Medion MD 31133 User Manual

Page 1
F
LLAATT
F
P
P
NEELL
AAN
T
T
V
V
B
RRUUGGEERRVVEEJJLLEEDDNNIINNG
B
Copyright © 2005 Alle rettigheder forbeholdes. Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet. Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby“, „Pro Logic“ og det dobbelte D-symbol er registrerede varemærker for Dolby Laboratories. "HD ready" er EICTA’s registrerede varemærke. De øvrige varmærker tilhører deres hhv. ejere.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Medion AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany
BDA00101500
G
Page 2
I
NNDDHHOOLLD
I
1. SIKKERHED OG SERVICE 1
Driftssikkerhed .................................................................................................... 1
Service ............................................................................................................... 3
Recycling og affaldshåndtering ............................................................................... 3
2. INDLEDNING 4
Vejledningen ....................................................................................................... 4
Effektkarakteristika ..............................................................................................5
3. KONTROLELEMENTER OG TILSLUTNINGER PÅ FORSIDEN 6
4. APPARATETS BAGSIDE OG TILSLUTNINGER 7
D
Reparation................................................................................................... 1
Opstillingssted .............................................................................................2
Omgivelsestemperatur .................................................................................. 2
Tilslutning ...................................................................................................2
Standarder / Elektromagnetisk forenelighed ..................................................... 3
Vor målgruppe ............................................................................................. 4
Kvalitet ....................................................................................................... 4
Service .......................................................................................................4
5. FJERNBETJENINGEN 8
Oversigt over betjeningskontroller .......................................................................... 9
6. APSAS - FØRSTEGANGS INSTALLATION 10
7. GENERELLE INDSTILLINGER 12
Tænd og sluk for TV skærmen.............................................................................. 12
Fremkalde menuerne og betjening af on-screen kontrollen....................................... 12
Skifte programmer ............................................................................................. 13
Skifte imellem TV/ PC/ AV ................................................................................... 13
Lydstyrkekontrol ................................................................................................ 13
Anvendelse af lydstyrkekontrollen................................................................. 13
Anvendelse af Mute..................................................................................... 13
Billedindstillinger (kontrast, farve, lysstyrke, etc.)................................................... 13
Yderligere billedindstillinger ................................................................................. 15
Lydindstillinger (balance, equalizer, etc.)............................................................... 16
8. INDSTILLING AF TV FUNKTION 18
Tilpasse TV-indstillinger....................................................................................... 18
Programtabel ............................................................................................. 18
Sletning af et program ................................................................................ 18
Forskyde og arrangere programmer .............................................................. 19
Omdøbe programmer.................................................................................. 19
Manuel indstilling af programmer.................................................................. 20
Manuel tilføjelse af programmer ........................................................................... 22
Tilføje nye programmer automatisk....................................................................... 22
ii
Page 3
9. TEKST-TV 23
Anvendelse af Tekst-TV....................................................................................... 23
Valg af sider i Tekst-TV ....................................................................................... 23
Teletekst fremsvisningsfunktioner udvælge............................................................ 23
Gode råd vedr. tekst-tv....................................................................................... 24
10. TILSLUTNING AF EKSTERNE APPARATER 25
Tilslutning af et eksternt apparat til scartindgangen................................................. 25
Tilslutning af en camcorder.................................................................................. 25
Tilslutning af en videobåndoptager til antenneindgangen.......................................... 25
Tilslutning af en dekoder ..................................................................................... 25
Tilslutning af PC eller multimedie videokilde ........................................................... 25
Indstillinger til eksterne apparater (billede, lyd, navn, etc.) ...................................... 26
Menu AV-indstillinger.......................................................................................... 26
11. PC-TILSTAND 28
Tilslutning ......................................................................................................... 28
Indstillinger i PC-tilstand ..................................................................................... 28
English Deutsch Français Italiano
12. KOMFORTFUNKTIONER 30
Billede i billede/Picture in Picture (PIP) .................................................................. 30
Multipicture (stationsoversigt) – Farvetaste Grøn .................................................... 30
Børnesikring ...................................................................................................... 30
Sleeptimer ........................................................................................................ 31
Swap-funktion ................................................................................................... 32
Bestemme swap-programmet (yndlingsprogram) ............................................ 32
Tilbagesætte til fabriksindstillingerne..................................................................... 32
Tændingstilstand................................................................................................ 33
Indstillinger til alle programmer............................................................................ 33
Display af uret TIME...................................................................................... 34
Skifte billedformat - ARC ..................................................................................... 34
Skifte billedets forindstillinger - APC...................................................................... 34
Stillbillede-funktion – gul farvetast........................................................................ 34
Spil .................................................................................................................. 34
13. LOKALISER ÅRSAGEN 35
14. YDERLIGERE 36
Har De brug for yderligere understøttelse?............................................................. 36
Garantibetingelser.............................................................................................. 36
Ansvarsbegrænsning .......................................................................................... 36
Duplikering brugervejledning/tekniske data........................................................... 36
Español
Nederlands
Português Dansk
iii
Page 4
Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder
smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
Batterier Brugte batterier må ikke smides i husholdningsaffaldet! Batterier skal afleveres i opstillede
containere til brugte batterier.
iv
Page 5
S
11.. S
Læs dette kapitel grundigt igennem og overhold alle nævnte forskrifter. Derved opnår De, at TV fungerer pålideligt og får en lang levetid. Opbevar brugervejledningen i nærheden af TV, så De altid har den ved hånden. Opbevar brugervejledningen omhyggeligt, så den i tilfælde af afhændelse af TV kan videregives til den nye ejer.
IIKKKKEERRHHEEDD OOGG SSEERRVVIICCE
E
DRIFTSSIKKERHED
Åbn aldrig kabinettet på TV! Dette kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand.
Slidser og åbninger på TV sørger for ventilation. Tildæk aldrig disse
TV-apparatet må under ingen omstændigheder udsættes for dryppende eller
sprøjtende vand.
TV er ikke beregnet til brug i en industrivirksomhed.
Der foreligger fare for tilskadekomst, hvis displayet går i stykker. Anvend
beskyttelseshandsker, når de ituslåede stykker pakkes ind, hvorefter de sendes til den pågældende kundeservice, som bortskaffer dem på forsvarlig måde. Vask derefter hænderne med sæbe, da det ikke kan udelukkes, at der kan udtræde kemikalier.
Tryk ikke på displayet. TV kan under visse omstændigheder gå i stykker.
Berør ikke displayet med fingrene eller skarpe genstande, hvilket eventuelt kan beskadige
den.
Indfør ingen genstande gennem slidser eller åbninger i TVs indre. Disse kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand, som ville beskadige TV.
åbninger, da der i så fald kan opstå overophedning.
English Deutsch Français Italiano
Español
Henvend Dem til kundeservice hvis:
netledningen er beskadiget der er trængt væske ind i TV TV ikke virker efter forskrifterne TV er faldet ned, eller kabinettet er beskadiget
REPARATION
Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af TV.
I tilfælde af nødvendig reparation bedes De udelukkende henvende Dem til vor autoriserede
kundeservice.
S
.
IIKKKKEERRHHEEDD OOGG SSEERRVVIICCE
S
11.
E
Nederlands
Português Dansk
1
Page 6
OPSTILLINGSSTED
Sørg for, at TV og alle tilsluttede enheder ikke udsættes for fugt og undgå støv, varme og direkte solbestråling. Tilsidesættelse af denne forskrift kan forårsage fejl eller beskadigelse af TV.
Stil ingen beholder med væske (vaser eller lignende) på dit TV. Beholderen kan vælte og væsken kan have en negativ påvirkning på den elektriske sikkerhed.
Der må ikke anbringes brandkilder (tændte stearinlys el. lign.) på TV-apparatet.
Hold øje med at afstandene i reolvægge er stor nok. Overhold en afstand på mindst
10 cm rundt omkring apparatet for at garantere for en tilstrækkelig ventilering.
Stil og anvend alle komponenter på en stabil, plan og vibrationsfri flade, hvorved det forhindres, at TV falder ned.
Undgå blænding, spejlinger, for stærkte lys-mørk-kontraster, hvorved øjnene skånes.
Den optimale afstand når du ser fjernsyn er 5 gange billedskærmens diagonal.
OMGIVELSESTEMPERATUR
TV kan anvendes ved en omgivelsestemperatur fra 5° C til 35° C og ved en relativ luftfugtighed fra 20% - 80% (ikke kondenserende).
Når TV er slukket, kan den opbevares ved -10° C til 60° C.
Vent efter transport af TV med at tage den i brug, til den har samme temperatur som
omgivelserne. Ved store temperatur- eller fugtighedssvingninger kan der på grund af kondensation opstå fugt i TVs indre, som kan forårsage en elektrisk kortslutning.
Træk netstikket ud af stikkontakten og fjern antennestikket fra antenneindgang i tilfælde af
tordenvejr, eller hvis skærmen ikke skal anvendes gennem længere tid.
TILSLUTNING
Overhold nedenstående forskrifter, hvorved TV tilsluttes korrekt:
STRØMFORSYNING
Tilslut kun TVs til jordforbundne stikdåser med AC 230V/240V~ 50 Hz. Hvis De ikke er sikker på strømforsyningen på opstillingsstedet, bedes De forespørge på det pågældende el­værk.
Anvend kun den vedlagte tilslutningskabel.
Vi anbefaler som yderligere sikkerhed en overspændingsbeskyttelse, hvorved TV´en
beskyttes mod beskadigelse på grund af spændingsspidser eller lynnedslag fra strømnettet.
Strømtilførslen til TV afbrydes ved at trække netstikket ud af stikdåsen.
Stikdåsen skal sidde i nærheden af TV og være lettilgængelig.
Den indbyggede strømafbryder skiller TVet ikke fuldstændig fra strømforsyningen.
Hvis der anvendes en forlængerledning, skal den være i overensstemmelse med VDE-
kravene. Spørg i givet fald en elektriker.
Læg ledningerne på en sådan måde, at ingen kan træde på eller snuble over dem.
Stil ingen genstande på ledningerne, da de i givet fald kan beskadiges.
2
K
D
AANNSSK
D
Page 7
FJERNBETJENING
Åbn fjernbetjeningens batterikammer idet du fjerner dækslet.
Læg batterier af type mikro / AAA ind i batterikammeret på bagsiden af
fjernbetjeningen. Hold derved øje med batteriernes poler (se markeringen i batterikammerets bund).
Miljøhenvisning: Batterierne – også dem som er ikke er af tungmetal – må ikke deponeres i det normale husholdningsaffald. Brugte batterier skal bringes til faghandlen eller miljøstyrelsens indsamling af brugte batterier.
STANDARDER / ELEKTROMAGNETISK FORENELIGHED
TV overholder kravene for elektromagnetisk forenelighed og følgende regler for elektrisk sikkerhed:
EN 55013, EN 55020, EN 60065
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Overhold en afstand på mindst en meter til højfrekvente og magnetiske fejlkilder (fjernsyn, højttaleranlæg, mobiltelefoner osv.), hvorved funktionsfejl og datatab undgås.
English Deutsch Français Italiano
På trods af brugen af de mest moderne produktionsmetoder kan der pga. den meget komplekse teknologi i sjældne tilfælde forekomme en eller flere pixelfejl.
SERVICE
TVs levetid kan forlænges ved følgende foranstaltninger:
OBS! Der er ingen dele i monitorkabinettet, som kræver service eller
rengøring.
Træk, inden rengøring altid netstikket og alle forbindelsesledninger ud.
Anvend ingen opløsningsmidler, ætsende eller gasformede rengøringsmidler.
Rengør TV med en blød, fnugfri klud.
Pas på, at der ikke bliver vanddråber siddende på TV. Vand kan forårsage varige
farveændringer.
Udsæt hverken TV for grelt sollys, eller ultraviolette stråler.
Monitoren bør udelukkende transporteres i originalemballagen, som derfor bør opbevares.
RECYCLING OG AFFALDSHÅNDTERING
Apparatet og dets emballage er så vidt muligt fremstillet af materialer som kan bortskaffes og recycles på en faglig korrekt og miljøvenlig måde.
Español
Nederlands
Português Dansk
Apparatet tages tilbage efter brug, så det kan sendes til hhv. genanvendelse eller recycling af materialerne, såfremt det afleveres i en tilstand der muliggør en anvendelse efter formålet. Dele som ikke kan anvendes bortskaffes efter reglerne.
Hvis du har spørgsmål vedrørende recycling, er du velkommen til at henvende dig til salgsstedet eller til vores service.
S
.
IIKKKKEERRHHEEDD OOGG SSEERRVVIICCE
S
11.
E
3
Page 8
I
NNDDLLEEDDNNIINNG
22.. I
G
VEJLEDNINGEN
Vi har inddelt denne vejledning, så De til enhver tid ved hjælp af indholdsfortegnelsen kan finde de nødvendige oplysninger om det ønskede tema.
Det er denne vejlednings målsætning at forklare betjeningen af TV på letforståelig måde.
VOR MÅLGRUPPE
Denne vejledning henvender sig såvel til begyndere som til viderekomne brugere.
KVALITET
Vi har, da vi udvalgte komponenter, lagt vægt på høj funktionalitet, let betjening, sikkerhed og pålidelighed. Et indbyrdes afstemt hard- og softwarekoncept gør, at vi kan præsentere en fremtidsorientret TV, som vil berede Dem glæde både i arbejds- og i fritiden.
Vi siger tak for Deres tillid til vore produkter og er glade for at kunne byde Dem velkommen som ny kunde.
SERVICE
Med vor individuelle kundeservice understøtter vi Dem under Deres daglige arbejde. Kontakt os, vi er kun glade for at kunne hjælpe Dem.
Der findes i denne håndbog et særligt kapitel om temaet kundeservice, som begynder på side 34.
4
K
D
AANNSSK
D
Page 9
EFFEKTKARAKTERISTIKA
Fordele i forhold til rørskærme
Pladsbesparelse lav vægt El-besparelse afgiver lav stråling
Egenskaber
Display med høj opløsning On Screen Display (OSD) – Grafisk brugerflade 499 programpladser, 3 AV-stillinger, PC-tilstand Multistandard PAL, SECAM, NTSC „HD ready“ – HDTV kombatibel Følgende tilslutninger står til rådighed:
- Tunertilslutning
- SCART/AV1 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
- SCART/AV2 (Video, S-Video, RGB, YCrCb, YPrPb)
- Front-AV.SV (Video/S-Video og Audio In)
- Hovedtelefoner
- Analog og digital PC-indgang (DVI-I-tilslutning)
- PC-Audio-In
Fjernbetjening som er nemt at betjene Billedskærm med et menusystem som nemt kan betjenes Fuldt automatisk installationssystem APSAS (ATOP/FLOF-teletekstfunktion med 2,100 sidehukommelse og multipage-tekst Fuld digitalt billedforbedring:
- dynamisk støjreduktion
- kamfilter
- perfect clear
- billedskærpe
- CTI
2-Tuner-PIP: billede-i-billede fra to forskellige signal-kilder Stillbillede og multipicture (stationsoversigt) fuldbillede-format uafhængigt af signalkilden hovedtelefonjack til afskærmet hørefornøjelse integreret 2-vejs højtalersystem med 6 højtalere dekoder-funktion intelligent swap-funktion sleeptimer børnesikring plug and play: automatisk genkendelse af dit operativsystem Fire spil: Brixx, Anaconda, Scramble, Outer Space
utomatic Program Search And Sort)
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
I
.
NNDDLLEEDDNNIINNG
I
22.
G
5
Page 10
K
33.. K
Tasterne på apparatet kontrollerer basis-funktionerne på din TV, inklusive skærm­menuerne. Du får adgang til de udvidede funktioner over fjernbetjeningen.
Tegning af lukket afdækningsklap
Tegning af åben afdækningsklap:
OBS: For yderligere oplysninger om brugen af eksterne apparater læs venligst afsnit „10. Tilslutning af eksterne apparater“ på side 25.
OONNTTRROOLLEELLEEMMEENNTTEERR OOGG TTIILLSSLLUUTTNNIINNGGEERR PPÅÅ FFOORRSSIIDDEEN
Indikator for driftstilstanden
Et gult lys viser at apparatet er tændt men står i standby-tilstand.
Hvis apparatet er tændt lyser indikatoren blå.
Sensorvindue
Ret fjernbetjeningen hen imod dette område på billedskærmen.
Afdækning
Bag afdækningsklappen findes frontindgange og betjeningsknapper.
Åbning af afdækningen Tryk på de tre forhøjede punkter!
Power: tænder for TV et eller for
standby-tilstanden
P+/P- program +/- retningstaster i skærmmenuen
\+/\- lydstyrke +/- retningstaster i skærmmenuen
EXIT-tast
MENU-tast
Udgangsjack til hovedtelefoner
Front-AV.SV-indgang
N
6
K
D
AANNSSK
D
Page 11
A
44.. A
Indgange og netafbryder på bagsiden af enheden findes bag en påsat afdækning, som åbnes og fjernes ved at trække i den.
Set skråt nedefra – afdækning fjernet:
Bemærk: Servicebøsningen må kun benyttes af vore autoriserede servicepartnere. Forkert anvendelse kan medføre beskadigelse af fjernsynet.
OBS: For yderligere oplysninger om brugen af eksterne apparater læs venligst afsnit „10. Tilslutning af eksterne apparater“ på side 25.
PPPPAARRAATTEETTSS BBAAGGSSIIDDEE OOGG TTIILLSSLLUUTTNNIINNGGEER
Antennetilslutning
Scart/AV1
Scart/AV2
Service PC Audio IN
R
Netstik
Strømafbryder
DVI-I
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
A
.
PPPPAARRAATTEETTSS BBAAGGSSIIDDEE OOGG TTIILLSSLLUUTTNNIINNGGEER
A
44.
R
7
Page 12
F
55.. F
Dette er fjernbetjeningen som svarer til din TV, den tilsvarende tastmærkning og tasternes indhold finder du på næste side:
JJEERRNNBBEETTJJEENNIINNGGEENN
8
K
D
AANNSSK
D
Page 13
OVERSIGT OVER BETJENINGSKONTROLLER
Tænder for apparatet eller standby-tilstanden
POWER Tænder skiftevis for apparatet eller stand-by-tilstanden
Valg af signalkilde
TV Skifter til TV funktion. PC Skifter til PC-tilstand (VGA eller DVI) AV.SV Skifter til Video-tilstand eller S-Video tilstand (se Menu AV-indstillinger fra side 26) SCART 1 Skifter til SCART/AV1. SCART 2 Skifter til SCART/AV2. 0 Skifter mellem PC, AV.SV, SCART/AV 1, SCART/AV 2
Menuindstillinger
MENU/ENTER Viser hovedmenuen eller gå ind I næste menu. P+/P- Anvendes til valg af punkt i menuen. VOL-/VOL+ Anvendes til indstilling af værdien for et valgt punkt i menuen. EXIT Forlader menuen.
Valg af kanaler
P-/P+ Tryk på P- eller P+ for programskift i TV funktion eller sideskift i tekst-TV funktion. 0-9 Direkte programvalg i TV funktion. RTN Vender tilbage til tidligere program.
Lydkontrol
VOL+/VOL- Øger eller dæmper lydstyrken. MUTE SOUND Tryk her for at skifte direkte til lydindstillings-menuen
Tekst-TV
TELETEXT
INDEX
STOP INTERRUPT REVEAL
EXPAND
P-/P+ Tryk på P- eller P+ for at bruge “page catching”
PIP kontrol
ON/OFF Tryk for at se en af billedkilderne fra under-displayet, når der er valgt PC funktion. Tryk igen
PIP SOURCE Udvælger PIP-vinduets kilde. POSITION Til flytning af PIP-vinduet. SIZE Indstilling af PIP-vinduets størrelse.
Ander funktioner
RESET Nulstiller funktionerne til fabrikkens indstillinger, f.eks. lys/kontrast/farve-mætning. GUL TAST Tryk her for at tænde/slukke stillbillede GRØN TAST Trykkes for at åbne/lukke multipicture (stationsoversigt) RØD TAST Tryk her for at fremkalde menuen til billedindstillingerne BLÅ TAST Tryk her for at fremkalde menuen til lydindstillingerne ARC
APC
DISPLAY Viser den aktuelle signalkilde, programnummeret og lydoptionerne. SLEEP Tryk for at vælge automatisk slukketidspunkt (intervaller).
TIME
+100 Ingen funktion
Tryk for at fjerne lyden midlertidigt.
Tryk for at hente tekst-TV. Tryk igen for at forlade funktionen. Tryk for at se indholdsfortegnelsen.
Tryk for at standse den automatiske siderulning.
Tryk for at skifte til TV, mens du venter på en tekst-TV side. Tryk for at se skjult information, som f.eks. svar på en quiz. Tryk for at forstørre øverste eller nederste sidehalvdel I tekst-TV
for at slukker for under-displayet.
Formatskifte. Indstiller baggrundsbelysningen i tre trin.
Tryk her for skiftevis at vise/lukke det digitale eller analoge ur
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
F
.
JJEERRNNBBEETTJJEENNIINNGGEEN
F
55.
N
9
Page 14
F
66.. AAPPSSAASS -- F
Fjernsynet er forsynet med et automatisk installationssystem APSAS (Automatic Program
earch And Sort) og en grafisk brugerflade OSD (On Screen Display). Disse systemer gør
S det lettere at udføre installationen første gang og letter desuden den videre betjening af apparatet.
1. Når TV er pakket ud, skal du vælge en sikker og velventileret placering.
2. Læg to type AAA batterier i batteriboksen på bagsiden af fjernbetjeningen.
3. Tilslut det eksterne 75 Ohm antennekabel og netstikket til den tilsvarende indgang og forvis dig om at strømafbryderen på bagsiden er tændt.
4. Hvis du tænder for din TV det første gang, idet du trykker på POWER-tasten på fjernbetjeningen, vises menuen til førsteinstallation. Gennemfør de følgende instruktioner og brug tasterne P+ / P-, VOL+ / VOL- og MENU for at kontrollere menuerne.
5. På skærmen vises flagene for alle de lande dette TV er egnet til.
ØØRRSSTTEEGGAANNGGSS IINNSSTTAALLLLAATTIIOON
N
6. Udvælg venligst ved hjælp af retningstasterne P+/P- / VOL+ / VOL- flaget på det land du befinder dig i og bekræft dit udvalg med MENU-tasten. Efter udvalg af landet kommer menuen frem.
Nyinstallation
1. Udvælge land Danmark
2. Sprog Dansk
3. Start Afbryde/videre
7. Svarende til dit flagudvalg blev landet indstillet. Hvis du ønsker at ændre landsindstillingen igen, kan du gøre det ved at gå tilbage til flagudvalget idet du går til menupunkt „udvælge land“.
8. Sproget som svarer til landsudvalget blev automatisk forudindstillet. Men du kan også udvælge ethvert andet menusprog i menupunkt „sprog“.
10
K
D
AANNSSK
D
Page 15
9. Efter du har valgt din sprogpræference, gå venligst frem til menupunkt „start“ ved at bruge retningstasterne P+/P-.
For at starte den automatiske installation første gang, vælges „Næste“ med MENU og P+/P- tasten. Herefter søges der automatisk efter alle de TV­programmer, som kan modtages i det pågældende område, og de fundne programmer kan efterfølgende lagres og sorteres efter ønske. Der vises følgende menu:
Automatisk søgning
Frekvens Kanaltype Sidste station Fundet hidtil
Afbryde
10. Denne menu har kun en meddelelsesfunktion for at oplyse dig om første installationens fremgang. Hvid du ønsker at afbryde søgningen, bør du trykke på MENU-tasten. Men der lagres ingen fjernsynsprogrammer i dette tilfælde. Hvis du slukker for apparatet og tænder det igen, når du igen til starten af første installationen.
English Deutsch Français Italiano
11. Efter første installationen blev afsluttet, vises en programtabel på billedskærmen. I denne programtabel kan du forskyde, omdøbe, slette og tilføje programmer, respektive gennemføre finindstillinger (detaljer hertil finder du i „Programtabel“ fra side 18).
Programtabel
SCART1 TV.........
SCART2 TV.........
AV.SV TV.........
PC TV.........
TV 1 ARD TV.........
TV 2 ZDF TV.........
TV 3 …… TV.........
slette forskyde redigere
12. Hvis du ikke ønsker at gennemføre ændringer på de automatisk lagrede og arrangerede programmer, kan du trykke på EXIT for at gå direkte frem til TV­tilstanden.
Español
Nederlands
Português Dansk
.
AAPPSSAAS
66.
S
-
F
ØØRRSSTTEEGGAANNGGSS IINNSSTTAALLLLAATTIIOON
-
F
N
11
Page 16
G
77.. G
EENNEERREELLLLEE IINNDDSSTTIILLLLIINNGGEER
R
TÆND OG SLUK FOR TV SKÆRMEN
På apparatets bagside sidder strømafbryderen på din TV. Hvis kontakten er tændt, skifter apparatet til den såkaldte standby-tilstand.
I standby-tilstanden lyser indikatorlyset gult. Du kan omstille apparatet til normal driftstilstand ved hjælp af POWER-tasten på fjernbetjeningen eller direkte på TVet.
I normal driftstilstand lyser indikatoren for driftstilstanden blå. Med POWER-tasten på fjernbetjeningen eller direkte på apparatet kann din TV igen omstilles til standby-tilstanden.
Hvis du slukker for apparatet med strømafbryderen bør du vente mindst 15 sekunder inden du bruger strømafbryderen igen.
OBS: I standby-tilstanden reduceres TV`ets strømforbrug til et nødvendigt minimum. Hvis strømafbryderen på din TV er slukket, forbruges der ingen energi, men fjernsynet er alligevel ikke fuldstændigt slået af fra strømforsyningen.
FREMKALDE MENUERNE OG BETJENING AF ON-SCREEN KONTROLLEN
Fjernsynet er forsynet med en grafisk brugerflade OSD (On Screen Display), som gør det lettere at betjene og styre apparatet.
1. Tryk på MENU-tasten hvis apparatet er tændt. Hovedmenuen kommer frem på
billedskærmen.
Hovedmenu
1. Billedindstillinger
2. Lydindstillinger
3. Programtabel
4. Installation
5. Børnesikring
6. Sleeptimer
7. Swap-funktion
8. Spil
2. Med tasterne P+/P- navigerer du igennem menuerne.
står på det ønskede punkt.
3. Ved hjælp af taltasterne kan du direkte fremkalde og aktivere menupunkterne.
4. Ved aktivering vises, alt efter menupunktet, et undermenu, et udvalgsvindue eller en
indstillings-/inddatatilstand tændes.
5. Ved at trykke på EXIT kan du igen forlade de pågældende menuer, undermenuer,
udvalgsvinduer og indstillings-/inddatatilstanden.
6. I menuens sidste linje vises altid de taster, som har en funktion i den pågældende
menu.
7. Funktioner som ikke kan vælges hvis apparatet er i en bestemt tilstand, vises i grå
skrift.
Derved aktiveres dette menupunkt.
Tryk på MENU-tasten hvis markøren
12
K
D
AANNSSK
D
Page 17
SKIFTE PROGRAMMER
For at skifte de eksisterende programmer, har du tre forskellige muligheder:
1. Ved direkte indtastning af programnummeret:
med taltasterne 0-9 fremkalder du programmerne direkte. For at fremkalde flercifrede programnummere kan du i løbet af ca.2 sekunder efter indtastningen af det første ciffer indtaste de efterfølgende cifre.
2. Med et kort tryk på tasterne P+/P- skifter du igennem de løbende programnummere.
3. Hvis du trykker længere på tasterne P+/P- fremvises en programliste i hvilken du også
kan skifte programmerne med P+/P-tasterne. Hvis du trykker på DISPLAY-tasten kan programlisten også fremvises direkte.
SKIFTE IMELLEM TV/ PC/ AV
Tænd for de tilsluttede eksterne apparater (videobåndoptager, DVD-afspiller, PC, SAT­modtager, etc.) og tryk den tilsvarende tast på fjernbetjeningen:
Tryk på din TV-tast for at skifte til TV-tilstand. Tryk på din PC-tast for at skifte til PC-tilstand. Tryk på din AV.SV-tast for at skifte til Video-tilstand.
Tryk på tasterne SCART 1 eller SCART 2, for at udvælge SCART/AV1 eller SCART/AV2-
indgangen henholdsvis.
Scart-indgangene erkender (såfremt det understøttes fra det tilsluttede apparat) automatisk om det tilsluttede apparat blev tændt. I de fleste tilfælde vil herved automatisk foretages en omskiftning til den brugte scart-indgang og skal sådan ikke udvælges manuelt.
English Deutsch Français Italiano
LYDSTYRKEKONTROL
ANVENDELSE AF LYDSTYRKEKONTROLLEN
Tryk på VOL-/ VOL+ knapperne for at øge eller dæmpe lydstyrken.
ANVENDELSE AF MUTE
Du kan på et hvilket som helst tidspunkt fjerne lyden midlertidigt ved at trykke på MUTE knappen.
1. Tryk på MUTE knappen for at fjerne lyden.
2. Tryk på MUTE igen eller VOL- / VOL+ knapperne for at få lyden tilbage.
BILLEDINDSTILLINGER (KONTRAST, FARVE, LYSSTYRKE, ETC.)
Din TV byder dig mulighed for at fastlægge individuelle værdier efter eget ønske for din TV, til PC-driften og til AV-stillingerne.
For eksempel bruger man i PC-tilstanden sædvanligvis lavere værdier med hensyn til lysstyrken og kontrasten end ved de andre driftsmåder. Derudover har du mulighed for at udvælge fremstillerens optimerede forindstillinger til lysstyrken og kontrasten (OM AFTENEN, OM DAGEN).
Variant 1: Tryk på den RØDE-tast for at gå direkte til billedindstillings-menuen. Variant 2: Tryk på MENU-tasten for at fremkalde hovedmenuen, brug P+/P- tasterne
for at stille markøren på BILLEDINDSTILLINGER og opkald det tilhørende menu ved hjælp af MENU-tasten.
Español
Nederlands
Português Dansk
G
.
EENNEERREELLLLEE IINNDDSSTTIILLLLIINNGGEER
G
77.
R
13
Page 18
Billedindstillinger
1. Forindstilling
2. Kontrast
3. Farve
4. Lysstyrke
5. Format
6. Tint
7. PC-indstillinger
8. Yderligere billedindstillinger
1. Forindstillinger: Her kan du vælge imellem fabrikantens optimale forindstillinger eller den manuelle indstilling af kontrast og lysstyrke. Du udvælger med VOL+/VOL-tasterne eller ved hjælp af MENU over en udvalgsliste. Standardindstillingen kan også udvælges udenfor billedmenuen ved hjælp af APC-tasten.
OM DAGEN:
Her forstærkes billedets kontrast for at opnå en optimal gengivelse af billedet i dagslys eller ved nattescener.
OM AFTENEN:
Her reduceres billedets kontrast. Ved ringe belysning af området opstår derved et behageligt billedindtryk, især om aftenen.
MANUELT:
Du kan selv fastlægge kontrast og lysstyrke for at tilpasse billedet efter dine egne ønsker.
2. Afhængig af standardindstillingen kann du tilpasse værdierne for kontrast, lysstyrke og farve med tasterne VOL+/VOL-. Kontrast og lysstyrken kann kun tilpasses, hvis menupunkt STANDARDINDSTILLING er indstillet på MANUELT.
3. Format: Med tasterne VOL+/VOL- kan du indstille det ønskede billedformat. Denne indstilling kan også gennemføres udenfor billedmenuen ved hjælp af ARC-tasten.
AUTO: I denne tilstand vælger apparatet selvstændigt den passende billedindstilling
til det pågældende program der modtages og tilpasser billedindstillingen stadigt.
4:3: Denne indstilling bruges til at indstille billedets sideformat til 4:3 for
traditionelle fjernsynsprogrammer. Sorte bjælker vises på begge sider af billedskærmen.
PANORAMA: Tilpasser en 4:3 videokilde til et 16:9 forhold, hvorved i første linje
billedets hjørner strækkes. Det reducerer forvrængninger som opstår i midten af billedet.
CINEMA: Nogle DVD-film, respektive cinemascope-udsendelser udfylder ikke den
øverste og nederste rand på billedskærmen. Cinema-funktionen udstrækker højden for at udfylde billedskærmen.
WIDESCREEN 16:9: 16:9 udsendelser gengives uforvrænget. 4:3 videokilder
strækkes jævnt for at udfylde billedskærmen. Her opstår såvel i midten som også i billedets hjørner forvrængninger.
4. Tint: Med tasterne VOL+/VOL- kan farveindtrykket forandres til NTSC-billeder (f.eks. ved videobånd fra USA).
5. PC-indstillinger:
Dette menupunkt kan kun udvælges i PC-tilstanden. Til nærmere forklarelse se afsnit „11. PC-tilstand“ på side 28.
14
K
D
AANNSSK
D
Page 19
YDERLIGERE BILLEDINDSTILLINGER
Bevæg markøren med P+/P- tasterne til YDERLIGERE BILLEDINDSTILLINGER og tryk på MENU-tasten.
Yderligere billedindstillinger
1. Støjreduktion
2. Skærpe
3. Kamfilter
4. Konvergens
5. Backlight
6. Hvidbalance
7. Perfect Clear
8. Antiflicker
I denne menu kan du foretage yderligere finindstillinger med hensyn til billedgengivelsen.
1. Støjreduktion: Med denne funktion kan du forbedre billedkvaliteten på støjende billeder. Med tasterne VOL+/VOL- eller med MENU-tasten kann du over en udvalgsliste udvælge indstillingerne AUTOMATISK/SLUKT/SVAGT/MEDIUM/STÆRK.
På indstillingen AUTOMATISK tilpasser apparatet selvstændigt støjreduktionen til modtagelseskvaliteten. Indstillingerne MEDIUM og STÆRK bør kun udvælges ved stærkt støjende billeder, da der ellers ved hurtigt bevægede billedindhold kan opstå pludselige stødvise bevægelser. Denne indstilling kan fastlægges individuelt til hver programplads.
2. Skærpe: Med tasterne VOL+/VOL- kan du tilpasse billedets skærpe efter dine personlige ønsker. Ved at trykke på MENU-tasten når du frem til indstillings-tilstanden. Menuen skilles ud for at være i stand til at vurdere billedet og indstillingen kan foretages over en indstillingsbjælke. Denne indstilling kan fastlægges individuelt til hver programplads.
3. Kamfilter: Igennem aktivering af denne funktion kan man forhindre forstyrrende bølgelinjer i et ternet mønster i billedet.
English Deutsch Français Italiano
Español
4. Konvergens:
Denne funktion tjener til at udligne opstående forskelle imellem de farvede billedandele og billedkonturen.
Indstillingen kan foretages i menuen med tasterne VOL+/VOL-. Du når også frem til indstillings-tilstanden ved at trykke på MENU-tasten. Menuen skilles ud og indstillingen kan foretages over en indstillingsbjælke. Denne indstilling kan fastlægges individuelt til hver programplads.
5. Backlight (kun aktiv ved LCD-fjernsyn – gælder ikke plasma-TV): Med denne funktion kan lysstyrken på TVets baggrundsbelysning kontrolleres. Lyset kan udvælges med tasterne VOL+/VOL- eller med MENU-tasten og indstilles over en udvalgsliste til SVAGT/MEDIUM/NORMAL/FULD.
6. Hvidbalance: Med tasterne VOL+/VOL- kan du efter egen ønske tilpasse hvidbalancen i 3 trin.
7. Perfect Clear:
I denne menupunkt kan du ved hjælp af tasterne VOL+/VOL- aktivere en speciel, digitalt billedforbedringstilstand.
8.
Antiflicker (kun aktiv ved plasma-TV – gælder ikke LCD-fjernsyn): Når denne funktion er aktiveret, reduceres forstyrrende flimmer på skærmen. Det betyder dog, at hurtige bevægelser bliver mere uskarpe og sker i ryk.
G
.
EENNEERREELLLLEE IINNDDSSTTIILLLLIINNGGEER
G
77.
R
Nederlands
Português Dansk
15
Page 20
LYDINDSTILLINGER (BALANCE, EQUALIZER, ETC.)
I denne menu kan du foretage forskellige indstillinger med hensyn til lydgengivelsen på din TV.
Variant 1: Tryk på den BLÅ-tast for at nå direkte frem til lydindstillings-menuen. Variant 2: Tryk MENU-tasten for at fremkalde hovedmenuen, brug P+/P- tasterne for at
stille markøren til LYDINDSTILLINGER og fremkald den tilhørende menu ved hjælp af MENU-tasten.
1. Lydstyrke: Dette menupunkt svarer til lydstyrkeindstillingerne, som også kan kontrolleres udenfor menuen direkte med VOL+/VOL- tasterne.
Lydindstillinger
1. Lydstyrke
2. Balance
3. Equalizer
4. Forindstilling
5. Hovedtelefoner
6. Surround
7. Lydkanal
8. Automatisk lydstyrke
9. Loudness
2. Balance: For at opnå og kontrollere et optimalt klangindtryk, når du ikke sidder i en central position foran din TV, kan du her udligne forskelle mellem den venstre og den højre højtaler.
3. Equalizer:
Som på dit stereoanlæg kan du i dette menupunkt forstærke eller afdæmpe de enkelte frekvenser. Dette menupunkt kan kun udvælges, hvis menupunktet FORINDSTILLINGER er indstillet til MANUELT. Stil markeringslinjen med P+/P- tasterne til EQUALIZER og tryk så på MENU-tasten.
1. Forindstillinger
2. Basisindstillinger
3. 120 Hz
4. 500 Hz
5. 1500 Hz
6. 5000 Hz
7. 10 000 Hz
Equalizer
Under punkt FORINDSTILLINGER kan vælges imellem equalizer-forindstillingerne
POP/CLASSIC/SPROG/JAZZ/FLAT. Udvalget foretages enten med tasterne VOL+/VOL- eller over en udvalgsliste som kan fremkaldes ved hjælp af MENU­tasten.
Enhver equalizer-forindstilling svarer til en bestemt foregivet indstilling med hensyn til forstærkning eller afdæmpning af de enkelte frekvenser for at opnå specielle klangeffekter.
Hvis en af de førnævnte forindstillinger blev udvalgt, kan de enkelte frekvenser ikke forandres og bliver dermed også vist i grå farve.
16
K
D
AANNSSK
D
Page 21
Hvis under punkt FORINDSTILLINGER udvælges MANUELT, kann du på din TV
indstille lydgengivelsen for de nævnte frekvenser efter dine egne personlige præferencer. Bevæg markeringslinjen med P+/P- tasterne til den pågældende frekvens og foretag indstillingen ved hjælp af VOL+/VOL- tasterne.
Hvis du ikke er tilfreds med dine indstillinger, kann du ved at fremkalde
basisindstillingerne vende tilbage til de forindstillede basisværdier. Hertil indstiller du markeringslinjen med tasterne P+/P- til BASISINDSTILLINGER og trykker så på MENU-tasten.
4. Forindstilling: Ekspres-udvalg til equalizer-forindstillinger – se equalizer
5. Hovedtelefoner:
I dette menupunkt kan du indstille og tilpasse lydstyrken, bas og diskantindstillinger til hovedtelefonerne. Bevæg markeringslinjen med P+/P- tasterne til HOVEDTELEFONER og fremkald det tilhørende menu ved at trykke på MENU-tasten. Med tasterne
VOL+/VOL- kan du efter egen ønske tilpasse værdierne.
Hovedtelefonmenuen
1. Lydstyrke
2. Bas
3. Diskant
English Deutsch Français Italiano
6. Surround: De forskellige stereoklangstillinger NORMAL/BRED/CINEMA kan udvælges over en udvalgsliste ved at bruge VOL+/VOL- tasterne og dernæst trykke på MENU-tasten. Obs.: Cinema Surround er en teknologi som er certificeret af Dolby Laboratories og som skaber en virtuel surround-oplevelse med kun to højttalere, ved at anvende Dolby Pro Logic. Cinema Surround gengiver alle originale flerkanals-audioinformationer og giver lytteren indtryk af at være omgivet af yderligere højttaler.
7. Lydkanal: Med denne funktion kan du vælge lydkanalen. Det byder f. eks på muligheden at udvælge mellem begge sprog ved tosprogede udsendelser.
Efter du har stillet markeringslinjen med tasterne P+/P- til LYDKANAL, kann du enten ved hjælp af VOL+/VOL- tasterne eller over en udvalgsliste, som du når frem til med MENU-tasten, udvælge imellem indstillingerne STEREO/MONO/ TO-KANAL A/TO-KANAL B/ MONO C.
Udvalget af lydkanaler er afhængig af det program du lige ser. De kan kanaler som ikke kan udvælges er vist i grå. De indstillinger som du foretager i denne menu, sættes tilbage igen efter et skift af programpladsen.
Hvis du ønsker en permanent ændring af lydkanalen (f. eks. du ønsker altid at modtage det andet sprog på et bestemt program), gennemfører du denne indstilling i menuen REDIGERE PROGRAMMER – se afsnit „Manuel indstilling af programmer“ på side 20. I dette afsnit finder du også en detaljeret beskrivelse med hensyn til indstillingsmulighederne.
Español
Nederlands
Português Dansk
8. Automatisk lydstyrke: Efter du har aktiveret denne funktion bliver lydstyrken på din TV indstillet automatisk, sådan at høje lydpassager (f. eks. ved reklamepauser) ikke er forstyrrende.
9. Loudness:
Under dette menupunkt kan du tænde eller slukke klangreguleringen som er afhængig af lydstyrken.
G
.
EENNEERREELLLLEE IINNDDSSTTIILLLLIINNGGEER
G
77.
R
17
Page 22
I
NNDDSSTTIILLLLIINNGG AAFF
88.. I
TTVV
FFUUNNKKTTIIOON
N
TILPASSE TV-INDSTILLINGER
1. Sæt signalkilden til "TV"-modus med tasten TV på fjernbetjeningen.
2. Tryk på Menu-tasten og vælg TV på menuskærmen.
3. Med tasterne P+/P- udvælger du menupunkt PROGRAMTABEL og trykker på MENU- tasten.
1. Billedindstillinger
2. Lydindstillinger
3. Programtabel
4. Installation
5. Børnesikring
6. Sleeptimer
7. Swap-funktion
8. Spil
PROGRAMTABEL
Programtabellen viser programnumre og navne. I denne liste kan du omdøbe programmer, redigere programmer, slette, tilføje, forskyde programmer eller foretage finindstillinger.
Hovedmenu
Programtabel
SCART1 TV.........
SCART2 TV.........
AV. SV TV.........
PC TV.........
TV 1 ARD TV.........
TV 2 ZDF TV.........
TV 3 …… TV.........
slette forskyde redigere
OBS: Programmerne SCART1, SCART2, AV.SV og PC kann ikke slettes eller forskydes.
SLETNING AF ET PROGRAM
1. Gå i programtabellen ved hjælp af tasterne P+/P-/Vol+/Vol- til det program, du ønsker at slette.
2. Tryk den RØDE tast for direkte at opkalde slettefunktionen eller fremkald ved hjælp af MENU-tasten en udvalgsliste på redigeringsfunktioner og udvælg SLETTE.
3. Du kommer nu til et sikkerhedsspørgsmål. Udvælg med tasterne P+/P- SLETTE og gennemfør dette direkte med MENU-tasten eller ved et gentagende tryk på den RØDE tast.
18
K
D
AANNSSK
D
Page 23
FORSKYDE OG ARRANGERE PROGRAMMER
1. Gå i programtabellen med tasterne P+/P-/Vol+/Vol- til den programplads du ønsker at forskyde eller arrangere nyt.
2. Tryk på den GRØNNE tast for direkte at opkalde arrangeringsfunktionen eller fremkald med MENU-tasten en udvalgsliste på redigeringsfunktioner og udvælg FORSKYDE.
3. Det tilsvarende program vises nu med en farvet markering.
4. Forskyd programmet ved hjælp af tasterne P+/P-/Vol+/Vol- på den programplads du
ønsker.
5. Du lagrer de gennemførte ændringer ved gentagende at trykke på den GRØNNE tast
eller MENU-tasten.
OMDØBE PROGRAMMER
1. Gå i programtabellen med tasterne P+/P-/Vol+/Vol- frem til den programplads du ønsker at redigere.
2. Tryk enten på den GULE tast for direkte at opkalde redigeringsfunktionen eller fremkald ved hjælp af MENU-tasten en udvalgsliste af redigeringsfunktioner og udvælg REDIGERE.
English Deutsch Français Italiano
3. Billedskærmen viser nu menuen REDIGERE PROGRAMMER eller REDIGERE AV:
Redigere programmer
1. Frekvensindlæsning
2. Justering
3. Kanalraster
4. Kanaltype
5. Kanalnummer
6. Omdøbe
7. TV-standard
8. Farve-standard
9. Lydkanal
10. Afstemning
11. Dekoder
1. Omdøbe
2. Farve-standard
3. Afstemning
Redigere AV
4. Gå ved hjælp af tasterne P+/P- til menupunkt OMDØBE og tryk på MENU-tasten.
5. Du kan nu udvælge det ønskede bogstav med tasterne P+/P-. Med tasterne VOL+/VOL- når du frem til næste position (ethvert programnavn kan være op til 8 tegn). Med MENU- eller EXIT-tasten afslutter du omdøbningen.
6. Tryk på EXIT-tasten og bekræft at du ønsker at gemme de gennemførte ændringer med JA.
Español
Nederlands
Português Dansk
I
.
NNDDSSTTIILLLLIINNGG AAFF
I
88.
V
FFUUNNKKTTIIOON
TTV
N
19
Page 24
MANUEL INDSTILLING AF PROGRAMMER
1. Gå i programtabellen med tasterne P+/P-/Vol+/Vol- frem til den programplads du ønsker at redigere.
2. Tryk enten på den GULE tast for direkte at opkalde redigeringsfunktionen eller fremkald ved hjælp af MENU-tasten en udvalgsliste af redigeringsfunktioner og udvælg REDIGERE.
3. Billedskærmen viser nu menuen REDIGERE PROGRAMMER eller REDIGERE AV:
Redigere programmer
1. Frekvensindlæsning
2. Justering
3. Kanalraster
4. Kanaltype
5. Kanalnummer
6. Omdøbe
7. TV-standard
8. Farve-standard
9. Lydkanal
10. Afstemning
11. Dekoder
Redigere AV
1. Omdøbe
2. Farve-standard
3. Afstemning
4. Indlæse frekvenser: Her kan modtagelsesfrekvensen ændres eller direkte indgives. Gå på markeringslinjen med P+/P- tasterne på INDLÆSE FREKVENS. Du kan nu ændre modtagelsesfrekvensen med tasterne VOL+/VOL-.
Her bør du holde øje med at markeringslinjen for menupunkt 2. JUSTERING står i midten, det betyder at stationen er indstillet optimalt.
Ved at trykke på MENU-tasten kan du også direkte indgive modtagelsesfrekvensen med taltasterne. Med MENU-tasten afslutter du det direkte inddata.
5. Kanalraster: Med MENU-tasten (udvalgsliste) eller med VOL+/VOL- tasterne kan kanalrasteret ændres. Kanalrasteret fremstiller en inddeling af de kanaler som står til rådighed for frekvenserne og kan være forskelligt fra land til land (f. eks. CCIR i Tyskland er forskelligt fra den nødvendige indstilling i Frankrig).
6. Kanaltype: Med MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL- kan kanaltyperne ændres. Afhængig af kanalrasterets indstilling, kan du her udvælge imellem kanaler og ekstrakanaler, respektive specielle kanaler, i de enkelte stater/lande (f. eks. C1 i Frankrig).
7. Kanalnummer: Her kan du direkte indgive det kanalnummer på den kanal du ønsker at have på denne programplads. Med tasterne VOL+/VOL- kann du sætte det øjeblikkelige kanalnummer op og ned. Hvis du trykker på MENU-tasten, vises en markør og du kann direkte indtaste kanalnumrene med taltasterne.
8. TV-standard: Med MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL- kan TV-standard ændres. Her kan du foretage indstillingerne til standard transmissionen (afhængig af landet) af en fjernsynsstation.
20
K
D
AANNSSK
D
Page 25
9. Farve-standard: Med MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL- kan farvestandarden ændres. Her kan du foretage indstillingerne til farvestandarden af en fjernsynsstation
10. Lydkanal: Med MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL- kan du udvælge den lydkanal du ønsker. Ved indstillingen AUTOMATISK vælger apparatet selvstændigt den optimale lydindstilling svarende til prioritet NICAM (en digital lydstandard som nogle fjernsynsstationer bruger) frem for stereo frem for mono. Omskiftning til MONO kan nogen gange være en fordel hvis man har lydproblemer med en stereostation. Med TOKANAL B kan det andet sprog vælges hvis fjernsynsstationen er tosproget. Indstillingen MONO C er kun relevant for NICAM-stationer, som transmitterer i flere sprog.
11. Afstemning: Hvis du ønsker at bruge en videobåndoptager over en Hf-programplads (tilslutning med et antennekabel) eller over et Av-program (tilslutning med et scart-kabel), bør du indstille menupunkt AFSTEMNING på denne programplads til VCR for at undgå forstyrrende billedforvrængninger (omskiftning til en hurtig tidskonstant). Indstillingen kan foretages ved hjælp af MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL-.
12. Dekoder: Denne indstilling er vigtig hvis du bruger en dekoder på SCART/AV2-indgangen for at modtage stationer der transmitterer i koder. Indstillingen kan foretages ved hjælp af MENU-tasten (udvalgsliste) eller med tasterne VOL+/VOL-.
Indstillingen SLUKT står for normalt fjernsyn uden dekoder. Ved alle andre indstillinger bliver det afkodede billedsignal fra dekoderen fremstillet. Forskellen imellem dekoderindstillingerne ligger i spørgsmålet om den pågældende station transmitterer lyden med en yderligere kode eller ikke. Den følgende tabel forklarer sammenhængene.
Dekoder-
indstilling
Station/lyd Station/Billede Lyd-gengivelses
Slukt ikke i kode ikke i kode
kilde
TV TV
Billedgengivelse
af
English Deutsch Français Italiano
Español
Lyd
ekstern/intern
Lyd ekstern
Lyd intern
Analog
Nicam
Analog
NICAM
Analog
NICAM
indkodet
ikke i kode
indkodet
indkodet
ikke i kode
ikke i kode
indkodet
Analog dekoder
NICAM
TV
indkodet Analog dekoder
dekoder
indkodet
NICAM
Analog TV NICAM TV
dekoder
dekoder
dekoder
OBS: Læs venligst efter i brugervejledningen til din dekoder for en korrekt indstilling eller spørg efter hos tilbyderen af kodeprogrammet.
13. Tryk på EXIT-tasten og bekræft at du ønsker at lagre de gennemførte ændringer med JA.
OBS: De før nævnte indstillinger er kun nødvendigt i undtagelsestilfælde (manuel indstilling af nye stationer, tilslutning af en dekoder, osv.). Den automatiske søgning APSAS gennemfører selvstændigt de fleste indstillinger.
Nederlands
Português Dansk
I
.
NNDDSSTTIILLLLIINNGG AAFF
I
88.
V
FFUUNNKKTTIIOON
TTV
N
21
Page 26
MANUEL TILFØJELSE AF PROGRAMMER
1. Gå med tasterne P+/P-/Vol+/Vol- frem til den næste ledige programplads bagved de programpladser der allerede er lagret i programtabellen. Tryk på MENU-tasten og udvælg signalkilden NY-TV.
2. Indtast nu kanaltypen og dernæst kanalnummeret eller den tilsvarende frekvens. Kontroller om de resterende indstillinger er korrekt med hensyn til den ønskede fjernsynsstation (se afsnit „Manuel indstilling af programmer“ fra side 20)
3. Tryk på EXIT-tasten og bekræft at du ønsker at gemme de gennemførte ændringer med JA.
TILFØJE NYE PROGRAMMER AUTOMATISK
Denne funktion er meget nyttigt, hvis programtilbudet i dit modtagelsesområde (f.eks. kabelnettet) udvides. En ny søgning startes, som lagrer alle programmer der blev nyt tilføjet siden den sidste søgning.
1. Tryk på MENU-tasten for at gå frem til hovedmenuen.
2. Vælg med tasterne P+/P- menupunkt INSTALLATION og tryk igen på MENU-tasten.
Installation
1. Udvælge land
2. Sprog
3. Nyinstallation
4. Søge nye programmer
5. AV-indstillinger
6. Tænde med
7. Indstilling af alle programmer
8. Fabriksindstillinger
9. Startlogo
10. Service
3. Vælg med tasterne P+/P- Menupunkt NY PROGRAMSØGNING og tryk igen på MENU- tasten og udvælg START. På billedskærmen vises nu menuen AUTOMATISK SØGNING:
Automatisk søgning
Frekvens Kanaltype Sidste station Hidtil fundet
Afbryde
4. Denne menu viser søgningens hidtidige fremgang. Du kan til enhver tid afslutte med
tasterne MENU eller EXIT. Men i dette tilfælde lagres der ingen nye stationer.
5.
Ligesom efter første installationen, når du frem til programtabellen hvis søgningen er afsluttet. Nye programmer blev tilføjet til de programmer der allerede eksisterede. Hvis du ønsker at arrangere programmerne anderledes eller at omdøbe programmerne, se
K
22
venligst efter i afsnit „Programtabel“ på side 18.
D
AANNSSK
D
Page 27
T
99.. T
Teletekst er en gratis service som transmitteres fra de fleste fjernsynsstationer og som tilbyder aktuelle informationer om vejret, fjernsynsprogrammer, aktiekurser, undertitler, tv­avisen eller andre emner. Din TV byder på mange nyttige funktioner til betjeningen af teleteksten såvel som multipage-tekst, lagring af undersider eller hurtig navigation.
T
EEKKSST
--TTVV
ANVENDELSE AF TEKST-TV
1. Vælg en TV station, der udsender tekst-TV.
2. Tryk på
3. Tryk på program fremkommer.
TELETEXT knappen en gang for at gå ind i funktionen. TELETEXT knappen igen for at forlade funktionen. Det tidligere valgte
VALG AF SIDER I TEKST-TV
1. Indtast det ønskede tekst-TV sidetal (tre cifre).
2. Det valgte sidetal vises i øverste venstre hjørne på skærmen. Tælleren søger, indtil det ønskede sidetal nås, hvorefter siden vises på skærmen.
3. Fastext anvendes med de 4 farvede knapper. Der kan hurtigt findes frem til bestemte sider ved hjælp af den røde, grønne, gule og
blå knap på fjernbetjeningen. Farvetastens pågældende funktion vises på den nederste billedrand (f. eks.+/- for at bladre en side op/ned eller titlen på teletekstblokken som du kan nå frem til).
4. Hurtig navigation med ”page-catching”: Denne funktion giver mulighed for et hurtigt udvalg af de sidenumre der vises på den aktuelle teletekstside. Naviger med tasterne P+/P- på/til det sidenummer som du er interesseret i (herved vises en blinkende markør) og tryk på MENU-tasten for at opkalde siden.
5. Nogle teletekstsider har også undersider, som vises på billedets nederste rand. Hvis du trykker på POSITION/SIZE tasten, kan du bladre frem og tilbage imellem undersiderne.
English Deutsch Français Italiano
Español
TELETEKST FREMSVISNINGSFUNKTIONER UDVÆLGE
Din TV byder dig mulighed for at fremstille flere teletekstsider samtidig, respektive at fremstille fjernsynsbilledet og teleteksten samtidig og overskueligt.
1. Multipage-tekst:
Denne funktion fremstiller flere sammenhængende teletekstsider på billedskærmen. Tryk på DISPLAY-tasten. Du ser et stort og to små indikatorvinduer. Det store billede viser hovedsiden, i de små billeder vises de tilhørende, følgende undersider eller de sider, som du hurtigt kan udvælge ved at trykke på den GULE, respektive den Blå tast. For at vende tilbage til det normale teletekst-fuldbillede, trykker du igen på DISPLAY- tasten.
2. Split Screen: For yderligere at fremvise det aktuelle fjernsynsprogram til teleteksten som „Split Screen“, tryk på tasten PIP ON/OFF (= billedskærmen splittes).
T
99.
.
T
T
EEKKSST
--TTVV
Nederlands
Português Dansk
23
Page 28
3. Fjernsynsbillede i multipage-tekst: Ved gentagende at trykke på PIP ON/OFF –tasten, gengives fjernsynsbilledet i multipage-tilstand i det øverste felt af de to små teletekstbilleder.
4. Teletekst som billede i billede: Ved et gentagende tryk på PIP ON/OFF-tasten bliver fjernsynsbiledet gengivet som fuldbillede og den aktuelle teletekstside vises som et lille billede i billedet i det øverste, højre område af billedskærmen.
GODE RÅD VEDR. TEKST-TV
INDEX
Tryk på denne knap for at vælge indholdsfortegnelsen.
STOP
Den tekst-TV side, som du har valgt, indeholder måske mere information, end der kan være på skærmen. Resten af informationen vises efter et øjeblik som en underside.
Tryk på STOP knappen for at stoppe den automatiske siderulning
STOP symbolet vises i øverste venstre hjørne af skærmen, og tekst-TV siden
fastholdes.
Tryk på STOP knappen igen for at fortsætte.
INTERRUPT
Hvis du er i tekst-TV og trykker på INTERRUPT, skiftes til TV, mens der ventes på næste tekstside.
Vælg det ønskede sidetal i tekst-TV. Tryk på INTERRUPT. Der skiftes til TV, mens den ønskede side findes frem. Tryk på INTERRUPT igen for at skifte til tekst-TV.
REVEAL
Tryk en gang på denne knap for at se skjult information Tryk på knappen igen for at skjule informationen.
EXPAND
Viser teksten i dobbelt størrelse
Tryk på knappen for at forstørre øverste sidehalvdel. Tryk på knappen igen for at forstørre nederste sidehalvdel. Tryk på knappen en gang mere for at vende tilbage til normal størrelse.
24
K
D
AANNSSK
D
Page 29
1100.. T
T
IILLSSLLUUTTNNIINNGG AAFF EEKKSSTTEERRNNEE AAPPPPAARRAATTEER
R
TILSLUTNING AF ET EKSTERNT APPARAT TIL SCARTINDGANGEN
For eksempel for at tilslutte en videobåndoptager, DVD-afspiller, satellitmodtager eller lignende til en af begge scart-indgange, forbinder du SCART/AV1- eller SCART/AV2­indgangen på din TV ved hjælp af et EURO-AV-kabel (scart-kabel) med det apparat du ønsker at tilslutte.
OBS: Læg venligst mærke til brugervejledningen til apparatet der skal tilsluttes.
TILSLUTNING AF EN CAMCORDER
For at tilslutte en camcorder forbinder du apparatet med et almindeligt kabel som kan købes i handlen (cinch-kabel og/eller S-video-kabel) med AV.SV-indgangen på forsiden af din TV, i overensstemmelse med den farvede markering på kablet og indgangen.
OBS: Læg venligst mærke til camcorder brugervejledning.
TILSLUTNING AF EN VIDEOBÅNDOPTAGER TIL ANTENNEINDGANGEN
For at tilslutte en videobåndoptager til antenneindgangen på din TV, forbinder du venligst antenneindgangen på din TV med antenneudgangen på din videobåndoptager ved hjælp af et antennekabel. Husets antenne tilslutter du til antenneindgangen på din videobåndoptager.
Du kan vælge en hvilken som helst programplads på din TV for at gengive lyd og billedsignalerne af din videobåndoptager. Hertil skal du tilpasse den valgte programplads til frekvensen af din videobåndoptagers antenneudgang (sædvanligvis imellem kanal 30 og 40) – se afsnit „Manuel indstilling af programmer“ på side 20.
Efter du har gennemført tilpasningen, bør du indstille menupunkt „10. AFSTEMNING“ i menuen REDIGERE PROGRAMMER på VCR for at undgå billedforvrængninger.
OBS: Læg venligst mærke til videobåndoptagerens brugervejledning.
English Deutsch Français Italiano
Español
TILSLUTNING AF EN DEKODER
For at være i stand til at modtage programmer i kode, skal du have en dekoder. Dekoderen forbinder du med et EURO-AV-kabel (scart-kabel) med SCART/AV2-indgangen på din TV.
Læs venligst afsnit „Manuel indstilling af programmer“ på side 20 for yderligere informationer om indstillinger med hensyn til en dekoder.
OBS: Læg venligst mærke til dekoderens brugervejledning.
TILSLUTNING AF PC ELLER MULTIMEDIE VIDEOKILDE
Fjernsynet giver mulighed for at tilslutte en PC eller en videokilde med VGA-, DVI- eller komponentudgang (f.eks. en DVD-afspiller). Fjernsynet kan gengive både analoge og digitale indgangssignaler. Forbind DVI-I-bøsningen på fjernsynet med grafikkortet på PC'en eller videokilden. Forbind Line-udgange på PC'en eller audioudgangen på videokilden med PC Audio In-indgangen (sort jackbøsning ved siden af DVI-I-indgangen på bagsiden af apparatet) for at få gengivet lydsignalerne på fjernsynet. Evt. kan der være behov for at anvende adapter eller adapterkabel til tilslutningen.
Bemærk: Det anbefales at læse betjeningsvejledningen for PC'en og lyd- og grafikkortet eller videokilden samt fjernsynets tekniske data med henblik for at kunne udføre de nødvendige indstillinger for opløsning og billedgentagelse.
Nederlands
Português Dansk
T
.
IILLSSLLUUTTNNIINNGG AAFF EEKKSSTTEERRNNEE AAPPPPAARRAATTEER
T
1100.
R
25
Page 30
y
INDSTILLINGER TIL EKSTERNE APPARATER (BILLEDE, LYD, NAVN, ETC.)
For ændring af billedindstillinger til AV-indstillinger, læs venligst efter i afsnit „Billedindstillinger (kontrast, farve, lysstyrke, etc.) på side 13 og „Yderligere billedindstillinger“ på side 15. Funktionerne der beskrives i disse afsnit gælder også for AV­indstillinger.
Hvis du ønsker at tilpasse lydindstillingerne, finder du nærmere forklaringer i afsnit „Lydindstillinger (balance, equalizer, etc.)“ på side 16. De menupunkter der beskrives der gælder også for AV-indstillinger.
Hvis du vil omdøbe programmer eller tilpasse programindstillinger, finder du nærmere informationer i afsnit „Omdøbe programmer“ og „Manuel indstilling af programmer“ på siderne 19 og 20.
MENU AV-INDSTILLINGER
I denne menu kan du bestemme typen for indgangssignalet, kilden til udgangssignalet, såvel som lydstyrke-offset i forhold til basislydstyrken for AV-indstillingerne Scart1, Scart2, og AV.SV.
1. Tryk på MENU-tasten for at nå frem til hovedmenuen.
2. Udvælg med P+/P- tasterne menupunkt INSTALLATION og tryk igen på MENU-tasten.
3. Indstil med P+/P- tasterne markeringslinjen til menupunkt AV-INDSTIILINGER og tryk igen på MENU-tasten. Du når frem til følgende menu:
AV-indstillinger
1. AV1 Signaltype
2. AV1 Video-udgang
3. AV1 Lydstyrke-offset
4. AV2 Signaltype
5. AV2 Video-udgang
6. AV2 Lydstyrke-offset
7. AV.SV Signaltype
8. AV.SV L
dstyrke-offset
AV1 signaltype:
4. Med tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste) kann du vælge imellem forskellige indstillinger til den signaltype, der kommer fra et eksternt apparat som er tilsluttet til SCART/AV 1-indgangen. Tænk altid på at det eksterne apparat også skal levere de pågældende signaltyper for at opnå et udmærket billede.
OBS: Læg venligst mærke til brugervejledningen af det tilsluttede apparat.
VIDEO/RGB AUTO:
I denne indstilling kan FBAS- (f. eks. videobåndoptager) og RGB-signaler (f. eks. spillekonsoler) gengives. RGB-signaler, såfremt denne funktion understøttes af det tilsluttede apparat, genkendes og gengives automatisk.
S-VIDEO:
Bruges for tilslutningen af S-video-signaler. Ved denne signaltype skilles kun billedet og farvesignalet for at undgå forstyrrende bølgelinjer i ternede mønster.
RGB:
Bruges for tilslutningen af RGB-signalkilder (f. eks. spillekonsoler), som ikke understøtter en automatisk genkendelse.
26
D
D
AANNSSK
K
Page 31
YCrCb:
Med denne indstilling kan et YCrCb-signal, som udgives af mange DVD-afspiller, gengives. Det genkendes automatisk om billederne transmitteres som halv-billeder (interlaced) eller som fulde billeder (progressiv).
YPrPb:
Med denne indstilling kan et YPrPb-signal, som udgives af mange DVD-afspiller, gengives. Det genkendes automatisk om billederne transmitteres som halv-billeder (interlaced) eller som fulde billeder (progressiv).
5. AV1 Video udgang:
Med tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste) kann du vælge imellem forskellige indstillinger til det udgangssignal, som udgives af SCART/AV 1-udgangen.
OBS: I standby-tilstanden udgives ingen signaler.
AUTO:
De billeder og lyde som gengives af apparatet, udgives ved SCART/AV 1-udgangen (undtagelse: apparatet er indstillet til AV-indstillingen SCART 1).
TV:
Det signal som modtages over antennen udgives altid af SCART/AV 1-udgangen (også hvis din TV opererer i AV-indstillinger).
AV2 (copy-tilstand):
Uafhængig af hvilken tilstand (TV, PC osv.) din TV befinder sig i, bliver billede og lydsignalet som kommer fra SCART/AV 2-udgangen, udgivet af SCART/AV 1­udgangen. Denne funktion er meget nyttig til at overspille fra det ene eksterne apparat til et andet.
AV SV (copy-tilstand):
Samme funktion som ved indstillingen AV2 med den forskel, at billed- og lydsignaler udgives af AV.SV-indgangens cinch-stik på forsidens SCART/AV 1-jack (f. eks. for at overspille fra et videokamera til en videobåndoptager).
English Deutsch Français Italiano
6. AV1 lydstyrke offset:
Med tasterne VOL+/VOL- kan du bestemme et lydstyrke-offset (forskydning – svagere eller højere) til lydindgangssignalerne på SCART/AV 1 i forhold til apparatets basislydstyrke.
AV2-signaltype/AV2 video-udgang/AV2 lydstyrke-offset:
7.
De før forklarede indstillinger og funktioner til AV1-indstillingen gælder også for AV2­indstillingen.
8.
AV SV signaltype: Med tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste) kann du vælge om billedsignalet på dit eksternt apparat (f. eks. et kamera) skal forarbejdes af videoindgangen (gul) eller fra S-video-indgangen (4-polet sort jack). Lydsignalet bliver i begge tilfælde forarbejdet af den røde og den hvide cinch-stik.
9.
AV.SV lydstyrke-offset: Med tasterne VOL+/VOL- kan du bestemme et lydstyrke-offset (forskydning – svagere eller højere) for cinch-stikkens lydindgangssignaler på forsidens AV.SV-indgang i forhold til apparatets basislydstyrke.
10. Med EXIT-tasten afslutter du menuen.
Español
Nederlands
Português Dansk
T
.
IILLSSLLUUTTNNIINNGG AAFF EEKKSSTTEERRNNEE AAPPPPAARRAATTEER
T
1100.
R
27
Page 32
1111.. PPCC-
-
TTIILLSSTTAANND
D
TILSLUTNING
Fjernsynet giver mulighed for at tilslutte en PC eller en videokilde med VGA-, DVI- eller komponentudgang (f.eks. en DVD-afspiller). Fjernsynet kan gengive både analoge og digitale indgangssignaler. Forbind DVI-I-bøsningen på fjernsynet med grafikkortet på PC'en eller videokilden. Forbind Line-udgange på PC'en eller audioudgangen på videokilden med PC Audio In-indgangen (sort jackbøsning ved siden af DVI-I-indgangen på bagsiden af apparatet) for at få gengivet lydsignalerne på fjernsynet. Evt. kan der være behov for at anvende adapter eller adapterkabel til tilslutningen.
Bemærk: Det anbefales at læse betjeningsvejledningen for PC'en og lyd- og grafikkortet eller videokilden samt fjernsynets tekniske data med henblik for at kunne udføre de nødvendige indstillinger for opløsning og billedgentagelse.
INDSTILLINGER I PC-TILSTAND
Tryk på PC-tasten for at skifte til PC-tilstand. Alle billede og lydindstillinger fungerer i PC­tilstanden på samme måde som i TV-tilstanden.
Tryk på MENU-tasten for at gå frem til hovedmenuen og udvælg menupunkt BILLEDINDSTILLINGER og tryk igen på MENU-tasten. Bevæg markeringslinjen med P+/P- tasterne til menupunkt PC-INDSTILLINGER og tryk igen på MENU-tasten. Du når frem til menuen PC-INDSTILLINGER:
PC-Indstillinger
1. Tilstand
2. Omdøbe
3. Indgang
4. Horisontal position
5. Bredde
6. Vertikal position
7. Pixelfase
8. Frekvens
1. Tilstand: Dette menupunkt viser om der er et signal på TV`ets DVI-I-indgangsjack. Så længe INGEN SIGNAL vises, står indstillingerne ikke til rådighed til billedgengivelsen (fremstillet i gråt).
2. Omdøbe: Du kan indgive et navn til PC-indstillinger. Tryk på MENU-tasten for at nå frem til indtastningstilstanden (markør kommer frem). Du kan nu udvælge tegn med tasterne P+/P- og skifte position med VOL+/VOL-tasterne. Ved hjælp af MENU- eller EXIT­tasten afslutter du indtastningstilstanden.
28
K
D
AANNSSK
D
Page 33
3. Indgang: Med tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste) kan du vælge mellem indstillingerne AUTO/ANALOG PC/ANALOG VIDEO/DVI PC/DVI VIDEO.
AUTO:
Dit TV genkender automatisk signaltypen (analog eller digital) på DVI-I-indgangen.
ANALOG PC / ANALOG VIDEO:
Ved denne indstilling forventer dit TV et analogt indgangssignal ved DVI-I­indgangen. Husk at vælge den rigtige udgang på dit videokort (VGA eller DVI-A)
DVI PC / DVI VIDEO:
Ved denne indstilling forventer dit TV et digitalt indgangssignal ved DVI-I-indgangen. Husk at du vælge den rigtige udgang på dit videokort (DVI eller DVI-D).
Obs.: Dit TV er forsynet med en automatisk og kompleks genkendelse af signalens art og kilde. Der kan dog ske fejllæsninger pga. forskellige tolerancer i signalkilden. I dette tilfælde indstilles indgangsværdierne manuelt.
4. Horisontal position: Med VOL+/VOL- tasterne kan du tilpasse den horisontale position af PC-billedet.
English Deutsch Français Italiano
5. Bredde: Med VOL+/VOL- tasterne kan du tilpasse bredden på PC-billedet.
6. Vertikal position: Med VOL+/VOL- tasterne kan du tilpasse den vertikale position af PC-billedet.
7. Pixelfase: Med VOL+/VOL- tasterne kan du optimere fremvisningen af tekster på din TV (f. eks. i tilfældet af vibrerende bogstaver).
8. Frekvens: Med tasterne VOL+/VOL- kan eventuelle billedforstyrrelser (uro i billedet, respektive bølgelinjer) udlignes. Denne indstilling bør dog kun tilpasses hvis du har problemer.
9. Med EXIT-tasten afslutter du menuen.
Obs.: Apparatet er forindstillet efter normerne for de ovennævnte indstillingsværdier. Ved afvigende signaler fra dit videokort eller videokilden kan det dog blive nødvendigt at ændre værdierne manuelt, for at få gengivet signalerne fuldstændigt og uden forstyrrelser.
Español
Nederlands
1111.
.
PPCC-
-
TTIILLSSTTAANND
Português Dansk
D
29
Page 34
1122.. K
K
OOMMFFOORRTTFFUUNNKKTTIIOONNEER
R
BILLEDE I BILLEDE/PICTURE IN PICTURE (PIP)
Du kan bruge billede i billede/PIP-funktionen for at vise to programmer samtidig.
1. Tryk på fjernbetjeningens PIP ON/OFF-tast. Hvis billede i billede-funktionen fremkaldes første gang efter TVet blev tændt, vises programplads 1 som miniaturbillede.
2. Med tasten PIP SOURCE /kan du nu fremvise den ønskede programplads eller også den ønskede AV-indstilling (SCART 1, PC, AV.SV osv.) som miniaturbillede. Hvis du slukker for billede i billede-funktionen og tænder den igen senere, vises det sidst sete PIP-program.
3. Miniaturbilleder som allerede vises på skærmen kan skiftes fra miniaturbillede til storbillede og omvendt, hvis du trykker på tasten PIP ON/OFF i 2 sekunder.
4. Med tasten PIP POSITION kan du bestemme i hvilket hjørne af storbilledet du vil fremvise miniaturbilledet.
5. Med tasten PIP SIZE, kan du vælge imellem 3 forskellige størrelser til miniaturbilledet.
OBS: Ikke alle signalkombinationer er nødvendige til stor- og miniaturbilledet. I disse tilfælde viser OSD-programvisningen oplysningen ”NoPIP”.
MULTIPICTURE (STATIONSOVERSIGT) – FARVETASTE GRØN
Ved tryk på tasten GRØN i TV-modus kan multipicture-funktionen kaldes frem. Denne funktion viser en oversigt over 12 programmer ad gangen.
Det valgte program er markeret med en ramme og gengives med løbende billede og lyd. De øvrige programer opdateres regelmæssigt.
Ved hjælp af tasterne P+/P-/Vol+/Vol- kan du flytte rammen og derved skifte til de øvrige programmer. Ved at bevæge rammen ud over skærmens kant kan du skifte til de forrige eller følgende 12 programmer.
Det valgte program gengives som fuldt skærmbillede ved at trykke på MENU-tasten.
BØRNESIKRING
Med børnesikringen kan du spærre alle funktioner på fjernsynet. Hvis børnesikringen er aktiveret og fjernsynet slukkes, vil fjernsynet automatisk forlange at du indtaster en PIN­kode hvis det tændes igen.
Først efter indtastningen af PIN-koden tændes billedet og lyden og adgangen til betjeningen.
30
K
D
AANNSSK
D
Page 35
1. Tryk på MENU-tasten. Hovedmenuen vises.
Hovedmenu
1. Billedindstillinger
2. Lydindstillinger
3. Programtabel
4. Installation
5. Børnesikring
6. Sleeptimer
7. Swap-funktion
8. Spil
2. Med tasterne P+/P- bevæger du markeringslinjen frem til menupunkt BØRNESIKRING og trykker på MENU-tasten for at fremkalde undermenuen.
Børnesikring
1. PIN-kode xxxx
2. Børnesikring Tændt/Slukt
English Deutsch Français Italiano
3. Tryk på MENU-tasten og indtast den 4-cifrede kode = din PIN-kode. Så længe du ikke har indtastet en PIN-kode, kan menupunkt BØRNESIKRING ikke udvælges og fremstillet i grå farve.
4. Efter indtastningen af PIN-koden kann BØRNESIKRING tændes under samme menupunkt. For senere at deaktivere børnesikringen, skal du fremkalde menuen BØRNESIKRING og indtaste din PIN-kode, derefter kan du sætte BØRNESIKRING til SLUKT.
SLEEPTIMER
Funktionen Sleeptimer slukker fjernsynet automatisk efter den tid du har valgt og skifter til standby-tilstand.
Variant 1: Tryk på SLEEP-tasten for at gå direkte til sleeptimer-menuen. Variant 2: Tryk på MENU-tasten for at fremkalde hovedmenuen, indstil med P+/P-
tasterne markeringslinjen til/på sleeptimer og fremkald den tilhørende undermenu ved hjælp af MENU-tasten.
Sleeptimer
1. Sleeptimer
2. Aktuel tæller i min.:
Ved hjælp af SLEEP-tasten eller VOL+/VOL- tasterne kan slukketiden indstilles i følgende trin 5 MIN./10 MIN./15 MIN./30 MIN./1 TIME/2 TIMER/SLUKT, eller du kan opkalde udvalgslisten ved at trykke på MENU-tasten. Indstillingen SLUKT betyder at sleeptimer er slukket.
Español
Nederlands
Português Dansk
Du kan til ethvert tidspunkt få oplysning om hvor mange minutter der er tilbage inden fjernsynet slukkes, idet du igen fremkalder sleeptimer-menuen og ser efter i linjen AKTUEL TÆLLER.
K
.
OOMMFFOORRTTFFUUNNKKTTIIOONNEER
K
1122.
R
31
Page 36
SWAP-FUNKTION
Med swap-funktionen kan du hurtigt skifte imellem to programmer, respektive skifte tilbage til et yndlingsprogram. For eksempel, hvis du ønsker at skifte program ved en reklamepause, kan du til enhver tid hurtigt skifte tilbage ved at trykke RTN-tasten, for at se om reklamepausen er afsluttet og dit yndlingsprogram fortsætter. Enhver yderligere betjening af RTN-tasten bevirker et skift imellem det sidst sete program og dit yndlingsprogram.
BESTEMME SWAP-PROGRAMMET (YNDLINGSPROGRAM)
Variant 1: Tryk på MENU-tasten for at fremkalde hovedmenuen. Indstil med P+/P-
tasterne markeringslinjen til menupunkt SWAPFUNKTION og tryk igen på MENU-tasten. Med tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste) kann du vælge imellem indstillingerne MANUELT/3 MIN/5 MIN/10 MIN.
Ved indstillingen MANUELT skal swap-programmet bestemmes i overensstemmelse med variant 2. Ved indstillingen af tidsperioder, bliver det sete program automatisk bestemt som swap-program efter afslutningen af tidsperioden.
I det øverste venstre hjørne vises SWAP-PRG. Nu kan du udvælge en hvilken som helst programplads og skifte imellem det sete program og dit swap­program ved hjælp af et kort tryk på RTN-tasten. Ved hver programskift, vises for ca. 4 sekunder, hvilket program der er dit yndlingsprogram.
Variant 2: Tryk på den programplads, til hvilken du hurtigt vil skifte tilbage, så længe på
RTN-tasten indtil OSD-oplysningen SWAP-PRG vises på skærmen. Du har nu bestemt dit yndlingsprogram manuelt.
Men hvis en tidsperiode er indstillet i menuen SWAPFUNKTION, skifter dit yndlingsprogram automatisk svarende til din fjernsynsadfærd.
TILBAGESÆTTE TIL FABRIKSINDSTILLINGERNE
Denne funktion sætter alle indstillinger på din TV, som f.eks. lysstyrke, farve, kontrast, skærpe, hvidbalance, etc. tilbage til fabriksindstillingerne.
1. Tryk på MENU-tasten for at nå frem til hovedmenuen.
2. Udvælg med tasterne P+/P-menupunkt INSTALLATION og tryk igen på MENU-tasten.
3. Vælg med P+/P- tasterne menupunkt FABRIKSINDSTILLINGER og tryk igen på MENU- tasten. Vælg nu SÆTTE og bekræft dette udvalg med MENU-tasten.
OBS: Hvis du trykker længere på RESET-tasten, kan du direkte sætte de vigtigste billed­og lydindstillinger (lysstyrke, farve, kontrast, lydstyrke) tilbage til fabriksindstillingerne.
32
K
D
AANNSSK
D
Page 37
TÆNDINGSTILSTAND
Med denne indstilling kan du bestemme i hvilken driftstilstand din TV skal starte hvis du tænder fjernsynet.
1. Tryk på MENU-tasten for at nå frem til hovedmenuen.
2. Udvælg med tasterne P+/P- menupunkt INSTALLATION og tryk igen på MENU-tasten.
3. Bevæg markeringslinjen med P+/P- tasterne til menupunkt TÆNDE MED. Ved hjælp af tasterne VOL+/VOL- eller ved at trykke på MENU-tasten (udvalgsliste), kan du vælge imellem driftstilstandene PC/PROG 1/SIDSTE PRG/AV/INSTALLATION.
PC: Tænde i PC-tilstand PROG 1: Tænde med programplads 1 SIDSTE PRG: Tænde med det program du sidst så AV: Tænde med den AV-indstilling du brugte sidst INSTALLATION: Tænde i første installationens tilstand – se
afsnit „6. APSAS - Førstegangs installation“ på side 10.
INDSTILLINGER TIL ALLE PROGRAMMER
1. Tryk på MENU-tasten for at nå frem til hovedmenuen.
2. Udvælg med tasterne P+/P- menupunkt INSTALLATION og tryk igen på MENU-tasten.
3. Udvælg med tasterne P+/P- menupunkt INDSTILLING AF ALLE PROGRAMMER og tryk igen på MENU-tasten.
Indstilling af alle programmer
1. Bestemme skærpen
2. Bestemme støjreduktionen
3. Bestemme dekoder
English Deutsch Français Italiano
Español
4. Bestemme skærpen Denne funktion bestemmer skærpen for alle programmer. Ved at trykke på MENU- tasten kan du ved hjælp af en udvalgsliste vælge imellem indstillingerne 0-3. En nærmere beskrivelse af denne funktion finder du i afsnit „Yderligere billedindstillinger“ på side 15.
5. Bestemme støjreduktion: Denne funktion bestemmer støjreduktionsindstillingen for alle programmer. Ved at trykke på MENU-tasten kan du i en udvalgsliste vælge imellem indstillingerne AUTOMATISK/SLUKT/SVAGT/MEDIUM/STÆRKT. En nærmere beskrivelse om indstillingerne finder du i afsnit „Yderligere billedindstillinger“ på side 15.
6. Bestemme dekoder:
Denne funktion indstiller dekoder-funktionen for alle programmer. Ved at trykke på MENU-tasten kan du i en udvalgsliste vælge imellem indstillingerne SLUKT/LYD EKSTERN-INTERN/LYD EKSTERN/LYD INTERN. En nærmere beskrivelse om indstillingerne finder du i afsnit „Manuel indstilling af programmer“ på side 20.
K
.
OOMMFFOORRTTFFUUNNKKTTIIOONNEER
K
1122.
R
Nederlands
Português Dansk
33
Page 38
DISPLAY AF URET TIME
I TV-tilstand kan du se klokkeslettet ved at trykke på denne tast. Tryk på TIME-tasten, imens din TV viser et fjernsynsprogram med teletekst-transmission.
Den aktuelle tid vises i det øverste højre hjørne af billedskærmen i form af et digitalur. Ved et gentagende tryk på TIME-tasten skifter displayet til et analogt ur. Så snart du
trykker TIME-tasten en tredje gang forsvinder klokkeslettet igen.
SKIFTE BILLEDFORMAT - ARC
Med ARC-tasten kan du hurtigt skifte om på gengivelsen af billedformatet på din TV. En nærmere beskrivelse med hensyn til mulige billedformater finder du i afsnit „Billedindstillinger (kontrast, farve, lysstyrke, etc.)“ på side 13.
SKIFTE BILLEDETS FORINDSTILLINGER - APC
Med APC-tasten kan du hurtigt vælge imellem de mulige forindstillinger OM DAGEN/OM AFTENEN/MANUELT. En nærmere beskrivelse med hensyn til disse forindstillinger finder du i afsnit „Billedindstillinger (kontrast, farve, lysstyrke, etc.)“ på side 13.
STILLBILLEDE-FUNKTION GUL FARVETAST
Ved at trykke den GULE taste kan du til enhver tid ”fryse” billedet. Hvis du ønsker at lade billedet fortsætte igen, trykker du den GULE tast igen.
SPIL
Dit TV indeholder fire spil og en tilhørende highscore-liste.
Gå til det ønskede spil ved hjælp af tasterne P+/P- og tryk på MENU-tasten for at kalde spillet.
Spillene styres ved hjælp af tasterne P+/P-/Vol+/Vol-. Specialfunktioner (f.eks. Skyd) kan kaldes ved hjælp af MENU-tasten.
Når spillet er afsluttet og hvis du har opnået et nyt highscore, opfordres du til at indtaste dit score i highscore-listen. Du kan nu vælge det ønskede bogstav med tasterne P+/P-. Med tasterne VOL+/VOL- kommer du til næste position. Navneindtastningen forlades ved hjælp af tasterne MENU eller EXIT.
Spil
Highscores
Brixx
Anaconda
Scramble
Outer Space
Spillet kan afsluttes før tiden ved tryk på EXIT-tasten.
34
D
D
AANNSSK
K
Page 39
1133.. L
L
OOKKAALLIISSEERR ÅÅRRSSAAGGEEN
N
Fel kan mange gange have banale årsager, men kan også somme tider være forårsaget af defekte komponenter. Vi vil her gerne give Dem en håndsrækning til at løse problemet. Hvis de her anførte foranstaltninger ikke hjælper, hjælper vi Dem gerne videre. Ring til os!
Intet billede, ingen lyd
Kontrollér, at AC adapteren er korrekt tilsluttet i stikkontakten. Kontrollér, at der er indstillet på TV funktion. Kontrollér, at der er tændt for strømmen på stikkontakten.
Intet billede. Intet billede fra AV
Kontrollér indstillingen af kontrast og lys. Kontrollér, at alle tilslutninger af ekstraudstyr er foretaget korrekt. Kontroller venligst om du har valgt den korrekte AV-indstilling.
Ingen lyd
Se efter, om der er skruet ned for lydstyrken. Se efter, om der er valgt mute.
Intet billede eller lyd, kun støj. Men jeg kan høre lyde.
Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet.
Billedet er ikke klart
Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet.
Billedet er for lyst
Kontrollér farveindstillingen.
Fjernbetjeningen virker ikke
Kontrollér om batterierne er flade. Sørg for, at sensormodtageren ikke rammes af kraftig lyskilde. Sluk for apparatet ved at afbryde hovedkontakten på bagsiden af apparatet og tænd apparatet igen.
Billedet er ikke skarpt
Dårlige modtageforhold. Se efter, om antennen er frakoblet. Kontroller indstillingerne for billedskærpen og støjreduktionen i menuen billedindstillinger.
Skygger på billedet
Sørg for, at antennen er korrekt rettet ind. Der kan være reflektioner fra høje omgivelser eller høje huse.
Sne på billedet
Der kan være forstyrrelser fra biler, tog, elledninger, neonlys etc. Der kan være forstyrrelser mellem antennekablet og netledningen. Prøv at skabe større afstand mellem
dem.
Streger på skærmen eller svage farver
Der kan være forstyrrelser fra andet udstyr. Radiotransmissioner fra en nærliggende station, transmission
fra radioamatører samt mobiltelefoner kan give forstyrrelser på skærmen.
Brug skærmen så langt væk som muligt fra det ustyr, der giver forstyrrelser.
Børnesikringen kan ikke deaktiveres
Indtast som PIN-kode 1973. Dermed bør apparatet igen være fuldstændigt funktionsdygtig.
English Deutsch Français Italiano
Español
Nederlands
Português Dansk
L
.
OOKKAALLIISSEERR ÅÅRRSSAAGGEEN
L
1133.
N
35
Page 40
1144.. Y
Y
DDEERRLLIIGGEERRE
E
HAR DE BRUG FOR YDERLIGERE UNDERSTØTTELSE?
Hvis forslagene i de forrige afsnit ikke har hjulpet til løsning af problemet, bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende oplysninger til rådighed:
- Hvilke ekstra-apparater bruger du?
- Hvilke meddelelser kommer frem på skærmen?
- Ved hvilket anvendelsestrin startede problemet?
- Hvis du har tilsluttet en PC til apparatet, hvordan er din PC konfigureret?
- Hvis du har tilsluttet en PC til dit apparat, hvilken software brugte du på det tidspunkt fejlen
kom frem?
- Hvad har du allerede gjort for at løse problemet?
- Hvis du allerede har et kundenummer, beder vi dig om at give os dette kundenummer.
GARANTIBETINGELSER
Modtagelsesbeviset tjener som dokumentation for første køb og bør opbevares omhyggeligt. Det skal forelægges, hvis De vil påberåbe Dem garantiydelse. Hvis produktet videregives til en anden bruger, har denne krav på garantiydelser i den resterende garantiperiode. Kvitteringen og denne erklæring bør overdrages til den nye ejer. Vi garanterer, at denne scanner er i funktionsdygtig tilstand og i teknisk henseende er i overensstemmelse med beskrivelserne i den vedlagte dokumentation. Den resterende garantiperiode overgår fra de originale dele til de tilsvarende reservedele, hvis kvitteringen for dem forelægges. Hvis De fremsender denne scanner med henblik på garantiydelser, skal alle programmer, data og udtagelige datamedier på forhånd være fjernede. Produkter, som fremsendes uden tilbehør, erstattes uden tilbehør. Garantipligten gælder ikke i tilfælde af problemer, der er forårsaget af ulykker, katastrofer, ødelæggelse, misbrug, usagkyndig anvendelse, tilsidesættelse af sikkerheds- og serviceforskrifter, ændring af software, virusser og gælder hverken for en anden enhed ellers dens tilbehør eller for andre modifikationer, som ikke er godkendt af os. Denne begrænsede garantierklæring træder i stedet for alle andre udtrykkelige eller implicitte garantier. Denne begrænsning omfatter garantien for salgbarhed eller egnethed til bestemte formål, men begrænser den ikke til disse tilfælde. I visse lande er udelukkelse af implicitte garantier ikke lovlig. I så tilfælde er gyldigheden af alle udtrykkelige og implicitte garantier begrænset til garantiperioden. Ved udløbet af garantiperioden mister samtlige garantier deres gyldighed. I visse lande er en begrænsning af garantiperioden for vedkommende garantier ikke lovlig, i hvilke tilfælde de ovenstående begrænsninger ikke finder anvendelse. Hvis De har spørgsmål angående disse garantibetingelser, bedes De henvende dem til os.
ANSVARSBEGRÆNSNING
Indholdet af denne håndbog berøres af uvarslede ændringer, som opstår som følge af det tekniske fremskridt. Fabrikant og forhandler kan ikke overtage ansvar for skader, som opstår som følge af fejl eller tilsidesættelse af informationer, som er stillet til rådighed i denne håndbog.
Vi overtager under ingen omstændigheder ansvaret for:
1. Krav, som tredjemand stiller mod Dem på grund af tab eller beskadigelse.
2. Tab eller beskadigelse af Deres optegnelser eller data
3. Finansielle følgeskader (inkl. tabt fortjeneste eller besparelser) eller afledede skadevirkninger, også i tilfælde, hvor vi er blevet informeret om muligheden for sådanne skader.
I visse lande er udelukkelse eller begrænsning af afledede - eller følgeskader ikke tilladt, i hvilke tilfælde de ovenstående begrænsninger ikke finder anvendelse.
DUPLIKERING BRUGERVEJLEDNING/TEKNISKE DATA
Dokumenterne indeholder informationer som er lovlig beskyttet. Forbeholdt alle rettigheder. Duplikeringer i mekanisk, elektronisk og i hver anden form uden fremstillerens tilladelse i skriftform er forbudt.
36
D
D
AANNSSK
K
Loading...