Microtek SCANMAKER 3630 installation guide

(for Windows® )
UNPACKING THE SCANNER
Package includes:
1. Scanner with USB cable
2. Power adapter (12V)
3. Software on CD-ROM
EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol
12
(1)
(2)
(3)
INSTALLING THE SOFTWARE
1. Insert CD into your drive.
2. The software program automatically detects the language version of your Windows O/S and begins to install the same language version.
INSTALLING...
3. Once the Setup program runs, follow the instructions.
4. The last screen prompts you to restart Windows.
2.1
3
CONNECTING THE SCANNER
Plug the power adapter into the power receptor located at the back of the scanner.
3.1
(1)
(2)
CONNECTING...
1. Plug the USB cable (flat end) into your PC’s USB port.
2. Plug the power adapter into an electrical outlet.
3.2
CONNECTING...
Back view after completion. Once completed, you’re ready to scan.
45
START SCANNING...
Launch MGI Photo Suite III SE programs and begin to enjoy the fun of the scanning.
USERS MANUAL
For further assistance with your scanner, please see the online manual provided for your convenience. The user’s manual is located on your computer in the following folder:
C:\windows\twain32\flatbed\manual.pdf
.
AUSPAUSP
AUSP
AUSPAUSP SCANNERSSCANNERS
SCANNERS
SCANNERSSCANNERS
Der Karton enthält:
1. Scanner mit USB-Kabel
2. Netzteil (12V)
3. Software auf CD-ROM
DEBALLER LE SCANNER
L’emballage contient:
1. Scanner avec câble USB
2. Adaptateur d’alimentation (12V)
3. Logiciel sur CD-ROM
DISIMBALLO
Contenuto della confezione:
1. Uno scanner con cavo USB
2. Adattatore (12 V)
3. Software su CD-ROM
ACKEN DESACKEN DES
ACKEN DES
ACKEN DESACKEN DES
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
1. Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk.
2. Das Softwareprogramm erkennt automatisch die Sprachversion Ihres Windows-Betriebssystems, und startet mit der Installation der gleichsprachigen Version.
INSTALLER LE LOGICIEL
1. Insérez le CD dans votre lecteur de CD­ROM.
2. Le programme de logiciel détectera automatiquement la version de langage de votre Windows O/S et commencera à installer la même version.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
1. Inserire nell’unità CD-ROM il CD allegato.
2. Il programma software riconosce automaticamente la versione del linguaggio del sistema operativo Windows ed avvia l’installazione nella stessa versione.
INSTALLATION...
3. Wenn sich das Setup-Programm hochgefahren hat, folgen Sie den Anweisungen.
4. Der letzte Bildschirm fordert Sie auf, Windows neu zu starten.
INSTALLER...
3. Une fois que le programme d’Installation commence, suivez toutes les instructions.
4. Le dernier écran vous demande de relancer Windows.
INSTALLAZIONE...
3. Una volta avviato il programma di installazione, sarà sufficiente seguire le istruzioni visualizzate.
4. L’ultima schermata propone il riavvio di Windows.
ANSCHLIESSEN DES SCANNERS
Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Scanners.
CONNECTER LE SCANNER
Branchez l’adaptateur d’alimentation dans le réceptacle électrique situé sur l’arrière du scanner.
COLLEGAMENTO DELLO SCANNER
Inserire il connettore dell’adattatore nella relativa presa sul retro dello scanner.
ANSCHLIESSEN...
1. Verbinden Sie das (flache Ende) des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Computers.
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose.
CONNECTER...
1. Branchez le câble USB (bout plat) dans le port USB de votre ordinateur.
2. Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise électrique.
COLLEGAMENTO...
1. Collegare il cavo USB (estremità piatta) alla porta USB del PC.
2. Collegare l’adattatore ad una presa elettrica.
ANSCHLIESSEN...
Sicht auf die Rückseite nach dem Anschluss. Sobald alle Geräte miteinander verbunden sind, können Sie mit dem Scannen beginnen.
CONNECTER...
Regardez après avoir terminé. Une fois tout bien installé, vous êtes prêt à numériser.
COLLEGAMENTO...
Vista posteriore al termine del collegamento. Una volta collegato lo scanner, è possibile passare direttamente alla scansione.
STARTEN DES SCANVORGANGS...
Führen Sie das Programm MGI Photo Suite III SE aus, und scannen Sie Ihre erstes Bild.
COMMENCER LA NUMERISATION
Lancez les programmes de MGI Photo Suite III SE et commencez à profiter de la numérisation.
AVVIO SCANSIONE...
Aprire il programma MGI Photo Suite III SE: resta solo da divertirsi con le più svariate operazioni di scansione.
BENUTZERHANDBUCH
Weitere Hilfe für Ihren Scanner finden Sie bequemerweiser im Online-Handbuch. Dieses Handbuch befindet sich auf Ihrem Computer im folgenden Ordner:
C:\windows\twain32\flatbed\manual.pdf.
MODE DEMPLOI
Pour plus dassistance avec votre scanner, veuillez consulter le manuel en-ligne fourni. Vous pouvez trouver ce manuel dans le dossier suivant:
C:\windows\twain32\flatbed\manual.pdf
MANUALE DUSO
Per ulteriori informazioni di assistenza sullo scanner, consultare il manuale in dotazione. Il manuale dellutente è disponibile nella cartella:
C:\windows\twain32\flatbed\manual.pdf
DESEMPAQUETAR ESCUDRIÑADOR
Paquete incluye:
1. Escudriñador con USB cable
2. Adaptador de energía eléctrica
3. Software en CD-ROM
INSTALAR EL SOFTWARE
1. Insertar CD en su actuadora.
2. El programa de software automáticamente detecta la version del idioma de su Windows O/S y empeza a instalar la version de mismo idioma.
INSTALACION...
3. Al funcionar la estructura del programa, siga las instrucciones.
4. La última pantalla incita a Ud. a re­empezar las Windows.
CONECTAR EL ESCUDRIÑADOR
Enchufa el adoptador de energía eléctrica en el receptor eléctrico ubicado en la espalda del escudriñador.
CONEXION...
1. Enchufa el USB cable (lado plano) en el USB puerto de su Computadora Personal.
2. Enchufa el adoptador de energía eléctrica en una salida eléctrica.
CONEXION...
Vuelva a examinar después del completo. Al haber completado, Ud. ya está listo para escudriñar.
EMPEZAR A ESCUDRIÑAR...
Ponga los programas de MGI Photo Suite III SE en operación y empezar a gozar de diversion de escudriñar.
MANUAL DEL USUARIO
Si necesita más ayuda con su escáner, consulte, por favor, el manual en línea que se facilita para su comodidad. Puede encontrar el manual de usuario en la siguiente carpeta de su PC:
C/windows/twain32/flatbed/manual.pdf.
Microtek International Inc.
http://www.microtek.com
KAA1317000(-A), I49-003011 B
Loading...