Warnungen enthalten sicherheitsrelevante Informationen. Sie
warnen vor möglichen Personen- und Sachschäden.
Lesen Sie die Warnungen sorgfältig durch und beachten Sie die
darin angegebenen Handlungsaufforderungen und Verhaltensregeln.
Hinweise
Hinweise enthalten Informationen, die besonders beachtet werden
müssen.
Zusatzinformationen und Anmerkungen
Zusätzliche Informationen und Anmerkungen sind durch einen einfachen Rahmen gekennzeichnet.
Handlungsschritte
Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt.
Beispiel:
Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern
Sie die Einstellung mit OK.
Display
Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch eine besondere Schriftart, die der Displayschrift nachempfunden ist, gekennzeichnet.
Beispiel:
Menü Einstellungen .
4
de - Zweckbestimmung
Das Filterrohr A 800 dient der Filterung der Spülflotte.
Dazu muss das Filterrohr in spezielle Injektorleisten der Miele Wagen
und Körbe eingesetzt werden.
Beachten Sie dazu die Gebrauchsanweisungen der Wagen und Körbe.
Fragen und technische Probleme
Bei Rückfragen oder technischen Problemen wenden Sie sich bitte an
Miele. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung Ihres Reinigungsautomaten oder unter
www.miele-professional.com.
5
de - Lieferumfang
– Filterrohr A 800, Länge 405mm, 22,5mm
Nachkaufbares Zubehör
Weiteres Zubehör ist optional bei Miele erhältlich, z. B.:
– A 804, Bürste zur Reinigung des Filters A 800, Länge 500mm,
Bürstenkopf: Länge 100mm, 20mm
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.
6
de - Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
dieses Filterrohr benutzen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Filterrohr.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Beachten Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomaten, insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Warnungen.
Das Filterrohr ist ausschließlich für die Filterung der Spülflotte in
speziellen Miele Injektorwagen und -körben zugelassen. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind unzulässig.
Partikel ≥0,07mm werden durch das Filterrohr abgeschieden.
Kleinere Partikel können das Filtergewebe passieren. Aus diesem
Grund ist für die Aufbereitung von englumigem Spülgut eine Risikobetrachtung durch den Anwender erforderlich.
Prüfen Sie das Filterrohr vor jedem Einsetzen auf sichtbare Schä-
den oder äußere Verunreinigungen. Ein beschädigtes oder verunreinigtes Filterrohr darf auf keinen Fall eingesetzt werden.
Reinigen Sie das Filterrohr mindestens einmal pro Woche, um die
Funktion und Abscheideleistung sicherzustellen.
Die Dichtungsringe an beiden Enden des Filterrohrs sorgen für die
notwendige Dichtigkeit. Ohne Dichtungsringe darf der Filter nicht verwendet werden.
Tauschen Sie verschlissene Dichtungsringe nur gegen Original Miele
Dichtungsringe aus, da nur diese für die Anwendung im Reinigungsautomaten geeignet sind.
Miele haftet nicht für Schäden, die infolge von Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
7
de - Anwendungstechnik
Vor dem ersten Gebrauch
Spülen Sie das Filterrohr vor dem ersten Gebrauch unter fließendem
Wasser ab, um mögliche Verunreinigungen zu entfernen.
Prüfen Sie das Filterrohr mittels Sichtkontrolle auf sichtbare Schä-
den. Ein beschädigtes Filterrohr darf nicht verwendet werden.
Die Dichtungsringe an beiden Enden des Filterrohrs sorgen für die
notwendige Dichtigkeit. Ohne Dichtungsringe darf das Filterrohr nicht
verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, das die Dichtungsringe vorhanden und un-
beschädigt sind.
Überprüfen Sie mittels Sichtkontrolle das Innere der Injektorleisten
auf mögliche Verunreinigungen. Spülen Sie die Injektorleisten gegebenenfalls vor dem Einbringen des Filterrohrs aus.
8
de - Anwendungstechnik
Filterrohr einsetzen
Prüfen Sie das Filterrohr vor dem Einsetzen auf sichtbare Schäden oder Verunreinigungen.
Ein beschädigtes oder verunreinigtes Filterrohr darf auf keinen Fall
eingesetzt werden.
D-Profilrohr
D-Profilrohr: 1. Drücken Sie die beiden Griffstege zusammen.
Rundrohr
Rundrohr: 1. Drehen Sie die Verschlusskappe an der Injektorleiste
bis zum Anschlag nach links.
2. Ziehen Sie die Verschlusskappe nach vorne ab.
Schieben Sie das Filterrohr vollständig in die Injektorleiste ein.
D-Profilrohr
Rundrohr
Stecken die Verschlusskappe auf das aus der Injektorleiste heraus-
ragende Filterende.
D-Profilrohr: Die flache Seite muss dabei nach oben zeigen.
Rundrohr: Die schmale Nut muss nach oben und die breite Nut
nach unten zeigen.
D-Profilrohr: Drücken Sie das Filterrohr mit Hilfe der Verschlusskap-
pe vollständig in die Injektorleiste.
Rundrohr: 1. Drücken Sie das Filterrohr mit Hilfe der Verschlusskappe vollständig in die Injektorleiste.
9
de - Anwendungstechnik
Der dabei entstehende leichte Wiederstand stammt von den Dichtungsringen, die für die notwendige Dichtigkeit sorgen. Fehlt der Wiederstand beim Einschub sind die Dichtungsringe verschlissen und
müssen ausgetauscht werden.
Tauschen Sie verschlissene Dichtungsringe nur gegen Original Miele
Dichtungsringe aus, da nur diese für die Anwendung im Reinigungsautomaten geeignet sind. Ohne Dichtungsringe darf das Filterrohr
nicht verwendet werden.
D-Profilrohr: Die Verschlusskappe muss beidseitig einrasten.
Rundrohr: 2. Drehen Sie die Verschlusskappe bis zum Anschlag
nach rechts.
Filterrohr reinigen
Reinigen Sie das Filterrohr mindestens 1 x pro Woche, um die
Funktion und Abscheideleistung sicherzustellen.
Miele empfiehlt eine Reinigung des Filterrohrs nach jeweils 10 Programmabläufen.
D-Profilrohr
Entnehmen Sie das Filterrohr.
Rundrohr
10
de - Anwendungstechnik
Spülen Sie das Filterrohr unter fließendem Wasser ab, um grobe
Anschmutzungen zu entfernen.
Verwenden Sie für die Innenreinigung die Miele Bürste A 804. Be-
wegen Sie die Bürste mehrmals, min. 5 x, durch das gesamte Filterrohr vor und zurück.
Spülen Sie anschließend das Innere des Rohres gründlich unter flie-
ßendem Wasser aus.
11
de - Anwendungstechnik
Prüfen Sie das Reinigungsergebnis, in dem Sie das Filterrohr gegen
eine Lichtquelle halten, wie z.B. einem Fenster mit Tageslicht oder
eine Lampe. Das Filtergewebe ist lichtdurchlässig. Scheint stellenweise kein Licht oder weniger Licht durch, ist das Filterrohr noch
nicht sauber und muss erneut gereinigt werden.
Prüfen Sie dabei das Filtergewebe auf Beschädigungen, wie z.B.
kleine Löcher oder Risse, erkennbar daran, dass punktuell mehr
Licht durchscheint. Beschädigte Filterrohre dürfen nicht weiter verwendet werden.
Entfernen Sie mögliche Anschmutzungen von den Dichtungsringen.
Überprüfen Sie dabei die Dichtungsringe auf sichtbaren Verschleiß.
D-Profilrohr
Setzen Sie das Filterrohr wieder ein.
Spülen Sie abschließend die Bürste gründlich unter fließendem
Rundrohr
Wasser aus.
Alternativ können Sie das Filterrohr nach der Innenreinigung und auch
die Bürste selbst im Reinigungsautomaten aufbereiten. Legen Sie dazu den Filter und die Bürste lose in einen Korb oder Wagen.
12
Die Bürste unterliegt einem gewissen Verschleiß und muss deshalb
regelmäßig, spätestens nach 2 bis 3 Jahren, ausgetauscht werden.
da - Indhold
Vejledning til brugsanvisningen .......................................................................................14
Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De
advarer mod mulige skader på personer og ting.
Læs venligst advarslerne omhyggeligt, og følg opfordringerne og
forholdsreglerne.
Anvisninger
Anvisninger indeholder informationer, som brugeren skal være særligt opmærksom på.
Yderligere infomationer og bemærkninger
Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme omkring.
Udførelse af handlinger
Foran handlinger, der skal foretages, vises et sort kvadrat.
Eksempel:
Vælg en option med piletasterne, og gem indstillingen med OK.
Display
Udtryk, der forekommer i displayet, er vist med en fremhævet skrifttype, der er magen til skriften i displayet.
Eksempel:
Menuen Indstillinger .
14
da - Anvendelsesområder
Filterrøret A 800 anvendes til filtrering af vandet.
Til dette formål skal filterrøret sættes ind i specielle injektorlister i
Miele vognene og kurvene.
Se venligst brugsanvisningerne til vognene og kurvene.
Spørgsmål og tekniske problemer
Kontakt Miele Teknisk Service ved spørgsmål eller tekniske problemer. Kontaktinformationer står på bagsiden af brugsanvisningen til
rengøringsmaskinen eller på www.miele.dk.
15
da - Medfølgende udstyr
– Filterrør A 800, længde 405mm, 22,5mm
Ekstra tilbehør
Yderligere tilbehør kan købes ved henvendelse til Miele, fx:
– A 804, børste til rengøring af filteret A 800, længde 500 mm, børste-
hoved: Længde 100 mm, 20 mm
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
16
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Læs venligst brugsanvisningen, inden filterrøret tages i brug. Herved beskyttes personer, og skader på filterrøret undgås.
Gem venligst brugsanvisningen.
Brugsanvisningen til rengøringsmaskinen skal ubetinget læses –
især afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
Filterrøret må kun anvendes til filtrering af vandet i specielle Miele
injektorvogne og kurve. Enhver anden anvendelse, ombygninger og
ændringer må absolut frarådes.
Partikler ≥0,07mm udskilles vha. filterrøret. Mindre partikler kan
trænge igennem filtervævet. Derfor skal brugeren foretage en risikovurdering ved rengøring af snæverhalsede utensilier.
Kontroller filterrøret for synlige skader eller ydre tilsmudsning inden
enhver anvendelse. Et beskadiget eller tilsmudset filterrør må under
ingen omstændigheder anvendes.
Rengør filterrøret min. en gang om ugen for at sikre korrekt funk-
tion og filtreringsevne.
Tætningsringene i begge ender af filterrøret sørger for den nødven-
dige tætning. Filteret må ikke anvendes uden tætningsringe.
Udskift altid slidte tætningsringe med originale Miele tætningsringe,
da kun disse er egnede til anvendelse i rengøringsmaskinen.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler.
17
da - Anvendelsesteknik
Inden første ibrugtagning
Skyl filterrøret under rindende vand inden første brug for at fjerne
eventuelle urenheder.
Kontroller filterrøret for synlige skader ved en visuel kontrol. Et be-
skadiget filterrør må ikke anvendes.
Tætningsringene i begge ender af filterrøret sørger for den nødvendige tætning. Filterrøret må ikke anvendes uden tætningsringe.
Man skal sikre sig, at tætningsringene er påsat og ubeskadiget.
Kontroller injektorlisterne indvendigt for eventuelle urenheder ved
en visuel kontrol. Skyl i givet fald injektorlisterne igennem, inden filterrøret anbringes.
18
da - Anvendelsesteknik
Filterrøret sættes i
Kontroller filterrøret for synlige skader eller tilsmudsning, inden
det sættes i.
Et beskadiget eller snavset filterrør må under ingen omstændigheder anvendes.
D-profilrør
D-profilrør: 1. Tryk de to greb sammen.
Rundrør
Rundrør: 1. Drej blænddækslet på injektorlisten til venstre, indtil der
mødes modstand.
2. Træk blænddækslet af fremad.
Skub filterrøret helt ind i injektorlisten.
D-profilrør
Rundrør
Sæt blænddækslet på den filterende, der stikker ud af injektorlisten.
D-profilrør: Den flade side skal vende opad.
Rundrør: Den smalle not skal vende opad og den brede not nedad.
D-profilrør: Tryk filterrøret helt ind i injektorlisten ved hjælp af
blænddækslet.
Rundrør: 1. Tryk filterrøret helt ind i injektorlisten ved hjælp af
blænddækslet.
19
da - Anvendelsesteknik
Den derved opståede lette modstand stammer fra tætningsringene,
som sørger for den nødvendige tæthed. Hvis der ikke er nogen modstand, når filterrøret trykkes ind, er tætningsringene slidte og skal udskiftes.
Udskift altid slidte tætningsringe med originale Miele tætningsringe,
da kun disse er egnede til anvendelse i rengøringsmaskinen. Filterrøret må ikke anvendes uden tætningsringe.
D-profilrør: Blænddækslet skal gå i hak i begge sider.
Rundrør: 2. Drej blænddækslet til højre, indtil der mødes modstand.
Filterrør rengøres
Rengør filterrøret mindst 1 gang om ugen for at sikre korrekt
funktion og filtreringseffekt.
Miele anbefaler, at filterrøret rengøres efter hvert 10. programforløb.
D-profilrør
Tag filterrøret ud.
Rundrør
20
da - Anvendelsesteknik
Skyl filterrøret under rindende vand for at fjerne grove urenheder.
Anvend Miele-børsten A 804 til den indvendige rengøring. Bevæg
børsten flere gange (min. 5) frem og tilbage gennem hele filterrøret.
Skyl herefter den indvendige side af røret grundigt under rindende
vand.
21
da - Anvendelsesteknik
Kontroller rengøringsresultatet ved at holde filterrøret op mod en
lyskilde, fx et vindue med dagslys eller en lampe. Filtervævet er
gennemskinneligt. Hvis der er steder, hvor lyset ikke trænger igennem, eller hvor det trænger mindre godt igennem, er filterrøret ikke
helt rent; det skal derfor rengøres igen.
Kontroller samtidig, om filtervævet er beskadiget, fx om der er små
løkker eller ridser, hvilket kan ses ved, at der enkelte steder trænger
mere lys igennem. Beskadigede filterrør må ikke anvendes.
Fjern eventuelle urenheder fra tætningsringene. Kontroller samtidig
tætningsringene for synlig slitage.
D-profilrør
Sæt filterrøret i igen.
Skyl til sidst børsten grundigt under rindende vand.
Rundrør
Alternativt kan filterrøret, når det er rengjort indvendigt, og børsten
rengøres i rengøringsmaskinen. Læg da filteret og børsten løst i en
kurv eller vogn.
22
Børsten udsættes for et vist slid og skal derfor udskiftes regelmæssigt, senest efter 2-3 år.
en - Contents
Notes about these instructions........................................................................................24
Intended use ......................................................................................................................25
Queries and technical problems.......................................................................................... 25
Disposal of the packing material ........................................................................................ 26
Warning and Safety instructions......................................................................................27
Areas of application ..........................................................................................................28
Before using for the first time.............................................................................................. 28
Inserting the tubular filter .................................................................................................... 29
Cleaning the tubular filter .................................................................................................... 30
23
en - Notes about these instructions
Important warnings
Information which is important for safety is highlighted in a thick
framed box with a warning symbol. This alerts you to the potential
danger of injury to people or damage to property.
Read these warning notes carefully and observe the procedural
instructions and codes of practice they describe.
Notes
Information of particular importance that must be observed is
highlighted in a thick framed box.
Additional information and comments
Additional information and comments are contained in a simple
frame.
Operating steps
Operating steps are indicated by a black square bullet point.
Example:
Select an option using the arrow buttons and save your choice with
OK.
Display
Certain functions are shown in display messages using the same font
as that used for the function itself in the display.
Example:
Settings menu.
24
en - Intended use
This A 800 tubular filter is used for filtering the wash and rinse water.
To do this the tubular filter is fitted in a special injector tube in Miele
mobile units and baskets.
Please observe the operating instruction manuals supplied with the
mobile units and baskets.
Queries and technical problems
If you have any queries or technical problems that you would like to
discuss please contact Miele. Contact details can be found at the
back of the Operating Instructions for your washer-disinfector or go
to www.miele-professional.com.
25
en - Items supplied
– Tubular filterA 800, Length 405mm, 22.5mm
Optional accessories
The following and other accessories are available to order from Miele:
– A 804, cleaning brush for tubular filter A 800, length 500mm, brush
head: length 100mm, 20mm
Disposal of the packing material
The packaging is designed to protect against transportation damage.
The packaging materials used are selected from materials which are
environmentally friendly for disposal and should be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the
manufacturing process and also reduces the amount of waste in
landfill sites.
26
en - Warning and Safety instructions
To avoid the risk of accidents and damage to this tubular filter
please read these instructions carefully before using it for the first
time.
Keep these instructions in a safe place where they are accessible
to users at all times.
Please also read the operating instructions for your washerdisinfector and pay particular attention to the Warning and Safety
instructions.
The tubular filter must only be used for filtering the wash and rinse
water in particular Miele mobile injector units and baskets. Alterations, conversions and modifications are not permitted.
The tubular filter captures particles≥0.07mm. Smaller particles
can pass through the filter. For this reason the user should inspect
narrow lumen items to eliminate any risk.
Check the tubular filter before use for visible damage or external
soiling. A damaged or soiled tubular filter must not be used under any
circumstances.
Clean the tubular filter at least once a week to ensure it maintains
the correct filtration efficiency.
The O-rings at either end of the tubular filter provide the correct
seal. The tubular must not be used without these O-rings.
Worn O-rings must be replaced with original Miele O-rings only as
they are the only ones suitable for use in your machine.
Miele cannot be held liable for damage caused by non-compliance
with these Warning and Safety Instructions.
27
en - Areas of application
Before using for the first time
Rinse the tubular filter before first use under running water to re-
move any possible soiling.
Carry out a visual check to make sure there is no visible damage to
the tubular filter. A damaged tubular filter must not be used.
The O-rings at either end of the tubular filter provide the correct seal.
The tubular filter must not be used without these O-rings.
Check that the O rings are present and not damaged.
Carry out a visual check to make sure the injector tube is free of any
possible soiling. If necessary rinse the injector tube through before
inserting the tubular filter.
28
en - Areas of application
Inserting the tubular filter
Before inserting the tubular filter please make sure that it is not
visibly damaged or soiled.
A damaged or soiled tubular filter must not be used under any circumstances.
D-profile tube
D-profile tube: 1. Press the tabs inwards.
Round tube
Round tube: 1. Unscrew the locking cap on the injector tube in an
anti-clockwise direction.
2. Then pull the locking cap off.
Push the tubular filter fully into the injector tube.
D-profile tube
Round tube
Fit the locking cap over the end of the filter that is protruding out of
the injector tube.
D-profile tube: The flat side must face upwards.
Round tube: The narrow groove must face upwards and the wide
groove downwards.
D-profile tube: Push the tubular filter fully into the injector tube by
the locking cap.
Round tube: 1. Push the tubular filter fully into the injector tube by
the locking cap.
29
en - Areas of application
A light resistance will be felt, caused by the O rings. This is to ensure
a good seal. If a resistance is not felt when pushing the filter in replace the O rings.
Only use genuine original Miele O rings as these are the only ones
suitable for use in your machine. The tubular filter must not be used
without these O-rings.
D-profile tube: The locking cap must engage in position on both
sides.
Round tube: 2. Turn the locking cap clockwise as far as it will go.
Cleaning the tubular filter
Clean the tubular filter at least once a week to ensure it main-
tains the correct filtration efficiency.
Miele recommends that you clean the tubular filter after every 10
programme cycles.
D-profile tube
Remove the tubular filter.
Round tube
30
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.