Maxdata ECO 3000T, ECO 3000X User Manual [es]

Español
Português
Polski
No de artículo:
1
2
Manual del usuario
Ordenador portátil multimedia
3
4
Contenido
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................10
CONTENIDO DEL ENVÍO....................................................................... 12
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA ..................................13
Insertar la batería .......................................................................................... 14
Extraer la batería ........................................................................................... 14
Alimentación eléctrica................................................................................... 15
Encender el ordenador................................................................................... 16
Administración de energía............................................................................. 17
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ..............................................18
Parte izquierda y derecha .............................................................................. 18
Vista trasera.................................................................................................. 19
Parte inferior .................................................................................................. 19
Descripción de los indicadores luminosos (LEDs) ......................................... 20
Teclas de acceso rápido (Hot Keys) .............................................................. 21
Las teclas Quick Launch ............................................................................... 22
El Teclado ...................................................................................................... 22
El TouchPad ................................................................................................... 23
La disquetera ................................................................................................ 23
La unidad de CD-Rom/DVD ........................................................................... 24
Ranura para tarjetas PC ................................................................................ 24
El módem de fax/datos................................................................................. 25
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN.............................................. 26
Recuperación de los controladores ............................................................... 26
Windows XP ................................................................................................. 26
Ajuste de la resolución ............................................................................. 27
Configuración rápida del puerto de infrarrojos ........................................... 27
Windows 2000 .............................................................................................. 28
Ajuste de la resolución ............................................................................. 28
Instalación del módem ............................................................................ 29
Configuración regional .............................................................................. 29
Windows 98.................................................................................................. 30
Ajuste de la resolución ............................................................................. 30
Instalación del módem ............................................................................ 31
Configuración rápida del puerto de infrarrojos ........................................... 31
ESPECIFICACIONES.............................................................................. 32
LOCALIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE AVERIAS .................................... 36
5
6
AVISO
La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en la información contenida en este documento. La información aquí contenida se publica exclusivamente con fines de referencia y en ningún caso puede constituir una base legal para la exigencia de responsabilidades y obligaciones al fabricante o distribuidor. Ni el fabricante ni el distribuidor se responsabilizan de los posibles errores o imprecisiones que pueda contener este documento. Asimismo, tampoco son responsables de los daños o pérdidas que puedan producirse por una utilización inadecuada de este manual. Ninguna parte de este documento o del software correspondiente puede ser reproducido, traducido o difundido sin el previo consentimiento del comerciante, el fabricante o los autores. A excepción de las copias de seguridad realizadas para uso propio. La utilización de la marca registrada de este producto está sujeta a las condiciones que aparecen en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades. Las marcas o nombres comerciales mencionados en este documento son marcas protegidas por los derechos de autor o marcas registradas de otras empresas. Estas se mencionan exclusivamente para su identificación, sin carácter de recomendación del producto o del fabricante. © Mayo de 2002
Aviso legal
Puede encontrar otros avisos legales y condiciones en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades (Utility-CD). Acrobat y el logotipo de Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated o de sus filiales. Las marcas comerciales están posiblemente registradas en determinadas jurisdicciones. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. MS-DOS, Windows, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y Windows NT son marcas registradas de Microsoft.
Utilización y referencias
Este manual del usuario contiene una introducción y las instrucciones necesarias para llevar a cabo los primeros pasos con su nuevo
7
ordenador. Puede encontrar información más detallada para usuarios avanzados en el manual técnico ampliado en inglés. Todas las referencias realizadas se refieren al CD-ROM de controladores y programas de utilidades suministrado, que contiene el manual técnico detallado (en formato PDF), los controladores y programas de utilidades específicos para su ordenador portátil. Si desea instalar un sistema operativo no mencionado en este documento, consulte la información correspondiente contenida en los archivos “ReadMe” del CD-ROM. Además, consulte a su establecimiento especializado sobre la posibilidad de instalar cualquier otro sistema operativo en su ordenador portátil. El sistema operativo no se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades. Nota: Algunas o todas las configuraciones del sistema ya fueron realizadas con la entrega del equipo. En caso de que esto no sea así o de que se deban volver a configurar algunas partes del sistema, consulte las indicaciones correspondientes en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades.
Declaración:
Este dispositivo cumple con la Norma de Emisión de Radiaciones EN 55022, la Norma Genérica de Inmunidad EN 50082-1 y la Norma EN 60950 de las directivas sobre baja tensión. La realización de cualquier modificación en el aparato no especificada por el fabricante puede causar que no se cumplan dichas normas. Para asegurar la compatibilidad electromagnética (CEM) tenga en cuenta las indicaciones de este manual.
Nivel de potencia sonora
El nivel de potencia sonora en el lugar de trabajo es inferior a 55db A.
Aviso de la CFC (Federal Communications Commisson (FCC))
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las características de un dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la CFC.
8
Aviso para el usuario:
Este dispositivo ha sido probado adecuadamente y se han eliminado los parásitos radioeléctricos. No obstante, tenga en cuenta lo siguiente para los cables de datos externos:
En caso de que sea necesario reemplazar un cable de datos especificado por el fabricante, el usuario deberá asegurarse de que el cable y la calidad de apantallamiento corresponda con el original a fin de garantizar la protección adecuada frente a interferencias. Utilice solamente cables apantallados y aparatos periféricos con los mismos niveles de seguridad y comportamiento electromagnético de este producto. ¡La no-observación de estas indicaciones puede causar que no se cumplan las normas arriba indicadas!
Unidad de CD-ROM:
La unidad de CD-ROM instalada en este ordenador es un producto láser de la Clase 1. No abra el aparato y no mire directamente hacia el haz láser, ni siquiera con instrumentos ópticos. Si la unidad no ha sido dispuesta para la utilización simultánea con varios CD, asegúrese de introducir solamente un CD.
Reciclaje del aparato Garantía de reciclaje del fabricante: Gracias a los materiales utilizados por el fabricante se garantiza un adecuado reprocesamiento o eliminación de resíduos de este aparato. Es decir, su ordenador portátil es completamente reciclable. El embalaje de cartón y las demás partes de cartón del interior pueden desecharse junto al papel usado.
9
Indicaciones de seguridad
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A pesar de que su ordenador portátil es muy robusto, pueden producirse daños. A fin de evitar posibles daños, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Evite exponer el ordenador portátil a fuertes sacudidas físicas.
Manténgalo alejado de grandes fuentes de calor y no lo exponga a las radiaciones directas del sol.
Proteja el ordenador portátil frente a las interferencias electromagnéticas. De esta manera también evitará una posible pérdida de datos.
No exponga el ordenador a ambientes húmedos.¡Se trata de un aparato eléctrico!
Preste atención a un correcto suministro de corriente. La fuente de alimentación utilizada deberá estar
AVISO
toma de corriente eléctrica. Hágalo tirando del enchufe. Desconecte la alimentación eléctrica externa (fuente de alimentación o adaptador para corriente) antes de limpiar el ordenador.
homologada. La fuente de alimentación necesita una alimentación eléctrica sin oscilaciones e interrupciones. Para más información consulte a su compañía eléctrica. La fuente de alimentación deberá disponer de un enchufe con toma de tierra. Nunca tire del cable para desconectar el equipo de la
Indicaciones para la utilización de la batería
ATENCIÓN
Utilíce solamente la batería suministrada con el ordenador. Cargue la batería estando ésta insertada en el ordenador. No intente reparar usted mismo una batería defectuosa. Acuda a un establecimiento especializado o a personal técnico para reparar la batería. Conserve la batería averiada en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, y deséchela lo antes posible.
Proceda con especial atención. Existe peligro de explosión si se expone la batería al fuego, se realiza una manipulación inadecuada o se recicla de manera indebida.
10
Indicaciones de seguridad
Este aparato está equipado con una batería. La batería es reciclable. Está prohibido desechar la batería junto con la basura doméstica. En caso de preguntas sobre cómo desechar correctamente las baterías, solicite información a la empresa o servicio responsable de la recogida de basura de su localidad.
Indicaciones para la pila del reloj del sistema Cuidado: Existe peligro de explosión en caso de una
AVISO
sustitución inadecuada de la pila. Sustituya la pila sólo por una pila recomendada por el fabricante o por una pila de las mismas características. Deseche la pila siguiendo las indicaciones del fabricante.
Mantenimiento
¡No se ocupe usted mismo del mantenimiento del ordenador!
Puede perder su derecho de garantía, además de exponer el equipo y exponerse usted mismo a una descarga eléctrica. En caso de que sea necesario llevar a cabo tareas de mantenimiento, acuda a personal técnico cualificado. Desconecte el ordenador de la alimentación eléctrica. Acuda a personal técnico cualificado si aparecen los siguientes problemas:
AVISO
- La fuente de alimentación o el cable de corriente eléctrica está dañado o raído.
- Se ha derramado líquido sobre el ordenador.
- El ordenador no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de uso.
- El ordenador se ha caído o la carcasa a sufrido daños.
Limpieza
No limpie el ordenador directamente con productos de limpieza. Utilice un trapo suave y limpio. No utilice productos de limpieza volátiles (destilados del petróleo) o abrasivos.
11
Contenido del envío
CONTENIDO DEL ENVÍO
Antes de iniciar la instalación del ordenador portátil, asegúrese de que no falte ninguna pieza. El ordenador portátil se suministra con las piezas que se indican a continuación. En caso de que falte alguna de estas piezas, acuda de inmediato al distribuidor autorizado.
• Ordenador portátil
• Batería
• CD de utilidades (Utility CD)
• Fuente de alimentación
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Unidad de CD o DVD-ROM (integrada)
• Cable para el módem
En caso de tener que enviar el aparato para la reparación de averías o ampliaciones, utilice el embalaje original. No tire el embalaje original.
12
Primeros pasos
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo debería familiarizarse con cada uno de los componentes del sistema. Deslice el pasador de cierre (1) de la pantalla hacia la derecha para abrir la pantalla.
(1) Pasador de cierre de la
pantalla (2) Puerto USB (3) Conexión I-Link 1394 (4) Conexión para micrófono (5) Altavoces/auriculares
Figura 1
(1) Pantalla LCD (2) LED de estado (3) Botón de ENCENDIDO/
APAGADO (4) Teclas de acceso rápido
(Hot Keys) (5) Teclado (6) TouchPad y botones (7) Altavoces integrados (8) Soporte para las palmas
de las manos
Figura 2
13
Primeros pasos
INSERTAR LA BATERÍA
Figura 3
Tenga en cuenta que el tiempo de carga de la batería es de 2 horas con el ordenador apagado, y de cinco horas
ATENCIÓN
con el ordenador encendido.
Es imprescindible que, al utilizar la batería por primera vez, la recargue completamente. ¡No desconecte el ordenador portátil de la fuente de alimentación hasta que no haya recargado completamente la batería!
En el envío del ordenador portátil se incluye la batería. La batería no está
cargada completamente.
Saque la batería del envoltorio. Introduzca la batería y deslícela en el compartimento en dirección de la flecha hasta que encaje (deberá oir un “clic”). Ahora puede empezar a cargar la batería.
EXTRAER LA BATERÍA
1
2
Figura 4
14
Deslice el pasador (1) hacia arriba. La batería queda suelta. Ahora, tire de la batería en dirección de la flecha (2) hasta sacarla del compartimento.
Sin la batería, el ordenador portátil sólo puede encenderse a través de la fuente de alimentación.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Primeros pasos
El ordenador puede alimentarse a través de la batería o la corriente eléctrica. Para la primera puesta en marcha utilice la fuente de alimentación. Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada con el equipo. Una fuente de alimentación incorrecta puede ocasionar daños en el ordenador.
AVISO
La fuente de alimentación no puede repararse.
El ordenador portátil está equipado con un cable de alimentación y una fuente de alimentación universal autosensitiva. La fuente de alimentación puede funcionar bajo una tensión constante
deseada entre 100 y 240 voltios.
Para utilizar la fuente de alimentación:
1. Conecte el cable a la fuente de alimentación.
2. Conecte la fuente de alimentación a la conexión de la corriente contínua (DC IN) de la parte posterior del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe de la toma de corriente.
¡NUNCA ABRA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN!
AVISO
¡PELIGRO DE MUERTE!
Figura 5
15
Primeros pasos
ENCENDER EL ORDENADOR
Figura 6
Nota: Apague siempre el ordenador bajo un sistema Windows del siguiente modo: Haga clic en el “botón de Inicio”. Seleccione la opción “Apagar” y, a continuación, haga clic en “Aceptar”.
De esta manera evitará que aparezcan problemas en el disco duro o en el sistema operativo.
De este modo finalizan los trabajos previos para la puesta en marcha. Ahora, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante un segundo para encender el ordenador portátil. Con el ordenador encendido, el botón de encendido/apagado puede llevar a cabo otras funciones dependiendo de la configuración de energía efectuada. Vuelva a pulsar este botón para apagar el ordenador (con la configuración por defecto).
Consejo: En caso de que no responda un programa o el sistema, pulse al mismo tiempo las teclas: Ctrl + Alt + Supr. En el mejor de los casos conseguirá de este modo finalizar solamente la tarea que no responde o reiniciar el ordenador. (Reinicio del sistema). Si a pesar de todo no consigue restablecer el sistema, mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado durante más de 4 segundos para apagar el ordenador. Ahora puede volver a arrancar el ordenador normalmente (arranque en frío).
Al encender por primera vez el ordenador se instalará el sistema operativo. Por favor, siga las indicaciones del sistema. Tras finalizar la instalación y volver a arrancar el ordenador, éste quedará listo para utilizarlo. Si lo desea, mediante las funciones gráficas básicas podrá modificar la resolución, profundidad de color y las dimensiones del cuadro de visualización de la pantalla del ordenador portátil. Para utilizar las funciones gráficas adicionales como, por ejemplo, la salida de TV, conexión a monitor externo o la visualización en dos monitores, etc. deberá instalar los controladores adicionales incluidos en el CD de utilidades suministrado con el equipo. Para mayor información al respecto, consulte la página 26 de las indicaciones para la instalación.
16
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
El sistema es compatible con APM (Advanced Power Managment) y el nuevo (y más eficiente) sistema de ahorro de energía ACPI (Interfaz avanzada de configuración y alimentación).
Administración de energía
Nota para la tarjeta PC
Nunca extraiga una tarjeta PC mientras el sistema se encuentre en el modo Save-to­Disk. De lo contrario se desactivará la ranura correspondiente y, debido a una modificación de la configuración del sistema, podrían aparecer problemas al arrancar el ordenador la próxima vez.
ATENCIÓN
HARDWARE (Estado de la batería y Avisos)
Al finalizar la autoprueba de encendido POST tras arrancar el sistema, el indicador de estado de la batería mostrará la carga de la batería. Si la carga de la batería es baja, parpadeará el icono. Guarde todos los trabajos y conecte la fuente de alimentación.
Estado de carga baja y modo SUSPEND En caso de que la carga de la batería sea baja (sin estar conectada la fuente de alimentación) se activará automáticamente una de las siguientes funciones de protección:
Sin Save-to-Disk (guardar en disco) Si no ha configurado para su sistema ningún archivo o partición Save-to-Disk, se guardarán todos los datos actuales en la memoria RAM y el sistema cambiará automáticamente al modo suspendido.
Con Save-to-Disk Los datos se guardan en el archivo o partición previsto del disco duro. A continuación el ordenador se desconecta de manera automática. Si no está disponible un archivo o partición Save­to-Disk, el sistema cambiará al modo suspendido.
17
Descripción general del sistema
ATENCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
PARTE IZQUIERDA Y DERECHA
Figura 7
95
(1) Puertos USB (2) Conexión de red (3) Conexión para módem (4) Unidad CD- o DVD-ROM * (5) Ajuste del volumen de Audio-CD
* Según modelo *² Utilice un objeto fino (p.ej. un clip enderezado). Utilizar solamente cuando necesite abrir la unidad de CD-ROM sin disponer de suministro de corriente.
(6) Desbloqueo de emergencia *² (7) Botón de expulsión del CD (8) Ranura para tarjetas PC (9) Botón de expulsión de la tarjeta PC
(1) Batería (2) Disquetera con botón de expulsión (3) Rejillas de ventilación* (4) Salida S/PDIF (conexión óptica de audio digital) (5) Conexión para la fuente de alimentación (6) LED de alimentación y standby
Figura 8
5
* Las aperturas de entrada y salida de ventilación deberán quedar libres en todo momento. De lo contrario existe peligro de un sobrecalentamiento.
18
VISTA TRASERA
Descripción general del sistema
Descripción general del sistema
Figura 9
5
(1) Candado Kensington (2) Rejillas de ventilación* (3) Conexión para monitor externo (4) Salida de TV S-vídeo (5) Puerto de infrarrojos
PARTE INFERIOR
* Las aperturas de entrada y salida de ventilación deberán quedar libres en todo momento. De lo contrario existe peligro de un sobrecalentamiento.
ATENCIÓN
(1) Rejillas de ventilación* (2) Compartimento del disco duro (3) Paquete de baterías y desbloqueo (4) Disquetera intercambiable con botón de expulsión
Una vez desenclavada, la disquetera podrá extraerse y reemplazarse por una unidad CDR-W.
Figura 10
19
Descripción general del sistema
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS (LEDS)
Símbolo
Significado
El sistema está accediendo al disco duro.
Se está accediendo a la disquetera o a la unidad CD-Rom.
Se enciende cuando está activado el bloqueo del teclado numérico (Num Lock).
Se enciende cuando está activado el bloqueo de mayúsculas (Caps Lock).
Se enciende cuando está activado el bloqueo de desplazamiento de la pantalla (Scoll Lock).
Naranja intermitente: se está cargando la batería.
Tabla 1
20
Verde intermitente: la carga de la batería es baja.
Verde intermitente: El ordenador portátil está en el modo suspendido (Suspend).
Descripción general del sistema
TECLAS DE ACCESO RÁPIDO (HOT KEYS)
(Combinaciones de teclas de acceso rápido con significado especial)
Símbolo SignificadoTeclas
Fn + F1
Fn + F3
Fn + F4
Inicia el modo de suspendido.
Activa o desactiva el modo de aviso de carga de la batería.
Cambia entre la pantalla LCD/Monitor/ ambos.
Fn + F5
Fn + F6
Fn + F7
Aumenta el volumen del altavoz.
Disminuye el volumen del altavoz.
Aumenta el contraste de la pantalla LCD.
Fn + F8
Reduce el contraste de la pantalla LCD. Conecta o desconecta el bloqueo del
Fn +
Num Lo
teclado numérico.
ck
Las cifras están representadas en la esquina superior derecha de cada tecla. De este modo se facilita la introducción de operaciones númericas a través del teclado.
Conecta o desconecta el bloqueo de
Scroll
Lock
desplazamiento de pantalla.
Tabla 2
21
Descripción general del sistema
LAS TECLAS QUICK LAUNCH
Figura 11
EL TECLADO
El teclado de su PC realiza todas las funciones de un teclado compatible AT normal, así como algunas funciones especiales:
Máquina de escribir -
Teclas de función -
Teclas especiales -
Estas teclas se corresponden con las de una máquina de escribir. Muchos sistemas operativos (y aplicaciones) permiten realizar funciones especiales con estas teclas. Encontrará información más detallada sobre este punto en el manual correspondiente. Con estas teclas (y combinaciones de teclas) se ejecutan algunas funciones del hardware.
En la parte superior del teclado se encuentran tres teclas Quick Launch. Estas teclas pueden utilizarse para inciciar aquellas aplicaciones que se utilizan con mayor frecuencia. (1) Inicia el navegador de Internet. (2) Esta tecla inicia el programa de
correo electrónico.
(3) Programable por el usuario.
El controlador necesario para activar esta función se encuentra en el CD de utilidades (Utility CD). En la ruta \Utility\QKey P. ej. D:\Utility\QKey\setup.exe.
Figura 12
22
Pulse Fn + Num Lock para activar esta área del teclado.
El LED se ilumina.
Descripción general del sistema
EL TOUCHPAD
El sistema habilita automáticamente el TouchPad incorporado. En caso de que utilice Windows no debe instalarse ningún controlador para poder ejecutar las funciones básicas.
(1) Zona sensible (2) Botón izquierdo del “ratón“ (3) Teclas de desplazamiento – realizan la misma
función que la ruedecilla de un ratón (4) Botón derecho del “ratón“ Nota para zurdos: La mayoría de los sistemas operativos permiten un cambio de los botones del ratón.
Figura 13
LA DISQUETERA
El ordenador está equipado con una unidad de disco flexible 3,5" de 1,44 MB. Normalmente ésta se denomina como unidad ”A”: Para utilizar un disquete debe introducirlo con la etiqueta hacia arriba en la unidad. El disquete encaja. Para extraerlo pulse el botón de expulsión situado en la parte derecha superior de la unidad.
Una vez desenclavada, la disquetera podrá extraerse y reemplazarse por una unidad CDR-W opcional (véase la figura 10).
ATENCIÓN
No expulse un disco mientras está siendo leído. ¡De lo contrario podría
Figura 14
dañar la unidad lectora y perder datos!
23
Descripción general del sistema
LA UNIDAD DE CD-ROM/DVD
Para insertar un CD pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad. Ponga el disco (con la cara de la etiqueta hacia arriba) en la bandeja abierta de la unidad y empújelo suvemente hasta encajarlo. Empuje la bandeja del CD hasta que encaje y se cierre. Ahora ya puede leer el CD. Algunos CD son autoejecutables. Así, algunos programas de instalación o CD de audio se ejecutarán automáticamente al insertarlos.
RANURA PARA TARJETAS PC
Figura 15
El ordenador dispone de una ranura para tarjetas PC. Se trata de una ranura para PCMCIA 3,3V / 5V / 12 V del tipo II ó I.
Para insertar una tarjeta PC deslícela en la ranura hasta que encaje.
Para retirarla pulse el botón de expulsión situado junto a la ranura.
Figura 16
24
Descripción general del sistema
EL MÓDEM DE FAX/DATOS
El sistema configura de manera automática el módem analógico integrado. Para utilizar las funciones del módem conecte un cable de teléfono entre el puerto para módem y una conexión telefónica analógica (no RDSI). Uso correcto: El módem puede conectarse a cualquier conexión telefónica analógica de Europa (TBR 21).
El uso es exclusivamente para la transferencia de datos.
ATENCIÓN
¡No intente conectar el módem a una conexión telefónica RDSI! De lo contrario podría ocasionar una grave avería en el equipo.
Si está utilizando Windows 2000, verifique la configuración regional (ubicación desde la que va a conectarse). Para mayor información al respecto, consulte el apartado Software.
Figura 17
25
Software
INDICACIONES PARA LA INSTALACIÓN
RECUPERACIÓN DE LOS CONTROLADORES
El sistema se suministra con una configuración preinstalada. Esto significa que: todos los datos y controladores necesarios para el sistema están disponibles en el disco duro. En caso de que necesite borrar o formatear el disco duro, podrá volver a cargar los controladores necesarios desde el CD de utilidades suministrado.
De esta manera, tras volver a instalar el sistema operativo (por ejemplo mediante un CD de restauración), puede volver a dejar su ordenador portátil listo para utilizarlo.
WINDOWS XP
Ejecute el archivo “setup.exe” de cada una de las carpetas indicadas. Por regla general deberá respetar el orden indicado. No obstante, le recomendamos que, en primer lugar, instale el controlador gráfico (VGA). De esta manera aumentará la calidad de la pantalla durante el resto de las operaciones de instalación.
26
Software
AJUSTE DE LA RESOLUCIÓN
Después de instalar el controlador, debería establecer la resolución en 1024 x 768. Para ello, siga los siguientes pasos: Haga clic con el botón derecho del ratón sobre una área libre del escritorio. Seleccione <Propiedades>. En la ventana “Propiedades de Pantalla”, seleccione la pestaña “Configuración”. Ahora, arrastrando el botón de control deslizante, establezca la configuración en 1024 x 768. Para confirmar la resolución seleccionada, haga clic en <Aplicar>.
CONFIGURACIÓN RÁPIDA DEL PUERTO DE INFRARROJOS
La configuración de un puerto de infrarrojos debe realizarse manualmente. Para ello, siga los siguientes pasos: Haga clic en <Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Rendimiento y mantenimiento> <Sistema> <Administrador de dispositivos> <Dispositivos infrarrojos> (doble clic para abrir) <Puerto de infrarrojos rápido - IrDA> <Avanzado>. Ahora, establezca la “Propiedad: transceptor de infrarrojos A” en el valor: “HP HSDL-2300/3600”. Haga clic en <Aceptar> para confirmar la selección. Cierre la ventana del Panel de control.
27
Software
WINDOWS 2000
Ejecute el archivo “setup.exe” de cada una de las carpetas indicadas. En el directorio PCMCIA, el archivo a ejecutar se llama “O2update.exe”. Por regla general deberá respetar el orden indicado. No obstante, le recomendamos que, en primer lugar, instale el controlador gráfico (VGA). De esta manera aumentará la calidad de la pantalla durante el resto de las operaciones de instalación.
AJUSTE DE LA RESOLUCIÓN
Después de instalar el controlador, debería establecer la resolución en 1024 x 768. Para ello, siga los siguientes pasos: Haga clic con el botón derecho del ratón sobre un área libre del escritorio. Seleccione <Propiedades>. En la ventana “Propiedades de Pantalla”, seleccione la pestaña “Configuración”. Ahora, arrastrando el botón de control deslizante, establezca la configuración en 1024 x 768. Para confirmar la resolución seleccionada, haga clic en <Aplicar>.
28
Software
INSTALACIÓN DEL MÓDEM
Debe instalar manualmente el controlador del módem que va a utilizar. Para ello, siga los siguientes pasos: <Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Sistema> (doble clic para abrir). <Hardware> <Administrador de dispositivos> <PCI device> (doble clic para abrir). <Reinstalar el controlador> <Siguiente>. A continuación, se iniciará el asistente para la actualización de los controladores de los dispositivos. Elija entre: <Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)>. <Siguiente> <Mostrar una ubicación> <Unidades de CD-ROM> <Siguiente><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>
Puede cerrar el Adminitrador de dispositivos y el Panel de control.
CONFIGURACIÓN REGIONAL
Dependiendo de la versión del controlador de Windows 2000™ para el módem, es posible que, debido a la configuración por defecto, la ubicación se haya establecido para EE.UU. Para cambiar la configuración, siga los siguientes pasos: Haga clic con el botón izquierdo siguiendo este orden ­<Inicio> <Configuración> <Panel de control> Desde aquí, seleccione las opciones de Telefonía y Módem. En la pestaña “Propiedades de marcado”, marque la entrada “Nueva ubicación” y haga clic en <Modificar>. Introduzca una ubicación (p. ej. casa, oficina o similar), elija en “País/ región” su país e introduzca su código local de marcado. Para guardar la configuración, haga clic en <Aplicar>. Haga clic en <Aceptar> para salir de este menú.
Cierre la ventana del Panel de control.
29
Software
WINDOWS 98
Ejecute el archivo “setup.exe” de cada una de las carpetas indicadas. En el directorio PCMCIA, el archivo a ejecutar se llama “O2update.exe”. Por regla general deberá respetar el orden indicado. No obstante, le recomendamos que, en primer lugar, instale el controlador gráfico (VGA). De esta manera aumentará la calidad de la pantalla durante el resto de las operaciones de instalación.
AJUSTE DE LA RESOLUCIÓN
Después de instalar el controlador, debería establecer la resolución en 1024 x 768. Para ello, siga los siguientes pasos: Haga clic con el botón derecho del ratón sobre un área libre del escritorio. Seleccione <Propiedades>. En la ventana “Propiedades de Pantalla”, seleccione la pestaña “Configuración”. Ahora, arrastrando el botón de control deslizante, establezca la configuración en 1024 x 768. Para confirmar la resolución seleccionada, haga clic en <Aplicar>.
30
Software
INSTALACIÓN DEL MÓDEM
Debe instalar manualmente el controlador del módem que va a utilizar. Para ello, siga los siguientes pasos: <Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Sistema> (doble clic para abrir). <Hardware> <Administrador de dispositivos> <PCI device> (doble clic para abrir). <Reinstalar el controlador...> <Siguiente>. A continuación, se iniciará el asistente para la actualización de los controladores de los dispositivos. Elija entre: <Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)>. <Siguiente> <Mostrar una ubicación> <Unidades de CD-ROM> <Siguiente><Siguiente><Finalizar> <Cerrar>.
Puede cerrar el Administrador de dispositivos y el Panel de control.
CONFIGURACIÓN RÁPIDA DEL PUERTO DE INFRARROJOS
La configuración de un puerto de infrarrojos debe realizarse manualmente. Para ello, siga los siguientes pasos: <Inicio> <Configuración> <Panel de control> <Entorno de red> Haga clic en “IrDA V3.0 Fast Infrared Port” y, a continuación, en <Propiedades> <Avanzada>. Ahora, establezca la “Propiedad: Transceptor A” en el valor: “HP HSDL­2300”. Haga clic en <Aceptar> <Aceptar> para confirmar la selección. Cierre la ventana del Panel de control. Para que tome efecto la nueva configuración debe reinicializar el equipo.
31
Anexo A - Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Procesador y lógica de núcleo
Procesador Intel Pentium 4, FCPGA2 - 478 package.
Caché L1 On-die (sobre propio núcleo) de 20KB (12KB para
órdenes de núcleo, 8KB para datos).
Caché L2 On-die (dependiente de la CPU).
128 KB para CPU Celeron. 256 KB para CPU Willamete. 512 KB para CPU Northwood.
Chipset SiS con controlador gráfico, de audio y de módem
integrado.
Bus externo de 400 MHz, PCI / AGP.
Memoria de trabajo
DDR-RAM a 266MHz, PC2100 de 2,5 voltios.
Ampliación de memoría
Dos ranuras SO-DIMM de 200 pins para 128MB ó 256MB.
Módulos SDRAM en combinaciones de hasta 512MB.
Pantalla y Vídeo
Pantalla de matríz activa TFT XGA de 14,1 pulgadas ó de 15,0
pulgadas. Soporte para 16 millones de colores a una resolución de 1024x768 píxels.
SiS 650 con acelerador gráfico AGP-Bus 2D/3D- integrado.
Tecnología gráfica UltraAGP (similar a 4xAGP). Soporte para
gráfico 3D.
Soporte para reproducción directa de DVD MPEG-2.
Soporte para compresión de vídeo e IDCT para reproducción de
DVD.
Visualización simultánea pantalla LCD/monitor externo.
Indicación independiente de LCD y monitor externo.
Arquitectura de memoría unificada UMA de 16/32/64 MB divisible
en memoria gráfica.
Motor gráfico DirektX completamente compatible.
VESA DDC1, DDC2B & DDC 3.0.
32
Anexo A - Especificaciones
Capacidad de almancenamiento
Disco duro removible de 2,5 pulgadas (9,5 mm de altura) con
capacidad de 10 Gb y superior.
Unidad de disquetera de 3,5 pulgadas con modulo intercambiable
para 720KB y 1,44MB.
Audio
Chipset de audio SiS 650 con controlador de audio integrado.
Sintonizador 64 Voice Polyphony Wavetable.
Acelerador DirectSound 3D para efectos IID, IAD y Doppler
Full-duplex, barridos individuales - convertidor.
SoundBlaster Pro/16 compatible.
Soporte para puerto AC’97 V2.1.
Full-duplex con barridos individuales - convertidor para grabación y
reproducción de audio.
Módem
Módem Chipset Smart Link 56K .
Velocidad de transferencia de V.90/K56flex para descargar datos
hasta una velocidad de 56000 Bps.
Protocolos de transferencia V.34-, V.17-, V.29.
LAN
Adaptador de red SiS 900 PCI.
Función Fast Ethernet para estándares de red 10Base-T y
100Base-TX.
Función PnP de Windows 95 / 98, compatible con plug&play.
Gestión automática del control de flujo.
Gestión automática y reconocimiento para selección automática
de la velocidad de transferencia (IEEE 802.3u).
Arquitectura de Bus maestro PCI de 32 bits de alto rendimiento
con contorlador DMA integrado para baja utilización de la CPU y Bus.
Soporte para conexión de un dispositivo externo durante el
funcionamiento (independiente del sistema operativo).
33
Anexo A - Especificaciones
Otros dispositivos de Hardware
Módulo CD-ROM fijo de 5,25 pulgadas (12,7 mm de altura) a 24x.
Módulo DVD-ROM fijo de 5,25 pulgadas (12,7 mm de altura)
(opcional).
Módulo combinado DVD / CDR-W fijo de 5,25 pulgadas (12,7 mm
de altura) (opcional).
Teclado de 88 teclas del tipo QWERTY con teclado numérico
integrado.
Touchpad con 4 botones.
Tarjeta PC
Controlador PCMCIA O2Micro, controlador OZ 6912.
Ranura individual para tarjetas del tipo II con bus de puerto
1,0; soporta conexión y retirada de la tarjeta durante el funcionamiento del sistema; permite conexión mediante dispositivos periféricos para comunicación multimedia.
Conexiones
Conexión VGA de acoplador CRT de 15 pins.
Una conexión de salida estéreo y una entrada para micrófono.
Puerto de infrarrojos.
Tres puertos USB.
Un conector de teléfono estándar (RJ-11).
Un conector de red estándar (RJ-45).
Una conexión de entrada de corriente contínua.
Una conexión S-Vídeo.
Una conexión IEEE1394 i.Link.
Alimentación eléctrica
Batería principal Li-Ion de 12 celdas, 11,1V, 7800 mAh.
Adaptador de corriente alterna de 100-240V, 50-60Hz, 90W.
Regarga del sistema APAGADO: 3 – 4 horas (100%).
Sistema ENCENDIDO: 8 -10 horas (100%).
Aviso de carga de batería baja.
Capacidad de restaurar sistema suspendido.
34
Anexo A - Especificaciones
BIOS
Función PnP - BIOS PnP AMI.
Autoprueba de encendido.
Detección automática DRAM, ajuste automático al tamaño.
Detección automática de caché L2.
Detección automática de tipo de disco duro.
Administración de energía.
APM 1,2 (Administración de energía avanzada) y ACPI 1,0
(Interfaz avanzada de configuración y control de energía).
Dos niveles de protección por contraseña.
Acceso de 32 bits, soporte de modo Ultra DMA5.
Capacidad de arranque Multi-Boot.
Sistema operativo
O/S Microsoft Windows 98/2000/XP.
Otras características
Peso 278 (largo) x 325 (ancho) x 44 (alto) mm.
3,8 kg (incluyendo unidad CD-ROM y disquetera).
Temperatura de funcionamiento: de 5 a 35°C (de 41 a 950F).
Humedad durante el funcionamiento: de 20 a 90 % de humedad
relativa (de 5 a 35 °C).
Temperatura de almacenamiento: de -20 a 50 °C (de -4 a 1220 F).
35
Anexo B – Localización de averías
LOCALIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE AVERIAS
Cuando tenga algún problema al trabajar con su ordenador, trate de solucionarlo en primer lugar con la ayuda de la información que sigue a continuación. Si no puede solucionar el problema diríjase al manual técnico (en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades) para más información. Si el problema persiste, desconecte el sistema durante algunos minutos y vuelva a conectarlo. Todos los datos que no se hubieran guardado se perderán, pero el sistema volverá a funcionar. Diríjase a su distribuidor o al servicio de atención al cliente.
A pesar de pulsar el interruptor de funcionamiento el ordenador no se enciende.
Posible problema: No ha instalado la batería o se ha instalado
incorrectamente.
Nota: El indicador de encendido no se enciende.
Solución del problema: o Asegúrese de haber insertado la batería correctamente
en el compartimento.
o Asegúrese de que los contactos de la batería estén en contacto
directo.
o Conecte el ordenador portátil a la fuente de alimentación, de este
modo se cargará la batería (siempre que la batería esté colocada).
Posible problema: Estado de carga de la batería baja
Nota: El indicador de la batería parpadea.
Solución del problema: Conecte el ordenador a la fuente de alimentación. Si el sistema no arranca inmediatamente, desconecte el ordenador y, a continuación, reinícielo.
36
Anexo B – Localización de averías
El indicador de la pantalla no funciona.
Posible problema: El modo de ahorro de energía está activado.
Nota: El indicador del modo suspendido (suspend) parpadea.
Solución del problema: o Pulse el botón de Encendido/Apagado durante aprox. 1 segundo.
Posible problema: La pantalla no está ajustada correctamente.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F4; si fuese necesario, varias
veces.
o Si ha conectado un monitor externo, enciéndalo.
Posible problema: En el sistema hay instalado un tipo de monitor distinto
del disponible.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F4. o Si ha conectado un monitor externo, conéctelo a una fuente de
alimentación y enciéndalo. Además, compruebe los ajustes de brillo y contraste (para más información al respecto consulte el manual técnico ampliado).
El sistema no sigue funcionando.
Posible problema: La función de ahorro de energía está activada. Nota: La pantalla se desconecta.
Solución del problema: Pulse una tecla, o bien pulse el botón de encendido en caso de que todos los indicadores de estado estén apagados.
37
Anexo B – Localización de averías
Posible problema: Un fallo en el software ha hecho que el sistema no
responda.
Solución del problema: o En el manual del sistema operativo encontrará más información. o Si no puede solucionar el problema reinicie el sistema. ¡Sin
embargo, tenga en cuenta que al hacer esto perderá todos los datos que no haya guardado! Si esto tampoco funciona desconecte el ordenador durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
Avisos Cada vez que reinicie el sistema se realizará una autoprueba (POST). Si se detectara un fallo, el sistema mostrará un mensaje de fallo que describe brevemente la causa del fallo. En el manual técnico encontrará información más detallada al respecto.
38
Loading...