Mercedes-Benz Actros Oper Cplto Service Manual

Instrucciones de servicio
Actros
Nur fuer internen Gebrauch
Medios de representación
G Indicación de advertencia
H Indicación ecológica
! Posibles daños en el vehículo i Consejo
Indicación Indicaciones mostradas en el
visualizador
Nur fuer internen Gebrauch
Le felicitamos por su nuevo vehículo Mercedes-Benz
Le recomendamos que se familiarice con el vehículo, su manejo y los sistemas de marcha, regulación y confort antes de em­prender el primer viaje.
Lea las Instrucciones de servicio antes de efectuar el primer viaje. De esta forma evi­tará situaciones de peligro para Ud. y otras personas.
Dado que el volumen de suministro se rea­liza en función del pedido, el equipamiento de su vehículo puede diferir en algunos puntos de las descripciones e ilustracio­nes. En las presentes Instrucciones de ser­vicio se describen también equipos espe­ciales, siempre que para su manejo se re­quiera una explicación.
En algunos países pueden existir equipa­mientos del vehículo específicos para cada país, disponibilidad limitada de equipa­mientos especiales o designaciones dife­rentes del producto.
DaimlerChrysler se reserva el derecho a introducir modificaciones en la forma, el equipamiento y la técnica. De los datos, ilustraciones y descripciones contenidas
en estas Instrucciones de servicio no pue­de derivarse por tanto exigencia alguna.
Cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz le atenderá con mucho gusto si desea efectuar cualquier consulta.
Las Instrucciones de servicio, las Instruc­ciones breves, el Cuaderno de manteni­miento y demás Instrucciones adicionales en función del equipamiento son parte in­tegrante del vehículo. Por dicho motivo, debe llevar siempre en el vehículo esta do­cumentación y entregarla al nuevo propie­tario en caso de vender el vehículo.
El Departamento de Redacción Técnica de DaimlerChrysler AG le desea un buen via­je.
Nur fuer internen Gebrauch

Índice de contenidos

Índice alfabético
Introducción
1 De una ojeada
2 Seguridad
3 Manejo
4 Funcionamiento
5 Consejos de autoayuda
6 Datos técnicos
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
A
Abreviaturas de sistemas elec-
trónicos .......................313
En el visualizador .............313
ABS del remolque ...............333
ABS (sistema antibloqueo de fre-
nos) ..........................151
Accidente
Herramienta de a bordo y equi-
po de emergencia .............298
Accionamiento de los elevalunas ...61
Accionamiento del embrague .....287
Accionamiento hidráulico del
embrague .....................287
Accionamiento hidráulico-neu­mático del cambio (HPS)
vea Acoplamiento de marchas . . . 161
Aceite de motor ................269
Ajuste de la calidad del aceite . . . 270
Cambio de aceite .............269
Clases SAE . . ................270
Llenado/relleno ..............270
Miscibilidad . . ................270
Para el uso del vehículo en in-
vierno ......................269
Relleno .....................288
Aceite (del motor) ...............269
Consumo ....................257
Aceite (motor)
Clases SAE . . ................270
Aceites hidráulicos ..............268
Acondicionador de aire ..........125
Desconexión/conexión .........125
Deshumectación ..............126
Ejemplos de ajustes . . .........126
Refrigeración . ................126
Servicio de recirculación de aire . . 127
Acondicionador de aire indepen-
diente ..................... 33, 132
Acoplamiento de emergencia de la toma de fuerza
Toma de fuerza dependiente del
motor ......................394
Acoplamiento de emergencia del cambio
Cambio automático Telligent vea Funcionamiento sustitutorio
GS.........................381
Mando del cambio Telligent vea Funcionamiento sustitutorio
GS.........................381
Mercedes PowerShift, vea Fun-
cionamiento sustitutorio GS . . . . . 381
Acoplamiento de emergencia
(NMV) .........................394
Acoplamiento de las marchas .....381
Acoplamiento de las tuberías de aire comprimido
®
,
®
,
vea Conexión de los cables y de las tuberías de aire comprimido . . 262
Acoplamiento de marchas
Accionamiento hidráulico-neu-
mático del cambio (HPS) ........161
Cambio de marchas manual . . . . . 161
Fallos en el acoplamiento del cambio manual (accionamiento hidráulico-neumático del cambio) . 340 Mando automático Telligent
Acoplamiento de emergencia . 381
Mando del cambio Telligent
Acoplamiento de emergencia . 381 Mercedes PowerShift (cambio
de 12 marchas) ...............180
Mercedes PowerShift (cambio
de 16 marchas) ...............170
Mercedes PowerShift Acopla-
miento de emergencia ...... 381
Acoplamiento del semirremol-
que/del remolque ...............262
Active Brake Assist (servofreno de emergencia activo)
Aviso mostrado en el visualizador . 315
Adaptador para el empalme de­lantero del sistema de frenos del
remolque ................. 306, 398
AdBlue
Indicador de nivel ..............72
Aditivos para el combustible ......275
®
....170
®
....163
Nur fuer internen Gebrauch
3
Índice alfabético
Airbag ..........................38
Airbag delantero del conduc-
tor ......................... 41, 44
Ajuste
Ajuste del aceite del cambio . . . . . 112
Calidad del aceite de motor . . . . . 111
Contenido de azufre del com-
bustible .....................111
Despertador . ................109
Información sobre la carga ......110
Reloj .......................110
Viscosidad del aceite de motor . . . 112
Ajuste de la altura de paso
Vea Sistema de regulación de nivel Telligent
Ajuste de la pausa de funciona-
miento del limpiaparabrisas ......120
Ajuste de la tolerancia de veloci-
dad del Tempomat ..............211
Ajuste de la velocidad
vea Limitador de la veloci-
dad ................... 207, 209
Ajuste de los asientos ............65
Ajuste del despertador ..........237
Ajuste del reloj .................237
Alumbrado exterior
vea Bombillas ................366
Aparato de audio
Reproductor de casetes ........246
Reproductor de CDs . . .........246
®
...............227
Aparato transmisor
Cambio automático Telligent Mercedes PowerShift (cambio
de 12 marchas) ...............182
Mercedes PowerShift (cambio
de 16 marchas) ...............171
Apertura y cierre .................52
Arranque ......................145
Arranque mediante alimentación
externa ........................396
Toma de corriente para arran­que mediante alimentación ex-
terna .......................396
Arranque por remolcado .........397
Arranque y parada del motor con la cabina inclinada hacia de-
lante ..........................353
Asientos infantiles ...............44
ASR
vea Sistema de tracción anti-
deslizante . . . ................195
Autorización para radioemisión
de señales .....................433
Avisador acústico ...............258
Avisador de humos ..............236
Avisador óptico ..................34
®
. . . 171
Aviso mostrado en el visualiza­dor
Con abreviatura de sistema . . . . . 310
Con indicador de estado en co-
lor amarillo . . ........... 311, 317
Con indicador de estado en co-
lor rojo ................ 311, 330
Con símbolo . ................310
Confirmación . ................310
Consejos ....................310
Avisos mostrados en la pantalla
vea Avisos mostrados en el vi­sualizador
Ayuda para el arranque ..........231
B
Bajada del bastidor del chasis ....228
Bandeja portaobjetos en el túnel
del motor ......................238
Base de apoyo ..................301
Baterías .......................289
Carga ......................294
Comprobación del nivel de elec-
trolito ......................292
Conservación ................294
Desembornado y embornado . . . . 291
Black Edition
Tapa de mantenimiento ........284
Bloqueo de desplazamiento ......157
Bloqueo de marcha atrás .........202
4
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Bloqueo electrónico de arranque activo
Aviso mostrado en el visualizador . 321
Bloqueos de acoplamiento .......201
Bloqueos de diferencial ..........198
Boca de llenado de aceite del
motor .........................285
Bocina .........................34
Bolsa de herramientas
vea Bolsa de herramientas de a
bordo .......................303
Bombillas de repuesto ...........305
Botiquín de primeros auxilios .....299
BS (sistema de frenos Telligent Bus de datos CAN
Aviso mostrado en el visualizador . 336
C
Cable adaptador ................307
Cable de conexión para el remol-
que ...........................306
Cables y tuberías de aire compri­mido
Conexión ....................262
Cadenas para nieve .............266
vea Cadenas para nieve ........266
Caja de transferencia ............200
Posiciones de cambio . .........200
Posición de punto muerto ....200
Posición para carretera ...... 200
®
) . . 148
Posición para todo terreno . . . 200
Calce .........................308
Calefacción
Ajuste ......................122
Calefacción de los retrovisores ....69
Calefacción independiente . . . 94, 133
Calefacción inmediata . .........136
Calefacción permanente ........136
Depósito de combustible .......134
Menú Calefacción independien-
te–Acceso rápido .............139
Preselección de calefacción . . . . . 138
Tiempo del calefaccionado ......140
Calefaccionado del parabrisas .....28
Calidad del aceite del cambio .....412
Cambio automático Telligent
vea Acoplamiento de marchas . . . 170 vea Funcionamiento sustitutorio
GS.........................381
Cambio de aceite ...............269
Cambio de gamas de marcha .....162
Cambio de marchas
vea Acoplamiento de marchas . . . 161
Cambio de rueda en caso de pin-
chazo de un neumático ..........356
Cambio de ruedas
vea Cambio de rueda en caso
de pinchazo de un neumático . . . . 356
Campo recordatorio .............311
®
Cantidades de llenado
vea Sustancias necesarias para
el funcionamiento .............411
Carga admisible sobre ejes .......408
Carga sobre ejes ................408
Carraca, fijación de la rueda de
repuesto del volquete ...........303
Casquillo de montaje para llan-
tas de aleación ligera ............304
Ceniceros .................. 21, 235
Cerradura de la dirección .........60
Cerradura de la puerta ............52
Chaleco reflectante .............299
Cierre centralizado ...............52
Cierre con la llave ................52
Cinturón abdominal ..............41
Cinturón de seguridad ............39
Clases SAE (aceites de motor) ....270
Claxon .........................34
Climatización ...................122
Calefacción/calefacción-acon-
dicionador de aire ........ 122, 125
Climatización automática .......127
Climatización automática ........127
Modo de funcionamiento manual . 129
Código de la regulación del mo­tor
Aviso mostrado en el visualizador . 321
Colocación de los cinturones de seguridad
Nur fuer internen Gebrauch
5
Índice alfabético
vea el apartado Colocación de
los cinturones de seguridad . . . . . . 39
Colocación del gato .............358
Combustible FAME ..............276
Compartimentos portaobje-
tos ....................... 21, 237
En la cabina . . ................237
Sobre el parabrisas . . . .........238
Comportamiento de frenado
Aviso mostrado en el visualizador . 332
Comprobación
Baterías .....................292
Nivel de aceite del motor .......288
Comprobación de la protección
anticorrosiva ...................289
Comprobación del juego de la di-
rección. .......................145
Comprobación del nivel de líqui-
do del aceite hidráulico ..........287
Comprobador de la presión del aire 305
Conducción ....................140
Conducción todoterreno .........252
Conexión de los cables y de las
tuberías de aire comprimido ......262
Conexión/desconexión del sis­tema de regulación de distancia Telligent
Conmutador de luces ............114
®
......................215
Conexión de las luces . .........114
Consejos de autoayuda
Avisos mostrados en el visuali-
zador .......................310
Herramienta de a bordo ........298
Indicaciones de avería .........310
Motor ......................343
Sistema de cierre .............341
Consumo de aceite ..............257
Consumo de combustible ........256
Contenido de azufre del combus­tible
Ajuste ......................111
Control de la carga
Aviso mostrado en el visualizador . 323
Cortacircuitos automáticos .......375
Cuadro de instrumentos
vea Ordenador de a bordo .......77
Cuentakilómetros ................75
Cuentakilómetros parcial ..... 75, 78
Cuentarrevoluciones .............70
Ecómetro . . . .................71
D
Datos de servicio ...............418
Datos del viaje
Ordenador de a bordo . .......... 86
Datos técnicos .................408
Datos de servicio .............419
Pares de apriete de las tuercas
de rueda ....................419
Placa de características del motor 410 Recipiente de aire comprimido . . . 430 Tabla de presiones de inflado
de los neumáticos .............422
Defensa antiempotramiento ple-
gable .........................255
Desagüe del filtro previo de com-
bustible .......................355
Desconexión/conexión del sumi-
nistro de corriente ..............113
Descongelación de los cristales ...131 Desgaste
De los frenos . ................331
Desgaste de los forros de freno
Aviso mostrado en el visualizador . 334
Designación del modelo de ve-
hículo .........................409
Desmontaje de los semiejes del
eje trasero .....................403
Desmontaje de una rueda
vea Cambio de rueda en caso
de pinchazo de un neumático . . . . 356
Desmultiplicación de eje .........408
Desmultiplicación en el eje trasero 408
DESPERTADOR ..................96
Destornillador
vea Herramienta de a bordo . . . . . 298
Detector de carril ...............225
Detención y estacionamiento del
vehículo .......................147
6
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Diagnóstico ....................112
Difusores de ventilación y cale-
facción .........................21
Diodos ........................376
DispoPilot ......................21
Dispositivo de medición de car-
ga sobre ejes ...................241
Durante la marcha ......... 195, 252
E
Ecómetro .......................71
Eje de arrastre .................233
Eje de arrastre Nummek
Reparación de averías . .........346
Eje de arrastre Telligent
Bloqueo de la dirección .........234
Desbloqueo de la dirección ......234
Ejes auxiliares ..................231
Elevación del bastidor del chasis . . 228
Elevalunas ............... 29-30, 61
Elevalunas eléctricos .............29
Embrague (sistema hidráulico) ....287
Encendedor de cigarrillos ........235
Enclavamiento de la cabina .......145
Enganche para remolque .... 260, 399
Equipo de audio
Radio .......................243
Equipo de emergencia ...........299
Exposición detallada de los menús 106
Extintor .......................300
®
F
Faro de trabajo ..................27
Faros
Pegado de tiras cobertoras ......371
Fecha de ejecución de trabajos de mantenimiento
Aviso mostrado en el visualiza-
dor.....................319- 320
Fecha de mantenimiento
Aviso mostrado en el visualizador . 319
Fijación del teléfono ..............21
FleetBoard
Fluidificante ...................275
Frenado
ABS ........................151
Comprobación de la estanquei­dad del sistema neumático de
frenos ......................150
Control de funcionamiento de la
protección antibloqueo .........149
Freno continuo ...............158
Freno de estacionamiento ......154
Freno motor . ................159
Retardador . . ................160
Frenado de emergencia
Aviso mostrado en el visualizador . 316
Frenado del vehículo ............148
Freno continuo .................158
®
.....................21
Freno de estacionamiento . . . . 21, 154
Aviso mostrado en el visualizador . 330
Freno de estacionamiento con
acumuladores de fuerza .........404
Freno de paradas ...............156
Freno de retención ..............154
Freno electrónico de remolque (EAB)
Aviso mostrado en el visualiza-
dor.................... 328, 332
Freno motor ...................159
Frenos
Bloqueo de desplazamiento . . . . . 157
Freno de paradas .............156
Freno de retención . . . .........154
Frenos de rueda sobrecargados
Aviso mostrado en el visualizador . 322
Frenos mantenim. inmediato
Aviso mostrado en el visualizador . 331
Frigorífico .....................239
Funcionamiento de emergencia del cambio
vea Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emer-
gencia) .....................381
Funcionamiento de emergencia
del motor ......................356
Funcionamiento intermitente
(limpiaparabrisas) ..............120
Nur fuer internen Gebrauch
7
Índice alfabético
Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emergencia) . . 381
Cambio automático Telligent Mando del cambio Telligent
Mercedes PowerShift . .........388
Fusibles .......................374
Ocupación de fusibles . .........376
Fusibles, diodos, relés ...........376
G
Gasóleo biológico
vea Combustible FAME .........276
Gasóleos ......................273
Gato ..................... 300, 358
Gestión de acoplamiento de marchas (GS)
Aviso mostrado en el visualizador . 326
GGVS
vea Interruptor de PARADA DE
EMERGENCIA ................113
Grupos del vehículo .............289
H
Herramienta de a bordo ..........300
Herramienta especial
vea Herramienta de a bordo . . . . . 298
Hora
Aviso mostrado en el visualizador . . 74
Horas de servicio ................83
®
. . . 388
®
....383
HPS (accionamiento hidráulico­neumático del cambio)
vea Acoplamiento de marchas . . . 161
I
Iluminación
vea Aviso mostrado en el visua­lizador Pegado de tiras cobertoras en
los faros ....................371
Iluminación ambiente ....... 32, 118
Iluminación de la matrícula
vea Sustitución de bombillas . . . . 368
Iluminación del cuadro de instru­mentos
Ajuste .......................76
Iluminación del habitáculo . 30, 32, 116
Atenuación . . ................117
Conexión/desconexión ..... 32, 117
Iluminación nocturna ............118
Inclinación de la cabina ..........349
Indicación de advertencia
Rótulos adhesivos ..............46
Indicación de avería
Con indicador de estado en co-
lor amarillo . . ................317
Con indicador de estado en co-
lor rojo .....................330
Indicación de reserva de com-
bustible ........................72
Indicación de temperatura exterior .74 Indicaciones de advertencia
Sustancias perjudiciales para la
salud ........................46
Indicaciones de seguridad de ca-
rácter general ...................46
Sustancias perjudiciales para la
salud ........................46
Indicaciones para la marcha ......252
Indicador de estado amarillo .....311
Indicador de estado rojo .........311
Indicador de mantenimiento
Aviso mostrado en el visualizador . 319
Indicador de marcha acoplada ....164
Cambio automático Telligent Mercedes PowerShift (cambio
de 12 marchas) ...............181
Mercedes PowerShift (cambio
de 16 marchas) ...............171
Indicador de nivel de combusti­ble
Indicación de reserva de com-
bustible ......................72
Indicador del nivel de combustible .72
Info control .....................83
Instalación manos libres
vea Fijación del teléfono ......... 21
Intermitentes .............. 34, 115
®
. . . 171
8
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Interruptor de PARADA DE
EMERGENCIA ...................113
Detrás del pasarruedas derecho . . 113
en el tablero de instrumentos . . . . 113
Interruptor del grupo divisor ......162
Interruptores
Elevalunas . . . .................29
Luces adicionales ..............27
Puerta del acompañante .........30
Puerta del conductor . . .......... 29
Intervención en los componen­tes electrónicos y en su software ...17
J
Juego de palancas de montaje para llantas Trilex
L
Lámpara con cable ..............305
Lavado del motor ...............280
Limitación de la velocidad . . . 202, 257
Limitador de la velocidad ........207
Limpiaparabrisas ........... 34, 120
Limpieza
Después de haber circulado por terrenos no asentados o zonas
de obras ....................280
En el túnel de lavado . . .........280
Exterior del vehículo . . .........279
Habitáculo del vehículo .........279
®
..............302
Lavado del motor .............280
Limpieza a alta presión .........279
Llantas de aleación ligera .......280
Retardador . . ................280
Limpieza a alta presión ..........279
Limpieza y conservación .........279
Líquido refrigerante .............271
Comprobación ................286
Depósito de expansión .........285
Relleno .....................286
Litera
Inferior ......................67
Superior .....................65
Litera de confort
Ajuste .......................67
Llanta de aleación ligera .........362
Llantas y neumáticos
Seguridad vial y de servicio .......47
Llave ...........................52
Llave de hexágono interior
Accionamiento de emergencia
del techo corredizo elevable . . . . . 380
Llave de vaso ..................304
Llave de vaso para la sustitución
de bombillas ...................304
Llave del vehículo ................52
Llave para la bomba de inclina-
ción de la cabina ................304
Llave para la rueda de repuesto ...304
Llave para tuercas de rueda ......304
Palanca .....................308
Llenado
Agua limpiacristales . . .........287
Luces adicionales ................27
Luces de gálibo/luces laterales de balizamiento
Vea Sustitución de bombillas . . . . 368
Luces intermitentes
vea Sustitución de bombillas . . . . 368
Luces laterales de balizamiento
Vea Sustitución de bombillas . . . . 369
Luz de advertencia ..............299
Luz de carretera ................115
Luz de cruce ...................114
Luz de estacionamiento
vea Luz de posición . . . .........114
Luz de freno
vea Bombillas ........... 366, 368
Luz de gálibo
Sustitución de bombillas
Luz de lectura ...........30, 32, 117
Luz de lectura orientable
Vea Sustitución de bombillas . . . . 371
Luz de marcha atrás
Vea Sustitución de bombillas . . . . 368
Luz de posición .................114
Luz del espacio de carga ..........27
Luz interior
Luz trasera antiniebla . .........370
........368
Nur fuer internen Gebrauch
9
Índice alfabético
Luz nocturna ....................32
Luz trasera antiniebla
vea Sustitución de bombillas . . . . 368
M
Mando del cambio Telligent
vea Acoplamiento de marchas . . . 163 vea Funcionamiento sustitutorio
GS.........................381
Maniobrar con el vehículo, arran­que por remolcado y remolcado
del vehículo ....................397
Maniobrar con el vehículo/ arranque por remolcado y remol­cado del vehículo
Enganche para remolque trasero . 399
Manivela para el torno de la rue-
da de repuesto .................301
Mantenimiento ............. 91, 282
Mantenimiento constante del
número de revoluciones .........203
Mantenimiento de la batería ......379
Marcha todoterreno
ver Conducción todoterreno . . . . . 252
Medios auxiliares en caso de
pinchazo de un neumático ........298
Menú
AJUSTES .....................98
Audio ........................88
Calefacción independiente .......94
®
DESPERTADOR ................ 96
Diagnóstico . . ............104- 105
Funcionamiento sustitutorio GS . . 103
IDIOMA ......................97
Info Actros . . ................. 81
Info control . . .................82
INFO EVENTOS ................ 93
Ordenador de viaje . . . ..........85
Servicio de mantenimiento .......91
Sistema de navegación ..........87
TELÉFONO . . . .................89
Mercedes PowerShift
vea Acoplamiento de mar-
chas .................. 170, 180
Modelo
vea vea Placa de características del vehículo
Modificación de la potencia del
motor ..........................17
Modo de remolcado
Funcionamiento sustitutorio GS (funcionamiento de emergen-
cia) ................... 386, 391
Modo de servicio en zonas de
obras .................... 169, 178
Módulo especial parametrizable
(PSM) .........................202
Montaje de una rueda
vea Cambio de rueda en caso
de pinchazo de un neumático . . . . 356
Motor
Arranque y parada con la cabina
inclinada hacia delante .........353
Modificación de la potencia . . . . . . 17
Puesta en marcha .............142
Reparación de una avería .......343
Móvil
Ver Teléfono móvil . . . .........249
N
Neumáticos .....................47
Capacidad de carga . . ..........49
Desgaste .....................48
Desperfectos . .................49
Edad ........................49
Estado .......................48
Modelos .....................49
Presión de inflado ..............47
Recauchutados ................49
Velocidad máxima .............. 49
Vida útil ......................49
Neumáticos de invierno ..........266
Neumáticos recauchutados .......49
Niños en el vehículo ..............44
Nivel de aceite del motor
Aviso mostrado en el visualizador . 319
Comprobación ................288
Demasiado alto (aviso mostrado
en el visualizador) .............335
10
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Demasiado bajo (aviso mostra-
do en el visualizador) . .........339
Nivel de aceite (motor) ..........288
Nivel de combustible
Aviso mostrado en el visualizador . 317
Nivel del líquido refrigerante .....286
Aviso mostrado en el visualizador . 337
Número de identificación del ve-
hículo .........................409
Número del chasis
vea Número de identificación del vehículo
Número del motor
vea Placa de características del
motor ......................410
O
Ordenador de a bordo
Aviso mostrado en el visualizador . 310
Estructura . . . .................77
Exposición detallada de los menús 106
Manejo ......................77
Manejo con las teclas del panel
de instrumentos ...............78
Manejo con las teclas del volan-
te de la dirección .............. 77
Sinopsis de todos los menús . . . . . 81
Visualizador . . .................78
P
Palanca combinada ..............34
Palanca de la bomba ....... 301, 308
Palanca de montaje .............302
Palanca de montaje para la co-
rrea nervada ...................304
Palanca multifuncional ...........35
Parabrisas calefaccionable ........28
Parada y estacionamiento
Tratamiento posterior de los ga­ses de escape BlueTec
Parasol .........................21
Pares de apriete
Tuercas de rueda .............419
Peldaño (litera superior) ..........66
Desplegado hacia abajo .........66
Plegado hacia arriba . . ..........66
Peldaños .......................59
Persiana .................... 21, 31
Peso máximo autorizado .........408
Petróleo .......................275
Pieza distanciadora del soporte
de la rueda de repuesto ..........302
Piezas de repuesto ..............282
Piloto trasero
vea Sustitución de bombillas . . . . 368
Pinchazo de un neumático .......356
Pistola de grasa ................305
Placa de apoyo .................260
®
........147
Placa de características
Depósito de aire comprimido . . . . 431
Motor ......................410
Vehículo ....................408
Placa de características del motor . 410 Placa de características del ve-
hículo .....................408- 409
Portavasos .....................21
Posibilidades de acoplamiento ....162
Posición de comprobación .......155
PowerShift
vea Acoplamiento de mar-
chas .................. 170, 180
Preparativos para la marcha ......140
Comprobación visual del ve-
hículo por su parte exterior ......140
Elementos para casos de emer­gencia/Botiquín de primeros
auxilios .....................141
Luces del vehículo, intermiten-
tes y luces de freno . . . .........141
Reserva de combustible ........141
Preselección del régimen de tra-
bajo ..........................201
Presión de aceite
Aviso mostrado en el visualizador . 339
Presión de aceite del motor
Aviso mostrado en el visualizador . 339
Presión de alimentación
En el sistema de aire comprimido . 143
Nur fuer internen Gebrauch
11
Índice alfabético
Presión de frenado
Revisión de la presión del sistema . 75
Presión de inflado
Neumáticos . . .................47
Presión de inflado de los neumá­ticos
Medición ....................421
Tabla de presiones de inflado
de los neumáticos .............422
Presión del sistema
Aviso mostrado en el visualiza-
dor.................... 320, 338
En el circuito de consumidores
secundarios . . ................144
Presión del sistema del circuito
de frenos .......................75
Primer eje trasero no propulsa-
do Hendrickson .................232
Proceso de reprogramación ......392
Producto anticongelante
vea Líquido refrigerante ........271
Profundidad de vadeo ...........252
Protección medioambiental .......16
Puerta
Bloqueo ......................52
Desbloqueo . . .................52
Puntos de mantenimiento situa­dos debajo de la tapa de mante-
nimiento .......................285
Purga de aire del sistema de
combustible ...................354
R
Radio
vea Equipo de audio . . ..... 21, 243
Radiotelemando .................53
Pérdida ......................53
Sustitución de las pilas ..... 53, 379
Rampa ........................301
Recipiente de aire comprimido ....430
Régimen de ralentí ..............205
Regulación de nivel
Vea Sistema de regulación de nivel Telligent
Regulación del motor
Aviso mostrado en el visualizador . 321
Regulación del motor bloqueo electrónico de arranque
Aviso mostrado en el visualizador . 321
Regulador del alcance de las luces 115
Regulador del ventilador .... 123, 129
Rejilla de protección contra in-
sectos .........................63
Relés .........................376
Rellenar aceite (de motor) ........288
Relleno
Aceite de motor ..............288
del líquido refrigerante .........286
Relleno de agua limpiacristales ...287
®
...............227
Reloj con señal acústica de aviso . . 237
Remolcado .....................397
Remolque ......................260
Repostado .....................259
AdBlue ......................259
Combustibles ................259
Retardador .....................160
Aviso mostrado en el visualizador . 334
Retrovisores
Ajuste .......................69
Retrovisores exteriores
Ajuste ................... 29, 69
Calefacción de los retroviso-
res...................... 29, 69
Rodaje ........................252
Rótulos adhesivos ...............46
Ruedas ........................356
Ruedas gemelas ................426
S
Secador de aire
Aviso mostrado en el visualizador . 320
Seguridad de funcionamien-
to ......................... 15, 17
Seguridad de los ocupantes .......38
Semirremolque .................262
Acoplamiento y desacoplamien­to de las tuberías de aire com-
primido .....................263
Conexión de los cables .........262
12
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Señal luminosa omnidireccional ....27
Señalizador acústico de adver­tencia de marcha atrás
Reducción del volumen del se-
ñalizador acústico .............257
Servicio con volquete ............264
Servicio de mantenimiento
Aviso mostrado en el visualizador . 331
Servicio de marcha en invierno
vea Servicio de invierno ........266
Servicio de recirculación de
aire ..................125, 127, 130
Servodirección
Aviso mostrado en el visualizador . 334
Servofreno de emergencia .......153
Sistema antibloqueo de frenos
(ABS) .........................151
Sistema anticolisión con rampas
de carga .......................264
Aviso mostrado en el visualiza-
dor.................... 323, 329
Sistema de aire comprimido ......395
Sistema de alarma antirrobo (EDW) .55
Activación de la alarma de
emergencia . . .................59
Alarma .......................58
Alarma de emergencia ..........58
Conexión y desconexión (desde
el exterior) . . . .................57
Conexión y desconexión (desde
el interior) . . . .................58
Desactivación de la alarma ....... 58
Sistema de cierre
Reparación de la avería .........341
Sistema de cierre de confort .......53
Sistema de depuración de gases
de escape ......................17
Sistema de frenado de emergen­cia
Aviso mostrado en el visualizador . 316
Sistema de frenos
Comprobación de la estanqueidad 150
Sistema de frenos Telligent
®
.....148
Sistema de información para el conductor
vea Ordenador de a bordo
Sistema de lavado ..............280
Sistema de mando ...............77
Sistema de mantenimiento Telli-
®
gent
.........................282
Sistema de navegación ...........87
Sistema de precalentamiento
del aire de admisión .............204
Sistema de regulación de balan­ceo Telligent
®
(WR) .............198
Sistema de regulación de distan­cia
Vea Sistema de regulación de distancia Telligent
®
............212
Sistema de regulación de distan­cia Telligent
®
...................212
Aviso mostrado en el visualizador . 323
Durante la marcha . . . .........213
Sistema de regulación de estabi­lidad Telligent Sistema de regulación de nivel Telligent
®
(SR) .............196
®
......................227
Sistema de retención de seguri­dad
SRS .........................41
Sistema de tracción antidesli-
zante (ASR) ....................195
Sistema de tratamiento poste­rior de los gases de escape Blue-
®
Tec
Sustancia necesaria para el fun-
cionamiento AdBlue . . .........277
Sistema electrohidráulico de in­clinación de la cabina
Reparación de averías . .........348
Sistema lavafaros ................27
Llenado .....................287
Relleno .....................287
Sistema lavaparabrisas ...... 34, 120
Relleno .....................287
Sistema mecánico-hidráulico de inclinación de la cabina
Reparación de averías . .........347
Nur fuer internen Gebrauch
13
Índice alfabético
Sistema neumático de frenos
Comprobación de la estanqueidad 150
Sistemas de conducción
Detector de carril .............225
Limitador de la velocidad .......207
Sistema de regulación de dis­tancia Telligent
Tempomat . . . ................209
Sistemas de retención ............38
Sobretensión
Aviso mostrado en el visualizador . 328
Solicitud del menú Campo recor-
datorio ........................311
Soporte de la rueda de repuesto . . 302
Soportes para bebidas ............21
SR
Vea Sistema de regulación de estabilidad Telligent
SRS (sistema de retención de se-
guridad) ........................41
Subtensión
Aviso mostrado en el visualizador . 328
Sustancias necesarias para el funcionamiento
Aceite de motor ..............269
AdBlue ......................277
Aditivo para el combustible ......275
Aditivos especiales AdBlue ......278
Almacenamiento AdBlue ........278
Cantidades de llenado .........411
®
(ART) .........212
®
(SR) ......196
Combustible FAME (gasóleo
biológico) . . . ................276
Desecho AdBlue ..............278
Fluidificante . ................275
Gasóleo biológico (combustible
FAME) ......................276
Líquido refrigerante . . . .........271
Pureza AdBlue ................278
Temperaturas exteriores AdBlue . . 277
Sustancias perjudiciales para la salud
Indicaciones de advertencia . . . . . . 46
Sustitución de bombillas
Bombillas de xenón . . . .........366
Faros antiniebla ..............368
Iluminación de la matrícula ......368
Luz de gálibo . ............368- 369
Luz de gálibo/luz lateral de bali-
zamiento ....................368
Luz de lectura (litera) . .........371
Luz de lectura orientable ........371
Luz de marcha atrás . . .........368
Luz de posición ...............368
Luz del habitáculo .............370
Luz intermitente ..............368
Luz lateral de balizamiento ......369
Luz trasera . . ................368
Luz trasera antiniebla . .........368
Sustitución de las pilas
Radiotelemando ..............379
T
Tabla de presiones de inflado de los neumáticos
Ruedas gemelas ..............426
Ruedas sencillas ..............422
Tablero de instrumentos ..........22
Tacógrafo .......................21
Tapa de mantenimiento ..........283
Apertura y cierre ..............283
Black Edition . ................284
Tapa frontal
vea Tapa de mantenimiento . . . . . 283
Tapones situados debajo de la
tapa de mantenimiento ..........285
Techo corredizo elevable ..........62
Apertura ................. 31, 63
Bloqueo del cierre ..............31
Cierre
................... 31, 63
Cierre manual ................380
Techo elevable ..................63
Cierre en caso de emergencia . . . 380
Tecla RESET ................ 78, 108
Teléfono ................... 89, 249
Teléfono móvil ............. 89, 249
Conexión al sistema manos libres 249
Temperatura de frenado
Aviso mostrado en el visualizador . 322
Temperatura de servicio .........419
14
Nur fuer internen Gebrauch
Índice alfabético
Temperatura del freno de rueda
Aviso mostrado en el visualizador . 322
Temperatura del líquido refrige­rante
Aviso mostrado en el visualizador . 329
Tempomat .....................209
Conexión/desconexión .........210
Desconexión automática .......211
Indicaciones sobre la marcha
con el Tempomat .............212
Tenazas para bombas de agua
vea Herramienta de a bordo . . . . . 304
Tensión de carga
Aviso mostrado en el visualizador . 328
Tensor de cinturón ........ 38, 41-42
Testigo STOP ...................312
Testigos de control ...............23
Tiempo de conducción ............86
Toma de fuerza a régimen cons-
tante del motor .................201
Toma de fuerza dependiente del
cambio ........................202
Toma de fuerza dependiente del
motor (NMV) ...................201
Tomas de corriente ......... 21, 240
Tomas de fuerza ................201
Conexión/desconexión .........201
Torno de la rueda de repuesto ....301
Tractocamión ..................260
Tragaluz ........................64
Transformador de tensión ........241
Triángulo de advertencia .........299
Tuercas de rueda
Para llantas de acero . .........362
Para llantas de aleación ligera . . . 362 Para llantas Trilex
Pares de apriete ..............419
Reapriete ....................365
U
Unidad de interruptores
En la puerta del conductor .......29
Litera ........................33
Luces adicionales ..............27
Puerta del acompañante .........30
situada encima del parabrisas . . . . 31
Sobre el parabrisas . . . ..........31
Tablero de instrumentos ......... 25
Tablero de instrumentos central . . . 28
Uso del vehículo en invierno ......266
V
Vehículo
Bloqueo desde el interior ..... 29-30
Desbloqueo desde el inte-
rior ...................... 29-30
Limpieza ....................279
Remolcado y arranque por re-
molcado ....................397
Velocidad máxima ..............257
®
............363
Ventilación ....................122
Vida útil (neumáticos) ............49
Visualizador del cuentarrevolu-
ciones ..........................74
Visualizador del velocímetro .......75
Volante de la dirección ...........68
Ajuste .......................68
Volante multifuncional ...........21
W
WR
Vea Sistema de regulación de balanceo Telligent
®
(WR) .......198
Nur fuer internen Gebrauch
15
Introducción
Protección medioambiental
Protección medioambiental
Protección medioambiental
Indicación ecológica
H
DaimlerChrysler es partidaria de una protec­ción integral del medio ambiente.
El empleo moderado de los recursos y la ac­titud positiva para con los elementos bási­cos de la vida son los objetivos a seguir, por el bien del hombre y de la naturaleza.
Utilice su vehículo de manera respetuosa con el medio ambiente y contribuya así a la conservación del entorno natural.
Tanto el consumo de combustible como el desgaste del motor, del cambio, de los fre­nos y de los neumáticos dependen de los dos factores siguientes:
I
las condiciones de servicio del vehículo,
I
la forma de conducir. Ud. puede influir en ambos factores. Tenga en cuenta para ello las siguientes in-
dicaciones: Condiciones de servicio
I
Evite los trayectos cortos, ya que incre-
mentan el consumo de combustible.
I
Asegúrese de que la presión de inflado
de los neumáticos sea correcta.
I
No transporte carga innecesaria en el vehículo.
I
Controle el consumo de combustible.
I
Un mantenimiento periódico del vehícu­lo ayuda a preservar el medio ambiente. Respete por ello los intervalos de los tra­bajos de mantenimiento.
Encargue siempre la realización de los tra­bajos de mantenimiento en un taller espe­cializado, p. ej., un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.
Forma de conducir
I
No acelere al arrancar.
I
No deje funcionar el motor para que se caliente con el vehículo parado.
I
Conduzca de forma previsora y manten­ga una distancia prudencial con respec­to al vehículo precedente.
I
Evite aceleraciones frecuentes e inten­sas.
I
Cambie de marcha en el momento opor­tuno y circule en cada una hasta
2
/3del
número de revoluciones admisible.
I
Pare el motor durante los tiempos de es­pera condicionados por el tráfico.
16
Nur fuer internen Gebrauch
Seguridad de funcionamiento y ma­triculación
Peligro de accidente
G
La intervención incorrecta en los componen­tes electrónicos y en su software puede causar el fallo de los mismos. Los sistemas electrónicos están interconectados median­te interfaces. En determinadas circunstan­cias, la intervención en estos sistemas elec­trónicos puede originar averías en sistemas que no hayan sido modificados. Estos fallos de funcionamiento pueden poner en grave peligro la seguridad de funcionamiento del vehículo y, con ello, su propia seguridad.
También otros trabajos o modificaciones inadecuados que se efectúen en el vehículo pueden poner en peligro la seguridad de funcionamiento del mismo.
Algunos sistemas de seguridad funcionan sólo con el motor en marcha. Por dicho mo­tivo, no pare el motor durante la marcha.
Seguridad de funcionamiento y matriculación
Velocímetro digital y cuentakilóme­tros total
No modifique el kilometraje memorizado electrónicamente en el vehículo mediante una intervención en el sistema electróni­co.
Si al vender el vehículo no informa al com­prador sobre una modificación del kilome­traje total, dicha omisión puede ser pena­da por la ley.
Modificación de la potencia del mo­tor
Si aumenta la potencia del motor del ve­hículo interviniendo en la gestión electró­nica del motor, perderá tanto el permiso de circulación como la protección otorga­da por el seguro, y tampoco tendrá dere­cho a la prestación de garantía sobre de­fectos ocultos.
Para cualquier modificación de la potencia debe solicitar una nueva homologación del vehículo y comunicarla obligatoriamente a la compañía aseguradora del mismo. Debe encargar la adaptación de los neumáticos, del tren de rodaje y de los sistemas de fre­nos y de refrigeración a la mayor potencia del motor.
Introducción
Al intervenir en la gestión electrónica del motor se modifican los valores de emisión de los gases de escape, y deja de estar ga­rantizada en cualquier caso la seguridad de funcionamiento del motor. Los incre­mentos de potencia pueden ocasionar fa­llos de funcionamiento y averías adiciona­les en otros grupos.
Si al vender el vehículo no informa al com­prador sobre una modificación del kilome­traje total, dicha omisión puede ser pena­da por la ley.
Tratamiento posterior de los gases de escape BlueTec
Para obtener un funcionamiento conforme a las normas del tratamiento posterior de los gases de escape BlueTec un agente reductor (AdBlue). El llenado de AdBlue no está comprendido dentro de la extensión de los trabajos de mantenimien­to del vehículo, por lo que el conductor de­be efectuarlo regularmente durante el fun­cionamiento del vehículo.
El llenado y el funcionamiento del vehículo con AdBlue son necesarios para respetar las normas sobre emisión de sustancias nocivas, por lo que forman parte del per­miso de circulación del vehículo. Si el ve-
®
®
debe utilizar
ee
Nur fuer internen Gebrauch
17
Introducción
Seguridad de funcionamiento y matriculación
hículo funciona sin AdBlue, se anulará el permiso de circulación. La consecuencia legal es la prohibición de circulación del vehículo por las vías públicas.
El funcionamiento del vehículo sin AdBlue puede constituir en determinados países un acto punible o una infracción adminis­trativa. Las bonificaciones concedidas en el momento de la compra y/ o el funciona­miento del vehículo, p. ej., la reducción de impuestos, tasas de circulación, etc., pue­den anularse con carácter retroactivo. Es­to puede suceder tanto en el país de ma­triculación como en el que presta su servi­cio el vehículo.
Si se agota el volumen del agente reductor AdBlue en el depósito del sistema, o si se presenta una avería en el sistema de trata­miento posterior de los gases de escape BlueTec te un testigo de control ± (diagnóstico del motor) situado en el tablero de instru­mentos ( imprescindible efectuar en seguida un rea­provisionamiento de AdBlue o la repara­ción de la avería.
®
, se informa al conductor median-
e página 344). En dicho caso es
18
Nur fuer internen Gebrauch
De una ojeada
Puesto de conducción . . . . . . . . .20
Tablero de instrumentos . . . . . . . 22
Unidades de interruptores . . . . . . 25
Palanca combinada. . . . . . . . . . . . 34
Palanca multifuncional. . . . . . . . .35
1
Nur fuer internen Gebrauch
19
De una ojeada
Puesto de conducción
Puesto de conducción
1
20
Nur fuer internen Gebrauch
De una ojeada
Puesto de conducción
Función Pág.
1 Parasol lateral 2 Persiana 3 Unidad de interruptores
para la persiana/el techo corredizo elevable
4 Tacógrafo (vea el manual
de instrucciones del fabri­cante)
5 Equipo de audio (radio) 242 6 Compartimentos portaob-
jetos
7 Unidad de interruptores
de la iluminación del habi­táculo
8 Soporte del teléfono 9 DispoPilot (consulte el ma-
nual de instrucciones del fabricante)
a Ordenador FleetBoard
(consulte el manual de ins­trucciones del fabricante)
b Compartimentos portaob-
jetos
®
31
237
116
238
Función Pág.
c Conmutador de luces 114
Regulador del alcance de las luces
d Palanca combinada 34 e Tablero de instrumentos 22 f Volante multifuncional
Ajuste del volante de la di­rección
g Palanca multifuncional 35 h Unidades de interruptores
del tablero de instrumen­tos
j Unidad de mando de la ca-
lefacción/acondicionador de aire
k Unidad de interruptores
Caja de transferencia 200 Bloqueos de diferencial 198
l Difusores de ventilación y
calefacción
115
68
25
122
122
Función Pág.
m Cámara del sistema de de-
tector de carril
n Unidad de interruptores
de la puerta del conductor
o Unidad de interruptores
de las luces adicionales
p Freno de estacionamiento 154 q Acoplamiento de marchas
(palanca del cambio o apa­rato transmisor)
r Soporte para bebidas 240 s Unidades de interruptores
de la parte central del ta­blero de instrumentos
t Cenicero 235 u Compartimento portaobje-
tos
v Tomas de corriente 240 w Cajas de fusibles 374 x Unidad de interruptores
de la puerta del acompa­ñante
225
29
27
161
28
30
1
Nur fuer internen Gebrauch
21
De una ojeada
Tablero de instrumentos
Tablero de instrumentos
1
22
Nur fuer internen Gebrauch
De una ojeada
Tablero de instrumentos
Función Pág.
1 Velocímetro 75 2 Testigos de control 3 Testigo STOP 312 4 Visualizador 78 5 Cuentarrevoluciones 70 6 Indicación de presión del
sistema del circuito de fre­nos 1 ó 2
7 Testigo de control del cir-
cuito de frenos 2
8 Testigo de control del cir-
cuito de frenos 1
9 Iluminación más intensa
del cuadro de instrumen­tos
a Iluminación menos intensa
del cuadro de instrumen­tos
b Tecla de reposición 78 c Tecla de confirmación de
los avisos mostrados en el visualizador
75
75
76
76
76
78
Función Pág.
d Tecla de reposición a "0"
del cuentakilómetros par­cial
e Indicador de nivel de com-
bustible
f Indicador de nivel de Ad-
Blue
Testigos de control
& Intermitentes, ve-
hículo tractor, lado izquierdo
) Intermitentes, re-
molque, semirre­molque, lado iz­quierdo
( Intermitentes, re-
molque, semirre­molque, lado dere­cho
/ Intermitentes, ve-
hículo tractor, lado derecho
A Luz de carretera 115
78
72
72
Función Pág.
b Freno continuo 158
! Freno de estacio-
namiento m Freno de paradas 156 S Testigo STOP 312 Ÿ Enclavamiento de
la cabina v Sistema de trac-
ción antideslizante
(ASR)/sistema de
regulación de esta-
bilidad Telligent
(SR) d Freno continuo;
cambio automático
Telligent ± Diagnóstico del
motor q Sistema de preca-
lentamiento del
aire de admisión f Detector de carril
(SPA)
®
®
154
145
195
159
344
204
225
1
ee
Nur fuer internen Gebrauch
23
De una ojeada
Tablero de instrumentos
Función Pág.
1
e Embrague mecáni-
co con convertidor de par (WSK)
j Eje de arrastre Te-
lligent
®
233
Función Pág.
k Bloqueo de despla-
zamiento
c Plataforma bascu-
lante
157
264
Función Pág.
g Trampilla de carga p Acondicionador de
aire independiente
132
24
Nur fuer internen Gebrauch
De una ojeada
Unidades de interruptores
Unidades de interruptores
Tablero de instrumentos
Función Pág.
1 N Conexión/ desco-
nexión del ABS
L Conexión/ desco-
nexión del ASR/SR
f Conexión/desco-
nexión del detector de carril
S Posición de marcha
elevada
m Freno de paradas 156 R Ayuda de arranque 231 O Elevación/bajada
del eje de arrastre equipado con neu­máticos sencillos
O Elevación/bajada
del eje de arrastre con neumáticos ge­melos (eje Num­mek)
O Elevación/bajada
del primer eje tra­sero no propulsado
152
195
225
230
233
233
232
Función Pág.
j Bloqueo del eje de
arrastre Telligent
+ Modo de balanceo 194 / Modo de manio-
bras . Ajuste de la tole-
rancia de velocidad
; Modo Power 190 , Modo EcoRoll 192
2 Manejo de la calefacción/
del acondicionador de aire
3 N Interruptor de alar-
ma EDW z Conexión del siste-
ma EDW w Parada de emer-
gencia ADR/
GGVSE K Conexión/desco-
nexión del sistema
electrohidráulico
de inclinación de la
cabina
®
233
193
211
123
58
56
113
351
1
ee
Nur fuer internen Gebrauch
25
De una ojeada
Unidades de interruptores
Función Pág.
1
4 Conexión/desco-
nexión de la toma de corriente de 12 voltios
4 M Mantenimiento
constante del nú­mero de revolucio­nes
˜ Conexión/ desco-
nexión de la toma de fuerza
5 Ö Bocina neumática
W Conexión/ desco-
nexión de las luces intermitentes de advertencia
k Conexión/ desco-
nexión del bloqueo de desplazamiento
240
203
201
157
Función Pág.
6 p Conexión/ desco-
nexión del acondi­cionador de aire
r Desconexión/co-
nexión del acondi­cionador de aire (climatizador auto­mático)
ö Conexión/desco-
nexión de la cale­facción indepen­diente
è Acceso rápido al
menú Calefacción independiente
u Carga del acumula-
dor de agente frigo­rígeno del acondi­cionador de aire in­dependiente
126
128
133
139
132
Función Pág.
ò Conexión/desco-
nexión del refrige­rador
7 õ Conexión/desco-
nexión de la caja de transferencia en posición de conmu­tación para carrete­ra
: Conexión/desco-
nexión de la caja de transferencia en posición de conmu­tación para terre­nos no asentados
8 ô Conexión/ desco-
nexión de los blo­queos de diferen­cial
200
200
198
26
Nur fuer internen Gebrauch
Unidad de interruptores de las luces adicionales
Función Pág.
1 1 Conexión/ desco-
nexión del faro de trabajo (se desco­necta automática­mente tras el arran­que)
2 F Conexión/desco-
nexión de la ilumi­nación del compar­timento de carga
De una ojeada
Unidades de interruptores
Función Pág.
3 D Conexión/desco-
nexión de la señal
luminosa omnidi-
reccional
4 Y Sistema lavafaros 121
1
Nur fuer internen Gebrauch
27
De una ojeada
Unidades de interruptores
Parte central del tablero de instrumen­tos
1
Función Pág.
1 P Conexión/desco-
nexión del parabri­sas térmico (se desconecta auto­máticamente des­pués de 15 minu­tos)
Conexión/ desconexión de la calefacción de las baterías
Función Pág.
g Conexión/ desco-
nexión de la tram­pilla de carga
28
Nur fuer internen Gebrauch
Loading...
+ 408 hidden pages