TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or
the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug
from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit
and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Network Audio Player
Model Number: NA7004
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Marantz America, Inc.
(a D & M Holdings Company)
100 Corporate Drive,
Mahwah, NJ, 07430, U.S.A.
Tel. (630) 741-0300
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only shielded
STP or ScTP LAN cables which is available at retailer.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or
an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
I
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
n
WARNINGSAVERTISSEMENTSADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures.
Allow for suffi cient heat dispersion when
installed in a rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and
dust.
• Unplug the power cord when not using the unit
for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles
should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding
battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing
fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as
vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be installed near the
power supply so that the power supply is easily
accessible.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la
poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du
benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec
des objets tels que des journaux, nappes ou
rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l’appareil,
notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque
vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à
l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par
exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
• Evite altas temperaturas.
Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando
está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina
y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de
ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por
haberse cubierto las aperturas con objetos como
periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes
infl amables sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la
normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras
cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de
líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de
alimentación de manera que resulte fácil acceder
a ella.
n CAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
zz
Wall
z
Paroi
Pared
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque
ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad
similar.
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
FRANÇAIS
Contenu
Mise en route···········································································2
Accessoires ···················································································· 2
Main features ················································································· 2
Précautions de manipulation ······················································· 2
À propos de ce manuel ································································· 2
À propos de la télécommande ····················································· 3
Insertion des piles·········································································3
Portée de la télécommande··························································3
Connexion de PC ··········································································· 5
Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 6
Système requis ·············································································6
Connexion d’un iPod ····································································· 6
Support pour iPod ········································································· 7
Connexion d’un dispositif mémoire USB····································8
Raccordement d’autres appareils ················································ 8
Connexion du cordon d’alimentation··········································8
Mise sous tension ········································································9
Extinction ······················································································ 9
Opérations possibles pendant la lecture ····································9
Sélection de la source d’entrée ····················································9
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) ·································9
Sélection de la luminosité de l’affi chage ····································10
Écoute avec un casque audio ·····················································10
Réglage de la sortie numérique ·················································· 10
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································11
Lecture du contenu d’un iPod·····················································11
Répétition de la lecture (Répétition) ···········································11
Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································12
Pour déconnecter l’iPod······························································12
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ··················· 12
Lecture des fi chiers d’un dispositif mémoire USB ·····················12
Ecoute de radio Internet ·····························································13
Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique ·············14
Écoute de Napster ······································································ 14
Écoute de Pandora······································································15
Écouter la Rhapsody ··································································· 17
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax)
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB) ·······················19
Fonction Favoris ·········································································· 20
Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de
musique dans la liste des favoris ················································20
Appel de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés dans la
liste des favoris ···········································································20
Suppression de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés
dans la liste des favoris ·······························································20
Carte des menus ·········································································21
Connexion d’un récepteur sans fi l ············································· 22
Connexion par connecteurs de télécommande························22
Raccordement pour la commande à distance ·························· 22
Setting the remote control ··························································22
Réglage du réseau [Network] ····················································23
Connexion au réseau ··································································23
Connexion réseau (DHCP=Off) ···················································23
Proxy settings ············································································· 24
Network Standby ········································································ 24
PC Language···············································································24
Friendly Name Edit ·····································································24
Réglage des autres paramètres [Other] ···································· 25
Veille automatique ······································································25
Économiseur d’écran ·································································· 25
Mise à jour du micrologiciel ························································ 25
Autres fonctions ·········································································· 26
Saisie de caractères ····································································26
Fonction de contrôle Internet ·····················································27
Mémoire Dernière fonction ························································27
Initialisation du microprocesseur ················································27
Index ··························································································36
1
Mise en route
FRANÇAIS
Mise en route
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer
un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce
manuel avant l’utilisation.
Après l’avoir lu, conservez-le afi n de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Accessoires
Vérifi ez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil.
w Piles R03/AAA ......................................................................... 2
e Cordon d’alimentation CA
(longueur du cordon: environ 4,9 ft / 1,5 m) ............................1
r Câble de connexion audio
(longueur du cordon: environ 3,3 ft / 1,0 m) ............................1
t Câble de connexion de la télécommande ...............................1
y Support pour iPod .................................................................... 1
u Manuel de l’Utilisateur ............................................................1
i Carte de garantie (États-Unis) .................................................. 1
o Carte de garantie (Canada) ......................................................1
qe
t
y
r
Main features
Circuit fi ltrant à faible bruit et faible distorsion et
amplifi cateur de sortie grande vitesse HDAM de
type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus
Logic, le CS4398
Peut être utilisé comme adaptateur D/A via
l’entrée numérique (USB/COAXIAL/OPTICAL).
Circuit de casque haute qualité
DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio
Radio Internet par vTuner.
Entrée USB “Made for iPod” et “Made for
iPhone”.
M-XPort pour connexion sans fi l Bluetooth (avec
RX101 en option).
OELD (Organic Electroluminescence Display) sur
3 lignes.
Précautions de manipulation
• Avant la mise sous tension
Vérifi ez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et
que tous les câbles sont correctement installés.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
• Condensation
De la condensation peut se former en cas d’écart de température
important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait
provoquer d’éventuelles pannes.
Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux
heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante.
• Précautions concernant les téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut
provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffi t d’éloigner
le téléphone de l’appareil quand il fonctionne.
• Pour déplacer l’unité
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres
systèmes.
À propos de ce manuel
n Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement
sur l’utilisation des touches de la télécommande.
n Symboles
v
REMARQUE
Ce symbole indique la page de référence
à laquelle se trouvent les informations
correspondantes.
Ce symbole signale des informations
supplémentaires et des conseils d’utilisation.
Ce symbole signale des points pour
rappeler des opérations ou des limitations
fonctionnelles.
Connexions Fonctionnement de baseDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexOpérations avancéesExplication des termes
Châssis double couche.
n Illustrations
Notez que les illustrations présentées dans les présentes
instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel
aux fi ns de l’explication.
2
FRANÇAIS
À propos de la télécommande
Insertion des piles
q Déposez le couvercle arrière
de la télécommande.
e Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque
la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne
servent qu’aux opérations de vérifi cation.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui fi gurent dans le
compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
w Placez deux piles R03/AAA dans
le compartiment à piles dans le
sens indiqué.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur
sur l’appareil.
Environ 23 ft / 7 m
30°
30°
REMARQUE
En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante
(lampe fl uorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de
façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
3
Connexions
R
C
FRANÇAIS
Mise en route
Cette section explique comment raccorder des enceintes, un
appareil d’enregistrement et des antennes.
Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
n Connexion d’un récepteur sans fi l (vpage22)
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également
au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez
connecter.
• Vérifi ez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche
(le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le
connecteur droit).
• Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de
connexion des équipements.
Cela pourrait provoquer des ronfl ements ou autres types de bruit
audio indésirables.
• Ne connectez pas l’appareil sur les connecteurs d’entrée PHONO
de l’amplifi cateur.
Connexions analogiques
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (fourni)
Câble avec
prise à broche
(Blanc)
(Rouge)
Amplifi cateur
"6%*0
"6%*0
L
L
L
R
*/
3-
R
R
ANALOG OUT
RL
Connexions numériques
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
Lors de la connexion, utilisez un câble numérique optique ou un câble
numérique coaxial, disponibles dans le commerce.
Câbles utilisés pour les connexions
L
R
Câble optique
Câble numérique
coaxial
Câbles audio (vendu séparément)
Sortie audio numérique
Vous pouvez profi ter d’un enregistrement numérique lorsque le
lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil
d’enregistrement numérique.
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
$0"9*"-*/015*$"-
*/
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUTDIGITAL IN
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
IN
OUT
REMOTE
FLASHE
IN
REMARQUE
Les signaux sur le M-XPort ne peuvent pas être émis en sortie
numérique. Les signaux qui peuvent être restitués à l’aide de la
sortie numérique sont des signaux audio numériques USB, iPod, de
radio Internet, de serveur musical, de musique en ligne, d’ordinateur,
COAXIAL et OPTICAL.
4
FRANÇAIS
N
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu
séparément) au connecteur de sortie numérique optique
Entrée audio numérique
Si un dispositif équipé de transport CD ou sortie audio numérique est
connecté à l’appareil, l’appareil peut être utilisé comme convertisseur
numérique-analogique.
(“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique”
(vpage19))
Faites correspondre les profi ls, puis insérez fermement.
Transport CD Transport /
appareil numérique
$0"9*"-
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
M-XPort
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
065
015*$"-
065
Trajet du
signal
DIGITAL OUTDIGITAL IN
Connexions numériques
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
Trajet du signal
NETWORK
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
Connexion de PC
Lorsque vous connectez un ordinateur au port USB du panneau
arrière de l’appareil avec un câble de connexion USB disponible dans
le commerce, cet appareil peut être utilisé comme convertisseur
numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur
numérique-analogique” (vpage19)
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble USB
M-XPort
DIGITAL OUTDIGITAL IN
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
Port USB
Type B
Trajet du signal
Ordinateur sur lequel un
lecteur de médias est installé
(Vendu séparément)
Type A
ANALOG OUT
RL
Câble USB
Trajet du signal
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est
de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou
192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme
des Dolby numérique, DTS, AAC etc. dans cet appareil. Vous risquez
de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
Prise pouvant s’insérer dans le
connecteur du périphérique connecté
5
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fi chiers musicaux stockés sur
un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur
Internet en passant par votre réseau domestique (LAN).
Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur
en utilisant la fonction de contrôle Internet.
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière
version du micrologiciel sur le site Web de Marantz.
• Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) dans le menu pour
plus d’informations sur les réglages réseau.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble (vendu séparément)
Câble
Ethernet
Ordinateur
Modem
Internet
Routeur
M-XPort
DIGITAL OUTDIGITAL IN
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
NETWORK
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
n Connexion Internet haut débitn Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour
communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons
d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous
recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une
vitesse d’au moins 100 Mbps.
n
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez
un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés
par le bruit.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifi e que les
réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages
dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour
effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et
les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un
routeur à haut débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP,
effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion
réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des
réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter
à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion
Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un
magasin d’informatique pour plus de détails.
• Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou
les problèmes de communication résultant de l’environnement en
réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible
PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN
ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
FRANÇAIS
Connexion d’un iPod
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble iPod
iPod
Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec
l’iPod.
n Modèles d’iPod pris en charge
6
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
FRANÇAIS
Support pour iPod
Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour
iPod fourni.
n Mise en place du support pour iPod
Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod.
q
w
e
n Installation de votre iPod sur le support pour
iPod
Passez le câble iPod par
1
l’ouverture du support pour
iPod.
Connectez l’iPod au câble iPod.
2
Posez votre iPod sur le
3
support pour iPod.
REMARQUE
• Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane.
• Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le
support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du
support.
• Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support
pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le
dessous de l’iPod.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de
l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé
sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le support pour iPod à des fi ns autres que celles pour
lesquelles il est prévu.
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que
ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil
pendant son utilisation.
n Si le support pour iPod se détache
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
"
"
$
$
7
Connexion d’un dispositif mémoire
Raccordement d’autres appareils
FRANÇAIS
Mise en route
Connexion du cordon d’alimentation
USB
Dispositif
mémoire
USB
REMARQUE
• Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de
faire fonctionner via son port USB.
• N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire
USB.
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire
USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage30).
n RS-232C
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour
l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)
Dispositif de commande externe
n FLASHER IN (ENTRÉE FLASHER)
L’appareil peut être commandé en y raccordant un boîtier de
commande ou un autre dispositif de commande.
GND
Signal
Boîtier de commande
ou
dispositif de commande
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas
terminé toutes les connexions.
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
• Insérer les fi ches correctement. Des connexions incomplètes peuvent
provoquer du bruit.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil
fonctionne.
• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet
appareil.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
8
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
ON/STANDBYM-DAX
<INPUT><LEVEL><PHONES>
[DIMMER]
ON/STANDBY
<TOUCHE>
[TOUCHE]
[Input source select]
M-DAX
Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base
telles que les réglages et les procédures de lecture.
Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous.
n Réglage des autres paramètres [Other] (vpage25)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil est mis sous tension et le témoin d’alimentation s’éteint.
REMARQUE
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue
durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
n Pour mettre complètement hors tension
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être
effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise
secteur pendant une longue période.
Extinction
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume.
Opérations possibles pendant la
lecture
Sélection de la source d’entrée
Tourner <INPUT> pour sélectionner la source d’entrée.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆
㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉
㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉
㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸
z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fi l RX101
est connecté au M-XPort.
㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐
㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋㩷
z1
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙
Appuyez sur [Input source select] ([INTERNET RADIO],
[MUSIC SERVER]
[M-XPort]
, [USB], [OPT/COAX] ou [FAVORITE]).
, [ONLINE MUSIC], [iPod/USB],
M-DAX
(Marantz Dynamic Audio eXpander)
Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les
sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture.
Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les suivants.
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯
㪤㪼㫅㫌
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
REMARQUE
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
“High”: effet plus puissant
“Mid”: Effet moyen
“Low”: effet plus faible
“Off”: désactivé
[DIG.OUT]
9
[Avec la télécommande]
Appuyez sur la touche M-DAX.
M-DAX change à chaque pression sur cette touche, comme suit.
OffLow
High
L'indicateur «M-DAX» de l'affi cheur avant s'allume lorsque le mode
M-DAX est réglé sur Low, Mid ou High. (vpage28)
Mid
Opérations possibles pendant la lecture
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie depuis la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL)
du panneau arrière.
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].
Chaque fois que vous appuyez sur [DIG.OUT], la sortie de la borne
DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière bascule entre
“On” et “Off”.
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
REMARQUE
M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou moins), MP3, WMA,
AAC et les sources analogiques à deux canaux.
Sélection de la luminosité de l’affi chage
Appuyez sur [DIMMER].
100%75%
50%25%Off
• La luminosité de l’affi chage change à chaque fois que la touche
est.
• Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé
sur “Off”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité de
25%.
• Le témoin “DISPLAY OFF“ sur l'affi cheur avant s’allume lorsque
Dimmer est sur "Off ".
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio
(PHONES).
GEléments sélectionnablesH
: Permet d’émettre le signal numérique.
On
: Le signal numérique n’est pas émis.
Off
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, le témoin “DIG.OUT
OFF” s’allume.
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, vous pouvez profi ter
d’une sortie audio de grande qualité grâce à la borne ANALOG OUT.
• “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de
conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent
enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée.
Réglage du volume
Tournez <LEVEL>.
REMARQUE
Afi n d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le
niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
10
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
ON/STANDBY
<INPUT>
DISPLAY
8 , 9
<ENTER>
[iPod/USB]
8, 9
[6, 7]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
[RANDOM]
11
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
2
13
ON/STANDBY
13
2
[MODE]
u,i
,o,p
[HOME]
DISPLAY
[REPEAT]
,o,p
Lecture iPod
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod.
Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou
depuis la télécommande.
Pour connaître les modèles d’iPod pris en charge, voir “Connexion
d’un iPod” (vpage6).
®
n iPod® (vpage30)
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod
Appuyez sur ON/STANDBY.
1
Branchez le cordon de connexion du dispositif de
2
mémoire USB ou de l’iPod, puis tourner <INPUT> ou
appuyez sur [iPod/USB].
REMARQUE
Cette fonction est activée 1 ou 2 minutes environ après la mise sous
tension.
Lecture du contenu d’un iPod
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode
1
d’affi chage.
Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
Mode
Télécommande
Mode direct
• “Direct iPod” s’affi che sur cet appareil.
[Modes sélectionnables]
Affi chage de localisation
Fichiers
exécutables
Touches
d’activation
Le mode d’affi chage par défaut est “Mode direct”.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour
sélectionner le fi chier de musique à écouter.
Appuyez sur 13.
3
La lecture débute.
Présentation des informations de l’iPod sur
l’affi chage de cet appareil.
Présentation des informations de l’iPod sur
l’affi chage de l’iPod.
Fichier audio
Fichier vidéo
Télécommande
et appareil
principal
®
iPod
Mode
Télécommande
Affi chage de
l’appareil
33
33
Mode direct
Affichage de
l’iPod
3
3
REMARQUE
• iPod nano 1G et iPod video ne prennent pas en charge le mode
Direct.
• Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de
données iPod.
• Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
n Relations entre la télécommande et les touches
d’un iPod
Touches de la
télécommande
1313
8, 98, 9
6, 7
Appuyez de
manière prolongée
u, i
ENTER/MEMO
ou p
MODE
REPEAT
RANDOM
o
2
HOME
Touches iPodUtilisation sur cet appareil
Lecture de la plage / Pause de la plage.
Reprendre la plage depuis le début/
Passez à la plage suivante.
8, 9
Appuyez de
manière prolongée
Cliquez sur la
roue de sélection
SélectionnezSaisie de la sélection ou lecture de plage.
–
–Active la fonction Répétition.
–Active la fonction Aléatoire.
MENU
–Arrêt de lecture de la plage.
–
Retour rapide de la plage/Avance rapide
de la plage.
Sélectionnez un élément.
Bascule entre le mode Direct et le mode
Déporté.
Affi che le menu ou revient au menu
précédent.
Retour au menu principal
(Mode Télécommande uniquement)
Répétition de la lecture (Répétition)
Appuyez sur [REPEAT].
La lecture en mode Répétition débute.
Répétition d’un seul
morceau
[Eléments sélectionnables]
1 (Répétition d’un seul morceau)
ALL (Répétition de tous les morceaux)
Répétition annulée (le témoin s’éteint)
Répétition annulée
(le témoin s’éteint)
Répétition de tous les
morceaux
Seul 1 titre est lu de manière
répétée.
Tous les morceaux sont lus de
manière répétée.
La lecture normale reprend.
Lecture iPod
®
Lecture aléatoire (Aléatoire)
En mode Arrêt appuyez sur [RANDOM].
1
Le témoin “” s’allume.
Appuyez sur 13.
2
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, lorsque la
session en cours de lecture aléatoire se termine, une autre session
démarre avec un ordre des pistes différent. (Mode direct uniquement)
n Pour annuler la lecture aléatoire
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM].
Le témoin “” s’éteint.
n Pour changer l’affi chage
Pendant la lecture, appuyez surDISPLAY.
L’affi chage change à chaque fois que la touche est enfoncée.
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Pour déconnecter l’iPod
Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre en veille.
1
Débranchez le câble de l’iPod du port USB.
2
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture de la musique ou des fi chiers enregistrés sur un dispositif
mémoire USB.
n Dispositif mémoire USB (vpage30)
Lecture des fi chiers d’un dispositif
mémoire USB
Préparation à la lecture (vpage 11 “Avant d’utiliser
1
une clé USB ou un iPod”).
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le fi chier, puis
3
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>, p ou 13.
La lecture débute.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
la partition initiale peut être sélectionnée.
• Cet appareil est compatible avec les fi chiers MP3 conformes aux
standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
REMARQUE
• Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque
manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux
données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de
l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en
question.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent
ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB
pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons
d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port
USB (Type A) de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
n Utilisation d’un USB
Touches de commandeUtilisation sur cet appareil
13
8, 9
u, i
ENTER/MEMO
ou p
REPEAT
o
2
SEARCH
HOME
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
z Appuyez sur
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
n Pour changer l’affi chage
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY.
FRANÇAIS
Lecture de la plage / Pause de la plage.
Reprendre la plage depuis le début/Passez à la plage
suivante.
Sélectionnez un élément.
Saisie de la sélection ou lecture de plage.
Active la fonction Répétition.
Affi che le menu ou revient au menu précédent.
Arrêt de lecture de la plage.
Recherche de caractères.
Retour au menu principal.
[SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Type de fi chier/
Débit binaire
z
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
12
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<INPUT>
[INTERNET RADIO]
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
DISPLAY
8、 9
<ENTER>
2
13
[MUSIC SERVER]
[ONLINE MUSIC]
[FAVORITE]
13
2
u,i
,o,p
[HOME]
DISPLAY
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
,o,p
Lecture audio réseau
Suivez cette procédure pour écouter des stations de radio Internet ou
des fi chiers musicaux enregistrés sur un ordinateur.
n A propos de la fonction radio Internet (vpage31)n Serveur de musique (vpage31)n A Propos de Napster (vpage31)n A Propos de Pandora (vpage31)n A Propos de Rhapsody (vpage31)
Ecoute de radio Internet
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
1
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [INTERNET
2
RADIO]
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
3
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la liste des stations
4
s’affi che.
La liste des stations s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis
5
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des
programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient
énormément.
En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore,
mais en fonction des lignes de communication et du trafi c du serveur,
les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus.
A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore
moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affi che si la station est
saturée ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fi chiers peuvent être affi chés sur cet
appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être
affi chés sont remplacés par “. (point)”.
• Si vous appuyez sur DISPLAY l’affi chage peut s’intervertir entre du
type de fi chier ou du débit binaire et le nom de la station de radio.
.
n Sélection de l’affi chage
Appuyez sur DISPLAY pendant la réception d’une
1
radio Internet.
Les informations de la station diffusée et le débit
2
binaire du format du signal s’affi chent.
n Stations radio Internet lues récemment
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être
sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial.
20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”,
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
2
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
n Recherche de stations par mot clé
(chaîne alphabétique)
Utilisez ui pour sélectionner “Search by Keyword”,
1
puis appuyez sur <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
2
MEMO]
ou <ENTER>.
n Enregistrement de stations de radio Internet
dans vos favoris
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio préférées dans la
liste de vos favoris. (vpage20)
13
n Fonctionnement de la radio Internet
Touches de commande
MENUMenu
uiop
ENTER/MEMOValider
SEARCHCaractère
HOMERetour à la première page
2
FAVORITE
z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Enregistrer ou rappeler votre station de radio favorite dans
la liste des favoris et supprimer cette station de la liste.
Fonction
Utilisation du curseur
z
Arrêt
Lecture de fi chiers stockés sur un serveur
de musique
Utilisez cette procédure pour lire des fi chiers musicaux ou des listes de lecture.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
1
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
e Préparez l’ordinateur (vpage31 “Serveur de musique”).
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MUSIC SERVER].
2
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant
3
le fi chier à lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
4
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fi chier s’affi che.
5
Utilisez ui pour sélectionner le fi chier, puis
6
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
• Les connexions au système requis et les réglages spécifi és doivent
avoir été effectués afi n de pouvoir lire les fi chiers audio (vpage6).
• Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de
l’ordinateur et défi nir les fi chiers comme contenu du serveur. Pour
plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur.
• L’ordre dans lequel les fi chiers/plages sont affi chés dépend des
paramètres du serveur. Si les plages/fi chiers ne sont pas affi chés
dans l’ordre alphabétique à cause des spécifi cations du serveur, il
se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas
correctement.
• Les fi chiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant
en charge la conversion de code, comme Windows Media Player
Version 11.
• Utilisez
DISPLAY pour naviguer entre l’affi chage du nom de l’artiste,
du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
Écoute de Napster
Napster n’est pas disponible dans tous les pays.
1
2
n Lecture de fi chiers enregistrés dans vos favoris
Les fi chiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et
lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio
Internet (vpage20).
REMARQUE
• Lorsque vous effectuez les opérations décrites ci-dessous, la base
de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible
que des fi chiers musicaux préprogrammés ou sélectionnés comme
favoris ne soient plus accessibles.
• Quand vous quittez le serveur de musique puis que vous le redémarrez.
• Quand des fi chiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique.
• Quand vous utilisez un serveur ESCIENT, placez le mot “ESCIENT”
avant le nom du serveur.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le préréglage.
3
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
4
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Utilisation des serveurs de musique
Touches de commande
MENUMenu
uiop
ENTER/MEMOValider
SEARCHCaractère
HOMERetour à la première page
13
8 9
2
FAVORITE
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
• Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Enregistrer ou rappeler votre fi chier favori dans la liste
des favoris et supprimer le fi chier de la liste.
Fonction
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
z
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
1
2
3
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire..
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [ONLINE MUSIC],
puis sélectionnez “Napster”.
Utilisez uip pour entrer “Username” et
“Password”.
Après avoir entré “Username” et “Password”,
sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal
pour Napster s’affi che.
REMARQUE
ou <ENTER>.
n Recherche avec le menu Napster
Utilisez ui pour sélectionner la recherche par
élément ou dossier, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
, <ENTER> ou p.
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
14
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
13
,o,p
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
DISPLAY
8 、 9
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
<ENTER>
2
[ONLINE MUSIC]
13
2
u,i
[HOME]
DISPLAY
,o,p
n Saisie d’un caractère de recherche pour trouver
la plage à écouter
Appuyez sur [SEARCH].
1
• Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, le titre
de l’album ou le titre du morceau dans la liste du menu.
• Il n’est pas possible d’effectuer une recherche sur l’écran de
lecture.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
L’écran de recherche s’affi che.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
3
MEMO]
n Enregistrement des plages dans My Napster
Library
Appuyez sur p pendant la lecture de la plage que
1
vous voulez enregistrer.
“Add to my library?” apparaît.
Appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2
La plage est enregistrée dans library.
Lorsque vous appuyez sur o, l’enregistrement est supprimé et
l’écran revient à la page précédente.
Écoute des plages enregistrées dans My Napster
Library
Utilisez
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner les informations ou la
2
plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
ou <ENTER>.
ui
pour sélectionner “My Napster Library”,
Lecture audio réseau
n Utilisation d’un Napster
Touches de commande
MENUMenu
uiop
ENTER/MEMOValider
SEARCHMenu Recherche
HOMERetour à la première page
13
8 9
2
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
• Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
Fonction
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Lecture
Recherche auto (cue)
Arrêt
Écoute de Pandora
Pandora n’est pas disponible dans tous les pays.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez que votre appareil est raccordé au réseau, puis
1
mettez-le sous tension. (vpage9 “Mise sous tension”).
w Si vous devez effectuer des réglages, sélectionnez
“Confi guration du réseau [Network]”. (vpage23).
Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
2
“Pandora”.
• Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour
sélectionner “I am new to Pandora”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
, <ENTER> ou p.
L’URL requise pour activer Pandora ainsi que le code d’activation
s’affi chent.
Naviguez sur l’URL d’activation de Pandora à partir de votre PC et
suivez les instructions à l’écran pour créer un compte.
Si vous possédez un compte Pandora, appuyez sur
3
ui pour sélectionner “I have a Pandora account”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Saisissez l’“Email address” et le “Password”.
4
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
15
Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affi chage du nom de l’artiste,
du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
Après avoir entré “Email address” et “Password”,
5
sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu
principal de Pandora apparaît.
REMARQUE
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Création d’une station radio personnalisée
Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio personnalisées.
Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis
1
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Saisissez un “Track Name” ou un “Artist Name”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Utilisez ui pour sélectionner “Search by artist”
3
ou “Search by track”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Vous pouvez effectuer une recherche et affi cher une liste par
plage ou artiste.
Utilisez ui, sélectionnez un fi chier (par ex.
4
D&M2) dans la liste et appuyez sur [ENTER/MEMO],
, <ENTER> ou p.
<ENTER> ou p.
Le fi chier sélectionné est lu.
“Radio” est ajouté à la fi n du nom du fi chier et votre station
radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio).
n Écoute d’une station radio personnalisée
Écoute d’une station radio personnalisée
(par ex. D&M2 Radio)
Spécifi ez votre plage ou nom d’artiste préféré(e) pour permettre à
Pandora de créer une station radio qui émettra de la musique similaire
à votre musique préférée.
• Utilisez l’option [DISPLAY] pour basculer entre l’affi chage du nom de
l’artiste, du nom de l’album, du nom de la station ou du type/débit
binaire du fi chier.
Écoute de stations radio créées de manière aléatoire
Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2
1
Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
sur
Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le
nom de l’artiste en utilisant “D&M2” comme mot-clé.
Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le
son est identique sont lues.
Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire
et les plages sont lues.
n Appréciation des plages de stations radio
Vous pouvez donner votre avis sur les plages en ouvrant l’écran de
menu de Pandora lors de la lecture d’une plage.
Appuyez sur p pendant la lecture d’une plage.
Le menu Pandora s’affi che.
I like this track
I don’t like this
track
Create station
Bookmark this
track
Delete this
station
REMARQUE
• Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant 1
heure.
• Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce
vers le haut) s’affiche.
• Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de
lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône
(pouce vers le bas) s’affi che et Pandora passe à
la plage suivante.
• Permet de créer une station pour la plage ou
l’artiste en cours de lecture.
• Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux
signets.
• Vous pouvez vérifi er l’affi chage de vos signets sur
Pandora.com.
• Pour obtenir des détails, voir la Foire aux questions
de Pandora sur le site http://blog.pandora.com/
faq/.
• Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en
cours de lecture.
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
n Sign out
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
Lorsque le menu principal Pandora est affi ché, appuyez
1
sur o.
Quand le menu contextuel apparaît,
2
pour sélectionner “Yes”.
utilisez
n Utilisation d’un Pandora
Touches de commandeFonction
MENUMenu du système
uiopRecherche auto (cue, i)
ENTER/MEMOValider
HOMERetour à la racine de Pandora
13
9
2
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
ui
16
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
13
,o,p
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
DISPLAY
8 、 9
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
<ENTER>
2
[ONLINE MUSIC]
13
2
u,i
[HOME]
DISPLAY
,o,p
Écouter la Rhapsody
Rhapsody n’est pas disponible dans tous les pays.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
2
“Rhapsody”.
Utilisez ui pour sélectionner “Sign in to your
3
account”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe.
4
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Après avoir entré “Username” et “Password”,
5
sélectionnez “OK” puis appuyez sur [ENTER/MEMO]
ou <ENTER>.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal
pour Rhapsody s’affi che.
REMARQUE
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Sélectionnez le mode de recherche
q Rechercher à partir des données les plus
récentes de Rhapsody
Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music
1
Guide”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
Utilisez ui pour sélectionner les informations de
2
sélection de plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
3
Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez
4
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Lecture audio réseau
w Saisissezu n caractère de recherche pour
trouver la plage que vous souhaitez écouter
Utilisez ui pour sélectionner “Search”, puis
1
appuyez sur
Utilisez ui pour sélectionner l’élément à rechercher,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affi che.
• Vous pouvez effectuer une recherche par nom d’artiste, nom
d’album, nom de piste ou mot clé.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
3
MEMO]
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
ou <ENTER>.
e Recherche depuis la station internet Rhapsody
Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Channels”,
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la station radio
2
s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner stations radio, puis
3
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affi che.
r
Écoute des plages enregistrées dans My Library
Utilisez ui pour sélectionner “My Library”, puis
1
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
2
Utilisez ui pour sélectionner l’information ou la
3
plage puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
Après la sélection, les informations sont affi chées.
17
n Menu des plages
n Utilisation d’un Rhapsody
Lecture audio réseau
FRANÇAIS
Mise en route
Appuyez sur p pendant la lecture pour affi cher le menu
des plages.
q Recherche depuis la musique similaire
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
w Enregistrement des plages dans My Library
Utilisez ui pour sélectionner “Add Track to my library”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La plage est enregistrée dans library.
e Fonction de notation
Utilisez ui pour sélectionner “Rating”, puis appuyez
1
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez o p pour sélectionner la notation, puis appuyez
2
sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
• Utilisez DISPLAY pour basculer entre l’affi chage du nom de l’artiste,
du type/débit binaire du fi chier ou du nom de l’album.
Touches de commandeFonction
MENUMenu
uiop
ENTERValider
SEARCHRecherche caractère
HOMERetour à la première page
13
8 9
2
• Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
• Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
z Appuyez sur
première lettre de votre recherche.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.”
s’affi che.
Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH].
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
[SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
z
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
18
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
<INPUT>
[USB]
[FAVORITE]
[OPT/COAX]
[ENTER/MEMO]
u,i
,o, p
,o, p
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Les signaux audio numériques provenant d’un périphérique externe
ou d’un ordinateur transmis à l’appareil peuvent être convertis et émis
en tant que signaux analogiques avec cet appareil. (convertisseur
numérique-analogique)
Connexion et lecture depuis un appareil
numérique (Opt/Coax)
Appuyez sur [OPT/COAX] ou tournez <INPUT> pour
changer de source d’entrée et aller sur “Digital In OPT”
ou “Digital In COAX”.
• Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
"Déverrouillage de signal" s’affi che.
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont les fréquences d’échantillonnage sont
de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et
192 kHz peuvent être entrés dans l’appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires,
comme Dolby numérique et DTS. Vous risquez de provoquer des
bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
• Si la fréquence d’échantillonnage change, comme du mode A au
mode B dans une diffusion CS, il est possible que le son soit coupé
pendant 1 à 2 secondes.
Connexion et lecture depuis un ordinateur
(USB)
Raccordez à l’avance un ordinateur au port USB sur le panneau arrière
de cet appareil. Pour plus de détails sur la connexion de l’ordinateur,
reportez-vous à la section “Connexion de PC” (vpage5).
Appuyez sur [USB] ou tournez <INPUT> pour changer
de source d’entrée et aller sur “USB numérique In”.
Lorsque “Digital In USB” est affi ché sur l’appareil, attendez environ
10 secondes, puis lancez le logiciel de lecture de musique de
l’ordinateur.
L’appareil fonctionne comme un convertisseur numériqueanalogique.
REMARQUE
• Effectuez des opérations comme la lecture et la mise en pause depuis
l’ordinateur. Vous ne pouvez alors pas commander l’ordinateur avec
les touches de l’appareil ni la télécommande.
• Vous pouvez aussi contrôler le volume et l’égaliseur sur l’ordinateur.
Vous pouvez écouter la musique au volume que vous souhaitez.
• Lorsque l’appareil est utilisé comme convertisseur numériqueanalogique, les enceintes de l’ordinateur n’émettent aucun son.
• Si l’ordinateur est déconnecté de l’appareil alors que son logiciel de
lecture de musique s’exécute, le logiciel de lecture peut se bloquer.
Quittez toujours ce logiciel avant de déconnecter l’ordinateur.
• Si une erreur se produit sur l’ordinateur, redémarrez-le alors qu’il est
toujours connecté au port USB de l’appareil.
• Les fréquences d’échantillonnage prises en charge sont
32/44,1/48/96 kHz.
• La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique
et la fréquence d’échantillonnage affi chée sur l’appareil peuvent
différer.
19
n Ordinateur (système recommandé)
Système d’exploitation
• Windows® XP Service Pack2 ou suivants, Windows Vista ou
Windows 7
• Macintosh OSX 10.6.3
Logiciel
• Logiciel de serveur prenant en charge le Lecteur Windows Media
et iTune.
USB
• USB 2.0: USB Full speed/USB Audio Class1
Fonction Favoris
FRANÇAIS
Mise en route
Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris.
• La fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio
et fi chiers favoris dans la Liste des favoris pour vous permettre de
rappeler et d’écouter ces stations ou fi chiers immédiatement, quand
vous le souhaitez.
• Les contenus que vous pouvez enregistrer et rappeler sont des
stations de radio Internet et des serveurs de musique.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 éléments dans votre liste de
favoris.
• Si vous essayez d’enregistrer une 51e station dans la liste des
favoris, la dernière station (celle que vous utilisez le moins souvent)
est automatiquement supprimée.
• Quand vous sélectionnez une station dans la liste des favoris, le haut
de la liste s’affi che.
Enregistrement de stations de radio
Internet et serveurs de musique dans la
liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE] pendant la lecture de la
1
station radio Internet ou de fi chier.
“Favorite” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Add to Favorite”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Quand la station ou le serveur est enregistré, “Add to Favorite”
s’affi che.
Suppression de stations radio Internet ou
fi chiers enregistrés dans la liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE].
“Favorite” menu s’affi che.
1
Utilisez ui pour sélectionner “Delete Favorite”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La liste des favoris s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris,
3
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Quand l’invite “Delete?” s’affi che, appuyez sur
4
[ENTER/MEMO] ou sur <ENTER>.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur o.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
Appel de stations radio Internet ou fi chiers
enregistrés dans la liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE].
“Favorite” menu s’affi che.
1
Utilisez ui pour sélectionner “Call Favorite”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La liste des favoris s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris,
3
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La fonction concernée est lancée et la lecture commence.
20
FRANÇAIS
Opérations avancées
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
<INPUT>
, p
Carte des menus
RéglagesÉléments détaillésDescriptionPage
Network
[Network]
Connecting
Napster Account
Other
[Other]
Auto Standby
Screen Saver
Pour effectuer les réglages de la connexion par câble.23
1/7
Connecting
Napster AccountPour refaire le paramétrage du compte Napster.14
Pandora AccountPour refaire le paramétrage du compte Pandora.15
Rhapsody AccountPour refaire le paramétrage du compte Rhapsody.17
Other
Network Info.Pour affi cher différentes valeurs de réglage du réseau.–
Auto Standby
1/5
Screen SaverPour activer l’économiseur d’écran.25
IR SettingPour désactiver la réception sur la télécommande.22
Firmware UpdatePour démarrer la mise à jour du micrologiciel.25
DHCPPour effectuer le réglage DHCP.23
IP AddressPour programmer l’adresse IP.23
Subnet MaskPour programmer le masque de sous-réseau.23
GatewayEffectuer le réglage de passerelle.23
Primary DNSPour régler le DNS principal.23
Secondary DNSPour régler le DNS secondaire.23
ProxyPour régler le proxy.24
ConnectionPour effectuer un test de connexion.23
Network Standby
PC Language
Friendly Name EditPour éditer un nom affi ché sur Internet.24
Pour effectuer d’autres réglages du réseau.24
Pour activer la fonction réseau tandis que l’appareil est veille.
Pour sélectionner la langue à utiliser pour affi cher les sites
Internet.
Pour régler le mode Auto Standby afi n de passer
automatiquement en mode veille quand aucune opération
n’est effectuée.
24
24
25
[ENTER/MEMO]
21
[MENU]
u,i
, p
Connexion d’un récepteur sans fi l
D
-
Connectez un récepteur sans fi l RX101 (vendu séparément) à cet
appareil pour recevoir et lire les signaux audio provenant d’autres
dispositifs avec la fonction de communication Bluetooth.
• Utilisez un dispositif Bluetooth compatible avec le profi l A2DP.
• Vous pouvez également utiliser un récepteur sans fi l RX101 comme
récepteur IR externe.
• Pour des instructions sur les réglages du récepteur sans fi l, reportezvous aux instructions d’utilisation du RX101.
Récepteur sans fi l
RX101
M-XPort
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
Dispositif Bluetooth
Compatibilité du profi l A2DP
Télécommande
Quand vous connectez RX101 à M-XPort sur cet appareil, la fonction
passe à M-XPort.
Connexion par connecteurs de
télécommande
Lorsque vous utilisez cet appareil relié à un amplifi cateur Marantz,
il reçoit les signaux de commande provenant de l’amplifi cateur et
fonctionne en conséquence.
n Connexion
Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour
raccorder la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la
borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplifi cateur.
n Réglage
Pour activer cette fonction, réglez le "Paramètre IR" sur "Désactivé".
(vpage22 “Raccordement pour la commande à distance”)
• Ce réglage va désactiver le récepteur de télécommande de cet
appareil.
• Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de l’amplifi cateur.
Pour utiliser cet appareil sans le raccorder à un amplifi cateur, réglez IR
setting sur “Enable”.
NETWORK
XPort
DIGITAL OUTDIGITAL IN
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
RS232C
FRANÇAIS
Raccordement pour la commande à
distance
Il est possible de contrôler l’appareil à l’aide du capteur infrarouge
du RX101 connecté à l’appareil et à l’amplifi cateur Marantz.
commander l’appareil de cette manière, veillez à choisir l’option
“IR=Disable”.
REMARQUE
Lorsque vous effectuez la connexion de cette télécommande, veillez
à régler la touche IR du RX 101 et l’amplifi cateur Marantz connectés
à l’appareil, sur ON.
Setting the remote control
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MENU].
1
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“IR
2
Setting”-“Disable”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Pour restaurer les réglages d’origine, répétez les étapes 1 et 2,
sélectionnez “Enable” et appuyez sur <ENTER>.
REMARQUE
Il est impossible de commander l’appareil au moyen de la
télécommande lorsque “Disable” est sélectionné.
, <ENTER> ou p.
Pour
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
Cordon de connexion de la
télécommande (fourni)
Trajet du signal
Amplifi cateur
22
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Réglage du réseau [Network]
Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et
les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un
routeur à haut débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP,
effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau
(DHCP=Off)” (vpage23).
, p
REMARQUE
Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des
réglages avec l’administrateur du réseau.
Connexion au réseau
Branchez le câble LAN.
(vpage6 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”)
1
Mettez cet appareil sous tension.
(vpage9 “Mise sous tension”)
2
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
3
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-
4
“Connecting”-“DHCP (Off)”, puis appuyez sur
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“DHCP” menu s’affi che.
Connexion réseau (DHCP=Off)
Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure “Connexion
1
réseau” et sélectionnez “Off” à l’étape 5.
“Connecting” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “IP Address”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“IP Address” Input Menu s’affi che.
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
3
l’adresse puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou
<ENTER>.
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
4
l’adresse du masque de sous-réseau, de la passerelle,
du DNS principal et du DNS secondaire.
Après avoir saisi toutes les adresses requises, suivez
5
l’étape 6 de la procédure “Connexion réseau” pour
vous connecter à Internet.
[ENTER/MEMO]
23
[MENU]
u,i
, p
[NUMBER]
(0-9)
• Une fois la connexion réseau réglée sur “DHCP (On)”, passez à l’étape 6.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
5
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“Connecting” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Connection”, puis
6
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La connexion démarre.
• Une fois la connexion établie avec succès, le message “Succeeded”
s’affi che. Si la connexion échoue, le message “Failed” s’affi che.
REMARQUE
Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement,
en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour
régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage
“Connexion réseau (DHCP=Off)”.
FRANÇAIS
Réglage du réseau [Network]
Mise en route
Proxy settings
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un
serveur proxy.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-
2
“Connecting”-“Proxy”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Si “Proxy(On)” s’affi che, passez à l’étape 5. Si
3
“Proxy(Off)” s’affi che, appuyez sur [ENTER/
MEMO]
The “Proxy” (On/Off) setting menu appears.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
4
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Proxy(Address)”
5
ou “Proxy(Name)”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Select Type”.
• Indiquez si le Proxy est une adresse de serveur ou un nom de domaine.
Utilisez ui pour sélectionner “Address” ou “Name”,
6
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez uipour sélectionner “Address” ou “Name”,
7
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu d’entrée “Address” ou “Name” s’affi che.
• Saisissez une adresse de serveur ou un nom de domaine.
, <ENTER> ou p.
, <ENTER>, ou p.
, <ENTER> ou p.
Network Standby
Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou
désactivée en mode veille.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“Network Standby”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu “Network Standby” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
:
Raccourcit le délai d’établissement de la connexion
On
réseau.
• La consommation d’énergie en mode veille sera
plus importante.
:
Off
La consommation d’énergie pendant le mode veille
sera réduite au minimum.
• Il faudra un peu plus longtemps pour établir la
connexion réseau.
• Il s’agit du réglage par défaut.
Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande
Internet.
PC Language
Sélectionner la langage de votre environnement informatique.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Friendly Name Edit
Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel cet appareil est
désigné sur le réseau.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“Friendly Name Edit”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu “Friendly Name Edit” s’affi che.
Choisissez un nom facile à mémoriser.
Pour la méthode de saisie des caractères, voir “Saisie de
3
caractères” (vpage26)
, <ENTER> ou p.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
8
l’adresse ou le nom puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Port”, puis appuyez
9
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu d’entrée “Port” s’affi che.
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir le
10
port puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
Les réglages du serveur proxy sont terminés.
ou <ENTER>.
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“PC Language”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Le menu de réglage “PC Language” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner le langage de
3
l’environnement de votre ordinateur, puis appuyez
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
24
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
8 、 9
8,9
[MENU]
[MODE]
u,i
,o,p
[ENTER/MEMO]
[NUMBER]
(0-9)
[CLEAR]
,o,p
Réglage des autres paramètres [Other]
Veille automatique
Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre
automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode
stop en continu sans aucune opération.
• Le réglage par défaut est “OFF”.
Appuyez sur [MENU].
1
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Auto Standby”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le réglage est saisi.
REMARQUE
Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est
pas opérationnelle.
• Lorsqu’un iPod ou un dispositif mémoire USB est connecté au port
USB de cet appareil.
• Lorsque la source est “Digital In USB”, “Digital In OPT” ou “Digital
In COAX”.
• Lorsque la source d’entrée est M-XPort” et qu’un récepteur sans fi l
RX101 est connecté au M-XPort.
• Lorsque la source d’entrée est “INTERNET RADIO”, “MUSIC
SERVER” ou “ONLINE MUSIC”, et qu’un câble Ethernet est branché
au connecteur NETWORK.
Économiseur d’écran
Utilisez la procédure suivante pour régler l’économiseur d’écran.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Screen
2
Saver”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>
ou p.
“Screen Saver” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “ON”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Mise à jour du micrologiciel
• Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifi cations
et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande
(vpage6).
• Exécutez la mise à jour du micrologiciel au moins 2 minutes après la
mise sous tension de cet appareil.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Firmware
2
Update”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
[Eléments sélectionnables]
Check for Update
Start
• Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement,
mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages
ci-dessous s’affi che. Si l’affi chage ressemble à celui ci-dessous,
vérifi ez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour
à nouveau.
Affi chageDescription
Updating failEchec de la mise à jour.
Login failedEchec de la connexion au serveur.
Server is busy
Connection failEchec de connexion au serveur.
Download failLe téléchargement du micrologiciel a échoué.
[Remarques concernant l’utilisation de “Firmware Update”]
• Ne coupez pas le courant avant la fi n de la mise à jour.
• Même avec une connexion Internet à large bande, il faut environ 20
minutes pour effectuer la mise à jour.
• A partir du moment où la mise à jour démarre et ceci jusqu’au terme
de l’opération, il est impossible d’effectuer les opérations habituelles.
• En outre, la mise à jour du micrologiciel peut réinitialiser les données
de sauvegarde pour les paramètres, etc. défi nis pour cet appareil.
• Si la mise à jour échoue, débrancher et rebrancher le cordon
d’alimentation. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour
redémarre à partir du point où elle s’est interrompue. Si l’erreur
persiste, contrôlez le réseau.
: Permet de vérifi er s’il existe des mises à jour pour
le fi rmware. Vous pouvez aussi vérifi er la durée
approximative d’une opération d’actualisation.
: Effectuez le processus de mise à jour.
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
25
Autres fonctions
FRANÇAIS
Mise en route
Saisie de caractères
Vous pouvez changer les noms si vous le souhaitez en utilisant
“Napster Account” (vpage14), “Pandora account” (vpage15),
“Rhapsody account” (vpage 17) et en saisissant les caractères
souhaités pour les fonctions de réseau.
Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué
ci-dessous.
MéthodeApplications
• Fonctionnement avec la
Utilisation des
touches numériques
Utilisation des
curseurs
n Affi chage d’un écran d’entrée
GNom prérégléH
P03
selectmove
GSaisie de compteH
[Username]
select
télécommande.
• Des caractères multiples sont
attribués à une touche. À chaque
appui, le caractère change.
• Fonctionnement avec la
télécommande ou l’appareil principal.
• Utilisez uiop et [ENTER/MEMO]
ou <ENTER> pour saisir les caractères.
Curseur
: enter
• Vous pouvez modifi er le type de caractère en appuyant sur
de pendant l’entrée du caractère.
• Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans
interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite
après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant.
• Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez
sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace
automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est
alors enregistré.
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour l’enregistrer.
[MODE]
Utilisation des curseurs
Affi chez l’écran pour saisir les caractères.
1
Utilisez op pour placer le curseur sur le caractère
2
que vous voulez modifi er.
Utilisez ui pour modifi er le caractère.
3
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués
cidessous.
G MajusculesH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GLower case charactersH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
• Vous pouvez modifi er le type de caractère en appuyant sur
de pendant l’entrée du caractère.
Autres touches
• Appuyez sur 8 ou [CLEAR] pour effacer le caractère.
• Appuyez sur 9 pour saisir un espace.
Recommencez l’étape 2 et 3 pour changer le nom,
4
puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour
l’enregistrer.
[MODE]
26
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil
Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<TOUCHE>
[TOUCHE]
<M-DAX><DISPLAY>
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez utiliser cet appareil à l’aide du navigateur du PC.
Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON”
1
(vpage 24).
Vérifi ez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
2
“Menu”-“Network”-“Network Info”.
[
Network Info
]
3/4
IP Address
192.168.011.051
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
3
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est
“192.168.011.051”, entrez “http://192.168.011.051”.
Utilisez.
GExemple 1H Écran de commande du menu de démarrage
4
START MENU
POWERONSTANDBY
SOURCE
Network
Audio In
Digital In USB
q
Autres fonctions
Mémoire Dernière fonction
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés
avant le dernier déclenchement du mode Veille.
Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont
restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Initialisation du microprocesseur
Réalisez cette procédure si l’affi chage est anormal ou si vous ne
parvenez pas à réaliser des opérations.
Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont
réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
2
courant en appuyant sur <M-DAX> et <DISPLAY>
simultanément.
“Initialized” s’affi che.
Si “
Initialized
”ne clig
note
pas à l’étape 2, reprenez à l’étape 1.
27
M-DAX
RELOADAdd To Your FavoriteFriendly Name Edit
Note
To use the web control function, press the MENU button and set “Network” - “Other” - “Network Standby” setting to “ON”.
q Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations.
Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes
opérations.
w Cliquez pour actualiser les informations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque
utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale,
vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas
actualisé.
e Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre
navigateur.
OFFLOWMIDHIGH
we
Informations
FRANÇAIS
Mise en route
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
e Port USB (iPod/USB) ································································ (8)
Utilisé pour raccorder les périphériques USB.
r Touche INPUT ············································································ (9)
Pour sélectionner la source d’entrée.
t Touche de saut arrière (8) ················································· (11)
y Touche de saut avant (9) ··················································· (11)
u Touche Stop (2) ······································································ (11)
i Touche Lecteur/Pause (1/3) ················································· (11)
o Touche DISPLAY ······································································ (12)
Q0 Prise du casque audio (PHONES) ··········································· (10)
Q1 Touche M-DAX ·········································································· (9)
Q2 Molette de réglage de volume du casque audio (LEVEL) ···· (11)
Q3 Touches du curseur (uiop) ··············································· (12)
Q4 Touche ENTER ········································································· (11)
Connexions Fonctionnement de baseDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
Q3Q4Q5Q6Q7Q8Q9
Opérations avancées
28
FRANÇAIS
Nomenclature des pièces et des fonctions
Panneau arrière
ANALOG OUT
RL
qwertyuioQ0
q Bornes ANALOG OUT ·································· (4)
w M-XPort ······················································· (22)
Branchez-y un récepteur sans fi l RX101.
e Borne DIGITAL OUT COAXIAL ···················· (4)
r Borne DIGITAL OUT OPTICAL ····················· (4)
t Borne DIGITAL IN COAXIAL ························ (5)
y Borne DIGITAL IN OPTICAL ························· (5)
M-XPort
Q1Q2
NETWORK
DIGITAL OUTDIGITAL IN
COAXIAL OPTICALOPTICALCOAXIALUSB
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
RS232C
u Port USB (Type B) ········································ (5)
i Connecteurs
REMOTE CONTROL IN/OUT ······················ (22)
o Prise FLASHER IN ········································· (8)
Q0 Prise RS-232C ················································ (8)
Q1 Prise CA (AC IN) ············································ (8)
Q2 Borne NETWORK ·········································· (6)
Télécommande
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Q8
Q9
W0
W1
W2
W3
W4
W5
W6
W7
W8
W9
E0
q Touche DIMMER ········································· (10)
w AMP touche ON/STANDBY
(Touches d’utilisation de l’amplifi cateur)
e Touche MUSIC SERVER ····························· (14)
r Touche INTERNET RADIO ·························· (13)
t Touche iPod/USB ······································· (11)
y Touche DIGITAL IN USB ···························· (19)
u Touche lecteur/pause (13) ······················· (11)
i Touche Stop (2) ········································· (11)
o Touches d’utilisation de l’amplifi cateur
• La télécommande fournie peut être utilisée pour
faire fonctionner des amplifi cateurs Marantz.
• Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également
aux instructions de fonctionnement des autres
périphériques.
REMARQUE
Certains produits ne fonctionnent cependant pas
avec la télécommande.
iPod
®
FRANÇAIS
Mise en route
Dispositif mémoire USB
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, or
iPhone, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet
Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may
affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, et iPod touch pour la copie
privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de
contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation
des droits d’auteur est interdite par la loi.
REMARQUE
• Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de
données iPod.
• Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
• Lorsque vous connectez un iPhone sur cet appareil, laissez ce
dernier à une distance d’au moins 20 cm de cet appareil. Et si vous
laissez l’iPhone plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique
est reçu par l’iPhone, il est possible que cet appareil génère du bruit.
Information importante
n Dispositifs mémoire USB
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB
de cet appareil pour lire des fi chiers audio ou image (JPEG)
A)
enregistrés sur le dispositif mémoire USB.
Les fi chiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est
connecté directement au port USB
“Connexion d’un iPod” (vpage6).
• Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de
classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol)
peuvent être lus sur cet appareil.
• Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au
format “FAT16” ou “FAT32”.
Si le nombre de fi chiers enregistrés dans un dispositif mémoire USB
dépasse 1 000, l’accès peut ralentir.
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag
(Ver. 2).
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
z2 Les fi chiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains
lecteurs portables compatibles avec MTP.
z3 Seuls les fi chiers non protégés par copyright peuvent être lus sur
cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par
copyright. Les fi chiers encodés au format WMA et gravés sur un CD,
etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par
copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV32/44,1/48 kHz–.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio
Codec)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps.wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps.mp3
32/44,1/48/96
kHz
3
3
3
z3
3
3
DébitExtension
.aac/
.m4a/
.mp4
–.fl ac
z1
Connexions Fonctionnement de baseDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexOpérations avancéesExplication des termes
“Windows Media” et “Windows” sont des marques de
commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
30
FRANÇAIS
Audio réseau
Information importante
n A propos de la fonction radio Internet
• La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via
Internet.
Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance
du monde entier.
• Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
• Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région.
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet.
• Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3
et WMA (Windows Media Audio).
• Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en
accédant au site exclusif de radio Internet Marantz à partir du
navigateur Internet d’un ordinateur.
• La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez
donc fournir votre adresse MAC ou e-mail.
Adresse Internet exclusive: http://www.radiomarantz.com
• Le service de base de données des stations radio peut être
interrompu sans avertissement préalable.
• La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un
service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service
de base de données propose une liste éditée et créée pour cet
appareil.
n Serveur de musique
Cette fonction vous permet de lire des fi chiers audio et des listes
de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur
Musique) connecté à cet appareil via un réseau.
La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la
connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes.
• Windows Media Player Network Sharing Service
• Windows Media DRM10
GFormats compatiblesH
3
3
3
z1
z2
.aac/
.m4a/
.mp4
Radio InternetServeur média
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer-3)
WAV
MPEG-4 AAC
FLAC (Free Lossless
Audio Codec)
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec
la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fi chiers
audio et image via un réseau.
z1 Music server
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag
(Ver. 2).
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
z2 Seuls les fi chiers non protégés par copyright peuvent être lus sur
cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par
copyright. Les fi chiers encodés au format WMA et gravés sur un CD,
etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par
copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows
Media Audio)
MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV32/44,1/48 kHz–.wav
MPEG-4 AAC32/44,1/48 kHz16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio
Codec)
32/44,1/48 kHz48 – 192 kbps.wma
32/44,1/48 kHz32 – 320 kbps.mp3
32/44,1/48/96 kHz–.fl ac
33
33
DébitExtension
n A Propos de Napster
Napster est un service de distribution musicale par abonnement
mensuel fourni par Napster LLC. Ce service permet aux usagers de
télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter
sur cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller
sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre
compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails,
connectez-vous au site suivant :
http://www.napster.com/choose/index_default.html
n A Propos de Pandora
Pandora est un service radio gratuit et personnalisé. Il vous suffi t
de saisir le nom de votre chanson, artiste ou compositeur de
musique classique préféré(e) pour que Pandora crée une station
radio qui diffuse la musique que vous aimez.
Avant d’écouter Pandora la première fois sur votre appareil
Marantz, vous devez associer votre appareil à un compte Pandora
existant ou créer un compte Pandora à utiliser sur l’appareil.
Pour obtenir plus d’informations sur la façon de procéder à
l’association de l’appareil, lancez le service Pandora sur votre
appareil Marantz.
Pour obtenir plus d’informations générales sur Pandora, visitez la
Foire aux questions de Pandora à l’adresse suivante : http://blog.
pandora.com/faq/
n A Propos de Rhapsody
Rhapsody est un service d’émission musicale payant de
RealNetworks.
Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez
vous abonner à un compte Rhapsody de la page d’accueil Rhapsody
depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page
d’accueil Rhapsody pour plus d’informations à ce sujet.
http://www.rhapsody.com/marantz
31
Explication des termes
FRANÇAIS
Mise en route
A
A2DP
A2DP est l’un des profi ls de Bluetooth défi ni pour
les dispositifs à installer dans les véhicules ou les
dispositifs AV qui utilisent la communication sans
fi l au lieu du câble.
B
Bluetooth
Bluetooth est une technologie de communication
sans fi l sur distance courte utilisée pour connecter
les dispositifs de poche se trouvant à quelques
mètres. Cela permet de connecter les bloc-notes
électroniques, PDA, téléphones portables, etc. sans
câble pour la transmission de données et d’audio.
D
Débit binairee
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/
audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques
commerciales et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Certains contenus risquent d’être incompatibles
avec les autres produits DLNA CERTIFIED™.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu
maximum et le niveau sonore minimum discernable
du bruit émit par l’appareil.
F
Finaliser
Il s’agit d’un processus permettant la lecture de
disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur,
par d’autres lecteurs.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu
maximum et le niveau sonore minimum discernable
du bruit émit par l’appareil.
I
Impédance des enceintes
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure
peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format
de compression numérique utilisées pour le codage
des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont
notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes
audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.
V
vTuner
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la
radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont
compris dans les coûts de mise à niveau.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur
le site cidessous.
Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la
propriété intellectuelle de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est
interdite sans une licence de Nothing Else Matters
Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
W
Windows Media DRM
Il s’agit d’une technologie de protection des droits
d’auteur conçue par Microsoft.
Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie
de gestion des droits numérique pour Windows
Media contenue dans cet appareil (WM-DRM)
pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu
sécurisé) afi n d’empêcher l’utilisation illégale de
leur propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM
pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM).
Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil
a été compromise, les détenteurs du contenu
sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent
demander à ce que Microsoft révoque le droit du
logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences
pour copier, affi cher et/ ou lire un contenu sécurisé.
La révocation n’altère pas la capacité du logiciel
WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une
liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée
à votre appareil si vous téléchargez un contenu
sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC.
Microsoft peut également, en accord avec cette
licence, télécharger une liste de révocation sur
votre appareil au nom des détenteurs du contenu
sécurisé.
Windows Media Player Ver. 11
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué
gratuitement par Microsoft Corporation.
Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture
créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi
que des fi chiers aux formats WMA, DRM WMA,
MP3 et WAV.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Windows Media® Player version 7, 7,1, Windows
Media®Player pour Windows® XP et la série
Windows Media® Player 9.
Pour coder les fi chiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fi chier peut ne pas fonctionner correctement.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesDépistage des pannes Spécifi cationsInformationsIndexExplication des termes
32
FRANÇAIS
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. L’équipement correspond-t-il à celui décrit dans le manuel d’utilisation ?
3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas
le problème, l’appareil peut être défectueux.
Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur Marantz.
GGénéralH
SymptômeCauseSolutionPage
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement.
L’affi chage ne
s’allume pas et il
n’y a aucun son
après la mise
sous tension.
L’affi chage
s’allume mais il
n’y a aucun son.
L’affi chage est
éteint.
GTélécommandeH
SymptômeCauseSolutionPage
L’appareil ne
fonctionne pas
correctement
lorsque la
télécommande
est utilisée.
• Un bruit externe ou une
interférence provoque le
dysfonctionnement de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation n’est
pas branché correctement.
• La source sélectionnée ne
correspondent pas.
• L’atténuateur est réglé sur
“OFF”.
• Les piles sont usagées.
• La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
• Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
• Les piles de la télécommande
ont été insérées sans respecter
leur polarité, comme indiqué
dans leur compartiment.
• Le capteur de la télécommande
est exposé à une lumière
excessive (soleil, lampe
fl uorescente, etc.).
• Réinitialisez le microprocesseur.27
• Vérifi ez les connexions sur le
panneau arrière de l’appareil
et la connexion du cordon
d’alimentation à la prise de
courant
• Sélectionnez la source
appropriée.
• Choisissez un réglage autre que
“OFF”.
• Insérez des piles neuves.
• Rapprochez-vous.
• Supprimez l’obstacle.
• Insérez de nouveau les piles en
respectant leur polarité, comme
indiqué dans leur compartiment.
• Déplacez l’appareil dans un
endroit où le capteur de la
télécommande n’est pas exposé
à une lumière vive.
Quand le
dispositif
mémoire USB est
connecté, “USB”
n’est pas affi ché
utilisateur.
L’iPod ne peut
pas être utilisé.
Les fi chiers
du dispositif
mémoire
connecté ne
s’affi chent pas.
La Radio internet
ne fonctionne
pas.
• L’appareil ne reconnaît pas
la présence de ce dispositif
mémoire USB.
• Un dispositif mémoire USB
connecté n’est pas conforme
aux normes de stockage.
• Le dispositif mémoire USB
connecté ne peut pas être
reconnu par l’appareil.
• Le dispositif mémoire USB est
connecté à un concentrateur
USB.
• Une source d’entrée
différente de “iPod/USB” est
sélectionnée.
• Le câble n’est pas branché
correctement.
• Le dispositif mémoire USB n’est
pas au format FAT16 ou FAT32.
• Le dispositif mémoire USB est
divisé en partitions.
• Les fi chiers sont enregistrés
dans un format incompatible.
• Le fi chier que vous tentez de
lire est protégé par des droits
d’auteur.
• Le câble Ethernet n’est pas
correctement branché ou le
réseau est déconnecté.
• La station de radio émet dans
un format incompatible.
• Le pare-feu du routeur ou de
l’ordinateur est activé.
• La station de radio n’émet
aucun signal.
• L’adresse IP est erronée.
• Vérifi ez la connexion.
• Connectez un dispositif
mémoire USB conforme aux
normes de stockage ou MTP.
• Cela n’est pas une anomalie
interne. Marantz ne garantit pas
que tous les dispositifs mémoire
USB fonctionneront ou seront
alimentés.
• Connectez directement le
dispositif mémoire USB au port
USB de l’appareil.
• Commutez la INPUT sur “iPod/
USB”.
• Reconnectez.
• Réglez le format sur FAT16 ou
FAT32. Pour plus d’informations,
veuillez consulter les
instructions d’utilisation du
dispositif mémoire USB.
• Quand le dispositif mémoire
USB est divisé en partitions,
seule la partition supérieure
peut être sélectionnée.
• Enregistrez les fi chiers dans un
format compatible.
• Cet appareil ne peut pas lire des
fi chiers protégés par des droits
d’auteur.
• Vérifi ez l’état des connexions.
• Cet appareil ne peut lire les
programmes des stations de radio
Internet qu’en format MP3 et WMA.
• Vérifi ez les paramètres du parefeu du routeur ou de l’ordinateur.
• Choisissez une station de radio
qui émet actuellement.
• Vérifi ez l’adresse IP de l’appareil.
8
–
–
–
11
6
–
–
30
30
6
31
–
13
21
33
SymptômeCauseSolutionPage
Impossible de
lire les fi chiers
stockés sur un
ordinateur.
Lorsque les
signaux sont émis
par un PC, le son
est trop faible.
Le serveur est
introuvable ou il
est impossible de
se connecter au
serveur.
Les stations de
radio préréglées
ou enregistrées
dans les
favoris sont
inaccessibles.
Certaines stations
de radio affi chent
les indications
“Serveur saturé”
ou “Connexion
interrompue”
lorsqu’elles sont
indisponibles.
Le son est
entrecoupé
pendant l’écoute.
La qualité du son
est médiocre ou
le son contient
des interférences.
• Le format des fi chiers stockés
et incompatible.
• Vous tentez de lire un fi chier
protégé par le droit d’auteur.
• L’appareil est connecté à
l’ordinateur par un câble USB.
• Le volume du PC est baissé.• Montez le volume du PC.19
• Le pare-feu du routeur ou de
l’ordinateur est activé.
• L’ordinateur n’est pas allumé.
• Le serveur est éteint.
• L’adresse IP de l’appareil est
erronée.
• La station de radio n’émet aucun
signal.
• La station de radio n’est pas en
service actuellement.
• La station de radio est saturée ou
n’émet aucun signal.
• Le débit du réseau est lent, les
lignes de communication ou la
station de radio sont saturées.
• Le débit binaire du fi chier lu est
bas.
• Enregistrez les fi chiers dans un
format compatible.
• Cet appareil ne peut pas lire les
fi chiers protégés par le droit d’auteur.
• Le port USB de l’appareil ne
peut pas être utilisé pour une
connexion à un ordinateur.
• Vérifi ez les paramètres du parefeu du routeur ou de l’ordinateur.
• Allumez l’ordinateur.
• Lancez le serveur.
• Vérifi ez l’adresse IP de l’appareil.
• Patientez et essayez plus tard.
• Il est impossible de se connecter
à des stations de radio qui ne
sont plus en service.
• Patientez et essayez plus tard.–
• Il ne s’agit pas d’une défaillance.
Lorsque vous écoutez une station
de radio à haut débit binaire,
le son peut être entrecoupé,
en fonction des conditions de
communication.
• Il ne s’agit pas d’une défaillance.–
31
31
21
FRANÇAIS
GPandoraH
SymptômeCauseSolutionPage
Impossible de
se connecter à
Pandora. (“Email
–
–
–
–
–
address” or
“Password”
s’affi che.)
“Account is no
longer active”
s’affi che.
“Pandora is only
available for use
in United States”
s’affi che.
“Incorrect Email
or Password”
s’affi che.
“No skips
remaining”
s’affi che.
“100 Station
Limit” s’affi che.
“Please Try Again
Later” s’affi che.
GRhapsodyH
SymptômeCauseSolutionPage
Impossible de
se connecter à
Rhapsody.
(“Incorrect
Username ou
Password”
s’affi che.)
• Les informations de connexion
sont incorrectes.
• Votre compte est expiré.• Obtenez un nouveau compte.
• Vous essayez d’accéder à
Pandora dans un pays où il n’est
pas disponible.
• Vous avez saisi un compte
ou un mot de passe incorrect
pour l’authentifi cation de la
connexion.
• Vous avez effectué plusieurs
opérations forward skip de
plages au sein de la même
station. Aucune autre opération
forward skip n’est possible.
• Vous avez déjà enregistré 100
stations. Vous ne pouvez pas
enregistrer de nouvelle station.
• Pandora effectue la
maintenance du système.
• Les informations de connexion
sont incorrectes.
• Assurez-vous que le “Email
address” pour Pandora a été
correctement saisi. Saisissez
à nouveau le “Password”. (Le
mot de passe ne s’affi che pas.)
• Contactez le support des
auditeurs de Pandora à l’adresse
pandora-support@pandora.com.
• Pandora n’est pas disponible
dans tous les pays. Consultez
http://blog.pandora.com/faq/
• Saisissez-les à nouveau.15
• Malheureusement, nos licences
musicales nous contraignent
à limiter le nombre de plages
pouvant être ignorées en une
heure.
• Diminuez le nombre de stations
à moins de 100.
• Réessayez plus tard.–
• Assurez-vous que le nom
d’utilisateur pour Rhapsody a
été correctement saisi. Saisissez
à nouveau le mot de passe. (Le
mot de passe ne s’affi che pas.)
www.rhapsody.com/marantz
15
–
–
–
–
17
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancéesSpécifi cationsInformationsIndexExplication des termes Dépistage des pannes
34
FRANÇAIS
GNapsterH
SymptômeCauseSolutionPage
Connexion
à Napster
impossible.
(“Subscription
required”
s’affi che.)
Connexion
à Napster
impossible.
(“Incorrect
Username ou
Password”
s’affi che.)
GM-XPortH
SymptômeCauseSolutionPage
Aucun son.• Le jumelage pour les
Le son est
déformé ou
s’interrompt.
Impossible de
faire fonctionner
le dispositif
Bluetooth.
• Erreur pendant la vérifi cation du
login.
• Si un utilisateur non abonné y
accède. Ou bien que la limite
d’écoute le dépasse.
• Un nom d’utilisateur ou un mot
de passe erroné a été saisi lors
de la vérifi cation.
communications en mode
Bluetooth n’a pas abouti
correctement.
• Un matériel quelconque, réseau
local sans fi l ou micro-ondes par
exemple, émet des ondes radio
dans la même bande de fréquence
(2,4 GHz) que cet appareil.
• Les commandes AVRCP ne sont
pas prises en charge.
• Saisissez le nom d’utilisateur
correct et le mot de passe pour
tenter à nouveau d’ouvrir la
session.
• Saisissez le nom d’utilisateur
correct et le mot de passe pour
tenter à nouveau d’ouvrir la
session.
• Vérifi ez si le nom d’utilisateur
pour Napster est correctement
saisi. Entrez de nouveau le mot
de passe. (Le mot de passe
n’est pas affi ché.)
http://www.napster.com/
choose/index_default.html
• Effectuez de nouveau
le jumelage pour les
communications en mode
Bluetooth (sans fi l).
• Éloignez l’appareil ou le
dispositif Bluetooth de l’endroit
où il a été installé.
• Consultez le mode d’emploi du
dispositif Bluetooth que vous
utilisez pour déterminer si ce
matériel prend en charge les
commandes AVRCP.
Spécifi cations
–
n Section Audio
• Sortie analogique
Canaux2 canaux
Plage de fréquence de lecture2 Hz – 96 kHz
Réponse de fréquence de lecture2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
–
N/S110 dB (plage audible)
Plage dynamique110 dB (plage audible)
Asymétrique2,35 V RMS stéréo
Sortie casque18 mW/32 Ω (maximum variable)
• Sortie numérique
Niveau de sortie (PRISE cinch)0,5 Vp-p
Niveau de sortie (optique)–19 dBm
• Entrée numérique
Format du signalDIGITAL AUDIO INTERFACE (PCM linéaire)
Niveau d’entrée (PRISE cinch)0,5 Vp-p
Niveau d’entrée (optique)–27 dBm ou ultérieur
Longueur d’onde en émission (optique)660 nm
–
n Alimentation
Tension d’alimentation/fréquenceCA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique30 W
–
Consommation électrique en mode de veille0,4 W
n Généralités
Dimensions externes
(largeur x hauteur x profondeur)440 (L) x 106 (H) x 343 (P) mm
Poids6,5 kg
–
• Dans un but d’amélioration continue, les spécifi cations et la conception du produit peuvent être
modifi ées sans préavis.
Aléatoire·········································12
Audio réseau ····························13, 31
Dispositif mémoire USB ··········12, 30
iPod (Port USB) ······························11
Napster ··········································14
Pandora ··········································15
Radio Internet ································13
Répétée ········································· 11
Rhapsody ······································· 17
Luminosité de l’affi chage ·················10
v M
Mise à jour du micrologiciel ·············25
Mode direct ······································11
Mode Télécommande ······················11
MP3 ······································30, 31, 32
MPEG-4 ······································30, 32
Pandora ············································15
Panneau arrière ································29
Panneau avant ··································28
v R
Radio Internet ···································13
Réglages
Network ···································23, 24
Other··············································25
Réinitialisation du microprocesseur··27
Rhapsody ···································17, 31
v S
Saisie de caractères ·························26
Serveur de musique ·························14
Source d’entrée ··································9
Support pour iPod ······························7