Recommandations concernant le présent mode d‘emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d‘emploi détaillé concernant la navigation sur le
CD/DVD ainsi que dans l‘aide en ligne de l‘appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d‘emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ……………………………………………………………
Mot de passe ……………………………………………………………
Aide-mémoire ……………………………………………………………
SuperPIN ……………………………………………………………
UUID ……………………………………………………………
Date d‘achat ……………………………………………………………
Lieu d‘achat ……………………………………………………………
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l‘aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Super PIN et
l‘UUID vous sont donnés après l‘activation de la fonction Sécurité. Voir page 18.
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous
procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos loisirs. Nous vous
remercions de la confiance que vous accordez à notre produit et nous sommes heureux de
vous accueillir comme nouveau client.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. À la page 61 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
après-vente.
Reproduction du présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n’importe quel autre moyen est
interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Présentation du modèle ................................................................................ 82
Index ............................................................................................................. 83
vi
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s‘étouffer !
N‘ouvrez jamais le boîtier de l‘appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L‘ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
N‘utilisez votre système de navigation qu‘avec l‘alimentation électrique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l‘appareil et n‘exercez aucune pression sur l‘écran, cela
pourrait le briser.
Afin d‘éviter tout dommage, n‘utilisez pas d‘objet pointu sur l‘écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l‘appareil à l‘aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il
est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l‘alimentation électrique, débranchez immédiatement l‘appareil (ou ne l‘allumez
pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l’appareil ou de l’un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l’intérieur. Faites tout d’abord examiner les pièces par le service aprèsvente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une
perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Conditions d‘utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements
ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de
l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l‘humidité, par exemple en cas de pluie
ou de grêle. Attention : de l‘humidité peut également se former par condensation
dans un étui de protection.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se produire lorsque
vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l‘appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d‘un frei-
nage. Montez l‘appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement con-
fiées à un personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s‘avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l‘adresse figure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5° C et
+35° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans condensation).
Quand il est éteint, l‘appareil résiste à des températures comprises entre 0° C et
+60° C.
L‘appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
2
Français
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec-
tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre
noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les
connexions avec les systèmes externes.
Conservez une distance d‘au moins un mètre par rapport aux sources de perturba-
tions magnétiques ou hautes fréquences (haut-parleurs, téléphones portables, etc.)
pour éviter d‘éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d‘utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électroma-
gnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d‘autres appareils
utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée
et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l‘appareil ainsi que l‘électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le
positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement
important de vérifier le parfait fonctionnement de l‘électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
Sécurité et entretien
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.
Alimentation électrique via l’adaptateur voiture
Utilisez uniquement l’adaptateur voiture sur l’allume-cigare d’un véhicule (batterie
voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V . Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l‘orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu‘aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les con-
necteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l‘intérieur de votre appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou
de rupture de câble.
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
Bluetooth (seulement avec le modèle E4440) (en option)
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les
équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les
déclarations de conformité complètes à l‘adressewww.medion.com/conformity
4
Français
.
Utilisation de l’accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les
performances de l‘accu ainsi que d‘assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
L‘accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil
et donc de l‘accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des
dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l‘accu.
Pour le chargement de l‘accu, utilisez uniquement les sources d‘alimentation four-
nies.
L’accu constitue un déchet toxique. Pour jeter l’accu de votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Contactez votre
service après-vente, qui vous informera à ce sujet.
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :
Débranchez toujours la fiche d‘alimentation et tous les autres câbles de connexion
avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pe-
lucheux.
N‘utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Entretien de l‘écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous re-
commandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute
rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d‘eau sécher sur l‘écran. L‘eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘exposez pas l‘écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Sécurité et entretien
5
Recyclage
L‘appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent donc par principe être recy-
clés.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :
En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d‘humidité dans l‘appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Après avoir transporté l‘appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l‘allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l‘appareil de la saleté, de l‘humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l‘expédition de votre appareil, utilisez toujours l‘emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l‘alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage,
procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la communication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l‘appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques
durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le
détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l‘appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourraient
éventuellement détruire vos données.
6
Français
Contenu de l‘emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous
prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez
d’acheter, vous recevez :
système de navigation
Câble d‘alimentation électrique pour allume-cigare
Fixation voiture
Câble USB
CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartographies digitalisées, Active-
Sync®, application PC pour un rétablissement rapide des données
Le présent mode d‘emploi et la carte de garantie
En option
Carte mémoire
Antenne FM externe pour recevoir TMC
Récepteur TMC externe
Ecouteurs
Étui de protection
Contenu de l‘emballage
7
Les différentes vues
Vue de face
N° Composants Description
Microphone (seulement avec les modèles E4240 et E4440)
Temoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge
clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est
complètement chargé.
L'affichage de Bluetooth (en otion)
Touch Screen Édite les données de l‘appareil. Pour sélection-
Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un
rythme différent selon l’état de la connexion.
(seulement avec le modèle E4440)
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l‘écran avec le stylet adapté
« émoussé ».
Attention !
Ne touchez pas l‘écran avec des objets anguleux ou pointus afin d‘éviter de l‘abîmer. Utilisez
par exemple un crayon à pointe émoussée.
Dans la plupart des cas, vous pouvez commander l‘appareil à l‘aide de votre index.
8
Français
Vue arrière
N° Composants Description
Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des
Vue de dessus
Antenne
GPS
avertissements.
N° Composants Description
Bouton de
marche/arrêt
Emplacement
de carte
mémoire
Allumage ou arrêt de l‘appareil par pression prolongée. Passage en mode Veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
Connecteur pouvant accueillir une carte mémoire
en option.
Les différentes vues
9
Vue de dessous
N° Composants Description
Prise USB Mini Branchement de l‘alimentation électrique externe et
Côté gauche
raccordement avec un PC via le câble USB (pour la
synchronisation des données)
En option, vous pouvez aussi brancher un récepteur
TMC externe (seulement avec le modèle E4140)
N° Composants Description
Écouteurs Prise pour écouteurs
10
À pleine puissance, l‘écoute
prolongée avec des écouteurs
peut endommager l‘oreille de
l‘utilisateur.
En option, vous pouvez aussi brancher une antenne
FM externe pour recevoir TMC (seulement avec les
modèles E4240 et E4440).
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre
système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran.
I. Charger l‘accu
Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation :
avec un adaptateur voiture ou
un câble USB.
Attention !
Selon l‘état de chargement de l‘accu inséré, il peut être nécessaire de charger d‘abord l‘appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder
à la première installation.
Lorsque vous manipulez l‘accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu’à ce que l’appareil soit chargé. Évitez
d’interrompre le processus de chargement avant que l’accu ne soit complètement
chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l’accu vert clignote lorsque l’accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge
branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l‘appareil pendant le processus de chargement, mais
l‘alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
L‘appareil doit être constamment relié à l‘alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l‘accu intégré.
Vous pouvez laisser l‘alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l‘adaptateur voiture consomme
de l‘énergie même lorsqu‘il n‘est pas en train de charger l‘accu du système de navigation.
Si l‘accu est très faible, l‘appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d‘alimentation externe avant d‘être de nouveau prêt à
fonctionner.
L‘accu est chargé même lorsque l‘appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
11
II. Alimentation électrique
L‘adaptateur voiture
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la fiche jack () du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur
votre système de navigation GPS et la prise d’alimentation électrique () dans
l’allume-cigare.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l‘accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela
d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible
d‘interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l‘appareil est allumé, la luminosité de l‘écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l‘appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
12
Français
III. Démarrer l‘appareil
Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de
navigation ou l’éteignez complètement.
Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter
le code de la route. Puis l‘assistant de configuration démarre. Ce dernier exécute avec vous
les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domicile, etc. Ensuite, l’écran d’entrée suivant s’affiche.
Vous disposez ensuite des options suivantes :
Le bouton
tion à la mise en service de votre appareil de navigation et du logiciel de navigation. Y sont notamment décrits le montage dans le véhicule, la navigation dans le
logiciel, la saisie et la gestion des destinations pour la navigation, des remarques
générales concernant l'utilisation, etc.
Avec le bouton
pour la configuration des réglages de base de votre logiciel de navigation.
Le bouton
principal de votre logiciel de navigation.
vous permet d'accéder à une brève introduc-
, vous démarrez l'assistant de réglages
vous permet d'accéder au menu
Configuration initiale
13
Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :
Écrans principaux
Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal.
Touche Description Écran
Affichage des cartes
14
Entrer destination
Français
Outils
Réglages
Remarque
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil
ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement.
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l‘accu, vous pouvez éteindre ou allumer
l‘appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt (mode
Veille).
Le bouton Réglages sur l‘écran principal de votre appareil vous permet
d‘adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Si l‘appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée
(> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt.
L‘enregistrement des données dans la mémoire interne permet d‘éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s‘en trouve légèrement prolongé.
Configuration initiale
15
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre
appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l‘installation initiale. Suivez les instructions à l‘écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire (en option)
doit toujours être insérée dans l’appareil.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir
page 18).
Veuillez lire le chapitre « Navigation » à partir de la page 25.
16
Français
Utilisation
Allumer et éteindre
Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal.
1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de
navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages
sur l‘écran principal de votre appareil vous permet d‘adapter le temps de
fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de
navigation (mode Veille). L‘écran suivant apparaît :
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption / Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche
pour revenir à l‘écran précédent..
Mode Veille (mode Èconomie d‘énergie)
En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode
Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur cette touche, vous effectuez une réinitialisation
(reset).
Utilisation
17
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l‘appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.
Pour d‘autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale
CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également
après l’écoulement d’un temps d’attente de quelques secondes.
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués.
Procédez comme suit :
Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire
1. Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
2. Appuyez sur Sécurité pour lancer la fonction. L’écran suivant apparaît :
3. Appuyez sur
4. Un clavier apparaît. Entrez un mot de passe sur ce clavier.
Remarque
Le mot de passe doit comporter au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en
lieu sûr.
5. Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur.
6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe.
18
pour entrer un mot de passe administrateur..
Français
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez
à présent un indice qui vous servira d‘aide-mémoire pour votre mot de passe. Si
vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aidemémoire.
Effectuer des réglages
Après avoir entré avec succès le mot de passe et l‘aide-mémoire, la fenêtre de sélection
suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction
Sécurité.
Touche Description
Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d‘origine (hard reset).
Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un redémarrage (reset).
ndiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après
l‘allumage à partir du mode Veille.
Sécurité
19
SuperPIN et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran.
Remarque
Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en
lieu sûr.
Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été
entré. L‘appareil de navigation ne peut être débloqué qu‘à l‘aide de ces
données.
20
Français
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages
ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe
actuel. L’écran suivant apparaî:
Touche Description
Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire
Réglages d‘authentification (page 19, « Effectuer des réglages »)
Afficher le SuperPIN et l‘UUID (voir page 20)
Rétablir la fonction de sécurité complète. Après l‘exécution
de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots
de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction,
vous devez à nouveau entrer et confirmer votre mot de
passe.
Sécurité
21
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.