Réservoir à
essence
Interrupteur |
Gâchette d’accélération |
ON/OFF |
Poignée auxiliaire |
Manuel |
||
|
|
||
Tube |
|
|
|
|
|
|
Poignée d’ajustement auxiliaire
Poignée |
du |
Silencieux |
lanceur
Démarreur
Tête de coupe
Clé
A. AVERTISSEMENT ! Cette débroussailleuse peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
B.Lisez très attentivement le manual d’instructions avant d’utiliser la débroussailleuse.
C.N’utilisez jamais de lames avec cet outil.
D.AVERTISSEMENT ! La débroussailleuse peut projeter violemment les objets. Vous risquez d’être aveuglé ou blessé. Veillez à toujours vous protéger les yeux.
E.Utilisez toujours : Un protège--oreilles
Des lunettes ou une visière de protection
F.Les poignées auxiliaires doivent être positionnées uniquement sous la flèche.
G.L’utilisateur de la machine doit s’assurer que personne ne se trouve dans un rayon de moins de 10 mètres lorsque l’appareil est en fonctionnement. Lorsque plusieurs utilisateurs sont en train de travailler dans la même zone, une distance de sécurité d’au moins 10 mètres est à respecter.
H.Utilisez de l’essence sans plomb ou de l’essence avec plomb de haute qualité et un huile deux temps mélangée dans un rapport de 2,5%.
I.Interrupteur ON/OFF du moteur.
J.Leur puissance sonore garantie
K. Vitesse maximale de l’essieu de sortie, rpm
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT |
: Lors |
|
Si vous vous trouvez dans des situations non |
|||||||||||||||||||||||||||
de |
décrites dans ce manuel, soyez prudents et |
|||||||||||||||||||||||||||||
l’utilisation de matériel de jardinage, des |
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin |
|||||||||||||||||||||||||||||
mesures de sécurité de base devraient |
d’aide, contactez votre distributeur autorisé |
|||||||||||||||||||||||||||||
toujours être respectées pour réduire le risque |
de service. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
d’incendie et de blessures graves. Lisez et |
SECURITE DE L’UTILISATEUR |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
suivez toutes les instructions. |
|
|
|
S |
Habillez--vous bien. |
Portez toujours |
des |
|||||||||||||||||||||||
Cet appareil électrique peut être dangereux ! |
|
lunettes de sécurité ou une protection des |
||||||||||||||||||||||||||||
L’utilisateur est responsable des instructions |
|
yeux équivalente pour utiliser votre appareil |
||||||||||||||||||||||||||||
et des avertissements sur l’appareil et dans le |
|
ou l’entretenir (des lunettes de sécurité sont |
||||||||||||||||||||||||||||
manuel indiqués ci--dessous. Lisez le manual |
|
disponibles). Votre protection des yeux doit |
||||||||||||||||||||||||||||
d’instructions |
|
en entier avant d’utiliser |
|
porter la mention Z87. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
l’appareil |
! |
Familiarisez--vous avec |
les |
S Portez toujours un |
masque facial ou un |
|||||||||||||||||||||||||
commandes |
|
et |
l’utilisation |
correcte |
de |
|
masque anti--poussière si le fonction-- |
|||||||||||||||||||||||
l’appareil. N’autorisez que les personnes |
|
nement soulève de la poussière. |
Portez |
|||||||||||||||||||||||||||
ayant lu, compris et qui suivent les |
|
toujours des pantalons longs, épais, des |
||||||||||||||||||||||||||||
instructions à utiliser cet appareil. Ces |
|
manches longues, des bottes et des gants. |
||||||||||||||||||||||||||||
personnes |
|
devront |
respecter |
|
les |
|
Nous vous recommandons également de |
|||||||||||||||||||||||
avertissements sur l’appareil et dans le |
|
porter des jambières de protection. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
manuel. N’autorisez jamais des enfants à |
S |
Portez toujours des chaussures de |
||||||||||||||||||||||||||||
utiliser cet appareil. |
|
|
|
|
|
protection. |
N’allez jamais pieds nus ou ne |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portez jamais de sandales. Écartez--vous |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
du fil de coupe qui tourne. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S Attachez vos cheveux au--dessus de vos |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
épaules. |
|
Attachez |
ou |
enlevez |
tout |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vêtement lâche ou tout vêtement avec des |
|||||||||
MANUAL |
|
|
|
CONSIGNES DE |
|
|
nœuds, des rubans, des sangles, etc. qui |
|||||||||||||||||||||||
D’INSTRUCTIONS |
SÉCURITÉ |
|
|
|
pendent. |
Ils peuvent se prendre dans les |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CONCERNANT |
|
|
pièces mobiles. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’APPAREIL |
|
|
S En vous habillant convenablement, |
vous |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vous protégerez également contre les |
|||||||||
DANGER : N’utilisez jamais de lames, |
|
débris et les morceaux de plantes toxiques |
||||||||||||||||||||||||||||
|
projetés par le fil rotatif. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
de fils métalliques ou de fléaux. Cet appareil |
S |
Restez sur |
vos gardes. |
N’utilisez |
pas |
|||||||||||||||||||||||||
est conçu uniquement pour une utilisation |
|
l’appareil |
si |
vous |
êtes fatigué, |
malade, |
||||||||||||||||||||||||
avec fil |
de |
|
coupe. |
L’utilisation |
d’autres |
|
dérangé ou si vous avez consommé de |
|||||||||||||||||||||||
accessoires ou pièces augmentera le risque |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
l’alcool, des drogues ou des médicaments. |
|||||||||||||||||||||||||||||
de blessure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Prenez garde à ce que vous faites; faites |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
preuve de bon sens. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Portez un dispositif de protection de l’ouie. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S Ne |
démarrez pas |
ou |
ne |
faites |
jamais |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
tourner l’appareil dans une salle ou un |
|||||||||
AVERTISSEMENT :Le fil de coupe |
|
bâtiment |
fermé. |
L’inhalation |
de |
gaz |
||||||||||||||||||||||||
|
d’échappement peut être mortelle. |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
projette |
violemment |
les objets. Vous |
ou |
S |
Les poignées ne doivent pas être |
|||||||||||||||||||||||||
d’autres personnes pourraient être aveuglés |
|
recouvertes d’huile ou de carburant. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||
ou blessés. Portez des lunettes de sécurité et |
SECURITE DE L’APPAREIL ET DE |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
des jambières de protection. Gardez vos |
LA MAINTENANCE |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
distances avec le fil rotatif. |
|
|
|
S |
Déconnectez la bougie avant d’exécuter la |
|||||||||||||||||||||||||
Lunettes de protection ou autre protection |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
maintenance, sauf s’il s’agit de réglages sur |
|||||||||||||||||||||||||||
similaire des yeux |
|
|
|
|
|
|
le carburateur. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone de danger |
|
S Recherchez |
et remplacez |
avant |
chaque |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utilisation les pièces endommagées ou qui |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ont du jeu . Recherchez et colmatez les |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fuites de carburant avant chaque utilisation. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 mètres |
|
|
|
Maintenez l’appareil en bon état de |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Bottes |
|
|
|
|
|
|
fonctionnement. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
Remplacez les parties de la tête de coupe |
|||||||||
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou |
|
qui |
sont |
|
fissurées, |
ébréchées |
ou |
|||||||||||||||||||||||
|
endommagées de quelque façon que ce |
|||||||||||||||||||||||||||||
les animaux |
|
s’approcher à |
moins |
de |
15 |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
soit avant d’utiliser l’appareil. |
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||
mètres. |
|
|
S’ils |
s’approchent, |
arrêtez |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
immédiatement l’appareil.
13
S Entretenez votre appareil conformément aux procédures recommandées. Coupez la
STenez vous à l’écart du silencieux et de la ligne de centrifugation. Maintenez l’appareil
|
ligne de coupe à la bonne longueur. |
|
|
en dessous du niveau de la taille. Quand il |
||||||||||||||
S |
N’utilisez que du fil de coupe de 2 mm de |
|
est chaud, le silencieux peut provoquer de |
|||||||||||||||
|
diamètre (0.080”) de marque Partner!. |
|
graves brûlures. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
N’utilisez jamais de fil de fer, de corde, de |
S Coupez toujours de droite à gauche. |
En |
|||||||||||||||
|
ficelle, etc. |
|
|
|
|
|
coupant du côté gauche du pare--débris, |
|||||||||||
S |
Montez bien le pare--débris avant d’utiliser |
|
vous projetez les débris loin de l’utilisateur. |
|||||||||||||||
|
l’appareil. |
N’utilisez que la tête de coupe |
S N’utilisez votre appareil qu’à la lumière du |
|||||||||||||||
|
indiquée, assurez--vous qu’elle soit bien |
|
jour ou dans une bonne lumière artificielle. |
|||||||||||||||
|
montée et fixée de manière sécuritaire. |
|
S N’utilisez |
votre appareil que pour des |
||||||||||||||
S Assurez--vous que l’appareil est assemblé |
|
travaux prévus dans le présent manuel. |
|
|||||||||||||||
|
correctement tel que cela est décrit dans ce |
TRANSPORT ET STOCKAGE |
|
|
|
|||||||||||||
|
manuel. |
|
|
|
|
|
|
S |
Laissez le moteur refroidir et prenez toutes |
|||||||||
S Entreprenez les réglages du carburateur, |
|
les mesures de sécurité avant d’entreposer |
||||||||||||||||
|
en maintenant l’extrémité |
inférieure |
de |
|
l’appareil |
ou |
de le |
transporter |
dans |
un |
||||||||
|
l’appareil |
afin d’éviter que le fil ne touche |
|
véhicule. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
quelque chose. |
|
|
|
|
|
|
|
|
avant d’entreposer |
||||||||
|
|
|
|
|
S |
Videz le |
réservoir |
|
||||||||||
S |
Tenez les personnes tierces à l’écart lors du |
|
l’appareil ou de le transporter. Utilisez tout le |
|||||||||||||||
|
réglage du carburateur. |
|
|
|
|
carburant restant dans le carburateur en |
||||||||||||
S |
N’utilisez que les accessoires et pièces de |
|
démarrant le moteur et en le laissant tourner |
|||||||||||||||
|
rechange Partner!. |
|
|
|
|
|
jusqu’à son arrêt complet. |
|
|
|
|
|||||||
S |
Faites exécuter par un distributeur autorisé |
S Entreposez l’appareil et le carburant dans |
||||||||||||||||
|
de service tout l’entretien et le service qui ne |
|
un endroit où il ne |
risque pas d’y avoir |
||||||||||||||
|
sont pas expliqués dans le présent manuel. |
|
d’étincelles ou de flammes provenant de |
|||||||||||||||
SECURITE DU CARBURANT |
|
|
|
chauffe--eau, de moteurs électriques, |
||||||||||||||
S |
Mélangez et versez le carburant à l’air libre. |
|
interrupteurs, etc. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
S Tenez--vous à l’écart de |
sources |
de |
S Entreposez l’appareil |
de façon à ce que |
||||||||||||||
|
flammes ou d’étincelles. |
|
|
|
|
l’écrêteur de fil ne puisse blesser personne |
||||||||||||
S N’utilisez |
|
que des récipient |
adaptés |
au |
|
par accident. L’appareil peut être suspendu |
||||||||||||
|
carburant. |
|
|
|
|
|
|
par le tube. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
S Ne fumez pas et interdisez que l’on fume |
S |
Entreposez l’appareil hors de la portée des |
||||||||||||||||
|
près du carburant ou de l’appareil. |
|
|
enfants. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
S |
Évitez de renverser le carburant ou le huile. |
CONSIGNES DE SECURITE |
: |
Une |
||||||||||||||
|
Essuyez le carburant répandu. |
|
|
longue exposition aux vibrations provoquées |
||||||||||||||
S |
Ecartez--vous au moins de 3 mètres |
de |
||||||||||||||||
par un outillage à main et à essence peut |
||||||||||||||||||
|
l’endroit |
où vous avez rempli le réservoir |
||||||||||||||||
|
entraîner des lésions des vaisseaux sanguins |
|||||||||||||||||
|
avant de démarrer le moteur. |
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
ou des nerfs des doigts, de la main et des |
||||||||||||||
S |
Arrêtez le |
moteur et |
laissez--le |
refroidir |
||||||||||||||
articulations chez les personnes enclines à |
||||||||||||||||||
|
avant de retirer le bouchon du réservoir. |
|||||||||||||||||
|
des troubles de la circulation ou à des enflures |
|||||||||||||||||
S |
Rangez |
toujours le |
carburant |
dans |
un |
|||||||||||||
anormales. |
|
Certaines |
personnes |
|||||||||||||||
|
récipient |
|
approuvé |
pour |
les |
liquides |
|
|||||||||||
|
|
habituellement |
saines |
ont |
connu |
des |
||||||||||||
|
inflammables. |
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une |
|||||||||||||
SECURITE DE COUPE |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
utilisation prolongée dans le froid. Si des |
|||||||||||||||
|
AVERTISSEMENT :Inspectez l’en-- |
symptômes |
|
tels |
qu’engourdissement, |
|||||||||||||
|
douleurs, affaiblissement, changement de la |
|||||||||||||||||
droit avant chaque utilisation. Enlevez les |
couleur ou du grain de la peau ou encore perte |
|||||||||||||||||
éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de fer, |
de sensibilité dans les doigts, les mains ou les |
|||||||||||||||||
etc.) qui peuvent être projetés ou s’enrouler |
articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser |
|||||||||||||||||
dans le fil. Des objets durs peuvent |
cet appareil et consultez un médecin. Un |
|||||||||||||||||
endommager la tête de coupe ou être projetés, |
système anti--vibration ne permet pas d’éviter |
|||||||||||||||||
et causer ainsi de graves blessures. |
|
|
ces problèmes. Les personnes travaillant |
|||||||||||||||
S |
Utilisez l’appareil uniquement pour |
régulièrement ou continuellement avec un |
||||||||||||||||
|
débroussailler, tondre et balayer. N’utilisez |
appareil |
électrique |
|
doivent |
|
contrôler |
|||||||||||
|
pas l’appareil pour tailler ou débroussailler |
minutieusement |
leur |
condition |
physique |
et |
||||||||||||
|
les haies. |
|
|
|
|
|
l’état de cet instrument. |
|
|
|
|
|
SPrenez une position ferme et équilibrée. Ne vous penchez pas.
14
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT : Assurez-- |
MONTER LA PROTECTEUR |
|||||
AVERTISSEMENT ! Montez bien le |
||||||
vous que l’appareil a été monté correctement |
||||||
et que toutes les protections sont |
protecteur. |
Le |
protecteur |
fournit une |
||
enclenchées correctement. |
protection partielle contre le risque de projeter |
|||||
Assurez--vous que les pièces soient en bon état. |
des objets |
vers |
l’utilisateur |
et d’autres |
||
N’utilisez jamais de pièce en mauvais état. |
personnes et est équipé d’une lame coupe--fil |
|||||
Il est normal que le filtre à carburant fasse du |
qui coupe le fil trop long à la bonne longueur. |
|||||
bruit dans le réservoir quand le réservoir à |
La lame coupe--fil (située sous le protecteur) |
carburant est vide.
Il est normal que vous trouviez sur le silencieux des traces de carburant ou d’huile dues aux réglages du carburateur et aux essais effectués par le fabricant.
REGLAGE DE LA POIGNEE
AVERTISSEMENT :Quand vous
ajustez la poignée, assurez--vous qu’elle reste entre la gâchette et la etiquette de sécurité. La poignée auxiliaire doivent être positionnées uniquement sous la flèche.
1.Desserrez l’écrou papillon sur la poignée.
2.Faites tourner la poignée sur le tube afin qu’elle atteindre une position droite, puis resserrez l’écrou papillon.
est aiguisée et peut vous couper.
1.Enlevez l’écrou de la protecteur.
2.Placez le support dans la fente située sur la protecteur.
3.Faites pivoter la protecteur jusqu’à ce que le boulon passe par l’orifice du support.
4.Replacez l’écrou et serrez fermement avec la clé (fournie).
Fente
|
|
|
|
|
|
|
|
AVERTISSEMENT |
:Lisez |
|
bon mélange de carburant. Lisez toujours et |
||||
les |
suivez les règles de sécurité relatives au |
||||||
informations sur le carburant dans les règles |
carburant avant de remplir votre réservoir. |
||||||
de sécurité avant de continuer. Si vous ne |
IMPORTANT |
||||||
comprenez |
pas |
les règles |
de sécurité, |
||||
n’essayez pas de verser de carburant dans |
L’expérience a montré que les carburants |
||||||
coupés avec de l’alcool (aussi appelés |
|||||||
votre appareil. |
Contactez |
le distributeur |
|||||
autorisé de service. |
|
|
carburol ou étant composé d’éthanol ou de |
||||
|
|
méthanol) peuvent provoquer de l’lhumidité, |
|||||
CARBURANT |
|
|
|
||||
|
|
|
laquelle peut à son tour provoquer la |
||||
AVERTISSEMENT |
:Enlevez |
le |
séparation du mélange et la formation d’acide |
||||
durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent |
|||||||
capuchon |
de |
remplissage |
(carburant) |
endommager le système de carburation du |
|||
lentement quand ajoutant plus de carburant à |
moteur pendant l’entreposage. Pour éviter les |
||||||
l’appareil. |
|
|
|
|
problèmes de moteur, videz le système de |
||
Ce moteur est garanti pour une utilisation avec |
carburation avant l’entreposage, si celui--ci |
||||||
de l’essence sans plomb. Avant toute utilisation, |
doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir |
||||||
l’essence doit être mélangée avec de l’huile |
d’essence, démarrez le moteur et laissez--le |
||||||
moteur deux temps à refroidissement par air de |
tourner jusqu’à ce que le circuit d’alimentation |
||||||
bonne qualité. Nous recommandons d’utiliser |
en carburant et le carburateur soient vides. |
||||||
de l’huile de la marque Partner! mélangée dans |
Faites un nouveau plein la saison prochaine. |
||||||
un rapport de 40:1 (2,5%). Vous obtiendrez un |
N’utilisez jamais de produits de nettoyage |
||||||
rapport de 40:1 en mélangeant environ 5 litres |
pour moteur ou carburateur pour nettoyer le |
||||||
d’essence sans plomb avec 0,125 litre d’huile. |
réservoir de carburant car cela créerait des |
||||||
N’UTILISEZ JAMAIS d’huile pour automobile ou |
dégâts irrémédiables. |
||||||
pour bateau. Ces huiles endommageront votre |
COMMENT ARRÊTER VOTRE |
||||||
moteur. Quand vous mélanger votre carburant, |
|||||||
suivez les instructions imprimées sur le bidon |
APPAREIL |
||||||
d’huile. Après avoir mélangé l’huile à l’essence, |
S Pour arrêter le moteur, mettez l’interrupteur |
||||||
agitez un instant le bidon pour vous assurer d’un |
ON/OFF en position OFF. |
||||||
|
|
|
|
|
15 |
|