TÄHTIS INFO: Enne seadme kasutamist lugege need juhised palun
EE
tähelepanelikult läbi. Hoidke need juhised tuleviku tarbeks alles.
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
SVARBI INFORMACIJA: prieš naudodamiesi šiuo įrenginiu, prašom
LT
atidžiai perskaityti šias instrukcijas ir įsitikinkite, kad viską supratote.
Saugokite šias intrukcijas, kad galėtumete jas paskaityti ateityje.
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
SVARĪGA INFORMĀCIJA: Lūdzu rūpīgi izlasiet šīspamācības un pārlie-
LV
cinieties, ka jūstāssaprotat,pirmssākat lietot ierīci. Saglabājiet šīs
lietošanas pamācības turpmākāmatsaucēm.
BG
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
INFORMAŢII IMPORTANTE: Vă rugămsă citiţicuatenţie aceste
instrucţiuni şisă vă asiguraţică le --- aţiînţeles bine înainte de a folosi
aparatul. Păsţrati aceste instrucţiuni pentru a le co nsulta şi pe viitor.
A.
илинеправильноеиспользованиеможетпривестиксерьезнымтравмамидажексмертельномуисходу.
B. Перед использованием газонокосилки, прочтите инструкции пользователя и убедитесь, чтовыпонялиих.
C. Используйте с этой ручкой только головку c леской. Ни в коем случае ни используйте с ней ножи
D.
скоростью. Выможетеослепнутьилиполучитьтравму. Всегданадевайтезащитныеочки.
E. Всегда используйте: Защитуушей (беруши)
Защитныеочкииликозырек
F. Вспомогательная ручка должна располагаться ниже стрелки.
G. При эксплуатации устройства никто, кроме оператора, не должен находиться врадиусе 15 метровотместаустройствнаоднойтерритории, следуетсоблюдатьбезопасноерасстояниев 15
метровмеждуустройствами.
H. Используйтенеэтилированныйиливысококачественный этилированный бензин имаслодлядвухтактныхдвигателей. Содержаниемаславбензинедолжно составлять 2,5%.
I. ВыключательВКЛ/ВЫКЛдвигателя
J. Уровень звуковой мощности (относящееся к 2000/14/EC)
K. Максимальная скорость вращения вала
L. Уровень звукового давления на расстоянии 7,5 метров
или била.
проведения работ. При использовании нескольких
(шпинделя), об/мин
2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ ЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
использовании садового оборудования
всегда следует соблюдать правила техники
безопасности, чтобы избежать риска
возгорания и получения травмы.
Прочитайте и соблюдайте все инструкции.
Данная газонокосилка может быть опасна!
Оператор несет ответственность за
выполнение инструкций и предупреждений,
указанных на устройстве и в инструкции.
Перед использованием устройства
прочитайте все руководство пользователя!
Как следует
управления и правилами использования
устройства. К использованию данного
устройства должны допускаться только те,
кто прочитал, понял и выполняет все
инструкции и предупреждения, указанные
на устройстве и в руководстве
пользователя. Не допускайте детей к
управлению данным устройством.
Yказанные на устройстве и в
руководстве пользователя
ОПАСНО: Никогда не используйте
лезвия, проволоку или устройства для
молотьбы. Данное устройство
предназначено только для стрижки
газонов. Использование каких-либо других
принадлежностей или приспособлений
повышает риск получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Газонокосилка
может резко отбрасывать предметы. Вы
можете быть ослеплены/травмированы.
Надевайте защитные очки и носите защиту
для ног. Держитесь на безопасном
расстоянии от вращающихся деталей
газонокосилки.
Дети, посторонние и животные должны
находиться на расстоянии 15 метров от
газонокосилки. В случае их приближения,
немедленно остановите газонокосилку.
В случае возникновения ситуаций, которые
не описаны в данном руководстве, будьте
осторожны и разумны. При необходимости
получения помощи, обратитесь к вашему
авторизованному дилеру по
обслуживанию.
При
ознакомьтесь с органами
БЕЗОПАСНОСТЬ ОПЕРАТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
работы создает электромагнитное поле. В
определенных обстоятельствах это поле
может создавать помехи для пассивных и
активных медицинских имплантантов.
Чтобы избежать риска серьезного
повреждения или смерти, лицам с
медицинскими имплантантами
рекомендуется проконсультироваться с
врачом и изготовителем имплантанта,
прежде чем приступать к работе с этой
машиной.
Одевайтесь соответствующим образом
При эксплуатации или обслуживании
вашего устройства используйте
защитные очки или другие подобные
защитные средства. Защитные очки
должны иметь маркировку Z87.
При работе в запыленных местах всегда
надевайте маску для лица или маску от
пыли.
Всегда надевайте плотные длинные
штаны, рубашку с длинными рукавами,
ботинки и перчатки. Рекомендуется
надевать защитные
Всегда носите защитную обувь. Не
ходите босиком и не носите сандалии.
Располагайтесь на расстоянии от
вращающихся деталей устройства.
Заколите волосы, если они достают до
плеч. Закрепите или снимите свободную
одежду или одежду с не застегнутыми
манжетами, с не завязанными лентами и
т. п. Свободная или не
одежда может попасть в движущиеся
части механизма устройства.
Полная защита поверхности телатакже
позволит вам уберечься от мусора и
остатков токсичных растений,
отбрасываемых газонокосилкой.
Будьте всегда внимательны. Не
пользуйтесь устройством, если вы
устали, больны или чем-то расстроены,
или если вы находитесь под
воздействием алкоголя или какихлекарственных препаратов. Следите за
тем, что вы делаете, будьте разумны.
Во время работы для защиты ушей
используйте беруши.
Глушители с катализаторами в
процессе работы сильно нагреваются и
некоторое время после выключения
остаются горячими. Это происходит и на
холостом ходу. Прикосновение к ним
может привести к ожогу кожи.
об опасности возникновения пожара!
Никогда не запускайте двигатель и не
давайте ему работать в закрытом
помещении или здании. Вдыхание
выхлопных газов может привести к
смертельному исходу.
Не допускайте попадания топлива и
масла на ручки устройства.
Машина во время
средства для ног.
застегнутая
3
.
либо
Помните
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИИ УСТРОЙСТВА
Все действия по обслуживанию, за
исключением настройки карбюратора,
должны выполняться при
отсоединенной свече зажигания.
Перед каждым использованием
осмотрите устройство на наличие
поврежденных или отвернувшихся
деталей и замените их. Перед
использованием осмотрите устройства
на наличие утечек топлива и устраните
их. Содержите устройство в хорошем
рабочем состоянии.
Перед использованием устройства
замените детали стригущей головки,
если они имеют сколы, трещины,
сломаны или повреждены тем или иным
образом.
Выполняйте обслуживание устройства в
соответствии с рекомендуемыми
процедурами. Держите стригущую
головку на соответствующем
расстоянии.
Для резки используйте только режущую
струну марки McCulloch диаметром 2
мм. Не используйте провода, веревки,
струны и т. п.
Перед использованием устройства
правильно установите защитный экран.
Используйте только указанную
стригущую головку; убедитесь, что она
правильно установлена и надежно
закреплена.
Убедитесь в правильности сборки
устройства в соответствии с данным
руководством.
Регулировку карбюратора производите с
поднятой нижней частью, чтобы
стригущая головка не касалась никакого
предмета.
При регулировке карбюратора,
посторонние
безопасном расстоянии.
Используйте только принадлежности и
запасные части, рекомендуемые
McCulloch.
Все обслуживание и ремонт устройства,
которые не указаны в данном
руководстве, должны выполняться
авторизованным дилером по
обслуживанию.
должны находиться на
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С ТОПЛИВОМ
Смешивайте и заливайте топливо вне
помещения.
Храните топливо вдали от мест
образования искр или открытого
пламени.
Используйте емкости, специально
предназначенные для топлива.
Не курите и не допускайте курения
рядом с топливом или с устройством.
Не проливайте топливо или масло.
Вытрите все разлившееся топливо
Перед запуском
как минимум, на 3 метра от места
заправки топливом.
Перед открытием топливной пробки
выключите двигатель и дайте ему
остыть.
Всегда храните топливо в емкостях,
специально предназначенных для
воспламеняющихся жидкостей.
двигателя удалитесь,
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РЕЗКЕ ТРАВЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
использованием устройства, осмотрите
территорию. Удалите инородные предметы
(камни, стекла, гвозди, провода и т. п.),
которые могут быть отброшены
газонокосилкой или могут попасть в
стригущую головку. Тяжелые предметы
могу повредить стригущую головку или
быть отброшены, что может привести к
травме.
Используйте данное устройство только
для стрижки, удаления растительного
покрова, скашивания и подметания. Не
используйте для обработки краев,
подрезки ветвей или стрижки живой
изгороди.
Твердо стойте на ногах и сохраняйте
равновесие. При эксплуатации
устройства не тянитесь.
Держитесь на безопасном расстоянии от
глушителя и вращающейся стригущей
головки. Двигатель газонокосилки всегда
должен находиться ниже уровня талии.
Прикосновение к горячему
может привести к ожогам.
Резать следует слева направо. При
стрижке с правой стороны щитка
отбрасывание отходов происходит в
сторону от оператора.
Пользуйтесь устройством только в
дневное время или при хорошем
искусственном освещении.
Используйте устройство только для
выполнения работ, описанных в
настоящей инструкции.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Дайте двигателю остыть; как следует
зафиксируйте устройство перед его
хранением или транспортировкой.
Перед хранением или транспортировкой
устройства слейте топливо из бака.
Используйте топливо, оставшееся в
карбюраторе, запустив двигатель и дав
ему поработать до полной выработки
топлива.
Храните устройство и топливо в месте,
где пары бензина не могут
соприкоснуться
пламенем, вдали от нагревателей воды,
электромоторов, рубильников, печей и т.
п.
Храните устройство так, чтобы
ограничитель стригущей головки не мог
нанести случайных травм. Устройство
может быть подвешено за трубу.
Передкаждым
сискрамиилиоткрытым
4
глушителю
Храните устройство в местах,
недоступных для детей.
Закрепляйте машину во время
транспортировки.
СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Воздействие вибрации при
продолжительном использовании ручных
бензиновых устройств может привести к
повреждению кровеносных сосудов или
нервных окончаний на пальцах, руках и
суставах, что может вызвать нарушения в
кровоснабжении или анормальное
потовыделение. Длительное
использование устройства в холодных
условиях может вызвать повреждение
СБОРКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
устройство правильно собрано и что все
крепежные устройства как следует
закреплены.
Осмотрите детали на наличие
повреждений. Не используйте
поврежденные детали. В пустом топливном
баке топливный фильтр может греметь –
это нормальное явление. Наличие
скопления остатков топлива и масла в
глушителе - нормальное явление,
вызванное регулировкой карбюратора и
проверкой работы двигателя
изготовителем.
Убедитесь, что
РЕГУЛИРОВКА РУЧКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ручки, убедитесь, что она находится между
рычагом газа и наклейкой о безопасности.
Вспомогательная ручка должна
располагаться только ниже стрелки.
1. Ослабьтегайку-баpашeкнаручке.
2. Повернитеручкунатрубевверхнее
положение ; снова затяните гайку баpашeк.
При регулировке
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
двигателя убедитесь, что вы внимательно
ознакомились с правилами техники
безопасности при обращении с топливом.
Если вы не поняли правил техники
безопасности, не заправляйте ваше
устройство топливом. Обратитесь к
авторизованному дилеру по обслуживанию
устройства.
Перед запуском
ЗАПРАВКА ДВИГАТЕЛЯ
ТОПЛИВОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
крышку топливного бака следует снимать
медленно.
Данный двигатель сертифицирован для
работы с неэтилированным бензином.
Перед работой бензин следует смешать с
моторным маслом хорошего качества,
предназначенным для двухтактных
при заправке
кровеносных сосудов у совершенно
здоровых людей. В случае возникновения
таких симптомов
силы, изменение цвета или текстуры кожи
или потеря чувствительности в пальцах,
руках или суставах, прекратите
пользоваться данным устройством и
обратитесь к врачу. Антивибрационная
система не гарантирует отсутствия этих
проблем. Пользователи, которые
постоянно и регулярно используют
механические инструменты, должны
тщательно следить за своим физическим
состоянием и состоянием своих
инструментов.
как онемение, потеря
КРЕПЛЕНИЕ ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
быть правильно установлен. Он
обеспечивает частичную защиту оператора
и других людей от отбрасываемых
предметов и оборудован ограничителем,
который выполняет обрезку по высоте.
Ограничитель обрезки (расположен под
экраном) очень острый – об него можно
порезаться.
двигателей с воздушным охлаждением в
соотношении 40:1. Соотношение 40:1
достигается смешиванием 5 литров
неэтилированного бензина с 0,125 литра
масла. НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
автомобильным или судовым маслом.
Масла такого типа могут повредить
двигатель. При приготовлении топливной
смеси следуйте указаниям на емкости с
маслом. Сразу же после добавления масла
к бензину встряхните емкость, чтобы
обеспечить однородное перемешивание
смеси. Прежде чем выполнять заправку
устройства топливом, обязательно
прочтите и соблюдайте правила техники
безопасности, относящиеся к топливу.
ОСТОРОЖНО! Ни в коем случае не
заливайте в ваш двигатель
неразбавленный бензин. Это вызовет
необратимое повреждение двигателя.
может отрицатально сказаться на
характеристиках и продолжительности
службы двигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неверное
применение топлива и/или смазочных
материалов может привести к следующим
неисправностям: неверное включение
сцепления, перегрев, образование
«парового замка», потеря мощности,
нарушение смазочных свойств,
повреждение топливопроводов, прокладок
и внутренних компонентов карбюратора и
т.д. Спиртосодержащие топлива вызывают
сильную абсорбцию влаги в топливомасляной смеси с последующей
сепарацией топлива и масла
.
КАК ВЫКЛЮЧИТЬ
ГАЗОНОКОСИЛКУ
Для выключения двигателя установите
выключатель в положение ВЫКЛ.
КАК ЗАВЕСТИ ГАЗОНОКОСИЛКУ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
двигателя головка газонокосилки будет
вращаться. Избегайте прикосновений к
глушителю. Прикосновение к горячему
глушителю может привести к ожогам.
При запуске
Положение
запуска
ЗАПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕЛЬЗЯсжимать
пусковое устройство дросселя до тех пор,
пока двигатель не запустится и не начнет
работать.
1. Установите устройство на плоскую
поверхность.
2. Установитевыключатель ON/STOP
(ВКЛ/СТОП) вположение ON (ВКЛ).
устройство дросселя для выключения
пусковой системы.
ЗАПУСК ГОРЯЧЕГО ДВИГАТЕЛЯ
1. Установитевыключатель ON/STOP
(ВКЛ/СТОП) вположение ON (ВКЛ).
2. Сожмитепусковоеустройстводросселя
и держите его в таком состоянии.
Держите пусковое устройство дросселя
полностью сжатым до тех пор, пока не
установится ровный режим работы
двигателя.
3. Выполняйте рывки за ручку шнура
стартера, сжимая при этом пусковое
устройство дросселя, до тех пор, пока
двигатель не запустится.
ПРИМЕЧАНИЕ: обычно процедура
запуска прогретого двигателя может
выполняться в пределах 5 - 10 минут после
того, как устройство было выключено
(OFF). Если двигатель не работал более 10
минут, то необходимо выполнять его
запуск, следуя указаниям раздела ЗАПУСК
ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ или
инструкциям по запуску, нанесенными на
двигатель.
ЗАПУСК ЗАЛИТОГО ДВИГАТЕЛЯ
Запуск переполненного двигателя можно
выполнить, выполняя повторные рывки
шнура стартера при одновременном
сжимании пускового устройства дросселя
до тех пор, пока двигатель не запустится и
не начнет работать. Если двигатель был
очень сильно переполнен, то для запуска
может потребоваться большое количество
рывков.
Если двигатель все равно не запускается,
обратитесь к ТАБЛИЦЕ УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
6
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Защита ушей
Длинные брюки
Тяжелая обувь
Резать следует слева направо.
Защита глаз
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
используйте защиту для глаз и ушей.
Никогда не наклоняйтесь перед стригущей
головкой. Камни или мусор могут
срикошетить от газонокосилки или могут
быть отброшены ею вам в глаза или лицо и
привести к ослеплению или к другой
серьезной травме.
Не эксплуатируйте двигатель на скорости,
превышающей необходимую. Стрижка
травы происходит наиболее
при не полностью открытой дроссельной
заслонке. При пониженной скорости
двигатель производит меньше шума и
вибрации. При этом стригущая струна
будет служить дольше и не будет
"привариваться" к катушке.
Если вы не стрижете траву, отпустите
рычаг газа, чтобы двигатель работал на
холостых оборотах.
Для остановки двигателя:
Перемещайте газонокосилку, слегка
касаясь земли нижней частью стригущей
головки. При этом двигатель должен
работать на полной скорости.
Ограничительное лезвие металлической
струны, прикрепленное к основанию, будет
обрезать траву на соответствующую
высоту.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте
только круглую струну диаметром 2 мм.
При другом размере или другой форме
струна не будет нормально резать траву
что приведет к нарушению работы
стригущей головки или может привести к
серьезным травмам. Не используйте
другие материалы, такие как провода,
струны, тросы и т. п. Провод может
разорваться во время стрижки и
опасным оружием, которое может вызвать
серьезные травмы.
СПОСОБЫ СТРИЖКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
минимальную скорость и не перегружайте
струну при стрижке травы вокруг твердых
предметов (камки, гравий, столбы забора и
т. п.), которые могут повредить стригущую
головку, запутаться в ней или быть
отброшены головкой, что может привести к
травмам.
Конец стригущей головки режет траву.
Наилучшие результаты и минимальный
износ режущей струны
постепенном вводе стригущей головки
на территорию, где необходимо
выполнение стрижки. Правильные и
неправильные способы стрижки
показаны ниже.
Правильно - Конец
стригущей головки
режет траву.
Стригущая головка может легко удалять
траву и сорняки вокруг стен, заборов,
деревьев и клумб, но она также может
срезать мягкую кору деревьев или
кустарников и повредить забор.
Для подрезки или удаления
растительного покрова не
эксплуатируйте газонокосилку на
максимальных оборотах, что позволить
увеличить срок ее службы и снизить
износ головки, особенно в следующих
случаях:
Во время постоянной небольшой
подрезки.
Около предметов, которые могут быть
обрезаны стригущей головкой,
например, небольшие столбики, деревья
или проволочная изгородь.
Для хорошего выполнения скашивания
или подметания используйте
газонокосилку на полном газе.
СТРИЖКА – Держите нижний край
стригущей головки газонокосилки на
высоте около 8
Контакт с травой должен осуществляться
только концом стригущей головки. Не
прилагайте излишних усилий для
перемещения стригущего блока в месте
проведения работ.
стать
см над землей и под углом.
7
Используйте
достигается при
Неправильно –
Струна полностью
введена на место
выполнения
стрижки.
СТРИЖКА
использоваться. При скашивании держите
стригущую головку параллельно земли.
Избегайте касания головки с землей, так
как это приведет к удалению слоя земли и
повреждению устройства.
СКАШИВАНИЕ
8 см над землей
УДАЛЕНИЕ РАСТИТЕЛЬНОГО ПОКРОВА –
Удаление растительного покрова
позволяет удалить нежелательную
растительность. Держите нижний край
стригущей головки газонокосилки на
высоте около 8 см над землей и под углом.
При удалении растительного покрова
вокруг деревьев, столбов, памятников и т.
п. держите стригущую головку так, чтобы
ее конец касался земли. Такая техника
повышает износ стригущего блока.
УДАЛЕНИЕ РАСТИТЕЛЬНОГО
ПОКРОВА
СКАШИВАНИЕ – Ваша газонокосилка
идеально подходит для скашивания травы
там, где обычные газонокосилки не могут
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обслуживанию, за исключением настройки
карбюратора, должны выполняться при
отсоединенной свече зажигания.
УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ
ПОВРЕЖДЕННЫХ И ИЗНОШЕННЫХ
ДЕТАЛЕЙ
Для замены поврежденных или
изношенных деталей обратитесь в
авторизованный центр по обслуживанию.
Выключатель – Убедитесь в
нормальном функционировании
выключателя, установив его в
положение ВЫКЛ. Убедитесь, что
ПОДМЕТАНИЕ – Выброс струи воздуха от
вращающейся стригущей головки может
использоваться для быстрого и чистого
подметания. Держите стригущую головку
параллельно поверхности и над
подметаемой поверхностью и затем
перемещайте устройство из стороны в
сторону.
ПОДМЕТАНИЕ
двигатель выключился, затем заново
запустите двигатель и продолжите
работу.
Топливный бак – Прекратите
использование устройства, если
топливный бак имеет следы
повреждения или утечку.
защиты от мусора - Прекратите
Экран
использование устройства, если экран
защиты от мусора поврежден.
ОСМОТРИТЕ И ПОЧИСТИТЕ
УСТРОЙСТВО И ЕГО НАКЛЕЙКИ
После каждого использования
осмотрите все устройство на наличие
ослабших или поврежденных деталей.
Очистите устройство и наклейки,
используя влажную ткань, смоченную в
нейтральном моющем средстве.
Затем протрите устройство чистой сухой
тканью.
ПОЧИСТИТЕ ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Загрязненный воздушный фильтр снижает
эксплуатационные характеристики
устройства, повышает расход топлива и
8
увеличивает вредные выбросы.
Н
Выполняйте чистку после 5 часов
эксплуатации устройства.
1. Почистите крышку и поверхность вокруг
нее, чтобы предотвратить попадание
грязи в камеру карбюратора при снятии
крышки.
2. Снимите детали как это показано на
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не промывайте фильтр
в бензине или в других горючих
жидкостях во избежание риска
возгорания или образования вредных
паров.
3. Промойтефильтрвмыльнойводе.
4. Просушитефильтр.
5. Нанеситенафильтрнесколькокапель
масла и сожмите его для равномерного
распределения масла.
6. Установите детали на место.
ЗАМЕНА СТРИГУЩЕЙ СТРУНЫ
1. Нажмите на фиксаторы по краям
головки триммера и снимите крышку
и шпулю.
Крышка
Фиксатор
Ударная кнопка
2. Удалитеоставшуюсялеску.
3. Удалитесовсехдеталейгрязьи
обрезки. Замените катушку, если она
изношена или повреждена.
4. Установите шпулю с уже намотанной
леской или вставьте в имеющуюся
шпулю новую фирменную леску
McCulloch длиной 8 м диаметром 2
мм дюйма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не
используйте проволоку, трос или провод,
которые могут оборваться и стать опасным
оружием.
5. При заправке новой лески в
имеющуюся катушку держите
катушку, как показано на рисунке.
6. Согните леску посредине и вставьте
леску местом сгиба в паз на среднем
ободе шпули. Убедитесь, что леска
зафиксирована в пазе.
Паз
Кнопка
Воздушный
фильтр
Крышка воздушного фильтра
ЗАМЕНА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Для облегчения запуска и нормальной
работы двигателя ежегодно меняйте свечу
зажигания. Зазор между контактами свечи
должен составлять 0,6 мм. Время
искрообразования фиксированное и не
регулируется.
1. Отвернитесвечуизатемснимитеснее
2. Вытащитесвечуизцилиндраи
3. Установитеновуюсвечумарки Champion
4. Установитенаместоколпачоксвечи.
7. Держапалецмеждудвумякусками
8. Уложитекраялески в направляющие
Направляющийпаз
9. Проденьтекраялески в выходные
10. Установитешпулювкрышку.
колпачок.
утилизируйте ее.
RCJ-6Y и как следует затяните ее при
помощи ключа на 19 мм.
лески, наматывайте их по часовой
стрелке на шпулю плотно и
равномерно.
пазы.
Направляющий
паз
отверстия на сторонах крышки.
Шпуля
Шпуля
Крышка
9
11. Убедитесь, чтолесканезажата
между ободом шпули и стенкой
крышки.
12. Установите шпулю и крышку на свое
место в головке триммера. Нажмите,
чтобы крышка защелкнулась.
РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
холостого хода посторонние должны
находиться на безопасном расстоянии. В
ходе этой процедуры головка
газонокосилки будет вращаться.. При
выполнении регулировок надевайте
защитное оборудование и соблюдайте все
меры предосторожности.
Карбюратор был тщательно отрегулирован
на заводе-изготовителе. Регулировка
скорости холостого хода необходима в
случае возникновения одной из
перечисленных ниже ситуаций.
При отпускании ручки газа двигатель не
•
переходит на холостые обороты.
Выполняйте регулировки при поднятом
устройстве для того, чтобы режущая
насадка не касалась земли и не
соприкасалась с какими-либо предметами.
Во время работы устройства и выполнения
регулировок держите устройство рукой.
Держитесь на безопасном расстоянии от
глушителя и вращающейся стригущей
головки.
При регулировке
ХРАНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
использования, выполните следующие
действия:
перед хранением или транспортировкой
дайте двигателю остыть.
Храните устройство и топливо в хорошо
проветриваемом месте, где пары
бензина не могут соприкоснуться с
искрами или открытым пламенем, вдали
от нагревателей воды, электромоторов,
рубильников, печей и т. п.
Перед хранением или транспортировкой
устройства
Храните устройство и емкости с
топливом в местах, недоступных для
детей.
Храните устройство со всеми
установленными на нем ограждениями.
Располагайте устройство так, чтобы его
острые детали не могли нанести травму
МЕЖСЕЗОННОЕ ХРАНЕНИЕ
В конце сезона или, если устройство не
будет использоваться более 30 дней, его
необходимо подготовить к хранению.
Если ваше устройство будет храниться
продолжительное время:
Перед длительным хранением как
следует почистите все устройство.
слейте топливо из бака.
После каждого
РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТЫХ
ОБОРОТОВ
Дайте двигателю перейти на холостой ход.
Отрегулируйте скорость двигателя так,
чтобы он не глох (что происходит при
слишком низкой скорости холостого хода).
• Поверните винт регулировки холостого
хода по часовой стрелке, если
двигатель резко сбрасывает обороты
или глохнет.
• Для уменьшения скорости двигателя
винт регулировки холостого хода
необходимо поворачивать против
стрелки.
часовой
Если вам необходима дополнительная
помощь или вы не уверены в правильности
выполнения этой процедуры, обратитесь к
авторизованному представителю по
обслуживанию или дилеру.
Храните устройство в чистом сухом
помещении.
Слегка протрите маслом внешние
металлические поверхности устройства.
ДВИГАТЕЛЬ
Вытащите свечу зажигания и через это
отверстие залейте в цилиндр одну
чайную ложку масла для 2-тактных
двигателей (комнатой температуры). 810 раз медленно дерните шнур стартера
для равномерного распределения
масла.
Установите на место новую свечу
рекомендуемой марки и с
соответствующим калильным числом.
ослабших винтов, гаек и болтов.
Замените все поврежденные,
поломанные или изношенные детали
устройства.
В начале следующего сезона
используйте только свежее топливо с
соответствующим соотношением
бензина и масла.
ДРУГОЕ
Не используйте топливо, оставшееся с
прошлого сезона.
Если топливная емкость начала
ржаветь, замените ее.
Винт регулировки числа
оборотов на холостом ходу
Крышка воздушного
на предмет
10
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ, (Применяетсятолькодля Европы)
Заявление о соответствии Европейского Союза (ПрименяетсятолькодляЕвропы)
Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, Тел. : +46-36-146500, в качестве
уполномоченного представителя Сообщества, заявляем, что газонокосилка McCulloch модели TrimMac ST+, с серийнымномером 2009 года и далее (на табличкеданныхпосле
цифр обозначающих год изготовления следует серийный номер), соответствует ДИРЕКТИВЕ
СОВЕТА:
от 17 мая 2006 года “о машинах” 2006/42/EG.
от 15 декабря 2004 года “об электромагнитной совместимости” 2004/108/EG, и действующему
в настоящее время приложению.
от 8 мая 2000 года “об эмиссии шума в окружающую среду” 2000/14/EG, приложение V.
Дополнительная информация по эмиссиям шума приведена в разделе Технические
характеристики.
Ъыли использованы следующие стандарты: EN ISO 12100-1/A1:2009, EN ISO 12100-2/
A1:2009, CISPR 12:2007, EN 11806:2008.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala, Швеция, по собственному
желанию осуществил типовую проверку для фирмы Husqvarna AB. Сертификатам присвоен
номер: SEC/09/2018.
09-11-01
Ronnie E. Goldman, Технический директор Уполномоченныйпредставитель Husqvarna AB
иответственныйзатехническуюдокументацию
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ: TRIMMAC ST+
ДВИГАТЕЛЬ
Объем, см3 25
При максимальной мощности двигателя, об/мин 8000
Максимальная скорость вращения вала (шпинделя), об/мин 10000
Число оборотов двигателя при рекомендуемой максимальной
скорости вращения вала (шпинделя), об/мин 7400
Рекомендуемое число холостых оборотов, об/мин 4000
Максимальная мощность двигателя, измеренная в
соответствии с ISO 8893, КВт 0,7
Глушитель с катализатором Да
СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ
Свеча зажигания Champion RCJ-6Y
Зазор между электродами, мм 0,6
СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА И СМАЗКИ
Объем топливного бака, см3 340
Расход топлива при максимальной мощности двигателя,
замеренный в соответствии с ISO 8893, г/час 407
Расход указанного топлива при максимальной мощности двигателя,
замеренный в соответствии с ISO 8893, г/КВт.час 768
ВЕС
Вес стригущего приспособления или экрана с пустым баком, кг 4,6
УРОВЕНЬШУМА
(см. Примечание 1)
Уровень мощности шума, измеренный дБ(A) 108
Уровень мощности шума, гарантированный L
, дБ(A) 112
WA
11
УРОВНИШУМА
(см.
Примечание 2)
Эквивалентные уровни звукового давления на уши
пользователя, измерены согласно EN ISO 11806,
ISO 22868, дБ(A)
С головкой триммера (оригинальной) 100,4
УРОВЕНЬВИБРАЦИЙ
(см. Примечание 3)
Уровеньвибрации (a
EN ISO 11806 и ISO 22867 в м/сСголовкойтриммера (оригинальной), левым/правым 3,0/8,7
Примечание 1: Уровень шума в окружающейсредеизмеряетсякакмощностьзвука (L
согласно директиве Eвропейского Cоюза 2000/14/EC. Указанный уровень шума для машины
измерен с оригинальным режущим оборудованием, дающим наивысший уровень. Разница
между гарантированным и измеренным уровнем шума в том, что гарантированный уровень
шума также включает разброс результатов измерений и вариации между машинами одной и
той же модели, согласно директиве 2000/14/EC.
Примечание 2: Указанные данные об эквивалентном уровне шумового давления для
машины имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) 1 дБ (A).
Примечание 3: Указанные данные об эквивалентном уровне вибрации имеют типичный