A. ADVARSEL! Denne trimmeren kanvære farlig! Uforsiktig ellerfeilaktig brukkan føre
til alvorlige eller t il og med dødelige skader.
B. Det er viktig at du leser gjennom ogsetter deg grundig inn i brukerhåndboken før du bruker
trimmeren.
C. Bruk aldri blader sammen med dette verktøyet.
ADVARSEL! Trimmertråden kan kaste gjenstander kraftig rundt seg. Du kan bli
D.
blindet eller skadet. Ha alltid på deg øyebeskyttelse.
E. Bruk alltid:
Hørselsvern
Vernebriller eller- -maske
F. Håndtak foran skal bare festes under pilen.
G. Brukerenav maskinen må forsikre seg om at ingen kommer innenfor en radius på 15 meter
mens den er i bruk. Når flere brukere jobber innenfor det samme området, må det holdes
en sikkerhetsavstand på minst 15 meter.
H. Lydtrykksnivå ved 7,5 meter
I. Bruk blyfri bensin eller blybensin av høy kvalitet. og totaktsolje blandet i forholdet 2,5%.
J. Motorens PÅ/AV--kontakt.
K. Lydstyrkenivå
L. Maksimumshastighet på utgående aksel, rpm
12
RÉGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lors de
l’utilisation de matériel de jardinage, des
mesures de sécurité de base devraient
toujours être respectées pour réduire le risque
d’incendie et de blessures graves. Lisez et
suivez toutes les instructions.
Cet appareil électrique peut être dangereux !
L’utilisateur est responsable des instructions
et des avertissements sur l’appareil et dans le
manuel indiqués ci--dessous. Lisez le manual
d’instructions en entier avant d’utiliser
l’appareil ! Familiarisez--vous avec les
commandes et l’utilisation correcte de
l’appareil. N’autorisez que les personnes
ayant lu, compris et qui suivent les
instructions à utiliser cet appareil. Ces
personnesdevrontrespecterles
avertissements sur l’appareil et dans le
manuel. N’autorisez jamais des enfants à
utiliser cet appareil.
MANUAL
D’INSTRUCTIONS
DANGER : N’utilisez jamais de lames,
de fils métalliques ou de fléaux. Cet appareil
est conçu uniquement pour une utilisation
avec fil de coupe. L’utilisation d’autres
accessoires ou pièces augmentera le risque
de blessure.
AVERTISSEMENT :Le fil de coupe
projette violemment les objets. Vous ou
d’autres personnes pourraient être aveuglés
ou blessés. Portez des lunettes de sécurité et
des jambières de protection. Gardez vos
distances avec le fil rotatif.
Lunettes de protection ou autre protection
similaire des yeux
Bottes
Ne pas laisser les enfants, les spectateurs ou
les animaux s’approcher à moins de 15
Si vous vous trouvez dans des situations non
décrites dans ce manuel, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d’aide, contactez votre distributeur autorisé
de service.
SECURITE DE L’UTILISATEUR
S Habillez--vous bien. Portez toujours des
lunettes de sécurité ou une protection des
yeux équivalente pour utiliser votre appareil
ou l’entretenir (des lunettes de sécurité sont
disponibles). Votre protection des yeux doit
porter la mention Z87.
S Portez toujours un masque facial ou un
masque anti--poussière si le fonction-nement soulève de la poussière. Portez
toujours des pantalons longs, épais, des
manches longues, des bottes et des gants.
Nous vous recommandons également de
porter des jambières de protection.
S Portez toujours des chaussures de
protection. N’allez jamais pieds nus ou ne
portez jamais de sandales. Écartez-- vous
du fil de coupe qui tourne.
S Attachez vos cheveux au--dessus de vos
épaules.Attachez ou enlevez tout
vêtement lâche ou tout vêtement avec des
nœuds, des rubans, des sangles, etc. qui
pendent. Ils peuvent se prendre dans les
pièces mobiles.
S En vous habillant convenablement, vous
vous protégerez également contre les
débris et les morceaux de plantes toxiques
projetés par le fil rotatif.
S Restez sur vos gardes. N’utilisez pas
l’appareil si vous êtes fatigué, malade,
dérangé ou si vous avez consommé de
l’alcool, des drogues ou des médicaments.
Prenez garde à ce que vous faites; faites
preuve de bon sens.
S Portez un dispositif de protection de l’ouie.
S Ne démarrez pas ou ne faites jamais
tourner l’appareil dans une salle ou un
bâtiment fermé. L’inhalation de gaz
d’échappement peut être mortelle.
S Les poignées ne doivent pas être
recouvertes d’huile ou de carburant.
SECURITE DE L’APPAREIL ET DE
LA MAINTENANCE
S Déconnectez la bougie avant d’exécuter la
maintenance, sauf s’il s’agit de réglages sur
le carburateur.
S Recherchez et remplacez avant chaque
utilisation les pièces endommagées ou qui
ont du jeu. Recherchez et colmatez les
fuites de carburant avant chaque utilisation.
Maintenez l’appareil en bon état de
fonctionnement.
S Remplacez les parties de la tête de coupe
qui sontfissurées,ébréchéesou
endommagées de quelque façon que ce
soit avant d’utiliser l’appareil.
13
S Entretenez votre appareil conformément
aux procédures recommandées. Coupez la
ligne de coupe à la bonne longueur.
S N’utilisez que du fil de coupe de 2 mm de
diamètredemarqueMcCulloch®.
N’utilisez jamais de fil de fer, de corde, de
ficelle, etc.
S Montez bien le pare--débris avant d’utiliser
l’appareil. N’utilisez que la tête de coupe
indiquée, assurez--vous qu’elle soit bien
montée et fixée de manière sécuritaire.
S Assurez--vous que l’appareil est assemblé
correctement tel que cela est décrit dans ce
manuel.
S Entreprenez les réglages du carburateur,
en maintenant l’extrémité inférieure de
l’appareil afin d’éviter que le fil ne touche
quelque chose.
S Tenez les personnes tierces à l’écart lors du
réglage du carburateur.
S N’utilisez que les accessoires et pièces de
rechange McCulloch®.
S Faites exécuter par un distributeur autorisé
de service tout l’entretien et leservice qui ne
sont pas expliqués dans le présent manuel.
SECURITE DU CARBURANT
S Mélangez et versez le carburant à l’air libre.
S Tenez--vous à l’écart de sources de
flammes ou d’étincelles.
S N’utilisez que des récipient adaptés au
carburant.
S Ne fumez pas et interdisez que l’on fume
près du carburant ou de l’appareil.
S Évitez de renverser le carburant ou le huile.
Essuyez le carburant répandu.
S Ecartez--vous au moins de 3 mètres de
l’endroit où vous avez rempli le réservoir
avant de démarrer le moteur.
S Arrêtez le moteur et laissez--le refroidir
avant de retirer le bouchon du réservoir.
S Rangez toujours le carburant dans un
récipient approuvé pour les liquides
inflammables.
SECURITE DE COUPE
AVERTISSEMENT :Inspectez l’en--
droit avant chaque utilisation. Enlevez les
éléments (pierres, verre brisé, clous, fil de fer,
etc.) qui peuvent être projetés ou s’enrouler
dans le fil. Des objets durs peuvent
endommager la tête de coupe ou être projetés,
et causer ainsi de graves blessures.
S Utilisezl’appareiluniquementpour
débroussailler, tondre et balayer. N’utilisez
pas l’appareil pour tailler ou débroussailler
les haies.
S Prenez une position ferme et équilibrée. Ne
vous penchez pas.
S Tenez vous à l’écart du silencieux et de la
ligne de centrifugation. Maintenez l’appareil
en dessous du niveau de la taille. Quand il
est chaud, le silencieux peut provoquer de
graves brûlures.
S Coupez toujours de droite à gauche. En
coupant du côté gauche du pare--débris,
vous projetez les débris loin de l’utilisateur.
S N’utilisez votre appareil qu’à la lumière du
jour ou dans une bonne lumière artificielle.
S N’utilisez votre appareil que pour des
travaux prévus dans le présent manuel.
TRANSPORT ET STOCKAGE
S Laissez le moteur refroidir et prenez toutes
les mesures de sécurité avant d’entreposer
l’appareil ou de le transporter dans un
véhicule.
S Videz le réservoir avant d’entreposer
l’appareil ou de le transporter. Utilisez tout le
carburant restant dans le carburateur en
démarrant le moteur et en le laissant tourner
jusqu’à son arrêt complet.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans
un endroit où il ne risque pas d’y avoir
d’étincelles ou de flammes provenant de
chauffe--eau, de moteurs électriques,
interrupteurs, etc.
S Entreposez l’appareil de façon à ce que
l’écrêteur de fil ne puisse blesser personne
par accident. L’appareil peut être suspendu
par le tube.
S Entreposez l’appareil hors de la portée des
enfants.
CONSIGNES DE SECURITE : Une
longue exposition aux vibrations provoquées
par un outillage à main et à essence peut
entraîner des lésions des vaisseaux sanguins
ou des nerfs des doigts, de la main et des
articulations chez les personnes enclines à
des troubles de la circulation ou à des enflures
anormales.Certainespersonnes
habituellement saines ont connu des
problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une
utilisation prolongée dans le froid. Si des
symptômestelsqu’engourdissement,
douleurs, affaiblissement, changement de la
couleur ou du grain dela peau ou encore perte
de sensibilité dans les doigts, les mains ou les
articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser
cet appareil et consultez un médecin. Un
systèmeanti--vibration ne permet pas d’éviter
ces problèmes. Les personnes travaillant
régulièrement ou continuellement avec un
appareilélectriquedoiventcontrôler
minutieusement leur condition physique et
l’état de cet instrument.
14
MONTAGE
AVERTISSEMENT : Assurez--
vous que l’appareil a été monté correctement
et que toutes les protections sont
enclenchées correctement.
Assurez- -vous que les pièces soient en bon état.
N’utilisez jamais de pièce en mauvais état.
Il est normal que le filtre à carburant fasse du
bruit dans le réservoir quand le réservoir à
carburant est vide.
Il est normal que vous trouviez sur le
silencieux des traces de carburant ou d’huile
dues aux réglages du carburateur et aux
essais effectués par le fabricant.
REGLAGE DE LA POIGNEE
AVERTISSEMENT :Quand vous
ajustez la poignée, assurez--vous qu’elle
reste entre la gâchette et la etiquette de
sécurité. La poignée auxiliaire doivent être
positionnées uniquement sous la flèche.
1. Desserrez l’écrou papillon sur la poignée.
2. Faites tourner la poignée sur le tube afin
qu’elle atteindre une position droite, puis
resserrez l’écrou papillon.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT:Lisez les
informations sur le carburant dans les règles
de sécurité avant de continuer. Si vous ne
comprenez pas les règles de sécurité,
n’essayez pas de verser de carburant dans
votre appareil.Contactez le distributeur
autorisé de service.
CARBURANT
AVERTISSEMENT :Enlevez le
capuchon de remplissage(carburant)
lentement quand ajoutant plus de carburant à
l’appareil.
Ce moteur est garanti pour une utilisation avec
de l’essence sans plomb. Avant toute utilisation,
l’essence doit être mélangée avec de l’huile
moteur deux temps à refroidissement par air de
bonne qualité. Nous recommandons d’utiliser
de l’huile de la marque McCulloch® mélangée
dans un rapport de 40:1 (2,5%).Vous
obtiendrez un rapport de 40:1 en mélangeant
environ5litresd’essence sans plomb avec
0,125 litre d’huile. N’UTILISEZ JAMAIS d’huile
pour automobile ou pour bateau. Ces huiles
endommageront votre moteur. Quand vous
mélanger votre carburant, suivez les instructions
imprimées sur le bidon d’huile. Après avoir
mélangé l’huile à l’essence, agitez un instant le
MONTER LA PROTECTEUR
AVERTISSEMENT ! Montez bien le
protecteur.Le protecteur fournit une
protection partielle contre le risque de projeter
des objets vers l’utilisateur et d’autres
personnes et est équipé d’une lame coupe--fil
qui coupe le fil trop long à la bonne longueur.
La lame coupe--fil (située sous le protecteur)
est aiguisée et peut vous couper.
1. Enlevez l’écrou de la protecteur.
2. Placez le support dans la fente située sur
la protecteur.
3. Faites pivoter la protecteur jusqu’à ce que
le boulon passe par l’orifice du support.
4. Replacez l’écrou et serrez fermement
avec la clé (fournie).
Protecteur
Lame coupe--fil
bidon pour vous assurer d’un bon mélange de
carburant. Lisez toujours et suivez les règles de
sécurité relatives au carburant avant de remplir
votre réservoir.
IMPORTAN T
L’expérience a montré que les carburants
coupés avec de l’alcool (aussi appelés
carburol ou étant composé d’éthanol ou de
méthanol) peuvent provoquer de l’lhumidité,
laquelle peut à son tour provoquer la
séparation du mélange et la formation d’acide
durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent
endommager le système de carburation du
moteur pendant l’entreposage. Pour éviter les
problèmes de moteur, videz le système de
carburation avant l’entreposage, si celui--ci
doit durer plus de 30 jours. Purgez le réservoir
d’essence, démarrez le moteur et laissez--le
tourner jusqu’à ce que le circuit d’alimentation
en carburant et le carburateur soient vides.
Faites un nouveau plein la saison prochaine.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage
pour moteur ou carburateur pour nettoyer le
réservoir de carburant car cela créerait des
dégâts irrémédiables.
Fente
Support
Écrou
COMMENT ARRÊTER VOTRE
APPAREIL
S Pour arrêter le moteur, mettez l’interrupteur
ON/OFF en position OFF.
15
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.