MARANTZ SR4320 User Manual [fr]

Page 1
rrtSLro5rnl-'
Model
Receiver
SR4320
User Guide
Page 2
@
l_l
'j
PTY RT
IV
Page 3
TABLE
DES
MATIERES
ÉcourE D'UNE souRcE
AUDto D|FFÉRENTE
Tour EN REGARDANT UNE souRcE
vlDÉo....................
.............
13
Page 4
AVANT.PROPOS
Lire
attentivement
l'appareil
sur
RÉGLAGE SUR SECTEUR
Cet appareil région Le
matière
en
SR4320
ce chapitre avant
le
secteur.
de
PoUR LE FoNcTIoNNEMENT
Marantz
été conçu
d'alimentation
doit être alimenté
pour
respecter
secteur et de sécurité.
sur secteur
procéder
au
DE UAPPAREIL
les
exigences
230 V.
branchement de
votre
de
INSTALLATION
Si cet appareil ordinateur provoquer installez I'appareil
.
Eloignez le
.
Placez d'alimentation appareil.
.
phénomène
Ce d'une antenne nous vous recommandons câble coaxialde 75
ou un autre
est utilisé en même
du bruit ou des
conformément
plus possible
le fil
d'antenne
et des câbles
étant susceptible
intérieure
ohms.
dispositif électronique incorporant
parasites
l'appareil du tuner ou
eVou d'une ligne
qu'un
temps
sur
aux directives
du téléviseur.
raccordement
de
de se
d'utiliser
une antenne
tuner ou téléviseur, il
les
images. Dans
suivantes.
du téléviseur loin
audio
produire
d'antenne
vidéo
et
lors
de de 300 ohms,
extérieure et
I'utilisation
micro-
un
peut
ce cas,
du câble
de cet
un
DRUITS L'enregistrement
nécessitent consultez:
-
-
-
REMARQUES Se
Les numéros
D'AUTEUR
une autorisation. Pour
La loi
de 1956 La loi Les
reporter
1972
de
décrets et
aux Figures
des Figures renvoient
la lecture
et
de certaines intormations
de
les
sur
Copyright.
sur les interprétations
règlements
ultérieurs
CONCERNANT
page
le
de
texte. Toutes les références imprimées
en caractères GRAS
sont telles
I'appareil.
PRÉCAUTIONS
précautions
Les
PRÉcAUTroNs
Lors
de I'installation
les I'air il
est
il
ne extérieure il ne poussière il ne il ne
placez
Ne Si un
corps étranger ou
contact
avec
Ne
débranchez saisissez la ll
est recommandé,
débrancher I'appareil
suivantes doivent
cÉnÉnn-es
orifices
d'aération
peut
circuler
plâcé
sur une surface
pas
sera sera
sera sera
pas
excessive pas pas
jamais
un objet lourd
le
distributeur
pas
prise.
exposé exposé
de l'appareil, vérifiez
ne
sont
librement
autour
sans interférences
à des
à une chaleur,
exposé
aux
rayons
exposé à des décharges
sur
I'eau
de
le
ou
I'appareil
centre
en tirant sur le
lorsque vous
I'alimentation
de
plus
amples renseignements,
dramatiques et
sonores
qui
rapportent.
s'y
MANUEL
CE
iv
fin
en
numéros
aux
aux connexions
prises pour
être
que
pas
couverts
I'appareil
de
D'UTILISATION
du manuel
se
trouvant dans
et commandes
qu'elles
apparaissent
utiliser
:
vibration
provenant
froid,
un
directs
une
du soleil
électrostatiques
I'appareil.
pénètre
de service
dans
I'appareil,
le
cordon
sortez ou
pendant
secteur.
musicales.
d'utilisation.
I'appareil.
d'une source
humidité
ou
une
prenez
plus proche.
secteur,
mais
un orage,
le
sur
de
PRECAUTIONS Pour
entre les murs
.
Evitez
la
assurer
dispersion
surfaces supérieure,
les
ou
autres composants.
d'obstruer les
I
A PRENDRE
la
de
chaleur, laissez
arrière et latérales
orifices
de
rnt f-t
V [l---:----]
oôoo
o
@@
LORS DE
ventilation.
,nrt
V
UINSTALLATION
au moins 20
de
cet appareil et
cm/8
po
les
PRÉCAUTIONS .
Veillez
à débrancher
régler
sur
arrêt
raccordement.
.
Raccordez
un câble à la fois, "sortie". Cela
évitera toute connexion
entrées
. .
et sorties de signal.
Introduisez provoquer
Avant lisez
à
des
raccorder
de
son mode
fond les
parasites.
d'emploi.
LORS DU
I'interrupteur
RACCORDEMENT
le
câble d'alimentation
POWER
en faisant
fiches.
Un
un autre
appareil audio
de
avant de
attention
croisée
entre
raccordement
ou
prise
la
procéder
"l'entrée"
à
les
canaux et
incomplet
vidéo
secteur ou à
à un
la
et à
les
peut
au SR4320,
Page 5
CARACTERISTIQUES
r
Amplificateur
W +
B0
80
r
Commutation
pouvez
Vous
r
Trois entrées
r
sortie
Une
r
entrées audio et trois
Sept Egaliseur
r
r
t r
r r I I r
vidéo à reproduction en émission simultanée
Signal vidéo avec source audio
Mémoire Commande de Source directe
pouvez
Vous acheminant
Prases PRE OUT Minuterie d'arrêt automatique Bornes d'enceintes compatibles Commande FONCTION
Le
système
émissions
puissance
de
(8
W
ohms, 20
enceintes
commuter
(DVD,
A/V
(VCR)
A/V
PHONO
préréglée
(MM)
tonalité des
contourner
directement
(sortie
gradateur
de
RDS
de données
FM.
totalement discret
Hz - 2O kïz, DHT 0,08%) A/B
les
enceintes DSS et une sortie de contrôle
et
sorties audio
incorporé
aléatoire de 30 stations
graves
les
commandes
le
signal audio
pré)
d'éclairage
radio
A/B depuis
VCR)
et des aigus
de tonalité et d'équilibre,
afin d'obtenir
MAIN lN
et
(RDS)fournit
(entrée
fiches
bananes
via la télécommande
AM/FM
informations sur
des
qualité
haute
de
la
télécommande.
vidéo
de source
pur.
le
son
principal)
les
ACCESSOIRES
Vérifiez les Télécommande
Piles
accessoires
(AAA,
R03,
Cordon d'alimentation
Antenne
FM
fournis.
(RC4320SR)
UM-4),2 unités
secteur
Antenne
Carte de
AM
cadre
garantie
Page 6
NOMS
r
PANNEAU
lnterrupteur d'alimentation
O
indicateur d'attente
Appuyer sur la touche réappuyer dessus d'alimentation l'appareil en appuyant Lorsque cet POWER est sur ON, appuyer (FUNCTION
Le
témoin
(inactif)
veille
Prise
@
pouvez y
Vous
Remarque:
Lorsque vous utilisez un automatiquement Les enceintes A et/ou fiche
gouton
@
Tournez le bouton de sélectionné
les
ou
Touches
@
touches
Ces
la
source Les sélecteurs sélectionnent
Les
sources
TUNER
et
vidéo.
fonction
Cette source avec Choisissez audio différente
Touche
@
Appuyez sur cette touche tonalité touche, (aigus) touche en
ET FONCTIONS
AVANT
pour
pour
POWER
appareil est en
SELECTOR)
STANDBY
partir
à
de
PHONES
brancher
désactivées
du casque
de
de commande
par
graves).
la touche JOG
du
permettent
vous
sélectionnée s'affiche
de fonctions
simultanément
fonctions
de
peuvent
être sélectionnées
(Sound
I'image d'une autre.
tout d'abord
pour
JOG
(BASS|[REBLE).
le mode change selon
-+
BASS
mode
(graves)
Source
mettre
le mettre hors tension
mis sur ON,
est
la
sur
touche
mode de
sur un des
pour
I'allumer.
s'allume
lorsque I'appareil est
la
télécommande.
pour
un casque dynamique
casque,
et
réactivées aussitôt
B sont
prise.
la
commande
MODE
sélecteur de
de sélectionner
sur
vidéo, comme
vidéo et audio.
comme CDR/MD,
audio
-
Injection
activer cette
Injection de son)combine
la source vidéo,
fonction.
MODE
pour
régler l'équilibre et
Chaque
la séquence
-+
(équilibre).
BAL
directe, ce
(STANDBY)
l'appareil sous tension
vous
POWER de
veille
casque stéréo
les
le
son des
MUUfl-JOG
(BALANCE,
pour
l'affichage avant.
en conjonction avec
que
fois
mode est annulé.
(POWER)
(OFF).
pouvez
(inactif)
sélecteurs de
conventionnel.
enceintes
enceintes est coupé.
régler
I'interrupteur
Si allumer ou la
télécommande.
que
I'interrupteur
et
mis en mode de
A et/ou B sont
que
vous retirez la
TREBLE
(l'équilibre,
fonction
les
sources.
DVD, VCR et DSS,
TAPE, CD,
puis
choisissez
vous
BAL
vous appuyez sur cette
Si
Le nom de
une source
le
une source
la
commande
appuyez
(équilibre)
et
(ON)
et
éteindre
fonctions
BASS)
ou
les aigus
PHONO
d'une
son
de
sur cette
-+
TRE
Touche
@
Appuyez sur cette touche une seconde
Touche GLEAR
@
Appuyez sur cette touche syntoniseur.
Touche MEMORY
@
Appuyez sur cette du syntoniseur
Touches
@
MUTE
pour
fois
touche
et les
TUNING/PRESET stations vers le
Pendant
fréquences ou sélectionner
sur ces touches.
Touche F
@
Pendant la réception touches UP/DOWN stations
Touche
@
Appuyez sur cette touche MONO lorsque
Indicateurs
@
lls indiquent le(s) système(s)
lndicateur
@
bas
la réception AM ou FM,
préréglées
MODE
la
bande
(coupure
pour
revenir au
pour
noms
de stations.
préréglées)
(v)
(fréquence)/P
AM
ou
pour
balayer des
en appuyant sur cette
pour
FM est sélectionnée.
SPEAKERS
DISPLAY
désactivé)
S'allume
@
Ce télécommande.
@
Règle le niveau sonore des aiguilles d'une
@
r
lorsque vous sélectionnez
Capteur
capteur
gouton
infrarouge
reçoit les signaux infrarouges
de commande
global.
montre
Rttichage
AFFICHAGE
pour
du son)
la
couper
sortie des enceintes.
niveau
volume
de
(annulation)
pour
effacer une station
(mémoire)
les numéros de mémoire
entrer
(syntonisation/
vers le
pouvez
vous
une autre.station
préréglée
(préréglage)
FM, vous
pouvez
fréquences
touche.
sélectionner
changer
le mode AUTO
(enceintes)
d'enceintes actifs.
OFF
"Affichage
désactivé".
VOLUME
Tournez
cette commande
augmenter
le niveau sonore.
précédent.
haut
balayer
ou sélectionner
Appuyez
préréglée
préréglée
(r)
les autres
en appuyant
la fonction
le mode
ou
(affichage
provenant
de
dans le sens
du
et
des des
la
Touche
@
Appuyez sur cette touche à utiliser. Change sélectionnés changent
seulement B est Les indicateurs correspondant allumés.
branchez
Sivous désactivées.
Touche
@
Lorsque vous appuyez
de commande d'équilibre
circuits Pour réactiver appuyez de
MODE.
JOG
fouche
@
SPEAKERS
pour
que
fois
activé + A et B sont
un casque,
vous appuyez sur cette
selon
S-DIRECT
sur cette touche,
les
circuits de
nouveau sur
la
touche S-DIRECT
SLEEP
la
les
automatique)
Cette touche
permet
régler la minuterie d'arrêt automatique.
de
(système
sélectionner
séquence
aux systèmes d'enceintes
enceintes
le(s) : seulement A est activé
activés
A et B sont automatiquement
(source
le
et de tonalité
commande d'équilibre
signal audio
A
système(s)
touche,
-+
A et B sont désactivés.
directe)
pour
fournir le son
ou appuyez sur
(minuterie
B)
ou
d'enceintes
les
systèmes
-+
activés sont
la
touche
les
pur.
contourne
et de tonalité,
d'arrêt
Indicateur TUNED
@
indicateur
Cet signal suffisante
lndicateur
@
indicateur s'allume
Cet stéréo.
Indicateur MEMORY
e
Lorsque vous appuyez sur pendant
Indicateur
@
indicateur
Cet
automatique
Rttichage
@
ll
affiche
correspondants
Afichage
@
Indique
Indicateurs RDS
@
indicateurs s'allument lorsque cet appareil
Ces
s'allume
environ 5 secondes.
est activée.
la fréouence de la station sélectionnée ou les mots
le numéro
lorsqu'une station est reçue avec une
pour
fournir une
STEREO
lorsqu'une station FM est syntonisée en mode
SLEEP
s'allume
pendant que
fréquen
lors de la sélection d'une source de
de
préréglé
(syntonisée)
qualité
la
touche
(arrêt
celcaractères
numéro
sélectionné.
d'écoute acceptable.
MEMORY
indicateur
cet
force
clignote
automatique)
la fonction de minuterie d'arrêt
programme.
préréglé
reçoit
des données
RDS.
de
Page 7
r
PANNEAU
Tous les raccordements au Danneau arrière doivent être effectués chaiine complètement
recommandé
il est
composants. C'est
de canaux
E
Borne Pour raccorder I'antenne FM fournie, externe avec un
Bornes Pour raccorder
"AM" L'antenne
plupart réception
E
Raccordez ces
E
Raccordez cette borne.
E
Raccordez-les aux
E
Raccordez la MD à la
E
Raccordez la prise
E
Raccordez-les aux
E
Raccordez-les aux orises
E
Raccordez la prise
E
Utilisez égaliseur Pour raccorder un égaliseur aux Lorsque ces les broches de connexion
E
Utilisez ces graphique Pour raccorder un égaliseur aux Lorsque ces les broches de connexion
E
Raccordez-la à
E
Raccordez-la
E
Raccordez
lN
E
Raccordez-la à
ou de mélanger
Bornes
d'antenne
d'antenne "GND".
et
cadre
des
possible.
Prises
les
pflses.
Borne
Prises prises
prise
prises
lN et raccordez
Prises Prises
prises
lN et raccordez
Prises PRE
ces
graphique
prises
PRE OUT de cet appareil.
Prises MAIN
supplémentaire.
prises
MAIN lN
Prise Prise
prises
raccordezla
et
Prise
ARRIÈRE
hors
raccorder un câble à la fois entre
de
la manière la
Pour éviter des raccordements incorrects,
tension.
plus
les
sûre d'éviter un
entrées et sorties de signal.
raccordement
d'antennes
FM
câble coaxial ou
AM
I'antenne
régions. Positionnez I'antenne cadre sur
et de
cadre
AM fournie
permettra
d'entrée
prises
de sortie
(terre)
GND
le fil
mise à la terre d'un tourne-disque analogique
de
d'entrée
de sortie audio
orises
d'entrée/sortie
prise
de sortie audio
lN
raccordez la
et
d'entrée/sortie
prise
de sortie audio
prise
la
d'entrée
prises
de sortie audio
d'entrée
de sortie audio d'un
d'entrée/sortie
prise
de sortie audio
prise
la
pour
pour
mise à la
AM fournie.
audio
audio d'un tourne-disque analogique à
raccorder
raccorder
terre
Utilisez
une bonne
PHONO
réseau
un
les bornes
réception AM dans la
audio CD
d'un lecteur CD.
audio GDR/MD
(PLAY)
prise
d'entrée
audio audio
d'entrée
d'un enregistreur CD/platine
d'une
(REC)
(REC)à
TAPE
platine
à
d'entrée audio
audio
(PLAY)
audio
DSS
d'un syntoniseur satellite.
DVD
lecteur DVD.
audio
(PLAY)
audio
VCR
magnétoscope à la
d'un (REC)à
OUT
prises pour
prises
raccorder un amplificateur de
supplémentaire.
ne
graphique,
pas
sont
fournies.
raccordez ses
utilisées,
laissez-les
connectées
IN
prises pour
prises
d'entrée d'entrée
à la
prise
la
prise
raccorder
graphique,
appareil.
de cet
pas
ne sont
fournies.
vidéo DSS
sortie vidéo d'un syntoniseur
de
vidéo
de sortie
d'entrée/sortie
prise
la
de
la
orise
de sortie
prise
sortie
vidéo
d'entrée
MONITOR
d'entrée
préamplificateur
un
raccordez ses
utilisées,
laissez-les connectées avec
DVD
vidéo d'un
vidéo
(PLAY)d'un
(REC)
vidéo
(VIDEO
vidéo
lecteur DVD.
VCR
magnétoscope à
prise
la
à
lN) d'un téléviseur.
les
différents
une antenne
câble.
marouées
la meilleure
prise
la
cassette à
prise
la
OUT.
prise
la
OUT.
puissance
prises
d'entrée
ou un égaliseur
prises
de
satellite.
OUT.
'
avec la
croisé
FM
OUï
ou un
avec
sortie
prise
la
Prises REMOTE
rcl
(entrée/sortie
Raccordez-les CONTROL.
erurnÉe nc
E
Branchez le raccordez-le
Bornes
E
Raccordez bornes,
r
TÉLÉCOMMANDE
La
télécommande
composant audio/visuel
La
touche sont utilisées d'entrée.
La source d'entrée commandée
vous
appuyez sur une des touches du
télécommande.
à
la
.
Exemple Pour effectuer Appuyez sélecteur d'entrée du SR4320 se commute sur DVD et la télécommande est Appuyez
Fenêtre infrarouge
E
des signaux de commande
Sort
Touche MAIN POWER
E
Appuyez sur cette touche
lndicateur
E
S'allume est envoyé.
Touche
E
Appuyez sur cette touche tension après
Touches numériques
E
touches sont utilisées
Ces d'une
plage
de
Touche MUTE
E
Appuyez sur cette touche Appuyez orécédent.
Touche
E
touche est utilisée
Cette
Touche DIMMER
E
Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, I'affichage I'affichage est désactivé et
Appuyez
Touche
E
Cette touche ou de
Touche
E
Cette touche
Touche
E
Lorsque circuits de commande
à un autre composant
cordon d'alimentation
ensuite à
d'enceintes
vos
systèmes d'enceintes à ces bornes.
pouvez
vous
POWER, les
en commun
sélectionner
la lecture
fois
deux
la
sur
touche
pendant qu'une
SOURCE
avoir appuyé sur
préréglée
station
de CD, etc.
nouveau
de
SLEEP
atténué. Lorsque
est
nouveau sur cette touche
de
CLEAR
est utilisée
programmation.
MEMO
valide la mémoire
S-DIRECT
vous
appuyez sur
télécom
prise
la
raccorder
donc
fournie
Marantz
touches
lecteur DVD
un
d'un
la touche DVD en moins
sur
réglée
PLAY de la télécommande.
pour
de transmission
touche est enfoncée et
pour
du syntoniseur ou
pour
sur cette
pour
I'indicateur
pour
cette touche, le signal audio contourne les
d'équilibre et de tonalité
CONTROL
mande)
Marantz
équipé de
fourni
dans
murale.
secteur
des systèmes d'enceintes A eVou B.
peut
être utilisée
comme un
numériques
pour
différents composants
par
la
télécommande change
DVD.
pour
commander
ipfrarouges.
mettre le
SR4320 sous tension ou en
pour
lecteur DVD,
les
et
touches de commande
sélecteur
comme source d'entrée et
le lecteur DVD.
qu'un
POWER
mettre le
la
composant de source
touche du sélecteur de
0 à I
pour
entrer des chiffres dans
réduire
touche
régler la minuterie
vous
annuler certaines opérations de
pour
sélectionner un
temporairement
pour
revenir au niveau sonore
appuyez deux
"DISPLAY pour
réactiver I'affichage.
(mémoire)
pour
diverseè
(source
fonctions
directe)
pour
IN/OUT
prises
REMOTE
l'entrée AC,
y
ll
a deux
commander
un
d'entrée de
de 2 secondes.
signal infrarouge
le
d'arrêt automatique.
l'éclairage
fois
sur cette touche,
OFF" s'allume.
de
fournir le
puis
jeux
de
un
lecteur
CD.
de source
lorsque
Le
veille.
sous
fonction.
la
sélection
numéro
son.
de
mémoire
préréglage.
pur.
son
la
Page 8
fouche F.DIRECT
E
syntoniseur
Appuyez sur cette touche d'appel direct de
les touches numériques de
avec
est sélectionné)
pour
fréquence. Vous
(lorsque
changer le mode syntoniseur en
pouvez
appeler
la
télécommande dans
le mode
la fréquence
ce mode.
mode
désirée
fouches VOLUME
@
diminution
Appuyez sur ces touches
(v)
pour
sR4320.
augmentation
(r)/
régler la commande de volume
du
fouche T.MODE
E
(lorsque
syntoniseur est sélectionné)
Appuyez sur cette touche
lorsque la
MONO
touche P.SCAN
E
syntoniseur est
touche est utilisée
Cette mode TUNER est sélectionné sur
Touche
E
Appuyez sur cette touche d'enceintes à utiliser. Chaque le réglage est sélectionné selon
-+
activé seulement I'enceinte Lorsqu'un casque est branché, automatiouement sur désactivées.
Touches BASS
E
SPKR
B seulement activé
activé, etc. Lindicateur
(ou
aux enceintes)
diminution
touches
Ces
basse
Touches
E
permettent
fréquence.
(r,)/diminution
touches
Ces
haute fréouence.
oermettent
pour
sélectionner
FM est sélectionnée.
bande
sélectionné)
pour
démarrer
A/B
pour
sélectionner
fois
-+
A et B activés
réglée
(graves)
(v;
régler la
de
TREBLE
(v)
réoler la
de
(lorsque
le
le
SR4320.
que
vous appuyez sur cette touche
la séquence suivante : A seulement
(ou
les indicateurs)
en état activé s'allume.
les
enceintes A et B sont
commande de tonalité du son de
(aigus)
commande de tonalité du son de
le mode
le mode AUTO ou le mode
le mode
balayage
le
système
-->
A
et B désactivés
préréglé
lorsque le
(ou
les
systèmes)
correspondant à
réglées
augmentation
augmentation
-+
(r)/
UTILISATION
Portée La
distance entre
SR4320 doit être
l'émetteur est
Si un obstacle entre eux,
A
Préparation
La vie utilisation normale. Remplacez les ou'elles deviennent
1 Retirez le
fonctionnement
de
des oiles
DE LA TÉIÉCOMMANDE
la
de
l'émetteur
inférieure
pointé
la
de
utilisées
faibles.
couvercle arrière.
de
à environ 5
dans un sens autre
la
commande à distance
télécommande
dans
télécommande
la
télécommande et le capteur lR
mètres.
que
le capteur lR
peut
la
télécommande est d'environ 4 mois en
piles plus
tôt si
du
ou s'il y a
être impossible.
vous remarquez
Touches
E
Ces touches servent cassette, etc.
fonction sélectionnée.
Reportez-vous d'entrée
que
DISP/RDS Affiche info
de commande
lors
pouvez
de
de ces
suivant
commander.
La fonction
tableau
au
vous
DVD VCR
de disque
I'utilisation
CDR
\ffiche info
de disque
touches
pour
les fonctions
du
MD TAPE
lecteur dépend
de
platine
la
CD, de
de la touche
chaque fonction
r\n
TUNER
Fait
défiler
rnfo. de drsque
RDS*5
Pry Pry*5
DIRECTION INPUT REC
TUNE/SEARCH
<<
TUNE/SEARCH
>> PAUSE tt Pause Pause Pause Pause Pause Pause
>>l
l<< T Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
*1 *2 *3
*a *s
<>
Sélectionnez
O
FR*1 FR*1 FR*1 FR*1 FR*1 FR*1
FF*2 FF*2 FF*2 FF*2 FF*2 FF*2
Lecture Lecture Lecture Lecture Lecture Lecture Suivant Suivant Suivant Suivant Suivant Suivant
rrécéden1
PrécédenlPrécédenPrécédent
FR : Retour rapide
'.
FF
Avance raoide
P.Memo Up : Balayage vers le haut de la mémoire de stations P.Memo Down :Balayage vers le Cette
préréglées
préréglées
fonction ne
peut pas
être utilisée
I'entrée
bas de
Sens
moniteur
du
rrécédenl
Arrêt Arrêt
la mémoire
pour
le
Précédent
SR4320.
lecherche
arnere
lecherche
PMemo
up*'
PMemo
Down*a
de stations
de
lntroduisez les
correctes
Fermezjusqu'à
3
(+)
et
piles
(-).
qu'il y
ce
neuves
(type
ait un déclic.
AAA)
selon
polarités
les
Touches
E
sélecteur de
Appuyez une ou deux fois sur une de ces touches
composant de source
I'entrée DVD,
sur seconoes.
du sélecteur d'entrée/Touches du
Par
exemple,
fois
sur
(entrée
pour
la
touche
fonction
particulier.
appuyez deux
audio/vidéo)
pour
sélectionner un
régler le-récepteur
DVD
en
rîoins
de 2
Page 9
RACCORDEMENTS
RACCORDEMENT
DES ENCEINTES
,aa
Système B
Droit
.__1:
,
:
j
,j
r
I
:1,
,
:..
,
i,,
Gauche
Raccordement
1 Dénudez
2 Torsadez de manière
un court-circuit.
Desserrez aiguilles d'une montre.
4 Introduisez
fils
des
environ 3/8
le bouton en le tournant
un fil dénudé dans I'orifice
d'enceintes
pouce (10
mm)
(EE
10 mm
très serrée
les
+,*.=E
V
I'isolement
de
extrémités du fil
dans le sens inverse
le
sur
côté de chaque borne.
du fil.
afin d'éviter
des
Droit
Gauche
Système A
AÏTENTION
.
Assurez-vous indiquée
.
Afin d'éviter ne laissez se toucher une
o
Ne lorsque I'appareil pourriez électrique.
o
Ne raccordez d'enceinte.
Remarque:
Veillez à raccorder I'enceinte.
qui
ce
sur le
pas
partie
touchez
S'ils sont mal raccordés, la
altère la
d'utiliser des enceintes
panneau
d'endommagey.les
les fils
ne les
et
métallique
pas
recevoir une
pas plus
Cela
qualité
arrière de cet
d'enceinte dénudés
pas
laissez
de
cet appareil.
les
bornes d'enceintes
est
sous tension. Vous
décharge
pourrait
d'un câble
endommager
correctement les
du son.
ayant I'impédance
appareil.
circuits,
toucher
d'enceinte à une
cet appareil.
positif
câbles
phase
du signalest inversée,
spécifiée
borne
et négatif
de
Serrez montre
le
bouton en le tournant dans le
pour
fixer le fil.
J;
sens des aiguilles d'une
Page 10
RACCORDEMENT
DE
COMPOSANTS
AUDIO
Le signal audio
Platine cassette
=l
t
sorti de
E
la
prise
TAPE OUT et de
la
prise
CD-R/MD
Egaliseur
processeur
fl
OUT est
graphique
ou
la
source sonore
æ
actuellement sélectionnée.
tl
rl
rourne-disque
anatogique
ù
AÏTENTION
Ne raccordez secteur été terminés.
Remarques:
o
lntroduisez raccordements incomplets entraîneront
e
Raccordez Les connecteurs
.
Raccordez toujours
o
Reportez-vous aux à cet appareil.
.
N'attachez cordons d'alimentation et des
génération
la
o
Retirez la broche courte MAIN IN.
pas
cet appareil et d'autres composants
que
avant
fermement toutes les fiches et connecteurs.
toujours
connecteurs
pas
les raccordements entre composants aient
tous
correctement
rouges
blancs sont destinés
les câbles de
d'un
sont destinés
correctement
instructions de chaque composant à
ronflement ou d'autres
lors de I'utilisation des bornes
+-\<'ll
A\l\l\
HF
gH
YT'
-tr-lol-loooC, O
à I'alimentation
Des
génération
la
les
au canal L
les
raccordement câbles d'enceintes. Cela entraînerait
gauche
canaux
au canal R
(gauche).
entrées et sorties.
audio/vidéo
parasites.
parasites.
de
et droit.
(droit)
raccorder
avec des
PRE
les
et
OUT,
Lecteur
l-lOoo.
GD
C,
Raccordement
Raccordement
récepteur a une
Ce
prises
des
puissance
de
Dans ce cas, raccordez ces I'amplificateur de
Raccordement Utilisez
graphique
Remarque:
Lorsque ces les
broches
à un amplificateur de
PRE
OUT sont
externes
puissance.
d'un égaliseur
prises
les
ou un autre
prises
de connexion fournies.
r(E r(E
pB
HB
yy
prises
des
puissance
prévues pour
afin d'obtenir une
prises
PRE
et MAIN lN
OUT
processeur
ne
sont
{q
:r:91-]ooo
ô
PRE
OUT/MAIN
puissance
suffisante
pas
pour
raccorder
puissance
prises
aux
graphique
pour
audio analogique.
utilisées,
Enregistreur
ool-lOooo
CD
O O
lN
externe
une écoute normale, mais
des amplificateurs
de sortie supérieure.
MAIN lN ou AUX lN de
raccorder un égaliseur
laissez-les
connectées avec
Page 11
RACCORDEMENT
DE
-t
COMPOSANTS VIDEO
Magnétoscope
Remarques:
o
lntroduisez fermement
o
Raccordez Les connecteurs rouges
.
Raccordez
toujours correctement les toujours
Lecteur
O'
Eoss
l::J
toutes les fiches
sont destinés
correctement les entrées
et connecteurs. Des raccordements
canaux
au canal R
DVD
occ
gauche
et
droit.
(droit)
et les
et sorties de signal vidéo.
connecteurs blancs
incomplets
sont destinés au
entralneront la
canal
Syntoniseur
ô
génération
(gauche).
L
satellite
-:"::
parasites.
de
Page 12
RACCORDEMENT
DES PRISES DETÉLÉCOMMANDE
Vous
powez
commander d'autres
produits
chaquê apparêil. L€ signal émis de latélécommande
borne.
cette Vous n'avez donc
besoin de diriger le signal de télécommande
est reçu
Marantz
par
le capteur de
par
cet appareil
au moyen de la télécommande en
télécommande sur cet appareil,
que
vers cet appareil.
raccordant les bornes REMOTE CONTROL de
puis
ls signal est envoyé au dispositif raccordé
par
\'1
t'
-/
Réglez le commutateur
REMOTE CONTROL
des appareils autres
que
celui-ci sur
(EXTERNAL) pour
EXT.
ç)
utiliser cette
Lecteur
CD
o O o o Oo
fonction.
o
OOO
10
Page 13
RACCORDEMENT
DES BORNES D'ANTENNE
Antenne
externe
FM
Antenne
cadre
AM
Antenne
externe
t|T
lffil
ilt tl
ilt tl ilt tl
ul
i
AM
u
Montage
I'antenne
de
1 Retirez I'attache
2
Courbez la
Introduisez le la
oartie base.
oartie base dans
crochet en bas de la
AM
cadre
en vinvle et sortez la lione
le
inverse
sens
partie
cadre dans
de connexion.
la fente
sur
Raccordement
Raccordement Lantenne FM fournie n'est Etendez I'antenne signal le Fixez-la de distorsion. Si améliorer la
plus
avec des
la réception
Raccordement
des antennes fournies
I'antenne FM
de
et déplacez-la
clair
oualité.
reçu.
soit
punaises,
est de mauvaise
d'une
antenne
Remarques:
o
Maintenez I'antenne
au néon, routes
.
placez
Ne très
éloignée de
o
Afin
d'éviter
mise
à la terre
Raccordement
Une antenne externe au-dessus d'une fenêtre
Remarques:
o
Ne retirez
.
Afin
d'éviter le risque
mise à la
très
pas
I'antenne
lignes
le risque
nécessaire.
est
d'une antenne AM
sera
ou à
pas
I'antenne
terre est nécessaire.
fournie
destinée
qu'à
dans divers sens
etc.
dans
qualité,
la
FM
éloignée fréquentées,
plus
de sources de
près
lignes
de
électriques,
de foudre
de
et de décharge électrique,
efficace
I'extérieur.
cadre AM.
foudre
et de décharge
une utilisation à I'intérieur.
position qui provoque
une
jusqu'à
antenne externe
ce
le
que
moins
le
peut
externe
parasites
etc.).
électriques.
transformateurs,
(enseignes
Maintenez-la
etc.
une
externe
sielle est étirée horizontalement
électrique,
une
4 Placez l'antenne
sur une surface
stable.
11
Page 14
UTILISATION
LECTURE NORMALE
æss00&s0;ir.i.
::.
EI EI
EIIE=
t o ls-.
@@Ô
o
@@ô
@
@@ô
o
@ôô
ô
P.gN
EEE
E E
Ëss Ë rù rib
iïË
ËËufr
Eb
Nl
o:
!oo
rMl
ol
ruEn
iee
1 Appuyez 2 Appuyez sur la touche de
une source d'entrée.
Remarque:
vous
Si
secondes sur une des touches de fonction
fonction.
Démarrez la lecture
3 4 Réglez le niveau du volume au moyen du bouton de commande
volume
du
volume
de
sur
utilisez
sur de
la
la
POWER
touche
télécommande, appuyez deux
le
la télécommande.
sélection de
le
sur
panneau
comoosant de source.
avant ou en appuyant sur
r- )
EI GI
qRTS
I
pour
mettre I'appareil
fonction
sous tension.
pour
sélectionner
fois en moins de 2
sélectionner la
oour
les
touches
COMMANDE
Réglez, indioué ci-dessous.
1 Appuyez
2 Tournez le bouton MULTI-JOG
BALANCE : Tournez
TREBLE : Tournez le bouton dans
BASS : Tournez le
Vous
la télécommande.
nécessaire, l'équilibre et la commande de
si
sélectionner la commande désirée. Chaque change (graves)
pouvez
couPURE
EN
SOURDTNE)
Appuyez sur la touche audio.
pouvez
Vous MUTE, ou en appuyant sur la touche VOLUME a ou télécommande. La
sourdine
commande
n'est
VOLUME
D' EQUILIBRE/TONALITE
tonalité comme
MI tfft tûI ttt Mt tûI tW tfiiffiiffiitfi!tfil!fr tfi
la
sur
touche JOG
que
fois
vous
selon la séquence BAL
-+
BAL
pour
réduire le volume
le
sens
pour
accentuer la barde de hautes fréquences et tournez­le dans le sens inverse fréquences.
pour
accentuer
le
dans
fréouences.
commander
appuyez sur
(équilibre).
le
bouton dans
inverse
bouton
le sens inverse
la
MODE
(équilibre)
pour
le
sens des aiguilles d'une montre
du canal
réduire le volume
oour
le
sens des aiguilles d'une montre
pour
dans le sens
la
bande de basses
oour atténuer
(BASS/TREBLE)
tonalité
TEMPORATRE DU
pour
MUTE
annuler la sourdine en appuyant de nouveau sur la touche
libérée même lorsoue vous
oas
I'appareil
sur
couper temporairement la sortie
principal.
panneau
du
la
touche JOG
-+
TRE
régler la
gauche
atténuer la bande de hautes
des aiguilles d'une
fréquences
SON
tournez le bouton de
avant
MODE, le (aigus)
commande.
et tournez-le dans
du canal droit.
la
bande de basses
directement
(M|SE
pour
modr
-+
BASS
montre
et tournez-
par
v
la
de
ÉcourE AVEc
Branchez un casque muni d'une fiche stéréo standard PHONES Lorsque vous enceintes. d'écoute initial.
du oanneau avant.
branchez un casque, aucun son n'est entendu
Lorsque vous le débranchez, cet
uN cASeuE
appareil
12
dans
revient
la
à son
prise
des
mode
Page 15
ÉcourE D'uNE
souRcE
orrrÉnENTE Tour EN REGARDANT
souRce
1
Sélectionnez DVD, DSS ou VCR
2 Puis
télécommande. TUNER, PHONO,
CHANGEMENT HAFFICHAGE
pouvez
Vous min et désactivé) en la
télécommande. Pendant le mode d'affichaoe
DISPLAY
RÉGLAGE DE LA
vroÉo
I'une
sélectionnez
changer
OFF
la luminosité
appuyant
est allumé.
des sources
I'une
des sources
CD,TAPE ou CDR/MD
DE LA LUMINOS|TÉ DE
AVANT
plusieurs
MINUTERIE D'ARRÊT
AUDro
vidéo
suivantes.
audio suivantes avec
de I'affichage en trois
fois
sur la touche DIMMER
désactivé.
UNE
étapes
I'indicateur
AUTOMATIQUE
Réglez la minuterie d'arrêt automatique tension.
1
Mettez I'appareil sous tension
la
de
télécommande
automatioue.
2 Appuyez
régler le temps avant I'arrêt
Chaque
dans
10
1J
OF L'appareil
indioué.
e
Pendant afficher le
la
sur
r
Pour annuler la minuterie
la
sur automatique désactivée) apparaisse sur I'affichage.
sur
pression
I'ordre
20
passera
que
la minuterie
temps
SLEEP.
SLEEP
suivant.
--------+
---------'
(désactivée)
touche
touche
pour passer
la
touche SLEEP
sur la touche
--------+
30
<-
en mode de veille
d'arrêt automatique est
pendant
restant
d'arrêt automatique, appuyez
jusqu'à
pendant que
et appuyez sur
en mode
le nombre
minutes.
en
SLEEP
---------+
90
ce
40
<-
que
50
80
après
environ 2 secondes
"SLEEP
l'appareil la
minuterie
de
de fois nécessaire
fait
changer I'affichage
-------+
60
<--
70
le nombre
activée,
(la
OF"
est sous
touche
SLEEP
de minutes
pouvez
vous
en appuyant
plusieurs
minuterie d'arrêt
d'arrêt
(max,
de
pour
fois
ENREGISTREMENT
1 Appuyez
2 Appuyez
vous voulez
Dêmarrez la lecture
3
sur le comoosant
4 Dêmarrez l'enregistrement
Reportez-vous
Remarques:
o
Lorsque ne à cet appareil.
.
Le réglage n'affecte
o
Une source d'entrge donnée ne sort (par
our).
.
Si brouillés ou codés même
sur la touche POWER
la
sur
touche de sélection
enregistrer.
(ou
sélectionnez une
de source.
instructions
aux
cet appareil est en mode de veille
pouvez pas
exemple, le signal
vous reproduisez
oeut
enregistrer
de BALANCE, BASS, TREBLE,
pas
les informations
pour
être
oarasitée
sur le
entre d'autres composants raccordés
entré de
une source vidéo
empêcher
du fait
du composant
enregistrées.
pour
mettre I'appareil
fonction
de
station de radiodiffusion)
composant d'enregistrement.
ou
pas
sur
VCR
lN n'est
qui
qu'elle
soit
de ces sionaux.
sous tension.
de la source
pour
plus
de
détails.
hors
tension, vous
VOLUME, MUTE
le même
utilise des signaux copiée,
canal
pas
sorti sur VCR
I'image
que
OUT
elle-
13
Page 16
ÉcourE
DE
RADIo
LA
SYNTONISATION
MAN U
43
@lri
u@@
,w,,WnVuV, M,'
*****|fr
99
ôô
oo
ôô
ELLE
r
ffiffi;:au,"
1,2
1,2
SYNTON
touche télécommande.
TUNER
APPEL
2 3
ISATION
Pour sélectionner
TUNER du Appuyez sur fréouences désirée si
En mode de syntonisation
panneau
du Appuyez sur avant ou télécommande fonction de svntonisation
la touche
de la télécommande
avant
la
la
sur
DIRECT
Appuyez sur TUNER
L'affichage Introduisez de la télécommande. Ex.)98,1 La fréouence
la touche
indique la fréquence désirée
MHz : Appuyez sur 9,
introduite s'affiche
AUTOMATI
le syntoniseur
panneau
pour
touche
touche
pendant
avant ou sur TUNER nécessaire.
préréglée,
passer
TUNING/PRESET
TUNE/SEARCH
plus
automatique.
du
au mode de syntonisation
QU
comme source,
la
panneau
pour
sélectionner
appuyez sur
de 1 seconde
DE FRÉQUENCE
F.DIREGT de
"F-Dl
R-1N".
la télécommande en
les
avec
B, 1 et 0
dix touches
l'émission est reÇue.
et
E
appuyez sur
TUNER de
touche
ou sur la touche
avant
la touche
a
ou V du <<
ou
pour
la
bande
F/P
manuelle.
panneau
>>
de la
démarrer
mode
numériques
la la
de
la
Pour sélectionner
1
2 Appuyez sur
3 4 Appuyez
Quand appuyez T.MODE
nouveau sur
de Lorsque
I'affichage émettent s'allume.
le signal
Si stéréo.
sur
ou
I'affichage avant en mode
Pour revenir
T.MODE. Des
ou pas
TUNER du
touche télécommande.
TUNER de
fréquences
mode de syntonisation
En
panneau
du
ou sur
avant télécommande
FM a été sélectionné,
fois
une
la
de
télécommande,
le mode
avant
en stéréo
faible, il
est
Dans ce
la
touche monaural.
au mode stéréo,
il le ferait si stéréo
comme
le syntoniseur
panneau
la touche
la télécommande
désirée
avant
sur
sur
la même touche
pendant
cas, appuyez
T.MODE de pendant
parasites
TUNER du
si nécessaire.
passer
pour
la
"AUTO'
sont
TUNING/PRESET
touche la touche pour
changer
la touche
et
est sélectionné,
environ
reÇues en stéréo
peut
être
la
environ
appuyez
peuvent
le mode actuel
MODE du
sur
était sélectionné.
source,
comme
avant
pour
préréglée,
au mode de syntonisation
TUNE/SEARGH
la fréquence.
l'écran change
pendant
2 secondes.
impossible
la
touche
télécommande.
2 secondes et
de
être
la touche
ou sur
panneau
présents
avant
sélectionner
appuyez
a
ou V du <<
s'affiche
panneau
que
nouveau sur
avant
lorsque vous appuyez
mode actuel est affiché.
le
"AUTO"
Les
I'indicateur
et
de syntoniser
MODE du
"MONO"
programme
le
mais
ou sur
sur
stations
la
le son ne
appuyez sur
TUNER de
la
touche
la
bande
la touche
manuelle.
panneau
>>
de
ou
vous
lorsque
la
ou
touche
apparaît
FM
"STEREO"
la
station
panneau
apparaÎt
est
touche
fluctuera
avant
reçu
MODE
la la
de
F/P
la
sur qui
en
sur
14
Page 17
SYNTONISATION
Avec cet appareil, vous
n'importe
dans la fréquence
quelordre.
le mode
et
PREREG LEE
pouvez prérêgler
Vous
réception
de
jusqu'à
pouvez
mémoriser, sivous le désirez,
pour
30 stations
chaque station.
FM/AM
Prérég lage
Cette
la mémorisation
et adaotée.
1 2 Recherchez 3
4 5
Remarque:
Si touche conservées.
automatique
fonction
Sélectionnez Appuyez
TUNING/PRESET A automatioue commence. Chaque en
L'opération disponibles se sont vu
automatique atteint la fréquence la
bandes. Appuyel désactiver la fonction de
vous interrompez le
assure le balayage
de toutes les stations
la
la fréquence la
simultanément sur la touche MEMORY
que
fois
pause
et la
cesse automatiquement
CLEAR,
les
FM
bande
maintenez-les
et
le
tuner trouve une station, le
station trouvée est mise en mémoire.
attribuer une station ou lorsque la recherche
la
sur
préréglage
balayage automatique en appuyant
positions
automatique des bandes AM
ayant un signal de
avec la touche TUNER.
plus
touche
de mémoire
que
basse
enfoncées ; le
que
dès
plus
CLEAR à tout
automatique.
'
qui
pouvez
vous
balayage se met
présélections
les 30
haute
de toutes les
moment
sont déjà réglées
FM
et
puissance
recevoir.
et la touche
préréglage
pour
la
sur
sont
@ ô
E Ë
m
@
Préréglage manuel
1 Reportez-vous à la
"Syntonisation
14) ci-dessus
2 Appuyez sur la touche MEMORY
touche
Pendant
3
sélectionnez le TUNING/PRESET a ou Y du TUNE/SEARGH
4 Puis
Remarques:
appuyez de enregistrer la station dans la mémoire de Lorsqu'un numéro
'MEMORY" maintenant
préréglages
.
prérégler
Pour
les
sur
o
vous sélectionnez un numéro
Si actuellement syntonisée et la station sans aucun avertissement.
automatique" ou
pour
syntoniser la station
MEMO
que
dix touches
la
de
télécommande.
"MEMORY"
numéro
<<
ou
nouveau
a été
s'arrête
enregistrée dans la
spécif
précédemment
de
iée.
la station dans
numérioues
E EI
rEru
EI Ë
section
clignote encore
préréglé
panneau
>>
de la télécommande.
la
sur
touche MEMORY ou MEMO
introduit
clignoter
la
mémoire de
est enregistrée avec ce
enregistrée avec
2,4
"Syntonisation
"Appel
direct de
désirée.
panneau
du
(environ
désiré en appuyant sur la touche
de
avant ou sur
préréglages.
correctement, I'indicateur
et s'éteint.
position
préréglages,
la
télécommande.
préréglé
déjà utilisé,
ce
manuelle",
fréquence"
avant
ou sur
5 secondes),
la
touche
La
station est
de mémoire
appuyez
la
station
préréglé
numéro
numéro
est effacée
(p.
pour
de
Rappel
d'une station
préréglée
2
El El
l-fl]-l
et El
ôg
la
1 Appuyez
I'aff ichage
2
Sélectionnez
TUNING/PRESET
SKIP de
Remarques:
o
Pour accéder directement dix touches station ces touches.
.
Pour revenir touche
la
sur
préréglage.
à
la station
la
télécommande.
numériques
préréglée
au
panneau
F/P
du
touche
Â
désirée
mode
du
préréglée
ou V du
de syntonisation manuelle,
désirée en appuyant sur la touche
oanneau
aux stations
la
de
télécommande,
introduisant
en
avant.
panneau
F/P
pour
avant
avant ou sur la
préréglées
un ou deux chiffres
faire
touche CH
au moyen des
sélectionnez
appuyez sur
passer
la
avec
la
15
Page 18
Syntonisation
par
balayage
préréglages
des
llo o @
o
lâe
|="vLl_
ËË@E
m w 6
EIEEIEI EI EI
Appuyez sur
1
ayant premier puis
2 Les stations
durant programmées
Vous
3
la
sur Lorsque la station
4
balayage
de K<
ou
Effacement de stations
pouvez
Vous
la manière suivante:
de
1 Chargez
programmation station orésélectionnée" Appuyez sur
2
télécommande; témoin pour
Préréglage de
La fonction
de chaque
La touche I'opération par
I'opération
la touche
le numéro de
l'appareil
pouvez
touche CH
indiquer
n'y a
lieu. S'il
retourne
présélectionnées
5 secondes.
sont
sauter à
SKIP
préréglée
préréglages
des
la touche CLEAR.
des stations
effacer
le numéro
selon
la
touche
"MEMORY"
clignote, appuyez
que
la
nom de station
préréglage
de
préréglé
canal
nom de station
préréglage
de
de mémoire
présélection
pas
passés.
de
présélection
de
n'est de
ôll
e Hll
ru
rcûc&PN
EI tEI
ô8El_,
P.SCAN de
de
au mode
Les numéros
la station
>>t
la télécommande.
plus
le
présélection,
préalablement
sont chargées
préréglée
la télécommande.
de
désirée est
en appuyant
reçue, annulez
préréglées
mémorisées
présélection
la méthode décrite
ci-dessus.
MEMORY en
sur
nom
moyen de caractères
au
valide
nom de station,
préréglages.
de
dont
face avant ou
choisie
station
qu'en
5 secondes.
permet
clignote la touche CLEAR.
de
petit
"00"
clignote
présélections
de
suivante
sur
dans des
vous voulez elfacer
sous
a été
mode syntoniseur.
enregistrez
(La
est chargée
à l'affichage
actif.)
successivement
en appuyant
I'opération
la touche CH SKIP
présélections
"Rappel
MEMO de
Tant
'CLEAR" effacée.
d'introduire alphanumériques.
les stations
station
en
non
la
d'une
la
que
ce
s'affiche
le nom
Avant
1 Appuyez sur
touche
2 La colonne
clignote,
[Opérations
Lorsque
3
les caractères alphabétiques suivant
B
A +
4 Après avoir
la touche
sur colonne. clignoter. MEMORY
I'introduction.
[Opérations Appuyez (Cette
mode
tout d'abord
opération
TUNER.)
Introduisez
3
pour
introduire
1) Appuyez sur affichée.
2)
Chaque affiché Une s'afficher des sorte introduits. la touche
4 Lorsque
MEMO oour
la
à
colonne
la
sur I'introduction.
la touche
MEMO de la télécommande
plus
la
indiquant l'état
(En
utilisant
vous appuyez sur
:
-+
C...2+
sélectionné
MEMORY
Passez à
Après avoir
oendant
(En
utilisant
sur la touche
pas
n'est le caractère au
"4"
que
fois
change selon
pression
que
d'autres caractères Pour introduire un blanc ou
"9".
le caractère désiré
confirmer suivante.
MEMO
touche
MEMORY du
à.gauche
le
-+ 2 -+
1
AUGMENTATION
la colonne suivante
rempli
la nécessaire si
:
la touche'1'.
vous
sur des caractères différents
pendant
de
prêt
à
SR4320)]
la touche
et
3....0
<_ DIMINUTION
premier
le
pour
confirmer
les
plus
de 3
télécommande)]
moyen des dix touches.
appuyez
la séquence
touches autres
est affiché, appuyez
I'introduction dans cette
Après avoir
plus
panneau
pendant
I'indicateur de nom de station
I'introduction de caractères.
TUNING/PRESET a ou
numériques s'affichent
-)--+
-+
caractère
I colonnes,
secondes
TUNER de
la
télécommande
"4"
apparaît dans
sur
: A
alphanumériques
rempli les 8 colonnes, appuyez
de 3 secondes
1,4
avant ou sur
plus
3 secondes.
de
V,
I'ordre
dans
-+l-+(Espace)
+
à introduire, appuyez I'introduction dans cette lorsqu'elle commence
appuyez sur
pour
la
télécommande.
la
touche
-+ B --> C -+ que
la touche
manière
de
un espace, appuyez
colonne et
-->
A
la touche
confirmer
est déjà en
Par exemple,
la colonne
1, le caractère
1 + 4...
"1"
fait
similaire, peuvent
sur la touche
pour
de
être
sur
passer
confirmer
la
à
^^
vv
Itreor
l]@
@
ffiffiffiNffi
Dix
touches
numériques
1
2
?
4 5
I
b
7
x
v
0
Appuyez, appuyez de de nouveau. etc.
A+B-+C-+1-->A D-+E-->F-+2-+D G-+H-+l-+3-+G
-+
K-+ L-+ 4-+J
J M-+N-+O-+5-+M P-+Q-+R-+6+P S-+T-+U-+7-+S V-+W-+X-+B-+V
-->Z -+
Y
--++-+l-->0-+-
Espace
nouveau, appuyez
-+
-+
Y
9
16
Page 19
FONCTIONNEMENT
jours
Utilisé de =
I'espace caché de Le SR4320 est équipé du FM fréquences de radiodiffusion. supplémentaires programmes.
RADIO
Certaines du texte programme Les informations
RADIOTEXT C'est défile.
AFFICHAGE
Lorsqu'un récepteur est branché sur une
données
rutomatiquement I'affichage typique station. Pour changer
AFFICHAGE DU Le système RDS classe
différents informations sur sur
nos
Système
en utilisant
TEXT
stations
quifournit
pourquoi
RDS, I'affichage des
(Program
PS
la
touche
dans de
radiodiffusion
de
les noms de stations et de
figure la
RDS
en cours.
RADIOTEXT sont affichées comme texte
transmis caractère
est
celaprend un certain
RDS
le nom de
I'affichage, appuyez sur
Service
groupes
le
PTY du mode TUNER.
nombreux
données) est une description de
programmation
des
proposé par
TYPE DE PROGRAMME
de types de
type de
de
de la station dans
pour
RDS
Parmi les fonctionnalités RDS
capacité
la technologie
utilisent
informations supplémentaires sur
oar
informations sur le la
station ou
la fréquence de
----+
Name)
les
RT
programmes
programmes (PTY).
programme
DU
pays,
le RDS
aider dans
caractère
la
(RADIOTEXï)--------+
la
sélection de stations
réseaux
de rechercher des types de
RADIOTEXT
oar
pour que
temps
station FM transmettant des
panneau
le texte RDS à la
RDS
touche
(PTY)
en fonction du la
de
station actuelle, appuyez
RDS
(Radio
Data
System
le
la
station
radiodiffusion
du
Pour
FM.
signal
plutôt que
et diffusent
la
station et
"défilant".
de radio.
le texte entier
montre
avant
place
de
mode TUNER
Frequency
genre
dans
afficher
les
le
de
les
NUMBER DISPLAY PROGRAMME TYPE
1
POP Pop Music
2 ROCK Rock Music 3
4 LIGHT Light 5 CLASSIC Serious
o NEWS News
7 8 INFO
o
10 EDUCATE Education 11 DRAMA Drama
12
14 OTHERS 15 16 WEATHER Weather 17 FINANCE Finance
la
1B 19
MOR M.
AFFAIR
SPORT
CULTURE
SCIENCE Science
OTHER Other
CHILDREN Children's SOCIAL
20 RELIGION 21 PHONE
IN Phone In
R. Music
O.
classical
classical
Affairs
Current Information
Sport
Culture
Varied
Music
programmes Social Affairs Religion
22 TRAVEL Travel 23 HOBBIES Hobbies 24 JAZZ Jazz 25
COUNTRY
Music
Country Music
26 NATION National Music
Folk
Music
Music
27 OLDIES Oldies 28 FOLK 29
DOCUMENT Documentary
RECHERCHE
AUTOMATIQUE DU TYPE DE
(PrY)
Votre récepteur est équipé stations transmettant
rechercher
Pour
1 Appuyez sur
la
station s'affiche actuellement RDS n'est
2 Pour 3
4 Pour
passer >>r
r<<
/
fois
Une sélectionné, que
I'affichage clignote
automatique du
pause
une PTY
correspondant
passer appuyez 5 secondes.
I'un
des
type de
un
la
touche
ou le
sélectionné clignote si aucune
orésente.
nouveau
à un
jusqu'à que
à chaque station transmettant des
à nouveau sur
que
ce
groupe
le
appuyez sur
type de
votre
à
la
à
station
pour
rechercher
29 types de
programme (PTY),
PTY du mode TUNER.
groupe
type de
programme
le
ou type de
la
touche
(environ
programme
choix.
RDS
suivante
la
touche
automatiquement
programmes
procédez
de types de
programme,
désiré soit affiché.
programme
PTY
du
5 secondes).
lancée,
est
ayant le
PTY du mode TUNER dans
PROGRAMME
différents.
comme
programme
Le
programmes
station ou donnée
appuyez GH SKIP
désiré
mode TUNER alors
La recherche
le Tuner fera
et
informations RDS
programme
des
suit :
de
a été
désiré,
les
17
Page 20
DEPISTAGE DES
cas de
problème,
vérifiez
En réparer I'appareil :
1.
Les raccordements
2.
Utilisez-vous correctement I'appareil Lesamplificateurs
3.
sont-ils effectués correctement ?
puissanceetenceintesfonctionnent-ils
de
les
points
PANNES
suivants avant de
conformément au mode d'emploi ?
faire
conectement?
l'appareil
Si dans le Si vous ne indiquées internes
ne fonctionne
tableau suivant.
pouvez pas
dans le tableau
probablement
en est d'alimentation et Marantz le
plus proche
pas
remédier
prenez
contact avec votre
le
ou
correctement, vérifiez les
problème
au
en
suivant, un dysfonctionnement
la cause;
débranchez immédiatement le
points
prenant
les mesures
des circuits
concessionnaire, le
Centre de
Service
Marantz
de votre
indiqués
câble
distributeur
pays.
PROBLÈME
Pas
d'alimentation Le
Le
son est coupé
Pas
de son des enceintes
Le
son
n'est
entendu
que
d'une
des
enceintes avant
La télécommande ne fonctionne
La station n'est
La station
La réception
Du
bruit est audible
pas
préréglée
FM ou AM
reçue
n'est
échoue.
oendant
oas Des
pas
reçue
la
réceotion AM. Du
bruit est audible oendant la
réceotion
FM.
CAUSE
a
cordon d'alimentation
a
Mauvaise
connexion à
secteur ou la
e
Les
câbles d'enceintes sont
.
Les
câbles d'enceintes sont
o
Le volume
o
La
o
Les commutateurs réglés
o
Sélection
global
touche de cououre du son est
correctement.
incorrecte
POSSIBLE
secteur est débranché.
prise
est
inactive.
est
réglé
la
à un niveau
prise
d'enceintes ne sont
de la source
court-circuités.t Véritiez les raccordements débranchés.
programme.
.
Raccordements
o
casque
Un
incorrects raccordé
est
entre
à la
casque.
.
La
commande BALANCE
o
Un des cordons de raccordement
est
réglée
débranché.
a
piles
a
ll y a une
pas
ne
sont
obstruction
installées
ou elles sont épuisées.
vers le
capteur
télécommande.
o
Pas
raccordement
de
o
La fréquence
a
fréquence
Une
a
Les
stations
o
La connexion
o
La réception champs
e
Les
électriques.
ondes radio
de
de station inconecte
mémorisées
est affectée
d'antenne.
la
station désirée n'est
ont
l'antenne
de
est incomolète.
par
la
de
station émettrice
faibles.
électrique
trop bas.
enclenchée.
oas
de
les
comoosants,
prise pour
sur une extrémité.
est
de
pas
syntonisée
a été mémorisée.
été effacées.
d'autres
sont
REMÈDE
o
Branchez fermement
.
Contrôlez la
prise
d'un autre appareil.
o
Vérifiez les raccordements
r
Réglez
le volume
.
Appuyez sur la
o
Appuyez le régler
o
Sélectionnez correctement la source programme
.
Effectuez
.
Déconnectez
sur le commutateur
sur ON.
désirée.
correctement les raccordements.
des enceintes
a
Réglez la
a
Branchez fermement
commande BALANCE.
raccordement
.
Remplacez les
o
Retirez
I'obstruction
télécommande.
o
Raccordez
.
Syntonisez
a
Mémorisez la
a
Mémorisez
o
Raccordez AM internes
o
Essayez d'installation
o
Installez
une antenne. de
de correctement les antennes FM
aux
de changer l'emplacement
de
une antenne FM
le cordon.
au moyen
d'une lampe
des des
global.
pour
MUTE
tciuche
d'enceinte
le
casque.
quand
(Aucun
un casque
les cordons
gauche.
droit et
piles par
des
piles
du caoteur de
nouveau la
fréquence
nouveau
station
de station correcte.
les stations.
bornes d'antenne FM
l'antenne
AM interne.
externe.
enceintes. enceintes.
la relâcher.
pour
de
son ne
sortira
raccordé.)
est
de
neuves.
désirée.
et
ou
et
AM
DYSFONCTIONNEMENT
I'appareilfonctionne
Si ou une interférence
de
GÉNÉRAL
mal, il est
possible qu'une
ligne
secteur ait altéré les informations
circuits de mémoire de I'appareil. Par
-
débranchez la
-
attendez au I'alimentation
-
réessayez
Sauvegarde de
o
Si une coupure de courant se est débranché fonction comme la mémoire Les fonctions mémorisées
prise
moins
de
I'alimentation
de
trois minutes,
ligne
secteur
de faie fonctionner l'appareil
la mémoire
produit
accidentellement, le
de sauvegarde
pour
éviter
préréglages
de
sont sauvegardées
une semaine.
Remarque:
Tout
d'abord,
plus
de 6 heures,
laissez
le
SR4320 en
temps suffisant
pour
décharge
électrostatique
conséquent :
ligne
de
puis
ou si
secteur
rebranchez
le
cordon d'alimentation
la
SR4320 est équipé d'une
que
les
données mémorisées
soient
effacées.
pendant
veille
ou sous tension
la sauvegarde
de
dans les
prise
environ
pendant
la
mémoire.
dans
COMMENT
le fonctionnement
Si
procédant
en Appuyez sur la veille, le
SR4320 se
N'oubliez
fonction,
de
18
RÉIN|TIALISER
comme suit.
touche
puis
appuyez
mette
pas que
préréglage
du
ou I'affichage
POWER
semble anormal, réinitialisez
pour
continuellement sur la
sous tension.
UAPPAREIL
procédure
cette
ramènera les réglages
syntoniseur, etc. à leurs réglages
mettre le
touche
SR4320
jusqu'à
F/P
l'appareil
mode
en
ce
de
que
du sélecteur
initiaux.
Page 21
TECH
N ICAL
SPECI
FICATIONS
FM Tuner
AM Tuner
Audio
Section
Frequency Usable Signalto Noise
Distortion Stereo A.C.S
lmage Tuner
Range
Sensitivity
Ratio .........
Separation Rejection
Output Level ........
Seçtion
Frequency
Usable Signalto Noise Ratio Distortion Selectivity
Rated
THD .........
I nput
Linear
Signal to Noise
Linear
Range
Sensitivity
Section
Power
Sensitivity/l
mpedance
Ratio
.........
(lHF
A)
DIMENSIONS
........ IHF
....... Mono/Stereo
Mono/Stereo
.... l kïz,40kHz
4OO
............r9
40Hz-20k1z
-
40 Hz
2O k1z
... 40 Hz
-
20 kHz
........
-
87.5
108.0 MHz
2.01tVl1Z.3
. l
kïz 40
1300
kHz
98 MHz
Dev 500
531 - 16O2kHz
. Loop
H2.30%
Mod. 1.0%
kHz 40
8 ohms
6 ohms 100
8 ohms 0.08%
200
mVl47 kohms
dBf
70165
dB
O.2\O.B%
dB 50 dB 70 dB
mV
pV
400
S0 dB
dB
80 WCh
WCh
95 dB
Others
Power
Supply
Power
Consumption
Dimensions
width
Height Depth
Weight
Specifications
(MAX)
subject
...............
: ::: : :::::
to change
:: :: :
without
... AC
17-5116
inches
.6-7116
inches
. 1l-stlinches
prior
notice.
290 V
18.5
(440
(164 (36s
lbs
b0 Hz
2S0
mm)
mm) mm)
(8,4
W
kg)
@
@
n
mm
@
(9/16
;
ro
E
Ê
o u)
14 mm
inches)
ct
u,
o
o
-g
c
o
()
.c
.s
e
e
c4)
I
I
(\l
$
F
E
E
E
E
ro
@
(o
(f)
cf)
o
at
o
o,
o
o
(o
s-
@
È
È
ô
/^1
/ô)
\Y/
Page 22
vvww.marantz.com
You
can
find
your
nearest
authorized distributor or dealer
on our
website.
U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O.
Marantz
America, Inc. 1100 Maplewood Drive, ltasca,
IIt-lIpA.Ifl-r@
Printed
in China
Box
8744,5605
lL
60143, U.S.A.
LS Eindhoven, The Netherlands
isaregisteredtrademark.
.{àK
Y-r\/
07 t2005 00M1 eAW85#;?
mzh-d
Loading...