabilizācijai gludināmais galds slodzes ietekmē tiek dzirdami fiksēts. Tādējādi izvēlētais darba augstums ir fiksēts divkārt.
Ieteikums: Lai būtu ērti strādāt, darba augstumu ir ieteicams noregulēt aptu­veni gurnu augstumā.
20
*INSTALLATION*

Pievienošana

Barošanas kabeļa pievienoša­na
Tvaika gludināšanas sistēma ir pare­dzēta pievienošanai pie atbilstoši spē­kā esošiem normatīviem iezemētas un nodrošinātas kontaktligzdas ar 220 240V 5060Hz maiņstrāvu.
Atveriet uzglabāšanas nodalījumu
(apakšā), pagriežot vāku uz leju.
Iespraudiet kontaktdakšu atbilstoši
iezemētā kontaktligzdā (skatīt nodaļu “Elektrotīkla pieslēgums”).
Izvelciet barošanas kabeli cauri tam
paredzētajai spraugai vākā.
Aizveriet uzglabāšanas nodalījumu
(apakšā).
Pārliecinieties, ka, aizverot vāku, ba­rošanas kabelis netiek iespiests starp vāku un korpusu vai starp skrituļiem un statni.
Barošanas kabeli pilnībā izņemiet no
uzglabāšanas nodalījuma (apakšā).
21
*INSTALLATION*
Pievienošana
Gludekļa un tvaika šļūtenes tu­rētāja izņemšana
Atveriet statnī iebūvētā uzglabāšanas
nodalījuma vāku (augšā).
Izņemiet gludekli un tvaika šļūtenes
turētāju.
Aizveriet uzglabāšanas nodalījumu.
Tvaika gludināšanas sistēma ir piemē­rota lietošanai gan labročiem, gan kreiļiem. Lietošana ir optimizēta uz abām pusēm.

Tvaika šļūtenes pievienošana

Atveriet tvaika pieslēgvietas vāku uz
augšu.
Pavelciet atpakaļ tvaika šļūtenes
spraudņa aizbīdni.
Iespraudiet tvaika šļūtenes turētāju
vienā no tam paredzētajām stiprināju­ma vietām.
Ieteikums: Izmantojiet stiprinājuma vie­tu, kas atrodas tajā pusē, kur gludināt.
22
Iespraudiet spraudni tvaika pieslēg-
vietā.
Pēc fiksēšanās tvaika pieslēgvietā at-
laidiet spraudņa aizbīdni.
Tagad gludeklis ir pievienots tvaika pie­slēgvietai.
*INSTALLATION*
Pievienošana
Nenovietojiet gludekli paceltā
pozīcijā! Tas var viegli apgāzties un nokrist. Vienmēr lieciet gludekli uz novietoša-
nas virsmas ar gludekļa pēdu uz leju.
Novietošanas virsma sakarst, ja
gludeklis uz tās atrodas ilgāku laiku. Nepieļaujiet tiešu pieskaršanos no-
vietošanas virsmai. Satveriet tikai uz vāka esošo rokturi.
Ievietojiet tvaika šļūteni gumijas gre-
dzenā uz tvaika šļūtenes turētāja.
Pārliecinieties, ka tvaika šļūtene ir cieši fiksēta un nav sagriezusies.
Pirms gludināšanas un gludināšanas
pārtraukumos vienmēr novietojiet glu­dekli uz novietošanas virsmas, lai ne­pieļautu gludināmā dēļa pārklāja bo­jājumus vai krāsas maiņu.
Pirms tvaika gludināšanas sistēmas ieslēgšanas un pirms gludekļa novie­tošanas obligāti jāizslēdz tvaika ne­pārtrauktas padeves funkcija.
Ja tvaika nepārtrauktas padeves funkcija nav izslēgta, displejā ir re­dzams ziņojums “Release stm. but-
ton”.
Atbloķējiet taustiņu, paspiežot uz gludekļa esošo bīdni uz priekšu (ska­tīt nodaļu “Gludināšana”).
Uz novietošanas virsmas var veidoties kondensāts. Tas neietekmē tvaika glu­dināšanas sistēmas darbību.
23

Ekspluatācijas sākšana

Pirms ekspluatācijas uzsākšanas no-
ņemiet no tvaika gludināšanas sistē­mas visas iepakojuma daļas (piemē­ram, plēvi no statņa).

Ūdens cietības noteikšana

Lai tvaika gludināšanas sistēmas darbī­ba būtu nevainojama un pareizajā laikā tiktu parādīts aicinājums veikt atkaļķo­šanu, tvaika gludināšanas sistēma jāie­stata atbilstoši lietojamā ūdens cietībai jūsu mājsaimniecībā.
Ūdens cietības rādījums norāda ūdenī izšķīdušā kaļķa daudzumu. Jo vairāk kaļķa ir izšķīdis ūdenī, jo cietāks ir ūdens. Un, jo cietāks ir ūdens, jo bie­žāk ir jāatkaļķo tvaika gludināšanas sistēma.
Informāciju par ūdens cietību var iegūt vietējā/pilsētas ūdensapgādes uzņēmu­mā. Informācija par ūdens cietību bieži ir pieejama arī internetā, ūdensapgādes uzņēmuma mājaslapā.
Ūdens cietības noteikšanai var izmantot arī ierīces komplektā iekļauto testēša­nas sloksni.
Ūdens cietības noteikšana ar testē­šanas sloksni
Iegremdējiet testa sloksni ūdenī ap-
mēram 1sekundi.
Izvelciet testa sloksni un nopuriniet
lieko ūdeni.
Pēc aptuveni 1minūtes atkarībā no tes­ta sloksnes iekrāsošanās varat nolasīt sava ūdens cietību turpmākajā tabulā.
Cietības diapazons testa sloksnē
Testa sloksne Ūdens cietība
4zaļi lauciņi <3°dH
1sarkans lauciņš >4°dH
2sarkani lauciņi >7°dH
3sarkani lauciņi >14°dH
4sarkani lauciņi >21°dH
24
Ieteikums: Tas, ka zināsiet ūdens cietī­bas pakāpi, atvieglos klientu apkalpo­šanas dienesta darbu, ja būs nepiecie­šama tā palīdzība. Tāpēc, lūdzu, ierak-
stiet ūdens cietības vērtību šeit: .... °dH.
Ekspluatācijas sākšana
Willkommen
deutsch
english (GB)

Ekspluatācijas uzsākšanas process

Uzsākot ierīces ekspluatāciju, lūdzu,
veiciet visas turpmāk minētās darbī­bas.
Tvaika gludināšanas sistēmas ieslēg­šana
Nospiediet taustiņu statnī ierīkota-
jā vadības panelī.

Valodas iestatīšana

Ar bulttaustiņiem vai atlasiet ne-
pieciešamo valodas iestatījumu.
Apstipriniet izvēli ar taustiņu“OK”.
Valodas iestatījumu jebkurā laikā var mainīt iestatījumu izvēlnē (taustiņš, izvēlnes pozīcija “Language ”).
Displejā dažas sekundes tiek rādīts sveiciena ekrāns. Pēc tam displejā tiks parādīti jums paredzēti norādījumi turp­māk minēto iestatījumu veikšanai.
25
Ekspluatācijas sākšana
Set water
Level 7
Level 10

Ūdens cietības pakāpes iestatīšana

Pirms ūdens cietības pakāpes iestatīša­nas, nospiežot taustiņu “OK”, ir jāap­stiprina displeja ziņojums “Set water
hardness...”.
Tvaika gludināšanas sistēmā ūdens cietību iestata pakāpēs no1 līdz10.
Ūdens cietības pakāpi iestatīšanai tvai­ka gludināšanas iekārtā skatiet turpmā­kajā tabulā.
°dH mmol/l °f Iestatījums
1-4 0,2-0,7 2-7
5-7 0,9-1,3 9-13
8-11 1,4-2,0 14-20
12-15 2,2-2,7 22-27
16-20 2,9-3,6 29-36
21-25 3,8-4,5 38-45
26-30 4,7-5,4 47-54
31-36 5,6-6,5 56-65
37-45 6,7-8,1 67-81
46-70 8,3-12,6 83-126
“Level 1” “Level 2” “Level 3” “Level 4” “Level 5” “Level 6” “Level 7” “Level 8” “Level 9”
“Level 10”
Vadības panelī ar bulttaustiņiem
vai atlasiet ūdens cietības pakāpi, kas atbilst ūdens cietībai jūsu māj­saimniecībā.
Ieteikums: Ja ūdens cietība ir mainīga (piemēram, 37–50°dH), vienmēr iesta­tiet augstāko vērtību (šajā piemērā 50°dH= “Level 10”).
Pārliecinieties, ka ūdens cietības pa­kāpe ir iestatīta pareizi.
Ja iestatījums ir nepareizs, garantijas prasības tiek noraidītas.
Apstipriniet izvēli, nospiežot taustiņu
OK”.
Tagad tvaika gludināšanas sistēmai ir iestatīta norādītā ūdens cietības pakā­pe.
Ūdens cietības pakāpi var jebkurā lai­kā mainīt iestatījumu izvēlnē (taus­tiņš, izvēlnes pozīcija “Water
hardness”).
26
Ekspluatācijas uzsākšanas pabeigša­na
Līdz ar to iestatījumi ekspluatācijas uz­sākšanai ir paveikti. Displejā tiek parā­dīts paziņojums “Initial set-up comple-
te”. Apstipriniet šo paziņojumu, nospie-
žot taustiņu “OK”. Pēc ekspluatācijas uzsākšanas tvaika
gludināšanas sistēma vienmēr automā­tiski veic skalošanas procesu.
Tagad tvaika gludināšanas sistēmu var izslēgt vai turpināt lietot.
Uzsākot ekspluatāciju, uzkaršanas fā­zes laikā var veidoties specifisks aro­māts. Turpinot iekārtas izmantošanu, šis aromāts izgaist.
Izmantojot tvaika gludināšanas sistē­mu, ir dzirdamas sūknēšanas, vārīša­nās un klaudzošas skaņas. Tas ir nor­māls darbības troksnis un neliecina par darbības traucējumiem.
Ekspluatācijas sākšana
27

Ieslēgšana

Tvaika gludināšanas sistēmas ieslēgšana

Lai ieslēgtu tvaika gludināšanas sistē-
mu, nospiediet taustiņu statnī ierī­kotajā vadības panelī.
Taustiņš izgaismojas un displejā da­žas sekundes tiek rādīts sveiciena ek­rāns.
Ja gludeklis pirms ieslēgšanas nav pie­vienots tvaika padevei, displejā tiek pa­rādīts ziņojums “Attach hose”. Tādā gadījumā tvaika šļūtene jāiesprauž tvai­ka padeves pieslēgvietā (skatīt nodaļu “Pieslēgšana”).
Ja, ieslēdzot tvaika gludināšanas iekār­tu, tvaika padeves taustiņš gludeklī ir bloķēts, displejā tiek parādīts paziņo­jums “Release stm. button”. Tādā ga­dījumā vispirms atbloķējiet tvaika pade­ves taustiņu, paspiežot uz gludekļa eso­šo bīdni uz priekšu (skatīt nodaļu “Glu­dināšana”).
Atkarībā no izmantošanas ilguma tvaika gludināšanas sistēma uzreiz pēc ieslēgšanas var veikt automātis­ko skalošanu (skatīt nodaļu “Automā­tiskā skalošana”) vai parādīt aicināju­mu veikt atkaļķošanu (skatīt nodaļu “Atkaļķošana”).
Kamēr turpinās skalošanas vai atkaļ­ķošanas process, tvaika gludināša­nas sistēmu nevar izmantot gludinā­šanai.
Pēc tam displejā tiek parādīts ziņojums
“Heating-up phase”. Tvaika gludināša-
nas sistēma sāk uzkarst. Uzkaršanas fāzes laikā no gludekļa var izplūst ne­daudz ūdens tvaika.
Tiklīdz tvaika gludeklis ir darba gatavībā un ir pieejams tvaiks, to norāda displejā redzamais paziņojums “Ready for
use”.
28
Ieslēgšana

Ūdens tvertnes piepildīšana

Ja ūdens tvertne ir tukša vai nav ievie­tota statnī, displejā ir redzams paziņo­jums “Fill water cont.”.

Ūdens tvertnes izņemšana

Satveriet ūdens tvertni aiz roktura.Pavelciet rokturi uz leju.
Ūdens tvertne tiek atbrīvota no turētāja. Izņemiet ūdens tvertni virzienā uz
augšu.
Izņemot ūdens tvertni, no tās var izplūst nedaudz ūdens, līdz tvertnes vārsti no­slēdzas.

Ūdens iepildīšana

Atveriet grozāmo aizslēgu ūdens tver-
tnes aizmugurē, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam (pilnu apgriezienu).
Noņemiet grozāmo aizslēgu.Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu krā-
na ūdeni (ūdens temperatūra apm. 1535°C).
Ieteikums: Sasverot ūdens tvertni guļus (horizontālā) pozīcijā, to var piepildīt arī zem ļoti zemu novietotiem ūdens krā­niem.
Ievietojiet grozāmo aizslēgu atpakaļ
ūdens tvertnes atverē.
Ieteikums: Ūdens noplūdi var novērst, ūdens tvertni izņemot lēni.
Aizveriet grozāmo aizslēgu, pagriežot
to pulksteņrādītāju kustības virzienā (pa labi) līdz atdurei.
Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ statnī.
Ūdens tvertni var izņemt un piepildīt jebkurā (arī gludināšanas procesa) lai­kā. Nepieciešamais ūdens daudzums ir atkarīgs no tvaika patēriņa.
29
Ieslēgšana
Ready for use

Tvaika padeves gatavība

Pēc ūdens tvertnes ievietošanas uzgai­diet, līdz tvaika gludināšanas sistēmas displejā tiek parādīts paziņojums “Ready for use”, kas informē, ka tvaiks ir padeves gatavībā.
Ja ūdens tvertne tiek papildus piepildīta gludināšanas laikā, iespējams, būs pa­pildus jāuzkarsē tvaika ģenerators.
Ieteikums: Ja uzreiz pēc displeja pazi­ņojuma “Fill water cont.” parādīšanas piepildīsiet ūdens tvertni un ievietosiet to atpakaļ statnī, gaidīšanas laiks nebūs nepieciešams.
Kamēr displejā ir redzams paziņojums “Fill water cont.”, tvaika gludināšanas sistēma nav aktīva. Tomēr gludekli var turpināt izmantot.
Ieteikums: Ja ūdens tvertni izņem no iekārtas, gludināšanu var veikt arī sausā veidā bez tvaika, taupot elektroenerģiju. Tvaika ģenerators netiek karsēts. Tādā gadījumā gludināmā galda uzpūšanas un nosūkšanas funkcijas nav pieejamas (skatīt nodaļu “Aktīvais gludināmais galds”).

Ūdens kvalitāte

Izmantojiet tikai svaigu krāna ūdeni.Var izmantot arī ar tirdzniecībā pieeja-
miem ūdens filtriem filtrētu ūdeni.
Ja ūdens cietība ir 14°dH vai vairāk, krāna ūdens jāsajauc ar destilētu ūdeni attiecībā 1:1. Tādējādi ūdens cietība sa­mazinās divas reizes. Iestatiet tvaika gludināšanas sistēmā divreiz samazinā­tajai ūdens cietībai atbilstošu pakāpi (skatīt nodaļu “Ūdens cietības iestatīša­na”).
Ja ūdensvada ūdens cietība ir 60°dH, sajaucot krāna ūdeni ar destilētu ūdeni attiecībā 1:1, veidosies ūdens ar cietību 30°dH. Tādā gadījumā tvaika gludinā­šanas sistēmā jāiestata ūdens cietības pakāpe “Level 7”.
Nekad nepiepildiet ūdens tvertni tikai ar pilnībā atsāļotu (destilētu) ūdeni.
Tas var izraisīt tvaika gludināšanas sistēmas darbības traucējumus.
Neizmantojiet ūdeni no ūdens mīksti­nāšanas iekārtām.
Neizmantojiet ūdens kondensātu (piemēram, no citām iekārtām, tādām kā gaisa kondicionētājs vai veļas žā­vētājs).
Neizmantojiet lietus ūdeni. Nepievienojiet ūdenim nekādas pie-
devas (piemēram, smaržvielas, ūde­ni, kas tika izmantots gludināšanai, cieti, ogļskābo gāzi).
30
Ieslēgšana
Gludināšanas temperatūras iz­vēle
Gludināšanas temperatūru iestata ar gludekļa temperatūras regulatoru.
Temperatūras pakāpē gludekļa pē­das temperatūra ir pārāk zema, lai iz­mantotu tvaiku. Šajā temperatūras pakāpē neizmantojiet gludekļa tvaika taustiņu.
Citādi no tvaika sprauslām var izplūst ūdens.
Ieteikums: Lai gludināšanu veiktu ātrāk, sašķirojiet veļu atbilstoši siltumizturībai: vispirms gludiniet veļu no siltumneizturī­giem audumiem (piemēram, sintētikas) temperatūras pakāpē. Pēc tam gludi­niet vilnas un zīda izstrādājumus tempe­ratūras pakāpē. Beigās gludiniet kok­vilnas un linu veļu temperatūras pakā­pē.
Ar temperatūras regulatoru iestatiet
vēlamo temperatūru.
Kamēr gludeklis uzkarst, kontroles indi­kators pie temperatūras regulatora iz­gaismojas dzeltenā krāsā. Kad vēlamā temperatūra ir sasniegta, kontroles indi­kators nodziest.
Uz temperatūras regulatora skalas atse­višķas temperatūras pakāpes ir apzīmē­tas ar punktu simboliem, kas atbilst starptautiskajam kopšanas marķēju­mam “Gludināšana”.
Temperatūras pakāpēs un var gludināt ar tvaiku.
Gludeklis nu ir gatavs gludināšanai.
31
Ieslēgšana
Kopšanas simbols
(uz tekstilizstrādājuma)
Zema temperatūra
Vidēja temperatūra
Augsta temperatūra
Nedrīkst gludināt
Gludināšana ar tvaiku, lai ie­gūtu vislabāko gludināšanas
rezultātu
(šķiedru veids/temperatūras ie-
statījums)
Ar piedegumdrošo pēdu
(skatīt nodaļu “Gludināšana ar piedegumdrošo pēdu”)
Viegli kopjamā veļa, sintētika, aplikācijas, apdruka, filcējums utt.
Vilna, zīds
Kokvilna, lins
Gludināšana bez tvaika
(šķiedru veids/temperatūras ie-
statījums)
Viegli kopjamā veļa, sintētika
32
Ieslēgšana
Iron switched off

“CoolDown” funkcija

Ja gludeklis netiek kustināts ilgāk nekā 3minūtes, gludekļa karsēšana automā­tiski izslēdzas. Karsēšanas izslēgšanos norāda displeja paziņojums “Iron swit-
ched off”. Pēc neilga laika nedarbojas arī
tvaika padeve. Ja ir bloķēts tvaika pa­deves taustiņš, displejā tiek parādīts paziņojums “Release stm. button”. Tā­dā gadījumā vispirms atbloķējiet tvaika padeves taustiņu, paspiežot uz glu­dekļa esošo bīdni uz priekšu (skatīt no­daļu “Gludināšana”).
Gludekļa pēda uzreiz pēc karsē-
šanas izslēgšanas vēl ir karsta. Nepieļaujiet tiešu saskari.

“AutoOff” funkcija

Ja gludekli vai tvaicētāju nelieto ilgāk nekā 25minūtes, tvaika gludināšanas sistēma automātiski izslēdzas.
Nospiežot vadības panelī taustiņu, tvaika gludināšanas sistēma tiek atkal ieslēgta.
Pakustinot gludekli vai atbloķējot tvaika padeves taustiņu, karsēšana atkal auto­mātiski ieslēdzas un gludeklis tiek sa­karsēts. Atkarībā no izslēgšanas laika il­guma paiet noteikts laiks, līdz atjauno­jas tvaika padeves gatavība.
Tiklīdz tvaika gludināšanas sistēma ir lietošanas gatavībā un ir pieejams tvaiks, to norāda paziņojums “Ready
for use” statnī esošajā displejā.
Nekad neatstājiet bez uzraudzī-
bas tvaika gludināšanas sistēmu ar pieslēgtu gludekli vai tvaicētāju!
Atstājot tvaika gludināšanas sistēmu, vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
33

Gludināšana

Gludeklis

Atkarībā no tvaika gludināšanas sistē­mas modeļa aprīkojumā ir iekļauts kāds no turpmāk minētajiem gludekļiem.
Tvaika gludināšanas sistēma B3312
a
Taustiņš “Tvaiks”
b
Bīdnis nepārtrauktai tvaika padevei
c
Taustiņš “Nosūkšanas funkcija”
d
Taustiņš “Uzpūšanas funkcija”
Tvaika gludināšanas sistēma B3826/ B3847
a
Taustiņš “Tvaiks”
b
Bīdnis nepārtrauktai tvaika padevei
c
Taustiņš “Jaudas pakāpes”
d
Taustiņš “Uzpūšanas/nosūkšanas funkcija”
Ar šo sistēmu nevar izmantot gludek­ļus no “Miele” tvaika gludināšanas sis­tēmu iepriekšējiem modeļiem (B1xxx/ B2xxx).
34
Gludināšana

Gludināšana ar tvaiku

Kad displejā ir redzams paziņojums “Ready for use”, tvaika gludināšanas sistēmas tvaika padeve ir darba gatavī­bā. Tvaika padeves vilni vada ar tausti­ņu, kas atrodas uz gludekļa.
Nospiežot taustiņu, automātiski ie­darbojas arī ventilators gludināmā galda apakšpusē.
Atlaižot taustiņu, pēc īsa pēcdarbības laika ventilators arī automātiski apstā­jas.
Izmantojot tvaika funkciju ilgāku laiku, nodrošiniet labu telpas ventilāciju, jo var veidoties liels gaisa mitrums.

Īsu tvaika padeves viļņu izmantošana

Īsi nospiediet un atkal atlaidiet tausti-
ņu.
Nepārtrauktas tvaika padeves izman­tošana
Nospiediet taustiņu un vienlaikus
velciet bīdni uz aizmuguri. Atkal atlaidiet taustiņu. Uz aizmuguri pavilktais bīdnis fiksē
taustiņu bloķētā pozīcijā. Tagad tvaika padeve ir nepārtraukta.
Nepārtrauktas tvaika padeves izslēg­šana
Paspiediet bīdni uz priekšpusi.
Nepārtraukta tvaika padeve obligāti jāizslēdz, pirms gludeklis tiek novie­tots uz novietošanas virsmas.
Ja pirms gludekļa novietošanas tvai­ka padeves taustiņš netiek atbloķēts, aptuveni pēc 3minūtēm displejā tiek parādīts ziņojums “Release stm.
button”.
Novietojot gludekli, atbloķējiet tausti­ņu, paspiežot bīdni uz priekšu.

Ūdens tvertnes piepildīšana

Kad displejā tiek parādīts paziņojums
“Fill water cont.”, piepildiet ūdens tvertni (skatīt nodaļu “Ūdens tvertnes piepildīšana”).
Izmantojot tvaika funkciju ilgāku lai­ku, gludināmajā galdā var veidoties ūdens kondensāts.
Ūdens pilieni var bojāt neizturīgus grīdas segumus.
Ja pamanāt zem gludināmā dēļa ūdens kondensātu, saslaukiet to ar drānu.
Ieteikums: Gludināšanas pārtraukumos tvaika šļūtenē var veidoties ūdens kon­densāts, kas izplūst, nospiežot tausti­ņu. Lai gludināmie tekstilizstrādājumi nesamirktu, nevērsiet pret tekstilizstrā­dājumu pirmo tvaika vilni pēc gludinā­šanas pārtraukuma.
Tādējādi taustiņš tiek atbloķēts un nepārtraukta tvaika padeve ir izslēgta.
35
Gludināšana

Gludināšana bez tvaika

Ja vēlaties veikt tikai sauso gludinā-
šanu, izņemiet no tvaika gludināšanas
sistēmas ūdens tvertni. Tvaika ģenerators netiek karsēts un jūs
taupāt elektroenerģiju.

Gludināšana ar piedegumdrošo pēdu

Uzglabāšanas nodalījumā (apakšā) at­rodas piedegumdrošā pēda, ko, vien­kārši fiksējot, var piestiprināt pie glu­dekļa.
Ar piedegumdrošo pēdu var gludināt aplikācijas, apdrukas un filcējumus, ne­izgriežot tekstilizstrādājumus uz kreiso pusi. Turklāt tādējādi samazināsiet vai nepieļausiet spīdīgu joslu veidošanos uz tumšiem izstrādājumiem.
Vispirms izmēģiniet šo darbību neuzkrī­tošā tekstilizstrādājuma vietā.
Lietošanas laikā gludekļa pēda
stipri sakarst! Nepieļaujiet tiešu saskari.

Piedegumdrošās pēdas uzlikšana

Ievietojiet gludekļa smailo galu piede-
gumdrošajā pēdā.
Fiksatoru, kas atrodas piedegumdro-
šās pēdas aizmugurējā galā, pavel­ciet uz aizmuguri.
Turiet fiksatoru šajā pozīcijā.Pilnībā uzspiediet gludekli uz piede-
gumdrošās pēdas. Atlaidiet fiksatoru. Piedegumdrošā pēda tiek fiksēta uz
gludekļa.
36
Pirms gludināšanas ļaujiet piede-
gumdrošajai pēdai sakarst apmēram
1minūti, līdz tā sasniedz gludināša-
nas temperatūru. Gludeklis tagad ir darba gatavībā.
Gludināšana

Piedegumdrošās pēdas noņemšana

Turiet gludekli aiz roktura.
Piedegumdrošā pēda pēc lieto-
šanas ir karsta! Nepieļaujiet tiešu saskari. Satveriet piedegumdrošo pēdu tikai
aiz fiksatora.
Pavelciet piedegumdrošās pēdas aiz-
mugurējā galā esošo fiksatoru uz aiz­muguri.
Noņemiet gludekli no piedegumdro-
šās pēdas.

Aktīvais gludināmais galds

Tvaika gludināšanas sistēma ir aprīko­ta ar ventilatoru, kas nosūc tvaiku vai uzpūš gludināmo galdu, lai tā pozīcija optimāli atbilstu gludināmajiem tekstil­izstrādājumiem.
Gludināmā galda ventilatora darbība tiek vadīta ar taustiņiem, vai,, kas atrodas uz gludekļa.

Nosūkšanas funkcija

Nosūkšanas funkcija nodrošina tekstiliz­strādājumu optimālu piesātināšanu ar tvaiku. Vienlaikus šī funkcija nepieļauj ūdens kondensāta veidošanos gludinā­majā galdā. Nosūkšanas funkcija no­stiprina tekstilizstrādājumu pie gludinā­mā galda, nepieļaujot noslīdēšanas ie­spēju.

Uzpūšanas funkcija

Izmantojot uzpūšanas funkciju, starp tekstilizstrādājumu un gludināmo galdu tiek izveidots gaisa spilvens. Tas nepie­ļauj šuvju izspiešanos cauri tekstilizstrā­dājumam. Uzpūšanas funkcija ļauj glu­dināt, neveicot turp-atpakaļ kustības.
Ievietojiet piedegumdrošo pēdu uz-
glabāšanas nodalījumā (apakšā) tikai pēc atdzišanas.
Ieteikums: Uzpūšanas funkcija ir īpaši noderīga rišu un volānu gludināšanai.

Automātiskā ieslēgšana/izslēgšana

Automātiskā ieslēgšana/izslēgšana ie­darbina ventilatoru tieši vajadzīgajā brī­dī. Tvaika padeves laikā ventilators ie­slēdzas automātiski.
Ja tvaiku vairs neizmanto, pēc īsa pēc­darbības laika ventilators automātiski apstājas.
37
Gludināšana

Atmiņas funkcija

Atmiņas funkcija saglabā pēdējo izman­toto ventilatora virzienu un jaudas pakā­pi tvaika gludināšanas sistēmā, tāpēc nākamajā izmantošanas reizē šie iesta­tījumi nav jāveic no jauna.

Apsildāma gludināmā galda virsma

Kad gludeklis ir pieslēgts un tvaika glu­dināšanas sistēma ir ieslēgta, automā­tiski tiek sildīta gludināmā galda virsma. Tādējādi samazinās kondensāta veido­šanās gludināmajā galdā.
Ja tvaika gludināšanas sistēmai ir pie­slēgts tvaicētājs, gludināmā galda vir­sma netiek sildīta.
Ventilatora vadība modelim B3312
Ventilatora vadība modeļiem B3826/ B3847:
Uzpūšanas/nosūkšanas funkcijas ak­tivēšana
Ar taustiņu ventilatoru var pārslēgt no uzpūšanas uz nosūkšanas funkciju un otrādi.

Jaudas pakāpes iestatīšana

Ar taustiņu var pārslēgties starp abām ventilatora jaudas pakāpēm. Ar katru taustiņa spiedienu notiek pār­slēgšanās starp šīm jaudas pakāpēm:
Nospiežot taustiņu, tiek aktivizēta uzpūšanas funkcija.
Nospiežot taustiņu, tiek aktivizēta nosūkšanas funkcija.
38
- jaudas pakāpe1= 1,ventilators ak­tīvs;
- jaudas pakāpe2= 2,ventilators ak­tīvs.

Tvaicētājs

Tvaika gludināšanas sistēmas modelis B3847 ir aprīkots ne tikai ar gludekli, bet arī ar tvaicētāju. Tvaika gludināša­nas sistēmām B3312 un B3826 tvai­cētājs ir pieejams kā papildus pasū­tāms piederums.
Ar tvaicētāju var vieglāk izgludināt uz drēbju pakaramajiem uzkārtus tekstiliz­strādājumus, piemēram, kleitas un ža­ketes. Noņemamais birstes uzgalis papildus paceļ auduma šķiedras.

Tvaicētāja pievienošana

Gludekļa vietā pie tvaika gludināšanas sistēmas tvaika padeves var pievienot tvaicētāju.
Gludekļa atvienošana no tvaika pade­ves
Pēc lietošanas gludekļa pēda ir
karsta! Nepieļaujiet tiešu saskari. Pirms novietojat gludekli uzglabāša-
nai, ļaujiet tam pilnībā atdzist uz no­vietošanas virsmas.
Nevelciet aiz tvaika šļūtenes! Velkot tvaika šļūteni no tvaika pade-
ves pieslēgvietas, vienmēr satveriet spraudni tvaika šļūtenes galā.
Tvaicētājs ir vieglāks nekā gludeklis. Tam nav arī karstas gludekļa pēdas, tā­pēc, nejauši saskaroties ar tekstilizstrā­dājumu, neveidojas spīdīgas vietas.
Tvaicētāju var izmantot, arī ja gludinā­mais galds ir salocīts.
Ar šo sistēmu nevar izmantot tvaicētā­jus no “Miele” tvaika gludināšanas sis­tēmu iepriekšējiem modeļiem (B1xxx/ B2xxx).
Pavelciet uz aizmuguri bīdni, kas atro-
das tvaika šļūtenes spraudņa sānos.
Turiet bīdni aizmugurējā pozīcijā.Izvelciet spraudni no tvaika padeves
pieslēgvietas.
Tagad tvaika padeves pieslēgvietai var pievienot tvaicētāju.
39
Tvaicētājs
Tvaicētāja pievienošana tvaika pade­ves pieslēgvietai
Pavelciet uz aizmuguri bīdni, kas atro-
das tvaika šļūtenes spraudņa sānos.
Iespraudiet tvaika šļūtenes spraudni
statnī esošajā tvaika padeves pie­slēgvietā.
Kad spraudnis tiek fiksēts pieslēgvie-
tā, atlaidiet bīdni.
Tagad tvaicētājs ir pievienots tvaika pa­deves pieslēgvietai.
Gludekli un tvaicētāju jebkurā laikā var pārmaiņus pievienot tvaika pade­ves pieslēgvietai.
Šim nolūkam tvaika gludināšanas sistēma nav jāizslēdz.
Pēc gludekļa un tvaicētāja nomaiņas seko gaidīšanas periods, līdz tvaiks ir padeves gatavībā. Tādējādi tiek nodro­šināts, ka ir pieejams pietiekami daudz tvaika.
Tvaicētājs ir darba gatavībā, kad disple­jā ir redzams paziņojums “Ready for
use”.
40
Tvaicētājs

Tvaicētāja izmantošana

Tvaiks rada apdedzināšanās ris-
ku! Nekad nevērsiet tvaicētāja tvaika
strūklu vai tvaika sprauslas tieši pret personu, dzīvnieku vai elektroierīci.
Tvaika strūklu nekad nevērsiet arī pret ķermeņa daļām, kas ir nosegtas ar apģērbu. Apģērbs pastiprina ādas apdegumus.

Īsu tvaika padeves viļņu izmantošana

Īsi nospiediet taustiņu.  Atkal atlaidiet taustiņu.
Nepārtrauktas tvaika padeves izman­tošana
Nospiediet taustiņu.  Turiet taustiņu nospiestu.
Nepārtrauktas tvaika padeves izslēg­šana
Atkal atlaidiet taustiņu. Tvaika apstrādes pārtraukumos tvaika
šļūtenē var veidoties ūdens kondensāts, kas izplūst, nospiežot taustiņu.
Optimālais attālums starp tvaicētāju un tekstilizstrādājumu ir atkarīgs no materiāla jutīguma un dažādiem ma­teriāliem tas var būt atšķirīgs.
Vispirms vienmēr izmēģiniet attālumu neuzkrītošā auduma vietā.
Tvaika padeves vilni vada ar taustiņu, kas atrodas uz tvaicētāja.
Ieteikums: Vienmēr apstrādājiet tekstil­izstrādājumus ar tvaiku šķiedru garen­virzienā.
41
Tvaicētājs

Birstes uzgalis

Tvaicētājs ir aprīkots ar uzliekamu birstes uzgali. Birstes uzgalis papildus paceļ tekstilizstrādājumu šķiedras.
Tvaicētāju ar pievienotu birstes uzgali var turēt tieši pie tekstilizstrādājuma.
Vispirms izmēģiniet to neuzkrītošā auduma vietā.

Birstes uzgaļa uzlikšana

Iebīdiet birstes uzgali pretējās puses
padziļinājumos.
Spiediet birstes uzgali pret tvaicētāju,
līdz fiksatori tiek fiksēti padziļināju­mos.
Tagad birstes uzgalis ir piestiprināts pie tvaicētāja un to var lietot.
Turiet birstes uzgali pie tvaicētāja tā,
lai vienas puses fiksatori atbilstu tvai­cētāja padziļinājumiem.
Spiediet attiecīgo birstes uzgaļa pusi
pret tvaicētāju, līdz fiksatori tiek fiksēti padziļinājumos.
42

Birstes uzgaļa noņemšana

Satverot aiz izciļņa, novelciet birstes
uzgali no tvaicētāja.

Tvaika gludināšanas sistēmas izslēgšana

Lai izslēgtu tvaika gludināšanas sistē-
mu, nospiediet taustiņu. Taustiņa apgaismojums nodziest. Tagad tvaika gludināšanas sistēma ir iz-
slēgta. Pēdējie izvēlētie ventilatora ie­statījumi tiek saglabāti un, atkal ieslē­dzot sistēmu, tos var atkārtoti izmantot.
Uzglabāšanas nodalījums (apakšā)
Ievietojiet barošanas kabeli uzglabā-
šanas nodalījumā(apakšā).
Novietojiet gludekli uz novietošanas
virsmas, lai tas atdziest.
Kamēr gludeklis dziest, var demontēt tvaika gludināšanas sistēmu (skatiet nodaļu “Demontāža”).
Izvelciet kontaktdakšu no kontaktlig-
zdas.
43

Demontāža

Gludināmā galda iestatīšana zemākajā darba augstumā

Lai tvaika gludināšanas sistēmu de­montētu, vispirms gludināmais galds ir jānovieto zemākajā darba augstumā. To darot, pārliecinieties, ka netiek ie­spiests barošanas kabelis un atlikušā ūdens savākšanas atvilktne ir iztukšo­ta, pilnībā iebīdīta un fiksēta.
Turpiniet turēt grozāmo pogu, pa-
grieztu virzienā, un vienlaikus, satverot aiz roktura, spiediet gludinā­mo galdu uz leju, cik tālu vien iespē­jams.
Nekādā gadījumā nespiediet tieši uz gludināmā galda.
Spiediet gludināmo galdu uz leju, ti­kai satverot aiz roktura.
Vienu no abām grozāmajām pogām,
kas atrodas roktura sānos, grieziet
virzienā līdz atdurei. Turiet grozāmo pogu, pagrieztu virzie-
nā. Tagad var mainīt gludināmā galda aug-
stumu.
44
Atlaidiet grozāmo pogu. Grozāmā poga atkal atgriežas vidējā
pozīcijā. Tagad gludināmais galds atrodas zemā-
kajā darba augstumā un ir sagatavots salocīšanai.
Pēc spraudņa izvilkšanas no tvaika šļū­tenes var izplūst daži pilieni ūdens.

Gludināmā galda salocīšana

Pagrieziet vienu no abām grozāma-
jām pogām virzienā līdz atdurei. Gludināmais galds ir atbloķēts. Atlaidiet grozāmo pogu. Grozāmā poga atgriežas vidējā pozīcijā.
Demontāža
Spiediet gludināmā galda šauro galu
uz augšu vertikālā pozīcijā, līdz tas tiek fiksēts pie statņa.
Virziet gludināmo galdu uz leju vai
ļaujiet tam pašam slīdēt lejup. Šajā pozīcijā gludināmais galds turas
pats.
Spiediet krustveida statnes brīvo galu
pie gludināmā galda, līdz tas tiek fik­sēts.
45
Demontāža

Tvaika šļūtenes novilkšana

Nevelciet tieši tvaika šļūteni! Satveriet spraudni tvaika šļūtenes
galā. Spraudnis uzreiz pēc lietošanas var būt silts.
Pavelciet uz aizmuguri bīdni, kas atro-
das tvaika šļūtenes spraudņa sānos.
Turiet bīdni aizmugurējā pozīcijā.Izvelciet spraudni no tvaika padeves
pieslēgvietas.
Gludekļa novietošana uzglabā­šanai
Gludekļa pēda pēc gludināšanas
ir karsta! Nepieļaujiet tiešu saskari. Pēc lietošanas ļaujiet gludeklim at-
dzist. Nekad nenovietojiet uzglabāšanai
gludekli, kamēr tas ir pievienots tvai­ka padeves pieslēgvietai.
Ļaujiet gludeklim atdzist uz novieto-
šanas virsmas, kas atrodas uz statņa.
Ievietojiet atdzisušo gludekli un tvaika
šļūtenes turētāju uzglabāšanas noda­lījumā (augšā).
Tvaicētāja novietošana uzgla­bāšanai
Nekad nenovietojiet tvaicētāju uzgla­bāšanai, kamēr tas ir pievienots tvai­ka padeves pieslēgvietai.
Pēc spraudņa izvilkšanas no tvaika šļū­tenes var izplūst daži pilieni ūdens.
46
Ievietojiet tvaicētāju uzglabāšanas
nodalījumā (apakšā).
Demontāža

Ūdens tvertnes iztukšošana

Ja tvaika gludināšanas sistēmu ilgā­ku laiku neizmantojat, iztukšojiet ūdens tvertni.
Izņemiet ūdens tvertni (skatīt nodaļu
“Ūdens tvertnes piepildīšana”). Pilnībā iztukšojiet ūdens tvertni.

Tvaika gludināšanas sistēmas novietošana uzglabāšanai

Nogādājiet tvaika gludināšanas sistē-
mu paredzētajā uzglabāšanas vietā.
Nenovietojiet tvaika gludināšanas sistēmu sala apdraudētās telpās.
Ūdens sasalšana ūdens tvertnē, tvai­ka ģeneratorā un tvaika padeves šļū­tenēs var izraisīt bojājumus.
47

Tīrīšana un kopšana

Automātiskā skalošana

Automātiskā skalošana atbrīvo tvaika ģeneratoru no minerālvielu atliekām, kas radušās no iztvaicētā ūdens.
Pēc apmēram 3litru ūdens izlietošanas nākamajā ieslēgšanas reizē tvaika gludi­nāšanas sistēma veic automātisku ska­lošanu.
Skalošanas process ilgst dažas minū­tes. Šajā procesā izdalās nedaudz ūdens tvaika un ir dzirdamas šļakstošas skaņas. Vienlaikus statnī esošajā dis­plejā tiek rādīts ziņojums “Appliance
rinsing”.
Skalošanas procesa laikā nevar glu­dināt.
Tvaika gludināšanas sistēmu var iz­mantot gludināšanai tikai pēc auto­mātiskās skalošanas pabeigšanas.

Skalošanas procesa sagatavošana

Iestatiet tvaika gludināšanas sistēmu
augstākajā darba pozīcijā, lai vēlāk
varētu izņemt atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni (skatīt nodaļu “Augstu-
ma iestatīšana”). Kad displejā tiek parādīts paziņojums
“Fill water cont.”, piepildiet ūdens
tvertni (skatīt nodaļu “Ūdens tvertnes
piepildīšana”).

Atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes iztukšošana

Pēc skalošanas procesa ir jāiztukšo atlikušā ūdens savākšanas atvilktne. Iztukšošanas laiku norāda paziņojums “Empty drawer” vadības paneļa dis- plejā. Atlikušā ūdens savākšanas at­vilktni no statņa var izņemt tikai tad, kad tvaika gludināšanas sistēma ir ie­statīta maksimālajā darba augstumā.
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktni
no statņa izņemiet tikai tad, kad dis­plejā tiek parādīts aicinājums “Empty drawer”.
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne pēc skalošanas var būt silta.
Iztukšojiet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni.
48
Kamēr atlikušā ūdens savākšanas at­vilktne nav ievietota statnī, displejā ir re­dzams paziņojums “Fit drawer”.
Iztīriet un nosusiniet atlikušā ūdens
savākšanas atvilktni.
Tīrīšana un kopšana
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktni var mazgāt trauku mašīnā vai ar ro­kām, izmantojot karstu saudzīga trau­ku mazgāšanas līdzekļa šķīdumu.
Pievērsiet uzmanību tam, lai metāla plāksnītes (kontakti) atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes augšdaļā būtu tīras un sausas. Izmantojot šīs metā­la plāksnītes, tvaika gludināšanas sistēmai tiek nosūtīta informācija, ka atlikušā ūdens savākšanas atvilktne ir pilna vai nav pareizi ievietota.
Ja metāla plāksnītes ir netīras vai mitras, paziņojumi vairs nedarbojas pareizi.
Pilnībā iebīdiet atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni atpakaļ statnī, līdz tā
tiek fiksēta.
Kamēr atlikušā ūdens savākšanas at­vilktne nav ievietota atpakaļ statnī, tvaika padeves darbība nav iespēja­ma. Tvaiks ir atkal pieejams tikai tad, kad displejā tiek parādīts paziņojums “Ready for use”.

Atkaļķošana

Lai tvaika gludināšanas sistēma varētu nevainojami darboties, tā regulāri jāat­brīvo no kaļķa nogulsnēm. Lai jums at­vieglotu darbu, tvaika gludināšanas sis­tēma ir aprīkota ar atkaļķošanas funkci­ju.
Atkaļķošanas laiks ir atkarīgs no iestatī­tās ūdens cietības. Ja ūdens ir ciets, in­tervāli starp atkaļķošanas reizēm ir īsāki nekā tad, ja ūdens ir mīksts.
Atkaļķošanai ieteicams izmantot “Miele” “FashionMaster” atkaļķoša­nas tabletes. Tās ir īpaši radītas šim “Miele” izstrādājumam, lai optimizētu atkaļķošanas procesu.
Citi atkaļķošanas līdzekļi, kas satur ne tikai citronskābi, bet arī citas skā­bes un/vai nevēlamas sastāvdaļas (piemēram, hlorīdus), var bojāt tvaika gludināšanas sistēmu. Turklāt tie var nenodrošināt vēlamo iedarbību.
Atkaļķošanas procesam nepieciešama 1atkaļķošanas tablete.
Atkaļķošanas tabletes var iegādāties pie “Miele” specializētā tirgotāja, “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai “Miele” interneta veikalā (skatīt nodaļu “Papildus pasūtāmie piederumi”).
Lai veiktu tvaika gludināšanas sistē­mas atkaļķošanu, gludeklis vai tvai­cētājs nedrīkst būt tai pievienots.
Atkaļķošanas laikā, kā arī tad, kad gludeklis vai tvaicētājs nav pievie­nots, tvaika gludināšanas sistēmu var atstāt bez uzraudzības.
49
Tīrīšana un kopšana
Iepriekšējs paziņojums par atkaļķo­šanu
Kad līdz nākamajai atkaļķošanai ir atli­kušas aptuveni 2darba stundas, disple­jā tiek parādīts paziņojums “Descale
soon”.
No iestatījumu izvēlnes var tieši sākt at­kaļķošanu aukstai iekārtai (skatīt nodaļu “Atkaļķošanas priekšlaicīga uzsākšana”) vai arī var apstiprināt paziņojumu, no­spiežot taustiņu “OK”, un turpināt gludi­nāšanu kā parasti. Simbols displejā ir redzams līdz nākamajai atkaļķošanas reizei.
Kad ir pagājušas atlikušās darba stun­das, vispirms ir jāveic atkaļķošana un ti­kai tad var atkal izmantot tvaika gludi­nāšanas sistēmu.
Atkaļķošanas laiku var arī ieplānot in­dividuāli un uzsākt pēc nepieciešamī­bas (skatīt nodaļu “Atkaļķošanas priekšlaicīga uzsākšana”).
Ieteikums: Uzsāciet atkaļķošanas pro­cesu atdzisušā stāvoklī uzreiz pēc tvai­ka gludināšanas sistēmas ieslēgšanas. Tādējādi nebūs nepieciešams līdz 3stundām ilgs gaidīšanas laiks, ko iz­raisa atdzišanas fāze.
Atkaļķošanas procesu var pārtraukt, iz­slēdzot tvaika gludināšanas sistēmu ar taustiņu. Pēc atkārtotas ieslēgšanas atkaļķošanas process turpinās no tā posma, kur tas tika pārtraukts.
Atkaļķošanas procesa darbības tiek pa­rādītas displeja paziņojumos. Viss atkaļ­ķošanas process ilgst apm. 90minūtes.
Veiciet nepieciešamās darbības tikai tad, kad displejā tiek parādīts attiecīgs aicinājums. Pēc atkaļķošanas procesa uzsākšanas jūsu klātbūtne būs nepie­ciešama apm. pēc 20minūtēm un vēlāk vēl pēc apm. 60minūtēm. Pārējā atkaļ­ķošanas procesa laikā tvaika gludināša­nas sistēmu var atstāt bez uzraudzības.
50
Tīrīšana un kopšana
Ready for use
Language 
Descale
Atkaļķošanas priekšlaicīga uzsākša­na
Kad tvaika gludināšanas sistēma ir ie-
slēgta, nospiediet taustiņu vadības
panelī. Tagad tiek atvērta iestatījumu izvēlne. Ar
bulttaustiņiem var atlasīt atsevišķas iz­vēlnes pozīcijas.
Ar bulttaustiņiem vai atlasiet iz-
vēlnes pozīciju “Descale”.

Atkaļķošanas process

Turpmāk aprakstītie displeja paziņoju­mi norāda visas atkaļķošanas procesa laikā veicamās darbības. Veiciet ne­pieciešamās darbības tikai tad, kad displejā tiek parādīts attiecīgs aicinā­jums.
“Detach hose”
Izvelciet gludekļa vai tvaicētāja tvaika
šļūteni no tvaika padeves pieslēgvie­tas statnī.
Apstipriniet izvēli ar taustiņu“OK”.Atlasiet izvēlnes pozīciju “Start desca-
ling”.
Apstipriniet izvēli ar taustiņu“OK”. Tagad sākas atkaļķošanas process.
Visa atkaļķošanas procesa laikā pie tvaika padeves pieslēgvietas nedrīkst pieslēgt ne gludekli, ne tvaicētāju.
51
Tīrīšana un kopšana
“Fill water container to mark”
Satveriet ūdens tvertni aiz roktura.Pavelciet rokturi uz leju.
Ūdens tvertne tiek atbrīvota no turētāja. Izņemiet ūdens tvertni virzienā uz
augšu. Izņemot ūdens tvertni, no tās var izplūst
nedaudz ūdens, līdz tvertnes vārsti no­slēdzas.
Ieteikums: Ūdens noplūdi var novērst, ūdens tvertni izņemot lēni.
Pēc izņemšanas displejā tiek parādīts paziņojums“Add descaler”.
“Add descaler”
Pagrieziet grozāmo aizslēgu ūdens
tvertnes aizmugurē pretēji pulksteņrā­dītāju kustības virzienam un noņemiet aizslēgu.
Marķējuma līnija uz ūdens tvertnes
Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu krā-
na ūdeni (temperatūra aptuveni 15– 35°C) līdz marķējuma līnijai. Ir svarīgi, lai ūdens tvertnē netiktu iepildīts vai­rāk vai mazāk ūdens, nekā norādīts.
Ievietojiet ūdens tvertnē 1atkaļķoša-
nas tableti.
Ievietojiet grozāmo aizslēgu atpakaļ
ūdens tvertnes atverē.
52
Pagrieziet grozāmo aizslēgu līdz atdu-
rei pulksteņrādītāju kustības virzienā.
Grozāmais aizslēgs tagad ir aizvērts.
Add descaler
Nospiediet taustiņu“OK”, lai displejā
tiktu parādīta nākamā veicamā darbī-
ba. Tagad displejā tiek rādīts paziņojums
“Fit water container”.
Tīrīšana un kopšana
“Fit water container”
Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ statnī. Pēc apmēram 10minūtēm (atkaļķoša-
nas tabletes izšķīšanas laiks) automātis­ki sākas priekšskalošana. Kad atlikušā ūdens atvilktne ir jāiztukšo vai ūdens tvertne ir jāpiepilda, displejā tiek parā­dīts attiecīgs paziņojums.
Ja atkaļķošanas laikā ūdens tvertne tiek iztukšota vai bez aicinājuma tiek izņemta no statņa, tiek parādīts pazi­ņojums “Fit or refill water container”.
Atkaļķošanas procesa laikā dažādos laikos ūdens tiek sūknēts tvaika ģene­ratorā un ieskalots atlikušā ūdens sa­vākšanas atvilktnē. Šajā procesā izda­lās nedaudz ūdens tvaika un ir dzirda­mas šļakstošas skaņas.
53
Tīrīšana un kopšana
“Empty drawer”
Noteiktos apstākļos šis paziņojums var tikt parādīts pēc atkaļķošanas tabletes ievietošanas. Ja šis paziņojums displejā netiek parādīts, turpmākās darbības var izlaist un turpināt atkaļķošanu, kad dis­plejā tiek parādīts paziņojums “Pre-
rinse”.
Iestatiet tvaika gludināšanas sistēmu
augstākajā darba pozīcijā, lai varētu
izņemt atlikušā ūdens savākšanas at-
vilktni (skatīt nodaļu “Augstuma iesta-
tīšana”).
“Fit drawer”
Pilnībā iebīdiet atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni atpakaļ statnī, līdz tā tiek fiksēta.
Izvelciet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni no statņa.
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne pēc skalošanas var būt silta.
Iztukšojiet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni. Kamēr atlikušā ūdens savākšanas at-
vilktne nav ievietota statnī, displejā ir re­dzams paziņojums “Fit drawer”.
54
Tīrīšana un kopšana
“Pre-rinse”
Ja tvaika gludināšanas sistēma pēc ie­priekšējās izmantošanas vēl ir silta, vis­pirms sākas atdzišanas fāze. Atdziša­nas fāze var ilgt līdz 3stundām.
Pēc tam notiek priekšskalošana (ilgums apm. 20minūtes). Šajā procesā daļa at­kaļķošanas šķīduma tiek iesūknēta tvai­ka ģeneratorā.
Pēc priekšskalošanas tiek parādīts ai­cinājums veikt turpmākās darbības. Priekšskalošanas sākumā par to da­žas sekundes informē displeja paziņo­jums “In 20 min. ”.
“Rinse water container and fill to the mark”
Izņemiet ūdens tvertni no statņa. Kamēr ūdens tvertne nav ievietota stat-
nī, displejā ir redzams paziņojums “Fit water container”.
Atveriet grozāmo aizslēgu.Rūpīgi izskalojiet ūdens tvertni.
Ūdens tvertnē nedrīkst palikt atkaļķo­šanas tabletes atliekas.
Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu krā-
na ūdeni vismaz līdz marķējuma līni­jai.
Aizveriet grozāmo aizslēgu.Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ statnī.
55
Tīrīšana un kopšana
“Empty drawer”
Izvelciet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni no statņa. Displejā tiek parādīts paziņojums “Fit
drawer”.
Iztukšojiet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni. Pilnībā iebīdiet atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni atpakaļ statnī, līdz tā
tiek fiksēta.
“Descale”
Pēc aptuveni 1stundas iedarbības at­kaļķošanas šķīdums no tvaika ģenerato­ra tiek novadīts atlikušā ūdens savākša­nas atvilktnē.
Pēc tam tvaika ģenerators tiek skalots ar ūdeni. Šis skalošanas process ilgst aptuveni 5minūtes un pirms tā uzsāk­šanas dažas sekundes par to informē displeja paziņojums “Rinsing (5 min)”.
Skalošanas procesa laikā tiek rādīts pa­ziņojums “Rinsing”.
Kad skalošanas process ir pabeigts, viss ūdens pilnībā tiek ieskalots atlikušā ūdens savākšanas atvilktnē un displejā ir redzams paziņojums “Empty
drawer”.
56
Tīrīšana un kopšana
“Empty drawer”
Izņemiet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni un iztukšojiet to. Tad displejā tiek parādīts paziņo-
jums“Fit drawer”. Rūpīgi izskalojiet atlikušā ūdens sa-
vākšanas atvilktni.
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktni var mazgāt trauku mašīnā vai ar ro­kām, izmantojot karstu saudzīga trau­ku mazgāšanas līdzekļa šķīdumu.
Nosusiniet atlikušā ūdens savākšanas
atvilktni. Pievērsiet īpašu uzmanību
tam, lai metāla plāksnītes (kontakti)
atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes
augšdaļā būtu tīras un sausas. Pilnībā iebīdiet atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni atpakaļ statnī, līdz tā
tiek fiksēta. Displejā tiek parādīts paziņojums “De-
scaling finished”.

Gludekļa pēdas skalošana

Gludeklis pēc iepriekšējās izmanto­šanas vairs nedrīkst būt silts.
Ja nepieciešams, pirms gludekļa pē­das skalošanas ļaujiet gludeklim at­dzist vismaz 60minūtes.
Pārliecinieties, ka no gludekļa ir no-
ņemta piedegumdrošā pēda.
Ja piedegumdrošā pēda vēl atrodas uz gludekļa, tā ir jānoņem (skatīt nodaļu “Piedegumdrošās pēdas noņemšana”).
Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu krā-
na ūdeni (skatīt nodaļu “Ūdens tver­tnes uzpildīšana”).
Iestatiet gludekļa temperatūras regu-
latoru temperatūras pakāpē “auksts”, lai temperatūras regulatora atzīme no­rādītu uz kontrollampiņu.
Nospiediet taustiņu“OK”. Pēc tam jāizskalo gludekļa pēda.
Iespraudiet gludekļa tvaika padeves
šļūteni korpusā ierīkotajā tvaika pade­ves pieslēgvietā (skatīt nodaļu “Tvaika šļūtenes pievienošana”).
Ja tvaika gludināšanas sistēma ir izslēg­ta, tā ir jāieslēdz, nospiežot taustiņu. Tiklīdz tvaika gludināšanas sistēma ir
57
Tīrīšana un kopšana
lietošanas gatavībā un ir pieejams tvaiks, to displejā norāda paziņojums “Ready for use”.
Turiet gludekli virs izlietnes vai kar-
stumizturīga trauka. Šim nolūkam var
izmantot arī tvaika gludināšanas sis-
tēmas atlikušā ūdens savākšanas at-
vilktni. Ņemiet vērā, ka atvilktni var iz-
ņemt no tvaika gludināšanas sistē-
mas tikai tad, ja iekārta ir ieslēgta.
Skalošanas procesa laikā no glu-
dekļa izplūst karsts ūdens un izdalās karsts tvaiks.
Pastāv apdedzināšanās risks! Nekad nevērsiet gludekli pret cilvē-
kiem, dzīvniekiem vai jebkāda veida elektroierīcēm.
Aptuveni vienu minūti turiet nospiestu
gludekļa taustiņu un viegli pakratiet
gludekli. Vienlaikus vērsiet gludekļa
priekšgalu nedaudz uz leju. No gludekļa izplūst karsts ūdens, izda-
lās karsts tvaiks un tiek izskalotas arī nogulsnes (ja tādas ir). Kad izdalās vairs tikai tvaiks, taustiņu varat atlaist.
Tagad iestatiet gludekļa temperatūras
regulatoru augstākajā temperatūras pakāpē.
Kamēr gludeklis uzkarst, kontrollampiņa pie temperatūras regulatora izgaismojas dzeltenā krāsā.
Ieteikums: Uzkaršanas fāzes laikā varat novietot gludekli uz tvaika gludināšanas sistēmas novietošanas virsmas.
Tiklīdz kontrollampiņa nodziest, skalo­šanas process ir pabeigts.
Noslaukiet no gludekļa pēdas ūdens
lāses un nogulsnes, virzot vēl karsto gludekli pa mīkstu, mitrumu uzsūcošu kokvilnas drānu. Vienlaikus 23reizes īsi nospiediet tvaika padeves tausti­ņu.
58
Atkaļķošanas process ir pabeigts. Tvai­ka gludināšanas sistēmu tagad var izslēgt vai arī izmantot.
Tīrīšana un kopšana

Korpusa tīrīšana

Tīrot korpusu, obligāti atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Atkarībā no netīrumu veida un netīrības pakāpes korpusu var noslaucīt ar mīk­stu sausu vai mitru drānu.
Nelietojiet tīrīšanai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.

Gludekļa pēdas tīrīšana

Gludekļa pēda pēc gludināšanas
vēl ir ļoti karsta. Pastāv apdedzināšanās risks! Pirms sākat tīrīšanu, atvienojiet kon-
taktdakšu no kontaktligzdas un ļau­jiet gludekļa pēdai atdzist.
Lai nepieļautu virsmu bojājumus, tīrī-
šanai neizmantojiet:
- abrazīvus tīrīšanas līdzekļus (piemē­ram, beržamos pulverus un pastas, smirģeli);
- asas, cietas birstes un sūkļus (piemē­ram, katlu beržamos) vai lietotus sūk­ļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu tī­rīšanas līdzekļu paliekas;
- asus priekšmetus.
Atkarībā no netīrumu veida un netīrī-
bas pakāpes noslaukiet gludekļa pē­du ar sausu vai mitru mikrošķiedras drānu.
Izmantojiet mikrošķiedras drānu tikai gludekļa pēdas tīrīšanai!
59
Tīrīšana un kopšana
Gludināmā galda pārvalka tīrī­šana vai maiņa
Ja gludināmā galda pārvalks ir netīrs, to var mazgāt un žāvēt. Ja gludināmā galda pārvalks ir bojāts, tas obligāti jā­nomaina pirms tvaika gludināšanas sistēmas nākamās lietošanas reizes.
Pirms gludināmā galda pārvalka
noņemšanas vienmēr izslēdziet tvai­ka gludināšanas sistēmu un izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Uzgaidiet, līdz gludināmais galds ir atdzisis.
Izmazgājiet un izžāvējiet gludināmā
galda pārvalku atbilstoši norādīju­miem uz kopšanas etiķetes vai bojā­juma gadījumā apmainiet to ar jaunu gludināmā galda pārvalku.
Nekad nelietojiet tvaika gludināšanas sistēmu bez gludināmā galda pārval­ka!
Uzvelciet izžāvēto gludināmā galda
pārvalku vispirms pie statņa un tad tālāk līdz galam.
Izmantojot auklu, ļoti cieši nostiepiet
gludināmā galda pārvalku un pārlieci­nieties, ka tas turas stingri.
Aizveriet gludināmā galda pārvalka
aizslēgu, pabīdot aizslēga vidū esošo zobratu uz vidu.
Iebīdiet aizslēgu atpakaļ gludināmā
galda galā esošajā iedobē.
Izvelciet gludināmā galda pārvalka
aizslēgu no iedobes, kas atrodas glu­dināmā galda galā.
Atveriet gludināmā galda pārvalka
aizslēgu, pabīdot aizslēga vidū esošo zobratu uz āru.
Velkot statņa virzienā, novelciet gludi-
nāmā galda pārvalku.
Filca paliktnim jāpaliek uz gludināmā galda.
60
Tīrīšana un kopšana

Ūdens filtra tīrīšana

Ūdens filtrs neļauj ūdenī esošajiem svešķermeņiem iekļūt tvaika gludinā­šanas sistēmā un to sabojāt.
Ja ūdens filtrs ir netīrs vai aizsērējis, to var iztīrīt. To, ka ūdens filtrs ir netīrs, var noteikt pēc biežākām ūdens padeves sūkņa radītām sūknēšanas skaņām.

Kontaktdakšas izvilkšana

Pirms ūdens filtra tīrīšanas izvelciet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.

Ūdens tvertnes izņemšana

Ūdens filtra pārsega noņemšana

Ar krustiņa skrūvgriezi izskrūvējiet
ūdens filtra pārsega skrūvi.
Noņemiet ūdens filtra pārsegu virzie-
nā uz augšu.
Lai iztīrītu ūdens filtru, tas jāizņem no labās puses īscaurules. Ūdens filtra pārsega malās atrodas āķis un apaļš instruments, ar kuriem var noņemt blīvgredzenu no īscaurules un izvilkt ūdens filtru.
Satveriet ūdens tvertni aiz roktura.Pavelciet rokturi uz leju.
Ūdens tvertne tiek atbrīvota no turētāja. Izņemiet ūdens tvertni virzienā uz
augšu.
61
Tīrīšana un kopšana

Blīvgredzena noņemšana

Ar āķi, kas atrodas pie ūdens filtra
pārsega, no labās puses izvelciet īs­caurules blīvgredzenu virzienā uz augšu.
Ņemiet vērā, ka blīvgredzena augšpu­se un apakšpuse atšķiras. Augšpusi veido slēgta gredzena virsma, bet apakšpusē ir šaura grope. Pēc ūdens filtra tīrīšanas blīvgredzens ir jāievieto atpakaļ īscaurulē ar gropes pusi uz le­ju.

Ūdens filtra izvilkšana

Ar apaļo instrumentu, kas atrodas pie
ūdens filtra pārsega, no augšas spie­diet ūdens filtru.
Apaļais instruments tiek fiksēts ūdens filtrā.
Izvelciet ūdens filtru no īscaurules.
62
Tīrīšana un kopšana

Ūdens filtra tīrīšana

Atbrīvojiet ūdens filtru no apaļā in-
strumenta.
Rūpīgi iztīriet ūdens filtru tekošā ūde-
nī.

Ūdens filtra ievietošana

Novietojiet ūdens filtra pusi ar blīvgre-
dzenu uz leju.
Pilnībā iespiediet ūdens filtru labās
puses īscaurulē.
Pēc tam labās puses īscaurulē atkal
ielieciet blīvgredzenu. Gropes pusei jābūt vērstai uz leju.
Tagad uz abām īscaurulēm uzlieciet
ūdens filtra pārsegu.
63
Tīrīšana un kopšana
Ar krustiņa skrūvgriezi stingri ieskrū-
vējiet ūdens filtra pārsega skrūvi.

Ūdens tvertnes ievietošana

Ievietojiet ūdens tvertni atpakaļ statnī
esošajā turētājā.
Tvaika gludināšanas sistēma atkal ir darba gatavībā.
Ja ūdens filtrs nav ievietots, tvaika gludināšanas sistēmu nevar ieslēgt.
Ja ūdens filtrs ir bojāts vai nodilis, tas jānomaina. To var iegādāties “Miele” Klientu apkalpošanas die­nestā vai pie “Miele” specializētā tir­gotāja.
64

Atsevišķi pasūtāmi piederumi

“Miele” iekārtas ir izstrādātas, lai nodro­šinātu vislabākos rezultātus un lai lieto­tāji iespējami ilgāk būtu apmierināti ar iekārtu darbību bez jebkādiem kompro­misiem. Lai sasniegtu šo mērķi, optimāli jāsaskaņo visi ietekmējošie faktori. Tā­pēc uzņēmums “Miele” piedāvā plašu piederumu klāstu, kas lieliski sader ar “Miele” sadzīves tehniku.
Turpinājumā ir aprakstīta daļa mūsu sor­timenta. Šos un daudzus citus izstrādā­jumus jūs varat iegādāties “Miele” inter­neta veikalā (www.miele-shop.com), “Miele” Klientu apkalpošanas dienestā vai pie “Miele” specializētā tirgotāja.

Piederumi

Piedegumdrošā pēda

Ar piedegumdrošo pēdu var gludināt aplikācijas, apdrukas un filcējumus, ne­izgriežot tekstilizstrādājumus uz kreiso pusi. Turklāt tādējādi samazināsiet vai nepieļausiet spīdīgu joslu veidošanos uz tumšiem izstrādājumiem.

Gludināmā galda pārvalks “Basic”

Gludināmā galda pārvalks “Basic” ir no 100% kokvilnas. Ja nepieciešams, to var mazgāt līdz 40°C temperatūrā.
Krāsa: pelēki raiba

Gludināmā galda pārvalks “Premium”

Gludināmā galda pārvalks “Premium” ir īpaši izturīgs pret karstumu un nodilu­mu. Tas ir no 100% kokvilnas un, ja ne­pieciešams, to var mazgāt līdz 40°C temperatūrā.
Krāsa: antracīta

Tvaicētājs

Ar tvaicētāju var vieglāk izgludināt uz drēbju pakaramajiem uzkārtus tekstiliz­strādājumus, piemēram, kleitas un ža­ketes. Tas ir aprīkots ar uzspraužamu birstes uzgali, kas papildus paceļ tek­stilizstrādājumu šķiedras.
Tvaicētāju var izmantot visās “Miele” tvaika gludināšanas sistēmās.
Piedegumdrošo pēdu var izmantot jeb­kuram “Miele” tvaika gludināšanas sis­tēmas gludeklim.

Gludināmā galda pārvalks

“Miele” gludināmo galdu pārvalki ir me­hāniski izturīgi un ar labu mitruma uz­sūktspēju. Tvaiku caurlaidošā pamatne nodrošina patīkamu polsterējumu.
“Miele” gludināmo galdu pārvalkus var izmantot visās “Miele” tvaika gludināša­nas sistēmās.

Kopšanas līdzekļi

“Miele” sortimentā ir īpaši jūsu “Miele” iekārtai pielāgoti kopšanas līdzekļi efek­tīvai un saudzējošai tīrīšanai.
Atkaļķošanas tabletes tvaika gludinā­šanas sistēmai
“Miele” atkaļķošanas tabletes nodrošina optimālu tīrīšanas efektivitāti, atkaļķojot “Miele” tvaika gludināšanas sistēmu.
Katram atkaļķošanas procesam ir ne­pieciešama viena tablete.
65
Kā rīkoties, ja...
Lielāko daļu problēmu varat novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā. Turpmāk sniegtais pārskats ļaus noteikt traucējumu cēloni un to novērst. Tomēr ņemiet vērā:
Elektroiekārtu remontu drīkst veikt tikai pilnvaroti speciālisti. Nepareizi veikti
remontdarbi var radīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju.
Daži norādījumi displejā ir vairākās rindās un tos var pilnībā izlasīt, nospiežot bult­taustiņus vai.
66

Traucējumu novēršana

Problēma Cēlonis un novēršana
Tvaika gludināšanas sistēmu nevar ieslēgt.
Tvaika gludināšanas sistēma pēc strāvas pa­deves pārtraukuma vairs nedarbojas.
Gludināmā galda aug­stumu nevar regulēt.
Tvaika gludināšanas sistēmu nevar demon­tēt.
Tvaika gludināšanas sistēmai netiek pievadīta strāva. Pārbaudiet, vai:
– kontaktdakša ir iesprausta kontaktligzdā; – ēkas drošinātāji ir darba kārtībā.
Tvaika gludināšanas sistēma ir izslēgta. Ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu ar vadības
paneļa taustiņu.
Ja strāvas padeves pārtraukums ir radies automātis­kās skalošanas laikā, pēc tvaika gludināšanas sistē­mas ieslēgšanas skalošanas cikls tiks veikts no jau­na.
Ja strāvas padeves pārtraukums ir radies atkaļķoša­nas laikā, pēc ieslēgšanas atkaļķošanas process tiks turpināts no tās darbības, kurā tas tika pārtraukts.
Gludināmā galda abas puses nav fiksētas statnī. Ar abām rokām velciet gludināmo galdu uz augšu
horizontālā pozīcijā, līdz tas tiek dzirdami fiksēts abās statņa pusēs (skatīt nodaļu “Uzstādīšana”).
Tvaika gludināšanas sistēma nav iestatīta zemākajā darba augstumā.
Iestatiet tvaika gludināšanas sistēmu zemākajā
darba augstumā (skatīt nodaļu “Demontāža”).
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne nav pilnībā iebī­dīta un fiksēta.
Pilnībā iebīdiet atlikušā ūdens savākšanas atvilktni
statnī, līdz tā tiek fiksēta.
Pēc tam iestatiet tvaika gludināšanas sistēmu ze-
mākajā darba augstumā (skatīt nodaļu “Demontā­ža”).
Kā rīkoties, ja...
67
Kā rīkoties, ja...
Problēma Cēlonis un novēršana
Uzstādot vai demontē­jot gludināmo galdu, to nevar fiksēt attiecīgajā gala pozīcijā.
Gludināmais galds ir atdalījies no fiksējošā turētāja, jo nav bijis iestatīts zemākajā darba augstumā.
Karstas novietošanas virsmas izraisīts apde-
dzināšanās risks. Gludekļa novietošanas virsma pēc gludināšanas
vēl ir karsta. Izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Pirms
noņemat gludekli no novietošanas virsmas un vei­cat turpmāk norādītās darbības, ļaujiet gludeklim un novietošanas virsmai atdzist.
Pirms pieskaršanās novietošanas virsmai pārlieci-
nieties, ka novietošanas virsma ir atdzisusi.
Turiet nospiestu pie statņa esošo dzelteno tausti-
ņuNotentriegelung/Emergency Release ().
Vienlaikus grieziet vienu no statņa sānos esošajām
grozāmajām pogām virzienā līdz atdurei un turiet grozāmo pogu šajā pozīcijā().
Spiediet statni uz leju, cik vien iespējams().  Vispirms atlaidiet sānu grozāmo pogu. Pēc tam at-
laidiet dzelteno taustiņuNotentriegelung/Emergen­cy Release.
Tagad gludināmo galdu var vai nu demontēt, vai ie­statīt darba pozīcijā.
Ja gludināmo galdu joprojām nevar nofiksēt, sazi-
nieties ar “Miele” Klientu apkalpošanas dienestu.
Gludeklis nekarst. Tvaika gludināšanas sistēma ir izslēgta.
68
Problēma Cēlonis un novēršana
Ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu ar vadības
paneļa taustiņu.
Tvaika šļūtene nav ievietota pareizi. Vēlreiz iespraudiet tvaika šļūteni statnī esošajā
tvaika padeves pieslēgvietā (skatīt nodaļu “Pievie­nošana”).
Gludeklis kādu laiku nav izmantots. Pakustiniet gludekli vai nospiediet tvaika padeves
taustiņu.
Tvaika padeves taustiņš ir bloķēts. Atbloķējiet tvaika padeves taustiņu, paspiežot uz
gludekļa esošo bīdni uz priekšu.
Ir sasniegta temperatūras regulatorā iestatītā tempe­ratūra.
Ja nepieciešams, iestatiet temperatūras regulatorā
augstāku temperatūru.
Tvaika gludināšanas sistēmā notiek skalošana. Uzgaidiet, līdz skalošanas process ir pabeigts
(skatīt nodaļu “Automātiskā skalošana”).
Displejā tiek rādīta darbības kļūme. Novērsiet parādīto darbības kļūmi, kā aprakstīts
turpmākajās lappusēs (skatīt nodaļu “Displeja pa­ziņojumi”).
Tvaika gludināšanas sistēma ir bojāta. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Kā rīkoties, ja...
69
Kā rīkoties, ja...
Problēma Cēlonis un novēršana
Gludināmais dēlis ne­silst.
Gludeklis nepārtraukti sakarst līdz augstai temperatūrai.
Gludināmā galda pār­valks ir piesūcies ar mitrumu.
Transportēšanas laikā ūdens tvertnes atraša­nās augstumā izplūst ūdens.
Kādu laiku nav lietota tvaika funkcija. Nospiediet tvaika padeves taustiņu, lai aktivētu
gludināmā galda apsildi.
Statnī esošajai tvaika padeves pieslēgvietai ir pie­slēgts tvaicētājs.
Ja ir pieslēgts tvaicētājs, gludināmais galds netiek
sildīts.
Gludināmā galda abas puses nav fiksētas statnī. Fiksējiet abas gludināmā galda puses statnī (skatīt
nodaļu “Uzstādīšana”).
Tvaika gludināšanas sistēma ir bojāta. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā.
Noņemiet un izžāvējiet gludināmā galda pārvalku.Atkal uzvelciet izžāvēto gludināmā galda pārvalku
(skatīt nodaļu “Gludināmā galda pārvalka tīrīšana vai maiņa”).
Ja gludināmā galda pārvalks atkal ir piesūcies ar mit­rumu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Bieži izņemot un ievietojot ūdens tvertni, zonā zem ūdens tvertnes var uzkrāties ūdens pilieni.
Ar drānu noslaukiet zonu zem ūdens tvertnes.
70
Problēma Cēlonis un novēršana
Nedarbojas gludināmā galda ventilators.
Nav ticis izmantots tvaiks. Ventilators darbojas tikai tad, ja gludeklis tiek iz-
mantots ar tvaika funkciju.
Vēl nav sasniegta tvaika padeves gatavība. Uzgaidiet, līdz displejā tiek parādīts paziņojums
“Ready for use”, kas apliecina tvaika padeves ga- tavību.
Ūdenstvertne ir tukša vai nav ievietota. Piepildiet ūdenstvertni ar svaigu krāna ūdeni un ie-
vietojiet to statnī.
Ir pievienots tvaicētājs. Ventilators darbojas tikai tad, ja ir pievienots glu-
deklis. Pievienojiet gludekli.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Kā rīkoties, ja...
71
Kā rīkoties, ja...
Problēma Cēlonis un novēršana
Gludeklī vai tvaicētājā nedarbojas tvaika funk­cija.
Tvaika gludināšanas sistēma nav pievienota kontakt­ligzdai.
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.Ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu ar vadības
paneļa taustiņu.
Gludeklis vai tvaicētājs nav pievienots. Pievienojiet gludekļa vai tvaicētāja tvaika šļūteni
pie statnī esošās tvaika padeves pieslēgvietas.
Ūdens tvertne ir tukša vai nav ievietota.
Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni.Ievietojiet ūdens tvertni statnī.Uzgaidiet, līdz displejā tiek parādīts ziņojums
“Ready for use”.
Vēl nav sasniegta tvaika padeves gatavība. Uzgaidiet, līdz displejā tiek parādīts ziņojums
“Ready for use”.
Displejā tiek rādīta darbības kļūme. Novērsiet parādīto darbības kļūmi, kā aprakstīts
turpmākajās lappusēs (skatīt nodaļu “Displeja pa­ziņojumi”).
Ja tvaiks joprojām nav pieejams, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
72
Problēma Cēlonis un novēršana
Nospiežot gludekļa tvai­ka padeves taustiņu, no tvaika sprauslām iz­plūst ūdens pilieni vai nogulsnes.
Izvēlētā gludekļa temperatūras pakāpe ir pārāk zema. Iestatiet temperatūras regulatoru vismaz tempera-
tūras pakāpē (skatīt nodaļu “Gludināšanas tem­peratūras izvēle”).
Gludeklis vēl nav sakarsis līdz izvēlētajai temperatū­rai.
Uzgaidiet, līdz ir sasniegta iestatītā gludināšanas
temperatūra (skatīt nodaļu “Gludināšanas tempe­ratūras izvēle”).
Pēc ilgāka gludināšanas pārtraukuma tvaika padeves šļūtenē ir izveidojies ūdens kondensāts.
Pirmo tvaika padeves vilni pēc gludināšanas pār-
traukuma nevērsiet uz tekstilizstrādājumu.
Gludekļa pēdā izveidojušās nogulsnes. Izskalojiet gludekļa pēdu (skatīt nodaļu “Atkaļķoša-
nas process”).
Kā rīkoties, ja...
73
Kā rīkoties, ja...

Displeja paziņojumi

Ziņojums Cēlonis un novēršana
“Drain valve closing” Ieslēdzot tvaika gludināšanas sistēmu, bijusi atvērta
tvaika ģeneratora izplūdes atvere. Šī paziņojuma lai­kā izplūdes atvere tiek automātiski aizvērta.
“Drain valve fault
Switch off/on”
“Memory fault Swit-
ch off/on”
“Unplug at mains”
Nav pareizi noritējis atkaļķošanas vai skalošanas pro­cess.
Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Ja displejā joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Tagad vēlreiz jāiestata tvaika gludināšanas sistēma. Veiciet visas ekspluatācijas uzsākšanas darbības
(skatīt nodaļu “Ekspluatācijas uzsākšanas pro­cess”).
Ja pēc tam vēlreiz tiek parādīts kļūdas paziņojums,
sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Ir radusies elektronikas kļūda.
Izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.Pēc neilga gaidīšanas laika iespraudiet kontakt-
dakšu kontaktligzdā.
Nospiežot taustiņu, atkal ieslēdziet tvaika gludi-
nāšanas sistēmu.
Tvaika gludināšanas sistēma mēģina patstāvīgi no­vērst kļūmi.
Ja displejā joprojām tiek rādīta kļūda, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas un sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
74
Ziņojums Cēlonis un novēršana
“Inlet fault, boiler
Switch off/on”
Radusies kļūda tvaika sistēmā. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Pēc atdzesēšanas fāzes tvaika gludināšanas sistēma veic skalošanas ciklu un mēģina patstāvīgi novērst kļūmi. Atdzišanas fāze var ilgt līdz 3stundām.
Kad displejā ir redzams attiecīgais paziņojums, iz-
ņemiet atlikušā ūdens savākšanas atvilktni.
Iztukšojiet un nosusiniet atlikušā ūdens savākša-
nas atvilktni.
Iebīdiet atlikušā ūdens savākšanas atvilktni atpakaļ
statnī, līdz tā tiek fiksēta.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Ja displejā joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
“Pressure switch
fault. Switch off/on”
Radusies kļūda tvaika sistēmā. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Ja joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar klientu
apkalpošanas dienestu.
“Boiler fault, warm
Switch off/on”
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Ja joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar klientu
apkalpošanas dienestu.
Tvaika ģenerators ir piesārņots ar kaļķi vai sāli saturo­šu ūdeni.
Palaidiet atkaļķošanas procesu (skatīt nodaļu “At-
kaļķošanas priekšlaicīga uzsākšana”). Lai nepie­ļautu šīs problēmas atkārtošanos, varat par vienu pakāpi palielināt ūdens cietības iestatījumu (pie­mēram, no “Level 4” uz “Level 5”, skatīt nodaļu “Ūdens cietības iestatīšana”).
Ja joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar klientu
apkalpošanas dienestu.
Kā rīkoties, ja...
75
Kā rīkoties, ja...
Ziņojums Cēlonis un novēršana
“Boiler fault, cold
Switch off/on”
“Release stm. but-
ton”
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Ja joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar klientu
apkalpošanas dienestu.
Ilgākas nelietošanas dēļ gludeklis ir izslēdzies un tvaika padeves taustiņš ir bloķēts.
Atbloķējiet tvaika padeves taustiņu, paspiežot
uz gludekļa esošo nepārtrauktas tvaika padeves bīdni uz priekšu.
76
Ziņojums Cēlonis un novēršana
“Drain valve fault
Switch off/on”
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne netiek atpazīta. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktne netiek atpazīta arī pēc tvaika gludināšanas sistēmas izslēgšanas un ieslēgšanas.
Nospiežot taustiņu, izslēdziet tvaika gludināša-
nas sistēmu.
Notīriet un nosusiniet metāla plāksnītes (kontaktus)
uz atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes.
Ar taustiņu vēlreiz ieslēdziet tvaika gludināša-
nas sistēmu un rīkojieties saskaņā ar displejā re­dzamajiem norādījumiem.
Izņemiet atlikušā ūdens savākšanas atvilktni un
piepildiet to ar svaigu krāna ūdeni.
Ievietojiet ar ūdeni piepildīto atlikušā ūdens savāk-
šanas atvilktni statnī.
Kad displejā ir redzams attiecīgais paziņojums,
vēlreiz izņemiet atlikušā ūdens savākšanas atvilk­tni.
Iztukšojiet un nosusiniet atlikušā ūdens savākša-
nas atvilktni.
Ievietojiet tukšo atlikušā ūdens savākšanas atvilk-
tni atpakaļ statnī.
Tvaika gludināšanas sistēma atkal ir darba gatavībā un pirms kļūdas rašanās sāktais process tiks turpi­nāts.
Radusies kļūda tvaika gludināšanas sistēmā. Ja displejā joprojām tiek rādīta kļūda, sazinieties ar
klientu apkalpošanas dienestu.
Kļūdas kodi:
F38: ELP/EW/LNG F44 F45: LNG F47
Radies iekšējs traucējums. Nospiežot taustiņu, izslēdziet un pēc tam vēl-
reiz ieslēdziet tvaika gludināšanas sistēmu.
Tvaika gludināšanas sistēma mēģina patstāvīgi no­vērst kļūmi.
Ja displejā joprojām tiek rādīts kļūdas kods, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Kā rīkoties, ja...
77

Klientu apkalpošanas dienests

Klientu apkalpošanas dienests

Ja ir radušies traucējumi, kurus nevarat novērst pašu spēkiem, sazinieties ar
- savu “Miele” specializēto tirgotāju vai
- “Miele” Klientu apkalpošanas dienes­tu.
Klientu apkalpošanas dienesta tālruņa numurs ir norādīts uzņēmuma mājas­lapā www.miele.lv.
Sazinoties ar klientu apkalpošanas die­nestu, norādiet savas iekārtas modeļa un sērijas numuru. Šie dati ir pieejami uz identifikācijas da­tu plāksnītes, kas atrodas statnī aiz ūdens tvertnes.

Garantija

Garantijas termiņš ir 2gadi. Papildinformāciju skatiet pievienotajos
garantijas noteikumos.
78
*INSTALLATION*

Elektrotīkla pieslēgums

Pirms tvaika gludināšanas sistēmas pievienošanas noteikti salīdziniet uz identifikācijas datu plāksnītes norādī­tos pieslēguma parametrus (spriegu­mu un frekvenci) ar jūsu vietējā elek­trotīkla parametriem.
Lai pasargātu tvaika gludināšanas sistēmu no bojājumiem, šiem para­metriem ir jāsakrīt.
Šaubu gadījumā konsultējieties ar elektrotehnikas speciālistu.
Nepieciešamie pieslēguma parametri ir pieejami uz identifikācijas datu plāksnī­tes, kas atrodas statnī aiz ūdens tver­tnes.
Tvaika gludināšanas sistēma piegādes brīdī ir sagatavota pievienošanai 50 60Hz 220240V maiņstrāvai. Pievieno­jiet tvaika gludināšanas sistēmu tikai sa­skaņā ar DINVDE0100 iezemētai kon­taktligzdai.
Ir nepieciešami vismaz 10A drošinātāji. Lai palielinātu drošību, VDE vadlīniju DINVDE0100 739.daļā ir iekļauts ietei­kums pirms iekārtas uzstādīt strāvas aizsargslēdzi ar aktivēšanas strāvu 30mA (DINVDE0664).
Nepievienojiet tvaika gludināšanas sistēmu vietējam elektrotīklam, iz­mantojot sadalītāju vai kabeļa pagari­nātāju.
Kabeļu pagarinātāji un sadalītāji ne­garantē nepieciešamo tvaika gludinā­šanas sistēmas drošumu (piemēram, pastāv pārkaršanas risks).
Nepievienojiet tvaika gludināšanas sistēmu autonomiem invertoriem. Autonomos invertorus izmanto auto­nomas strāvas padeves gadījumā, piemēram, saules baterijām.
Paaugstināts spriegums var izraisīt ārkārtas izslēgšanos. Tādējādi var tikt bojāta iekārtas elektronika.
Tvaika gludināšanas sistēmas darbi­nāšanai neizmantojiet tā dēvētos energoekonomiskos kontaktspraud­ņus.
Tie mazina elektroenerģijas padevi ierīcei un tā pārmērīgi sasilst.
Ja iespējams, kontaktligzdai ir jāatrodas tieši blakus ierīcei un jābūt viegli pieeja­mai.
Ja ir bojāts barošanas kabelis, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts elektrotehnikas speciālists.
79

Tehniskie dati

Izmēri salocītā veidā (augstumsx platumsx dzi­ļums)
Izmēri uzstādītā stāvoklī (augstumsx platumsx dziļums)
Svars 29 kg
Pieslēguma spriegums Skatīt identifikācijas datu plāksnīti.
Patēriņa jauda Skatīt identifikācijas datu plāksnīti.
Nepieciešamie drošinātāji ≥ 10 A
Tvaika spiediens modelim B3312 Tvaika spiediens modelim B3826 un B3847
Tvaika daudzums 100 g/min.
Ūdens tvertnes ietilpība 1,25 l
Barošanas kabeļa garums 2,50 m
Tvaika padeves šļūtenes garums 1,80 m
Gludināmā galda augstums 830-1020 mm
Gludināmā galda garums 1200 mm
Gludināmā galda platums 400 mm
Izstrādājuma drošības normatīvi saskaņā ar EN60335-1, EN60335-2-3,
Piešķirtais pārbaudes marķējums Skatīt identifikācijas datu plāksnīti.
1280 x 470 x 370 mm
970 x 470 x 1480 mm
3,5 bar 4,0 bar
EN60335-2-85
80

Garantijas noteikumi

Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neiero­bežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam:
a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai; b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garan­tiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm,
Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums
(pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas.
Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma “Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radu-
šies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ie­tekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai
lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram,
ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ
tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai
tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir
pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai
ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.
81

Glosārijs

EN DE LV
Add descaler Appliance rinsing Attach hose
Auto-Off “Auto-Off” funkcija gludināšanas sistēmas
Basic “Basic”
Boiler fault, cold Switch off/on
Boiler fault, warm Switch off/on
CoolDown “CoolDown” funkcija karsēšanas automātis-
Descale Descale soon Descaling finished Detach hose
deutsch vācu val.
Drain valve closing Drain valve fault
Switch off/on Drainage fault Switch
off/on
Emergency Release Notentriegelung Avārijas atbloķēšana
Empty drawer english (GB)
FashionMaster “FashionMaster” (iekārtas modelis)
Fill water cont. Fill water container
to mark Fit drawer
82
Ievietot atkaļķotāju
Notiek iekārtas skalošana
Iespraust tvaika šļūteni
automātiskai izslēgšanai
Tvaika ģenerators pārāk auksts Izslēgt/ Ieslēgt
Tvaika ģenerators pārāk karsts Izslēgt/Ieslēgt
kai izslēgšanai
Atkaļķošana
Drīz jāveic atkaļķošana
Atkaļķošana pabeigta
Izvilkt tvaika šļūteni
Izplūde tiek novērsta
Izplūdes vārstu kļūda Izslēgt/Ieslēgt
Atlikušā ūdens savākšanas atvilktnes kļūda Izslēgt/Ieslēgt
Iztukšot atvilktni
angļu val. (GB)
Piepildīt ūdens tvertni
Piepildīt tvertni līdz atzīmei
Ievietot atvilktni
EN DE LV
Fit or refill water container
Fit water container
Gütersloh Gīterslo (Gütersloh)
Heating-up phase In 20 min.  Initial set-up com-
plete Inlet fault, boiler
Switch off/on Iron switched off Language  Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Level 6 Level 7 Level 8 Level 9 Level 10 Memory fault Switch
off/on
Miele Willkommen Jūs sveicina “Miele”
OK LABI
Premium “Premium”
Pre-rinse
Ievietot vai piepildīt tvertni
Ievietot ūdens tvertni
Uzkaršanas fāze
Pēc 20min. piepildīt tvertni
Ekspluatācija uzsākta sekmīgi
Tvaika padeves kļūda Izslēgt/Ieslēgt
Karsēšana izslēgta
Valoda
1. pakāpe
2. pakāpe
3. pakāpe
4. pakāpe
5. pakāpe
6. pakāpe
7. pakāpe
8. pakāpe
9. pakāpe
10. pakāpe
Saglabāšanas kļūda Izslēgt/Ieslēgt
Priekšskalošana
Glosārijs
83
Glosārijs
EN DE LV
Pressure switch fault. Switch off/on
Ready for use Release stm. button Rinse water contai-
ner and fill to the mark
Rinsing Rinsing (5 min) Set water
hardness... Start descaling Unplug at mains Water hardness
Willkommen
Spiediena releja kļūda Izslēgt/Ieslēgt
Darba gatavībā
Atbrīvojiet tvaika padeves taustiņu
Iztīrīt tvertni un piepildīt līdz atzīmei
Skalošana
Skalošana (5 min.)
Iestatīt ūdens cietības pakāpi
Sākt atkaļķošanu
Izvelciet kontaktdakšu
Ūdens cietības pakāpe
Esiet sveicināts (-a)
84
85
86
Vācija - Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
"FashionMaster"
M.-Nr. 10 560 201 / 03lv-LV
Loading...