Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht
Erstickungsgefahr!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Kamera dient der Aufnahme von Fotos und Videos.
Mit der Spirale können Sie auch in unzugänglichen
Bereichen aufnehmen und diese mit der LED-Lampe
erhellen.
3
DE
IT
HU
SI
In dieser Anleitung verwendete Symbole
und Signalwörter
Wichtig!
Weiterführende Info für den Gebrauch des
Geräts
Warnung!
Gebot beachten, um Personenschäden und
Verletzungen oder Sach- und Geräteschäden
Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der
Verwenden Sie die Kamera nicht für medizinische
zu vermeiden!
Gefahr!
Gebot beachten, um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden.
Es besteht Lebensgefahr!
Geräte, die Sie mit der Kamera verbinden.
Zwecke! Führen Sie die Kamera nicht in Körperöffnungen
ein! Die Kamera ist nicht für medizinische Zwecke
4
bestimmt und ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
kann zu Verletzungen führen!
Legen Sie keine Gegenstände auf die Geräte und üben
Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann
das Display brechen. Berühren Sie nicht das Display mit
kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu
vermeiden.
Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht.
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen
die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur
fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center.
Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht
auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein
könnten.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B.
Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das
Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und
Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen,
Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um
Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur
beträgt 5 bis 40 °C.
5
DE
IT
HU
SI
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten am Gerät
vor und öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den
Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur
Zerstörung des Gerätes führen.
Warten Sie nach einem Transport solange mit der
Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur
angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation
zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen
Kurzschluss verursachen kann.
Setzen Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel ein.
Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit
Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der
EN60950) vorgesehen.
6
Umgang mit Batterien
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei
unsachgemäßer Behandlung können Batterien
auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder
gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre
Gesundheit zur Folge haben könnte.
Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich
Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort
Ihrem Arzt.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte
im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie
sie gegebenenfalls.
Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist
ausdrücklich angegeben). Explosionsgefahr!
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
Zerlegen oder verformen Sie Batterien nicht. Ihre Hände
oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit
könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte
dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit
einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie
umgehend Ihren Arzt.
7
DE
IT
HU
SI
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie
Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus.
Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf,
dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind,
um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät
gleichzeitig durch neue Batterien des gleichen Typs. •
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder
Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem
Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich
die schwächere Batterie zu stark entladen.
Achtung!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterien. Ersetzen Sie die Batterien nur durch denselben
oder einen gleichwertigen Typ."
Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie die mit Batteriesäure
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Es besteht Ätzgefahr
durch Batteriesäure!
8
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem
Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Bruchschäden vermeiden
Lassen Sie die Kamera nicht fallen.
Vor Kondenswasser schützen
Vermeiden Sie schnelle Temperaturwechsel.
Legen Sie die Kamera in den Aufbewahrungskoffer, bevor
Sie ihn einem raschen Temperaturwechsel aussetzen.
Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht im direkten
Sonnenlicht oder bei hohen Temperaturen.
Dieses Zeichen auf Ihrem Gerät bescheinigt,
dass das Gerät die EU-Richtlinien
(Europäische Union) zu Störstrahlung erfüllt.
CE steht für Conformité Européenne
(europäische Konformität)
Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch
und nicht für den Betrieb in einem
Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
9
DE
IT
HU
SI
Systemvoraussetzungen
Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss
dieser folgende Voraussetzungen erfüllen.
PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle, ab Pentium P III Klasse
(empfohlen P4) und 1 GB freiem Festplattenspeicher.
Betriebssysteme und Software:
Windows® XP, Windows Vista® oder Windows®7
Windows Media Player 10 oder höher.
Transport und Verpackung
Bewahren Sie das Gerät im Koffer auf, falls es verschickt
werden muss.
10
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und
benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach
dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von
Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Endoskopkamera
Batterien
Aufbewahrungskoffer
Spiegelaufsatz
Magnetaufsatz
Hakenaufsatz
USB-Kabel
Videokabel
CD mit Software
Diese Bedienungsanleitung
Garantieunterlagen
11
DE
IT
HU
SI
Legende
12
1. Spirale
2. Taste OK
3. LED Lampe
4. Kamera
5. Batteriefach
6. Magnetaufsatz
7. Hakenaufsatz
8. Spiegelaufsatz
9. Joystick (MODE/LEFT/RIGHT/MENU)
10. Taste POWER
11. Display
12. Mini-USB Anschluss
13. SD-Kartenfach
14. Videoausgang 3,5 mm Klinkenbuchse
13
DE
IT
HU
SI
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Lösen Sie mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher die
Schraube des Batteriefachs.
Ziehen Sie den Batteriehalter
heraus.
Legen Sie vier Batterien Typ AA, 1,5 V in den Halter ein
und beachten Sie dabei die auf dem Halter angegebene
Polarität +/-.
Schieben Sie den Halter in das Batteriefach ein. Die
Kontakte sollen dabei in Richtung des Batteriefachs
zeigen und die Einkerbung am Halter auf die Führung im
Batteriefach gesetzt werden.
14
Setzen Sie den Batteriefachdeckel in Arretierung, drücken
Sie ihn auf das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube
fest an.
Speicherkarte einlegen
Um Dateien auf einer SD Speicherkarte
abzuspeichern, stecken Sie diese in den
Kartensteckplatz
Die metallenen Kontakte zeigen dabei in
Richtung Unterseite.
Um eine Speicherkarte aus dem
Kartensteckplatz zu entfernen, drücken
Sie die Karte leicht ein und entnehmen
Sie dann.
Sobald eine Karte eingelegt ist, werden Foto- und
Videodateien auf der Karte gespeichert und im
Wiedergabemodus werden Inhalte der
Speicherkarte angezeigt.
Hinweis:
Videoaufnahmen werden in einer besseren
Qualität (bis zu 29 Bilder/Sekunde) erstellt, wenn
sie auf der Speicherkarte aufgenommen werden.
ein, bis sie einrastet.
15
DE
IT
HU
SI
V
orsicht!
Wenden Sie beim Einlegen der Speicherkarte
keine Gewalt an! Die Karten lassen sich nur in
eine Richtung einlegen. Falsch eingelegte
Speicherkarten können das Gerät und die
Speicherkarte beschädigen.
Aufsätze verwenden
Drücken Sie den Ring eines der mitgelieferten Aufsätze
(Spiegelaufsatz, Magnetaufsatz, Hakenaufsatz) auf die
Vertiefung an der Kamera.
16
Bedienung
Kamera einschalten
Drücken Sie die Taste POWER. Die Kamera schaltet sich
ein und der MEDION Startbildschirm erscheint.
Kamera ausschalten
Halten Sie die Taste POWER für etwa zwei Sekunden
lang gedrückt. Die Kamera schaltet sich aus und das
Display erlischt.
17
DE
IT
HU
SI
Videos und Fotos aufnehmen
Bei der Video- und Fotoaufnahme erscheinen folgende
Anzeigen im Display:
Wählen Sie hier die Zeit in Minuten aus, nach der sich das
Gerät automatisch ausschalten soll.
Einstellbar sind
Wenn sich das Gerät nicht automatisch ausschalten soll,
wählen Sie die Einstellung
1, 3 oder 5 Minuten.
Aus.
24
Werkseinst.
Wählen Sie den Menüpunkt Ausführen aus, um die
Menüeinstellungen der Kamera auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen.
Um die Funktion zu verlassen wählen Sie die Einstellung
Abbruch.
TV-Ausgang
Wählen Sie hier die TV-Norm NTSC oder PAL für die
Ausgabe auf einem Fernsehgerät aus.
Datumseing.
Während der Aufnahme kann das Datum im Display
angezeigt werden.
Wählen Sie den Eintrag
Aufnahme anzuzeigen.
Wählen Sie den Eintrag
einzustellen:
Stellen Sie das Format der Datumsanzeige ein, indem Sie
den Joystick nach oben und unten drücken:
Einstellbare Formate sind
DD/MM/YYYY (Tag/Monat/Jahr) und MM/DD/YYYY
(Monat/Tag/Jahr).
Aus, um kein Datum während der
Set, um Uhrzeit und Datum
YYYY/MM/DD (Jahr/Monat/Tag),
25
DE
IT
HU
SI
Drücken Sie den Joystick nach links und rechts, um die
nächsten Werte für Datum und Uhrzeit zu markieren und
nach oben und unten, um einen Wert zu verändern.
Bestätigen Sie die Eingaben mit der Taste
OK.
USB
Stellen Sie hier ein, ob die Kamera vom Computer als
Laufwerk oder als externe Kamera erkannt werden soll.
PC-Kamera Die Kamera kann am PC betrieben werden,
Disklaufwerk Die Kamera wird als Laufwerk erkannt und
um das Kamerabild auf dem
PC-Bildschirm anzuzeigen.
Sie können auf Dateien und Ordner auf dem
internen Speicher und der Speicherkarte
zugreifen.
26
Die Kamera an ein TV-Gerät
anschließen
Sie können die Aufnahmen der Kamera auf einem
Fernsehgerät wiedergeben.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte TV-Kabel mit dem
Video-Ausgang der Kamera und dem Videoeingang
(gelb) des Fernsehgeräts.
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät ein.
Schalten Sie die Kamera in den Wiedergabemodus und
starten Sie die gewünschte Wiedergabe.
Falls das Fernsehgerät das Kamerabild nicht von selbst
erkennt, schalten Sie am Fernsehgerät den
Videoeingang ein (in der Regel mit der Taste AV).
Eventuell müssen Sie im Kamera-Menü Eintrag TVAusgang, zwischen
PAL und NTSC wählen.
27
DE
IT
HU
SI
Anschluss an einen
Computer
Sie können die Aufnahmen auf einen Computer überspielen
bzw. die Kamera als PC-Kamera verwenden.
Unterstützte Betriebssysteme:
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Software und Treiber installieren
Auf der mitgelieferten CD befindet sich der Kameratreiber
und „Media Impression“, ein Programm zur Bearbeitung
Ihrer Bilder
Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
In der Regel wird die CD automatisch erkannt und
dargestellt. Falls nicht, wählen Sie im WindowsExplorer > Arbeitsplatz das CD-Laufwerk und
doppelklicken Sie auf den Laufwerksnamen, um die CD
zu öffnen.
28
Auf der Startseite sehen Sie den Inhalt der CD.
Um den Treiber zu installieren, klicken Sie auf die
Schaltfläche INSTALL PC-CAM DRIVER.
Um die Software zu installieren, klicken Sie auf die
Schaltfläche INSTALL MEDIA IMPRESSION.
Folgen Sie den weiteren Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Kamera in der Einstellung PC-Kamera
Bevor Sie die Kamera als PC-Kamera verwenden
können, müssen Sie den Treiber auf der
mitgelieferten CD installieren!
Stellen Sie ggf. im Menü den USB-Modus PC-Kamera
ein.
Schalten Sie die Kamera aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei
eingeschaltetem Computer mit dem USB-Anschluss
der Kamera und einem USB-Anschluss am PC.
Die LED-Lampe leuchtet.
29
DE
IT
HU
SI
Die Kamera wird als PC-Kamera erkannt und kann nun
mit einer entsprechenden Software z. B. als Webcam
verwendet werden.
Kamera in der Einstellung Disklaufwerk
Stellen Sie ggf. im Menü den USB-Modus Disklaufwerk
ein.
Schalten Sie die Kamera aus.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel bei
eingeschaltetem Computer mit dem USB-Anschluss
der Kamera und einem USB-Anschluss am PC.
Die LED-Lampe leuchtet.
Unter Windows XP, Windows Vista und Windows 7 können
Sie sofort auf den Inhalt des Kameraspeichers zugreifen.
Die Kamera wird als Laufwerk MD85974 angezeigt.
Unter anderen Windows-Versionen öffnen Sie den Windows
Explorer oder doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ (unter
Vista: „Computer“).
Doppelklicken Sie auf das Mediensymbol für die
Kamera.
30
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.