MARANTZ NA7004 User Manual [fr]

Mise en route···········································································2
Accessoires ···················································································· 2 Main features ················································································· 2 Précautions de manipulation ······················································· 2 À propos de ce manuel ································································· 2 À propos de la télécommande ····················································· 3
Insertion des piles·········································································3 Portée de la télécommande··························································3
Connexions ···············································································4
Connexions analogiques ······························································4 Connexions numériques ······························································· 4
Sortie audio numérique·································································4 Entrée audio numérique ·······························································5
Connexion de PC ··········································································· 5 Connexion d’une antenne ····························································5
FM/AM··························································································5 DAB ······························································································6
Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 6
Système requis ·············································································7
Connexion d’un iPod ····································································· 7 Support pour iPod ········································································· 7 Connexion d’un dispositif mémoire USB····································8 Raccordement d’autres appareils ················································ 9 Connexion du cordon d’alimentation··········································9
Fonctionnement de base ·················································10
Préparations ················································································10
Mise sous tension ······································································10 Extinction ···················································································· 10
Opérations possibles pendant la lecture ··································10
Sélection de la source d’entrée ··················································10 M-DAX(Marantz Dynamic Audio eXpander) ································ 10 Sélection de la luminosité de l’affi chage ····································11 Écoute avec un casque audio ·····················································11 Réglage de la sortie numérique ··················································11
Lecture TUNER ············································································ 11
Réglage des stations radio··························································11 Préréglage automatique de stations FM (Préréglage Auto) ········ 12 Préréglage manuel des stations FM/AM ····································12 Pour écouter des stations préréglées ········································· 12 Appel de stations enregistrées sur la Liste préréglée ················13 Suppression de stations enregistrées sur la Liste préréglée ······ 13
Écouter la DAB/DAB+ ·································································13
Syntonisation des stations DAB ·················································13 Recherche Automatique des Stations ········································13 Changement de l’information de réception pour la station DAB en cours ··································································13
Lecture iPod® ·············································································· 14
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································14 Lecture du contenu d’un iPod·····················································14 Répétition de la lecture (Répétition) ···········································14 Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································15 Pour déconnecter l’iPod······························································15
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ··················· 15
Lecture des fi chiers d’un dispositif mémoire USB ·····················15
Lecture audio réseau ··································································16
Ecoute de radio Internet ····························································16 Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique ············17 Écoute de Last.fm ·····································································17 Écoute de Napster ·····································································18
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax) Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB) ······················19
Fonction Favoris ·········································································· 20
Enregistrement de stations de radio Internet, serveurs de musique et tuners dans la liste des favoris ································20 Appel de stations radio Internet, fi chiers enregistrés ou tuners dans la liste des favoris ·······························································20 Suppression de stations radio Internet, fi chiers enregistrés ou tuners dans la liste des favoris ···················································20
··· 19
··19
Opérations avancées ·························································21
Lecture TUNER ············································································ 21
RDS (Système de Données Radio) ·············································21 PTY (Type de programme) ··························································21 TP (Programmes de trafi c routier) ···············································21 RT (Texte Radio) ·········································································21
Carte des menus ·········································································22 Connexion d’un récepteur sans fi l ·············································23 Connexion par connecteurs de télécommande························23 Raccordement pour la commande à distance ·························· 23
Setting the remote control ··························································23
Réglage du réseau [Network] ····················································24
Connexion au réseau ··································································24 Connexion réseau (DHCP=Off) ···················································24 Proxy settings ·············································································25 Last.fm Display ···········································································25 Network Standby ········································································25 PC Language···············································································25 Friendly Name Edit ·····································································25
FRANÇAIS
Réglage du DAB [Tuner] ····························································· 26
Effectuer les réglages DAB ························································26
Réglage des autres paramètres [Other] ···································· 26
Veille automatique ······································································26 Économiseur d’écran ··································································26 Mise à jour du micrologiciel ························································27
Autres fonctions ·········································································· 27
Saisie de caractères ····································································27 Fonction de contrôle Internet ·····················································28 Mémoire Dernière fonction ························································28 Initialisation du microprocesseur ················································28
Informations···········································································29
Nomenclature des pièces et des fonctions ······························· 29
Panneau avant ············································································29 Panneau arrière ···········································································30 Télécommande ··········································································· 30
iPod® ···························································································· 31 Dispositif mémoire USB ····························································· 31
Information importante ·······························································31
DAB/DAB+ ···················································································32 Audio réseau ················································································ 32
Information importante ·······························································32
Explication des termes ·····················································33
Dépistage des pannes ·······················································34
Spécifi cations ········································································37
Index ··························································································37
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
1
Mise en route
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. Après l’avoir lu, conservez-le afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Vérifi ez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil.
q Télécommande ........................................................................ 1
w Piles R03/AAA ......................................................................... 2
e
Cordon d’alimentation CA (longueur du cordon: environ 1,5 m)
r
Câble de connexion audio (longueur du cordon: environ 1,0 m)
t Câble de connexion de la télécommande ...............................1
y Antenne à boucle AM .............................................................. 1
u Antenne intérieure FM ............................................................1
i Antenne DAB ..........................................................................1
o Support pour iPod .................................................................... 1
Q0 Manuel de l’Utilisateur ............................................................1
q
i
e
o
.. 1 .. 1
r
ut y
Main features
Circuit fi ltrant à faible bruit et faible distorsion et amplifi cateur de sortie grande vitesse HDAM de type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus Logic, le CS4398
Peut être utilisé comme adaptateur D/A via l’entrée numérique (USB/COAXIAL/OPTICAL).
Circuit de casque haute qualité
DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio
Radio Internet par vTuner.
Entrée USB “Made for iPod” et “Made for iPhone”.
M-XPort pour connexion sans fi l Bluetooth (avec RX101 en option).
OELD (Organic Electroluminescence Display) sur 3 lignes.
Précautions de manipulation
Avant la mise sous tension Vérifi ez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Condensation De la condensation peut se former en cas d’écart de température important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait provoquer d’éventuelles pannes.
Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux
heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante.
Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffi t d’éloigner le téléphone de l’appareil quand il fonctionne.
Pour déplacer l’unité Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres systèmes.
À propos de ce manuel
n Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l’utilisation des touches de la télécommande.
n Symboles
v
REMARQUE
Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.
Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d’utilisation.
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
Châssis double couche.
n Illustrations
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel aux fi ns de l’explication.
2
À propos de la télécommande
FRANÇAIS
Mise en route
Insertion des piles
q Déposez le couvercle arrière
de la télécommande.
e Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérifi cation.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui fi gurent dans le compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
w Placez deux piles R03/AAA dans
le compartiment à piles dans le sens indiqué.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’appareil.
Environ 7 m
30°
30°
REMARQUE
En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fl uorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
3
Connexions
E
E
FRANÇAIS
Cette section explique comment raccorder des enceintes, un appareil d’enregistrement et des antennes. Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
n Connexion d’un récepteur sans fi l (vpage23)
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
• Vérifi ez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
• Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronfl ements ou autres types de bruit audio indésirables.
• Ne connectez pas l’appareil sur les connecteurs d’entrée PHONO de l’amplifi cateur.
Connexions analogiques
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (fourni)
Câble avec prise à broche
(Blanc)
(Rouge)
Amplifi cateur
AUDIO
AUDIO
L
L
L
R
IN
RL
R
R
ANALOG OUT
RL
Connexions numériques
Lors de la connexion, utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial, disponibles dans le commerce.
L
R
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble optique Câble numérique
coaxial
Sortie audio numérique
Vous pouvez profi ter d’un enregistrement numérique lorsque le lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil d’enregistrement numérique.
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
COAXIALINOPTICAL
IN
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
OUT
REMOT
FLASH
IN
REMARQUE
Les signaux du tuner et du M-XPort ne peuvent pas être restitués en sortie numérique. Les signaux qui peuvent être restitués à l’aide de la sortie numérique sont des signaux audio numériques USB, iPod, DAB, de radio Internet, de serveur musical, de musique en ligne, d’ordinateur, COAXIAL et OPTICAL.
4
N
Connexions numériques
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu séparément) au connecteur de sortie numérique optique
Lorsque vous connectez un ordinateur au port USB du panneau arrière de l’appareil avec un câble de connexion USB disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage19)
Câbles utilisés pour les connexions
Faites correspondre les profi ls, puis insérez fermement.
Entrée audio numérique
Si un dispositif équipé de transport CD ou sortie audio numérique est connecté à l’appareil, l’appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage19))
Transport CD Transport
/appareil numérique
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
Câble USB
Connexion de PC
Câbles audio (vendu séparément)
ANALOG OUT
RL
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Port USB
FRANÇAIS
Connexion d’une antenne
FM/AM
• Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
• Après avoir connecté l’antenne et vérifi é la réception d’un signal radiodiffusé (vpage11 “Réglage des stations radio”), utilisez du ruban adhésif pour fi xer l’antenne dans la position où le bruit est le
plus faible.
Antenne à boucle AM (fournie)
Antenne FM intérieure (fournie)
Noir
Blanc
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
Câble de connexion numérique optique (vendu séparément)
Trajet du signal
Trajet du signal
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme des Dolby numérique, DTS, AAC etc. dans cet appareil. Vous risquez de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
Câble USB
Trajet du signal
(Vendu séparément)
Type A
Ordinateur sur lequel un lecteur de médias est installé
Prise pouvant s’insérer dans le connecteur du périphérique connecté
Type B
Trajet du signal
ANALOG OUT
RL
weq
REMARQUE
• Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
• Ne débranchez pas l’antenne cadre AM, même si vous utilisez une antenne AM externe.
• Assurez-vous que les bornes des fi ls de l’antenne cadre AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
• Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de masse (GND) pour réduire le bruit.
• Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
5
FRANÇAIS
n Montage de l’antenne cadre AM
Passez le support
1
à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant.
Antenne
cadre
Insérez la partie saillante
2
dans le trou carré du support.
n Utilisation de l’antenne cadre AM
Antenne fi xée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
Antenne posée sans fi xation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Support Trou
carré
Partie saillante
Clou, broquette, etc.
Connexion d’une antenne
DAB
n Raccordement d’une antenne DAB intérieure
“Syntonisation des stations DAB” (vpage13).
Antenne intérieure DAB (fournie)
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fi chiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur en utilisant la fonction de contrôle Internet.
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de Marantz.
• Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage24) dans le menu pour plus d’informations sur les réglages réseau.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble (vendu séparément)
Câble Ethernet
Ordinateur
Modem
Internet
Routeur
Vers le WAN
Vers le port LAN Vers le port LAN
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
6
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Système requis
n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
n
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifi e que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage24).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage24).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
• Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
Connexion d’un iPod
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble iPod
iPod
Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec l’iPod.
n Modèles d’iPod pris en charge
FRANÇAIS
Support pour iPod
Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour iPod fourni.
n Mise en place du support pour iPod
Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod.
q
w
e
7
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
FRANÇAIS
n Installation de votre iPod sur le support pour
iPod
Passez le câble iPod par
1
l’ouverture du support pour iPod.
Connectez l’iPod au câble iPod.
2
Posez votre iPod sur le
3
support pour iPod.
n Si le support pour iPod se détache
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
"
"
$
Support pour iPod
Connexion d’un dispositif mémoire USB
Dispositif
mémoire
USB
REMARQUE
• Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de faire fonctionner via son port USB.
• N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire USB.
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage31).
REMARQUE
• Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane.
• Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du support.
• Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le dessous de l’iPod.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le support pour iPod à des fi ns autres que celles pour lesquelles il est prévu.
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil pendant son utilisation.
8
$
Raccordement d’autres appareils
FRANÇAIS
Mise en route
Connexion du cordon d’alimentation
n RS-232C
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)
Dispositif de commande externe
n FLASHER IN (ENTRÉE FLASHER)
L’appareil peut être commandé en y raccordant un boîtier de commande ou un autre dispositif de commande.
GND
Signal
Boîtier de commande
ou
dispositif de commande
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
• Insérer les fi ches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil fonctionne.
• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
9
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
ON/STANDBY M-DAX
<INPUT> <LEVEL><PHONES>
[DIMMER]
ON/STANDBY
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
[Input source select]
[TUNING+,TUNING-]
M-DAX [MODE]
[DIG.OUT]
Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base telles que les réglages et les procédures de lecture. Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous.
n RDS (Système de Données Radio) (vpage21) n Réglage des autres paramètres [Other] (vpage26)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil est mis sous tension et le témoin d’alimentation s’éteint.
REMARQUE
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
n Pour mettre complètement hors tension
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période.
Extinction
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume.
REMARQUE
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
Opérations possibles pendant la lecture
Sélection de la source d’entrée
Tourner <INPUT> pour sélectionner la source d’entrée.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆
㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉
㪣㪸㫊㫋㪅㪽㫄
㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉
㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fi l RX101
est connecté au M-XPort.
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋
㪛㪘㪙
㪝㪤
㪘㪤
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙
Appuyez sur [Input source select] ([INTERNET RADIO],
[MUSIC SERVER] [M-XPort]
, [TUNER], [USB], [OPT/COAX] ou [FAVORITE]).
, [ONLINE MUSIC], [iPod/USB],
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander)
Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture. Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les suivants.
“High”: effet plus puissant “Mid”: Effet moyen “Low”: effet plus faible “Off”: désactivé
z1
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯
㪤㪼㫅㫌
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
10
[Avec la télécommande]
Appuyez sur la touche M-DAX. M-DAX change à chaque pression sur cette touche, comme suit.
Off Low
High
L'indicateur «M-DAX» de l'affi cheur avant s'allume lorsque le mode M-DAX est réglé sur Low, Mid ou High. (vpage29)
REMARQUE
M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou moins), MP3, WMA, AAC et les sources analogiques à deux canaux.
Mid
Sélection de la luminosité de l’affi chage
Appuyez sur [DIMMER].
100% 75%
50%25%Off
• La luminosité de l’affi chage change à chaque fois que la touche est.
Opérations possibles pendant la lecture
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie depuis la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière.
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].
Chaque fois que vous appuyez sur [DIG.OUT], la sortie de la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière bascule entre “On” et “Off”.
GEléments sélectionnablesH
: Permet d’émettre le signal numérique.
On
: Le signal numérique n’est pas émis.
Off
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, le témoin “DIG.OUT OFF” s’allume.
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, vous pouvez profi ter d’une sortie audio de grande qualité grâce à la borne ANALOG OUT.
• “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée.
FRANÇAIS
Lecture TUNER
Réglage des stations radio
Connectez à l’avance l’antenne (vpage5).
Appuyez sur [TUNER] pour sélectionner la fréquence
1
de réception.
DAB FM
AM
Accordez la station émettrice souhaitée.
2
(FM/AM uniquement)
Lorsqu’une station est reçue, “ ” s’allume.
q Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur [MODE] pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, puis utilisez [TUNING +, TUNING –] pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter.
w Accord manuel (Syntonisation manuelle)
Appuyez sur [MODE] pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran, puis utilisez [TUNING +, TUNING –] pour sélectionner la station que vous voulez écouter.
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
• Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé sur “Off”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité de 25%.
• Le témoin “DISPLAY OFF“ sur l'affi cheur avant s’allume lorsque Dimmer est sur "Off ".
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio (PHONES).
Réglage du volume
Tournez <LEVEL>.
REMARQUE
Afi n d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
• Si la fonction est réglée sur une option autre que “TUNER”, appuyez
sur [TUNER] pour basculer la fonction sur “TUNER”.
• Il est également possible de commuter la fonction sur “TUNER” en
tournant <INPUT>.
• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement, accordez-la manuellement.
• Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez
[TUNING +, TUNING –] enfoncé pour changer les fréquences en
continu.
• La proximité d’un téléviseur pendant la réception d’une station AM peut provoquer un ronfl ement. Dans ce cas, éloignez le plus possible l’unité du téléviseur.
n Pour arrêter la syntonisation automatique
Appuyez sur [TUNING +, TUNING –].
11
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
2
DISPLAY
[TUNER]
[TUNING+,TUNING-]
2
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
,o,p
Préréglage automatique de stations FM (Préréglage Auto)
Au total, il est possible de prérégler 99 stations DAB, FM et AM sur cet appareil.
REMARQUE
Auto preset is not possible with AM broadcast stations.
n Préréglage automatique avec la télécommande
Effectuez cette opération quand l’appareil est syntonisé sur une station FM.
Appuyez sur [SEARCH].
“Search” menu s’affi che.
1
Utilisez ui pour sélectionner “Auto Preset”-“Start”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“Searching“ s’affi che, suivi de “Complete“.
Annulation de préréglage automatique
Appuyez sur 2.
Les stations radio dont le signal de réception est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les syntoniser manuellement.
REMARQUE
Quand le préréglage automatique est en cours, les nouveaux préréglages annulent les anciens.
Lecture TUNER
Préréglage manuel des stations FM/AM
Au total, il est possible de prérégler 99 stations DAB, FM et AM sur cet appareil.
Réglez la station que vous souhaitez prérégler.
1
Appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
2
Le menu des préréglages s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Add to Preset”, puis
3
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le numéro à prérégler,
4
puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
La fréquence et le mode de réception sont préréglés et l’écran affi che la saisie du nom de station.
Saisissez le nom de la station.
“Saisie de caractères” (vpage27)
5
• Si vous ne souhaitez pas saisir un nom de station, appuyez sur
[ENTER/MEMO] ou <ENTER> sans rien insérer.
• Si vous faites une erreur pendant la saisie, recommencez le processus. Ce que vous aurez saisi précédemment sera annulé.
Appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
6
Les caractères que vous avez entrés sont saisis.
• Pour donner un nom aux autres stations, recommencez les étapes 1 à 5.
[ENTER/MEMO]
12
[SEARCH]
u,i
,o,p
[NUMBER] (0-9,+10)
DISPLAY
n
Donner un nom aux stations des canaux préréglés
Le nom d’une station peut contenir jusqu’à 8 caractères. Vous ne pouvez pas donner un nom de station aux stations DAB.
Réglez le canal présélectionné que vous souhaitez
1
nommer. Appuyez de façon prolongée sur [ENTER/MEMO] ou
2
<ENTER>.
L’écran de saisie du nom de station s’affi che.
Saisissez le nom de la station.
“Saisie de caractères” (vpage27)
3
Appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
Les caractères que vous avez entrés sont saisis.
4
• Pour donner un nom aux autres stations, recommencez les étapes 1 à 4.
Pour écouter des stations préréglées
Sélectionnez un numéro préréglé en appuyant sur
[NUMBER] (0 – 9, +10) ou ui.
Loading...
+ 26 hidden pages