MARMITEK LWM1P User Manual [fr]

Page 1
P
LWM1P
MICRO MODULE WITH DIMMER
WM1
GUIDE UTILISATEUR 19
LWM1P™ MICROMODULE WITH DIMMER
Page 2
MicroModule
LWM1P
6
5 4
3 2 1
DEUTSCH
1.Phase Anschlusspunkt (230V)
2.Anschlusspunkt Schaltkabel
3.Nulklemmen
4.LED Anzeige
5.Programmierknopf
6.Anschlussdrahte Schalter
FRANÇAIS
1.Borne de phase (230V)
2.Borne de charge
3.Bornes du fil neutre
4.Indicateur DEL
5.Programmateur
6.Fils de raccordement pour interrupteur
2 © MARMITEK
Page 3
LWM1P
MODULE GRADATEUR ENCASTRABLE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
• Le câblage de votre installation électrique dispose d’un voltage de 230V, danger de mort! Ne raccordez jamais le module lorsqu’il se trouve sous tension. Déconnectez le disjoncteur avant de commencer l’installation.
• Ce produit est destiné à une utilisation professionnelle. Son installation doit être effectuée par un installateur agréé.
• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humidité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
• Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
• Ne jamais ouvrir le produit: l’appareil contient des éléments qui sont sous tension très dangereuse. Les réparations ou l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.
• Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
• Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
• La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisateurs ou provoquer l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation indésirable ou dangereuse.
FRANçAIS
LWM1P
TM
19
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10? 20 ADRESSES 21 PORTÉ DES SIGNAUX 21 GUIDE UTILISATEUR 23 INTRODUCTION 23 FONCTIONS 24 ENCASTREMENT/MONTAGE 26 PROGRAMMATION 27 EMPLOI DES MICROMODULES DANS UNE INSTALLATION À TROIS PHASES 30 TESTER LE FUSIBLE 30 L’ÉCLAIRAGE HALOGÈNE À BASSE TENSION 31 FOIRE AUX QUESTIONS 31 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 34
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un système complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10:
1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes
Marmitek X-10 et mettent en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connectée.
Marmitek X-10 et de fait contrôlent les modules.
ou les détecteurs. Leurs signaux radio son reçus par des contrôleurs qui les convertissent et les retransmettent en courant porteur sur les câbles électriques de la maison (IRRF 7243, TM13, CM15Pro ou console d’un système de sécurité Marmitek).
20 © MARMITEK
Page 5
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A P) et « Code unité » (1 16). Le « Code maison » peut également être programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modules appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être programmée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons. Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent de commander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même « Code Maison » (par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières éteintes », etc.).
PORTÉ DES SIGNAUX Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le câblage électrique et comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80 mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, vérifiez les points suivants:
1. Si vous utilisez le triphasé dans la maison, il pourrait être nécessaire de relier ces phases pour les signaux Marmitek X-
10. Vous pourriez les relier en utilisant un raccordement/répéteur 3 phases CAT 3000 actif. Faire cette liaison est nécessaire si les prises et les points d’éclairage sont réellement divisés entre les phases (plusieurs groupes ne représentent aucun problème pour le signal Marmitex X-10)
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils électriques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer). Néanmoins il est possible qu’un appareil particulier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de
FRANçAIS
LWM1P
TM
21
Page 6
celui-ci s’en trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’appareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les différents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion vous amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal courant porteur, vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC PC possédant une alimentation interne importante Vieilles télévisions Imprimantes/Fax Lampes Fluorescentes Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modules ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant porteurs Marmitek X-10 soient perturbés, par exemple, par des interphones ou des “Babyphones” en fonctionnement continu et transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors possible que vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.
5. Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d’installer un filtre FD10 sur chacune des phases de votre maison. Ces filtres bloquent les
22 © MARMITEK
Page 7
signaux entrant et sortant de votre maison et servent également de coupleur entre les différentes phases. Pour le raccordement, utiliser un CAT 3000, voir point 11 ci-dessus.
GUIDE UTILISATEUR DU LWM1P™ MODULE GRADATEUR ENCASTRABLE
INTRODUCTION
Félicitations pour l’achat du Marmitek X-10 régulateur d’éclairage encastré module LWM1P.
Grâce aux dimensions extrêmement petites le module peut être
• encastré derrière des interrupteurs encastrés ou des socles de prise (profondeur minimale d’encastrement 40 mm, profondeur conseillée 50 mm). Le module est également la solution idéale pour l’encastrement dans des armatures d’éclairage ainsi que pour le montage dans des espaces réduits comme par exemple des plafonds abaissés.
• Universellement applicable: liberté complète du choix de la marque, de la couleur et du modèle des matériels de commutation. Avec le gradateur encastré la connection et la gradation jusqu’à 120W sont possibles pour des ampoules à incandescence 230V, des lampes halogène 230V et des lampes halogène avec transformateur électronique apte au retard de phase.
• Le module peut être géré par des boutons-poussoirs à impulsion connectés au module ou bien à distance, en utilisant le signal du Marmitek X-10 par le réseau électrique.
• En cas d’interruption du réseau il y a une fonction de mémorisation pour la dernière position de gradation. (gradation niveau/arrêt).
Attention : en raison de la production de chaleur, utiliser un module maximum par boîte d’encastrement / boîte de dérivation !
FRANçAIS
LWM1P
TM
23
Page 8
FONCTIONS
• Commande locale par l’interrupteur raccordé au module, ou télécommande Marmitek X-10.
• Gradateur encastré 120W.
• Commutateur à deux directions X10: transmet le niveau de gradation réglé aux autres modules LWM1P, LD11, LW12 et LW11 (préréglé aux mêmes CodeMaison et CodeUnité).
• Softstart et softdim.
• Fonction de mémoire pour la dernière position de gradation.
• Réagit sur ON (MARCHE), OFF (ARRET), DIM (GRADATION), BRIGHT (PLUS CLAIR) et extendend X-10 (niveau de gradation provenant d’autres modules LWM1P).
• Peut réagir sur All Lights On et All Units Off (réglable).
• Option pour raccordement de boutons-poussoirs à impulsion à 1 face ou à 2 faces.
Explication sur les interrupteurs à raccorder:
Attention : Dans le réglage standard, le module LWM1P suppose le raccordement d’un “bouton-poussoir à impulsion à 2 faces”.
“bouton-poussoir à impulsion à 1 face”:
Interrupteur rebondissant sans position neutre. MARCHE = pousser 1 fois brièvement, gradation = tenir enfoncé le bouton, ARRET = pousser 2e fois brièvement.
Pour le raccordement de ce type d’interrupteurs, le fil blanc et le fil violet sont interconnectés.
Le fil de phase (L) est raccordé sur le contact P ou L de l’interrupteur.
24 © MARMITEK
Page 9
PROG.
Brun
LWM1P
N
(L)
L
Brun (L) Noir Bleu (N)
Blanc
Violet
P
Codes des couleurs pour bouton-poussoir à impulsion à 1 face:
Blanc & violet interconnectés: alternativement ON (MARCHE)/BRIGHT (PLUS CLAIRE) et OFF (ARRET)/DIM (GRADATION).
“bouton-poussoir à impulsion à 2 faces”:
Interrupteur rebondissant avec position neutre. Tant le côté supérieur que le côté inférieur de l’interrupteur peuvent être enfoncés. MARCHE = pousser brièvement sur le côté supérieur, PLUS CLAIRE = pousser plus longtemps sur le côté supérieur. ARRET = pousser brièvement sur le côté inférieur, GRADATION = pousser plus longtemps sur le côté inférieur.
Lors du raccordement de ce type d’interrupteurs, le fil blanc est branché sur le contact pour la partie supérieure de l’interrupteur
FRANçAIS
LWM1P
TM
25
Page 10
(marche/plus claire) et le fil violet est branché sur le contact pour la partie inférieure de l’interrupteur (arrêt/gradation).
Le fil de phase est branché sur le contact commun P ou L de l’interrupteur.
Codes des couleurs pour bouton-poussoir à impulsion à 2 faces:
Violet: ON (MARCHE)/BRIGHT (PLUS CLAIRE) Blanc: OFF (ARRET) / DIM (GRADATION)
PROG.
Brun
LWM1P
N
(L)
L
Brun (L) Noir Bleu (N)
Blanc
Violet
P
ENCASTREMENT/MONTAGE
ATTENTION! IL FAUT COUPER LA TENSION AVANT D’ENTAMER LE MONTAGE. POUR LE BRANCHEMENT DU LWM1P IL VOUS FAUT LE CABLAGE SUIVANT A L’ENDROIT OU VOUS ALLEZ BRANCHER LE MODULE.
Jarretière de connexion. La charge a été connectée à ce fill. Phase 230V Neutre
26 © MARMITEK
Page 11
• Enlever l’interrupteur de la boîte d’encastrement.
• Enlever le câblage de l’interrupteur.
• Ajouter un fil neutre si nécessaire.
• Monter le fil de phase, le fil neutre et la jarretière de connexion sur les points de connexion du MicroModule LWM1P.
• Monter les fils minces du MicroModule et du phase sur l’interrupteur. Voir le chapitre “Explication concernant les interrupteurs à brancher” pour plus de renseignements.
• Poser le module contre le côté arrière de la boîte d’encastrement.
• Maintenant, le module peut être programmé (voir chapitre programmation).
• Après la programmation, poser l’interrupteur dans la boîte d’encastrement.
PROGRAMMATION
ATTENTION: BRANCHER LA TENSION AVANT D’ENTAMER LA PROGRAMMATION
Activation de la position de programmation.
Afin de pouvoir programmer le MicroModule, celui-ci doit être mis en position de programmation. Ceci se fait comme suit:
FRANçAIS
LWM1P
TM
27
Page 12
• Appuyer au minimum trois secondes sur le bouton de
P
PROG.
N
L
LWM1P
PROG.
programmation. Lorsque vous relâchez le bouton, la LED rouge reste allumée.
• ATTENTION! Si aucune commande de réglage est reçue dans les 60 secondes qui suivent, le module quitte automatiquement la position de programmation.
Annuler la position de programmation.
• Appuyer une fois brièvement sur le bouton de programmation, ou attendre 60 secondes pour l’annulation automatique de la position de programmation.
Activer et annuler la position de programmation.
Programmer l’adresse et les options.
Le tableau ci-dessous montre les réglages possibles du LWM1P.
Réglage usine Programmable Commande DEL clignote
Adresse A1 Adresse A2 .. P16 2x Adresse 2x
Ne réagit pas à All Lights On Réagit à All Lights On 2x All Lights On 6x
Ne réagit pas à All Units Off Réagit à All Units Off 2x All Units Off 8x
L’interrupteur branché est un L’interrupteur branché est un 2x Bright 12x bouton-poussoir à impulsion bouton-poussoir à impulsion à 2 faces à 1 face
28 © MARMITEK
Page 13
L’adresse ainsi que les options peuvent être programmées avec tout Marmitek X10 controller ou télécommande à l’exception de l’interface ordinateur CM11. L’exemple ci-dessous est basé sur la programmation avec la télécommande Marmitek 8-en-1 (si vous programmez avec une télécommande HF comme la 8-en-1, n’oubliez pas d’utiliser également un émetteur-récepteur TM13 pour que les commandes de la 8-en-1 soient branchées sur le secteur électrique).
Exemple de la programmation de l’adresse E4:
• Régler la télécommande (voir mode d’emploi télécommande 8­en-1) et l’émetteur-récepteur TM13 au code maison E.
• Mettre le MicroModule dans la position de programmation.
• Appuyer sur la touche Marmitek X10 (maison) de la télécommande 8-en-1 et appuyer ensuite sur la touche numérique 4.
• Appuyer 2x sur la touche ON.
• Le MicroModule réagit par le double clignotement de la DEL.
• L’adresse E4 a été programmée.
• Si vous voulez encore programmer des options, le module doit rester en position de programmation.
Exemple de la programmation de la fonction ALL UNITS OFF.
• Programmer d’abord l’adresse voulue !! (p.e. E4).
• Le module doit rester dans la position de programmation.
• Appuyer 2x sur la touche ALL OFF.
• Le MicroModule réagit par 8 clignotements de la DEL.
ATTENTION!
Dans la position de programmation, il faut toujours d’abord
programmer l’adresse, et tout de suite après les autres fonctions optionnelles. Lors de la réception d’une nouvelle adresse pendant la programmation, les fonctions optionnelles sont remises à zéro.
FRANçAIS
LWM1P
TM
29
Page 14
EMPLOI DES MICROMODULES DANS UNE INSTALLATION À TROIS PHASES
Les émetteurs X10 des MicroModules émettent les commandes pour utilisation unique sur la propre phase. Si vous voulez que les commandes émises par les MicroModules puissent également être utilisées sur les autres phases, vous devez utiliser le coupleur de phase actif/ le répéteur CAT 3000.
En combinaison avec le LMW1, les coupleurs phase FD10 peuvent être utilisés comme coupleurs réseau mais pas comme coupleurs de phase.
TESTER LE FUSIBLE
Tester le fonctionnement du fusible (type TR5-1, 6 AT) Débrancher le LWM 1 de la charge (de la lampe, du transformateur). Mesurer ensuite la tension sur la borne de sortie avec un voltmètre. S’il n’y a pas de tension, le fusible est défectueux.
Attention ! En cas d’un fusible grillé, le LED programmé clignote encore.
Remplacer le fusible après qu’il a grillé.
1P
LWM1P
LWM
Remplacer le fusible est possible sans ouvrir le module! (si vous ouvrez le module, la garantie n’est plus applicable)
30 © MARMITEK
Page 15
Enlever l’autocollant sur le fusible. Ensuite, tirer prudemment le fusible du module avec une pince. Remplacer le fusible par un fusible d’un des types suivants (en utilisant des types de fusible de calibre différent la garantie n’est plus applicable) :
Fournisseur du fusible Description Référence d’article
Littelfuse LT-5 Alg 0663.01.6
Bussman ETF Radial Lead Micro Fuse BK ETF1.6
ELU Sub miniature fuse links 166050-1,6AT
Wickmann Subminiatur fuse No 372.TR5 372-1160-041
Bel fuse Time Lag Radial Lead Micro Fuse MTR1,6 short leads
NE CONNECTEZ JAMAIS UN TRANSFORMATEUR à BOBINE AU LWM1P LORSQUE QU’IL EST SOUS TENSION. CECI PEUT CAUSER LE GRILLAGE DU FUSIBLE INTERNE.
L’ÉCLAIRAGE HALOGÈNE À BASSE TENSION
Le LWM1P ne peut être utilisé qu’en combinaison avec un transformateur électronique, apte au gradateurs par attaque du début de phase. Le LWM1P ne doit pas être connecté aux transformateurs aptes au gradateurs par découpe de fin de phase. Une telle connection causera un bruit bourdonnant et pourrait endommager le LWM1P et la garantie ne sera plus applicable.
FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10 sur l’entrée secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison” (A P).
FRANçAIS
LWM1P
TM
31
Page 16
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir au moins un TM13 ou console de sécurité Marmitek installé dans votre maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur. Seul un “Transceiver” doit être installé pour tous les modules et télécommandes ayant le même “code maison”.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs “Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté de vos télécommandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle “la détection de collision” pour empêcher que le signal soit perturbé quand plusieurs TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
Soudain le module commence à clignoter brièvement.
Les gradateurs électroniques, comme le LWM1P, utilisent le contrôle ou le contrôle inversé du sinus pour transformer la tension. Dans un réseau rendu instable par la présence d’impulsions basse fréquence, la forme du sinus peut être perturbée avec comme résultat des variations dans la lumière. Le phénomène n’endommage pas les modules.
La programmation de LWM1P par le IRRF7243 ne fonctionne pas.
Si vous voulez programmer le module à l’aide d’une télécommande et du IRRF7243, n’oubliez pas d’utiliser une procédure un peu différente (exemple : régler l’Unicode 2 avec une télécommande 8-en-1 Multimedia) :
• Appuyer sur la touche “maison”de la télécommande.
• Appuyer sur touche [2].
32 © MARMITEK
Page 17
• Appuyer 2x sur la touche [1] (on)
• Pour sortir appuyer sur la touche [2]
Cette dernière action n’est nécessaire qu’en cas d’utilisation du IRRF7243. Avec un TM13 ou un système d’alarme l’adresse sera déjà changée à la deuxième commande [on]
Puis-je connecter un interrupteur va et vient au LWM1P?
Non, au LWM1Pvous ne pouvez connecter qu’un interrupteur bouton poussoir. Pour les connecteurs va et vient vous pouvez utiliser l’AWM2P. Mais dans ce cas vous ne pouvez pas utiliser la fonction gradation.
Puis-je utiliser plusieurs interrupteurs pour commander le LWM1P?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs interrupteurs montés en parallèle à condition que ce soient tous des interrupteurs bouton­poussoir à impulsion 1 face ou 2 faces.
Mon LWM1P chauffe.
Les petits micromodules chauffent plus que les composants plus grands comme Marmitek Home Automation. Cela ne nuit pas au Micromodule.
Vous avez d'autres questions? Allez sur le site www.marmitek.com
FRANçAIS
LWM1P
TM
33
Page 18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d´alimentation: 230V ± 10% - 50Hz. Courant consommé: <30mA capacitif Puissance: 120W/230V Lampes à incandescence.
100W Lampes à halogène basse tension avec transformateur bobiné 120W Lampes à halogène basse tension avec transformateur électronique Halotronic (conseillé: Osram série HTM. Lors de l’emploi d’autres transformateurs nous vous conseillons d’essayer la combinaison avant l’encastrement du système) Softstart/Softdim. Fonction de mémoire pour la dernière position de gradation.
X-10 Key codes: All units Off, All Lights On, On, Off,
Dim, Bright, Extended Code 1 type 3,
Pre-Set Dim, Status Request. X-10 transmission: 1 impulsion à 0° et 180°. Interrupteur: boutons-poussoirs à impulsion à 1
face ou à 2 faces Fusible: Radial lead micro fuse, 1.6AT, 250V. Diamètre max des câbles: 2,5mm
2
Température ambiante: -10°C à +35°C (service)
-20°C à +70°C (stockage). Dimensions: 46x46x16mm. Profondeur d'encastrement: 40 mm (minimale), 50 mm (conseillée)
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit
distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
34 © MARMITEK
Page 19
DECLARATION OF CONFORMITY
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes LWM1P den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtliniën:
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15.
Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006
zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil LWM1P est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004
relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité
Directive 2006/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006
concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel
électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – NETHERLANDS
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. LWM1P™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
elektromagnetische Verträglichkeit
Elektronikgeräten
électromagnétique
électriques et électroniques
LWM1P
TM
35
Page 20
Loading...