Marantz NA7004 User Manual

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
Network Audio Player
NA7004
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
SAFETY PRECAUTIONS
n
CAUTION
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: Network Audio Player Model Number: NA7004 This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Marantz America, Inc. (a D & M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. Tel. (630) 741-0300
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly
approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only shielded
STP or ScTP LAN cables which is available at retailer. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void
your authority, granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
I
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO
n
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS
• Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Do not let foreign objects into the unit.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the unit.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths or curtains.
• Naked fl ame sources such as lighted candles should not be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fl uids.
• Do not place objects fi lled with liquids, such as vases, on the unit.
• Do not handle the mains cord with wet hands.
• When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
• The equipment shall be installed near the power supply so that the power supply is easily accessible.
• Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffi sante lors de l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou modifi er l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
• Ne jamais placer de fl amme nue sur l’appareil, notamment des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, l’appareil n’est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette dernière soit facilement accessible.
• Evite altas temperaturas. Permite la sufi ciente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orifi cios de ventilación.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifi que el equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes infl amables sin protección, como velas encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
n CAUTIONS ON INSTALLATION PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
z
zz
Wall
z
Paroi Pared
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confi ned
space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.1 m (4 in.) is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confi né tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confi nado tal como una librería o unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
FRANÇAIS
Contenu
Mise en route···········································································2
Accessoires ···················································································· 2 Main features ················································································· 2 Précautions de manipulation ······················································· 2 À propos de ce manuel ································································· 2 À propos de la télécommande ····················································· 3
Insertion des piles·········································································3 Portée de la télécommande··························································3
Connexions ···············································································4
Connexions analogiques ······························································4 Connexions numériques ······························································· 4
Sortie audio numérique·································································4 Entrée audio numérique ·······························································5
Connexion de PC ··········································································· 5 Connexion à un réseau domestique (LAN) ································· 6
Système requis ·············································································6
Connexion d’un iPod ····································································· 6 Support pour iPod ········································································· 7 Connexion d’un dispositif mémoire USB····································8 Raccordement d’autres appareils ················································ 8 Connexion du cordon d’alimentation··········································8
Basic operations·····································································9
Préparations ··················································································9
Mise sous tension ········································································9 Extinction ······················································································ 9
Opérations possibles pendant la lecture ····································9
Sélection de la source d’entrée ····················································9 M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) ·································9 Sélection de la luminosité de l’affi chage ····································10 Écoute avec un casque audio ·····················································10 Réglage de la sortie numérique ·················································· 10
Lecture iPod® ·············································································· 11
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod ·····································11 Lecture du contenu d’un iPod·····················································11 Répétition de la lecture (Répétition) ···········································11 Lecture aléatoire (Aléatoire) ························································12 Pour déconnecter l’iPod······························································12
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB ··················· 12
Lecture des fi chiers d’un dispositif mémoire USB ·····················12
Lecture audio réseau ··································································13
Ecoute de radio Internet ·····························································13 Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique ·············14 Écoute de Napster ······································································ 14 Écoute de Pandora······································································15 Écouter la Rhapsody ··································································· 17
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax) Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB) ·······················19
Fonction Favoris ·········································································· 20
Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de musique dans la liste des favoris ················································20 Appel de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés dans la liste des favoris ···········································································20 Suppression de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés dans la liste des favoris ·······························································20
··· 19
···19
Opérations avancées ·························································21
Carte des menus ·········································································21 Connexion d’un récepteur sans fi l ············································· 22 Connexion par connecteurs de télécommande························22 Raccordement pour la commande à distance ·························· 22
Setting the remote control ··························································22
Réglage du réseau [Network] ····················································23
Connexion au réseau ··································································23 Connexion réseau (DHCP=Off) ···················································23 Proxy settings ············································································· 24 Network Standby ········································································ 24 PC Language···············································································24 Friendly Name Edit ·····································································24
Réglage des autres paramètres [Other] ···································· 25
Veille automatique ······································································25 Économiseur d’écran ·································································· 25 Mise à jour du micrologiciel ························································ 25
Autres fonctions ·········································································· 26
Saisie de caractères ····································································26 Fonction de contrôle Internet ·····················································27 Mémoire Dernière fonction ························································27 Initialisation du microprocesseur ················································27
Informations···········································································28
Nomenclature des pièces et des fonctions ······························· 28
Panneau avant ············································································28 Panneau arrière ···········································································29 Télécommande ··········································································· 29
iPod® ···························································································· 30 Dispositif mémoire USB ····························································· 30
Information importante ······························································· 30
Audio réseau ················································································ 31
Information importante ······························································· 31
Explication des termes ·····················································32
Dépistage des pannes ·······················································33
Spécifi cations ········································································35
Index ··························································································36
1
Mise en route
FRANÇAIS
Mise en route
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. Après l’avoir lu, conservez-le afi n de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires
Vérifi ez que les composants suivants sont fournis avec l’appareil.
q Télécommande ........................................................................1
w Piles R03/AAA ......................................................................... 2
e Cordon d’alimentation CA
(longueur du cordon: environ 4,9 ft / 1,5 m) ............................1
r Câble de connexion audio
(longueur du cordon: environ 3,3 ft / 1,0 m) ............................1
t Câble de connexion de la télécommande ...............................1
y Support pour iPod .................................................................... 1
u Manuel de l’Utilisateur ............................................................1
i Carte de garantie (États-Unis) .................................................. 1
o Carte de garantie (Canada) ......................................................1
q e
t
y
r
Main features
Circuit fi ltrant à faible bruit et faible distorsion et amplifi cateur de sortie grande vitesse HDAM de type SA2 avec entrée différentielle de type HDAM
Intégration d’un convertisseur N/A évolué Cirrus Logic, le CS4398
Peut être utilisé comme adaptateur D/A via l’entrée numérique (USB/COAXIAL/OPTICAL).
Circuit de casque haute qualité
DLNA ver. 1.5 pris en charge pour le réseau audio
Radio Internet par vTuner.
Entrée USB “Made for iPod” et “Made for iPhone”.
M-XPort pour connexion sans fi l Bluetooth (avec RX101 en option).
OELD (Organic Electroluminescence Display) sur 3 lignes.
Précautions de manipulation
Avant la mise sous tension Vérifi ez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés.
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Condensation De la condensation peut se former en cas d’écart de température important entre l’intérieur de l’appareil et la pièce. Ceci pourrait provoquer d’éventuelles pannes.
Dans ce cas, laissez l’appareil débranché pendant une ou deux
heures jusqu’à ce qu’il soit de nouveau à la température ambiante.
Précautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’appareil peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffi t d’éloigner le téléphone de l’appareil quand il fonctionne.
Pour déplacer l’unité Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’appareil à d’autres systèmes.
À propos de ce manuel
n Touches de commande
Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement sur l’utilisation des touches de la télécommande.
n Symboles
v
REMARQUE
Ce symbole indique la page de référence à laquelle se trouvent les informations correspondantes.
Ce symbole signale des informations supplémentaires et des conseils d’utilisation.
Ce symbole signale des points pour rappeler des opérations ou des limitations fonctionnelles.
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
Châssis double couche.
n Illustrations
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel aux fi ns de l’explication.
2
FRANÇAIS
À propos de la télécommande
Insertion des piles
q Déposez le couvercle arrière
de la télécommande.
e Remettez le couvercle arrière en place.
REMARQUE
• Insérez les batteries qui conviennent dans la télécommande.
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérifi cation.)
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui fi gurent dans le compartiment à piles.
• Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
• Ne pas utiliser deux types de piles différents.
• Ne pas essayer de charger de piles sèches.
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.
w Placez deux piles R03/AAA dans
le compartiment à piles dans le sens indiqué.
Portée de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’appareil.
Environ 23 ft / 7 m
30°
30°
REMARQUE
En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fl uorescente ou infra-rouge), l’appareil peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.
3
Connexions
R
C
FRANÇAIS
Mise en route
Cette section explique comment raccorder des enceintes, un appareil d’enregistrement et des antennes. Pour d’autres raccordements, consultez les sections ci-dessous.
n Connexion d’un récepteur sans fi l (vpage22)
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez connecter.
• Vérifi ez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit).
• Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronfl ements ou autres types de bruit audio indésirables.
• Ne connectez pas l’appareil sur les connecteurs d’entrée PHONO de l’amplifi cateur.
Connexions analogiques
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (fourni)
Câble avec prise à broche
(Blanc)
(Rouge)
Amplifi cateur
"6%*0
"6%*0
L
L
L
R
*/
3-
R
R
ANALOG OUT
RL
Connexions numériques
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Lors de la connexion, utilisez un câble numérique optique ou un câble numérique coaxial, disponibles dans le commerce.
Câbles utilisés pour les connexions
L
R
Câble optique Câble numérique
coaxial
Câbles audio (vendu séparément)
Sortie audio numérique
Vous pouvez profi ter d’un enregistrement numérique lorsque le lecteur est connecté à un enregistreur CD ou à un autre appareil d’enregistrement numérique.
Enregistreur CD /
Enregistreur MD
$0"9*"-*/015*$"-
*/
NETWORK
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
OUT
REMOTE
FLASHE
IN
REMARQUE
Les signaux sur le M-XPort ne peuvent pas être émis en sortie numérique. Les signaux qui peuvent être restitués à l’aide de la sortie numérique sont des signaux audio numériques USB, iPod, de radio Internet, de serveur musical, de musique en ligne, d’ordinateur, COAXIAL et OPTICAL.
4
FRANÇAIS
N
Connexion d’un câble de transmission optique (vendu séparément) au connecteur de sortie numérique optique
Entrée audio numérique
Si un dispositif équipé de transport CD ou sortie audio numérique est connecté à l’appareil, l’appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage19))
Faites correspondre les profi ls, puis insérez fermement.
Transport CD Transport /
appareil numérique
$0"9*"-
Câble de connexion
numérique optique
(vendu séparément)
M-XPort
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
065
015*$"-
065
Trajet du signal
DIGITAL OUT DIGITAL IN
Connexions numériques
Câble de connexion numérique optique (vendu séparément)
Trajet du signal
NETWORK
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
Connexion de PC
Lorsque vous connectez un ordinateur au port USB du panneau arrière de l’appareil avec un câble de connexion USB disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme convertisseur numérique-analogique. (“Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique” (vpage19)
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble USB
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Port USB
Type B
Trajet du signal
Ordinateur sur lequel un lecteur de médias est installé
(Vendu séparément)
Type A
ANALOG OUT
RL
Câble USB
Trajet du signal
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme des Dolby numérique, DTS, AAC etc. dans cet appareil. Vous risquez de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
Prise pouvant s’insérer dans le connecteur du périphérique connecté
5
Connexion à un réseau domestique (LAN)
• Cet appareil vous permet de lire des fi chiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). Vous pouvez également contrôler cet appareil depuis à un ordinateur en utilisant la fonction de contrôle Internet.
• Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de Marantz.
• Voir “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) dans le menu pour plus d’informations sur les réglages réseau.
Câbles utilisés pour les connexions
Câble (vendu séparément)
Câble Ethernet
Ordinateur
Modem
Internet
Routeur
M-XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet.
Vers le WAN
Vers le port LAN Vers le port LAN
NETWORK
IN
FLASHER
RS232C
IN
OUT
REMOTE CONTROL
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Système requis
n Connexion Internet haut débit n Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes:
• Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
• Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
n
Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé)
• N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant.
• Certains types de câbles Ethernet plats sont aisément affectés par le bruit. Nous vous recommandons d’utiliser un câble normal.
• Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifi e que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau.
• Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
• Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
REMARQUE
• Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
• Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
• Marantz ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
• Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE.
• Ne branchez pas de borne ETHERNET directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur.
FRANÇAIS
Connexion d’un iPod
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles audio (vendu séparément)
Câble iPod
iPod
Pour connecter un iPod à l’appareil, utilisez le câble iPod fourni avec l’iPod.
n Modèles d’iPod pris en charge
6
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
FRANÇAIS
Support pour iPod
Vous pouvez installer votre iPod ou votre iPhone sur le support pour iPod fourni.
n Mise en place du support pour iPod
Procédez comme suit pour mettre en place le support pour iPod.
q
w
e
n Installation de votre iPod sur le support pour
iPod
Passez le câble iPod par
1
l’ouverture du support pour iPod.
Connectez l’iPod au câble iPod.
2
Posez votre iPod sur le
3
support pour iPod.
REMARQUE
• Veillez à placer le support pour iPod sur une surface plane.
• Ne touchez pas l’iPod ou l’iPhone tandis qu’il est installé sur le support pour iPod. Ceci pourrait faire tomber l’iPod ou l’iPhone du support.
• Certains modèles d’iPod ne peuvent pas être installés sur le support pour iPod parce que le branchement du câble iPod obstrue le dessous de l’iPod.
• N’oubliez pas de désactiver la fonction vibreur de l’iPhone avant de l’installer sur le support pour iPod. Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager.
• N’utilisez pas le support pour iPod à des fi ns autres que celles pour lesquelles il est prévu.
• Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit de toute détérioration d’un matériel raccordé à cet appareil pendant son utilisation.
n Si le support pour iPod se détache
Remontez-le comme illustré ci-dessous.
"
"
$
$
7
Connexion d’un dispositif mémoire
Raccordement d’autres appareils
FRANÇAIS
Mise en route
Connexion du cordon d’alimentation
USB
Dispositif
mémoire
USB
REMARQUE
• Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de faire fonctionner via son port USB.
• N’utilisez pas une rallonge pour brancher un dispositif de mémoire USB.
• Pour obtenir des détails concernant les périphériques de mémoire USB, voir “Dispositif mémoire USB” (vpage30).
n RS-232C
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le raccordement.)
Dispositif de commande externe
n FLASHER IN (ENTRÉE FLASHER)
L’appareil peut être commandé en y raccordant un boîtier de commande ou un autre dispositif de commande.
GND
Signal
Boîtier de commande
ou
dispositif de commande
Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions.
Vers la prise murale
(CA 120 V, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
REMARQUE
• Insérer les fi ches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit.
• Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil fonctionne.
• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
8
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
ON/STANDBY M-DAX
<INPUT> <LEVEL><PHONES>
[DIMMER]
ON/STANDBY
<TOUCHE>
[TOUCHE]
[Input source select]
M-DAX
Ce chapitre donne des informations sur les opérations de base telles que les réglages et les procédures de lecture. Pour d’autres opérations, consultez les sections ci-dessous.
n Réglage des autres paramètres [Other] (vpage25)
Préparations
Mise sous tension
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil est mis sous tension et le témoin d’alimentation s’éteint.
REMARQUE
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque vous vous absentez pour une longue durée, appuyez sur ON/STANDBY pour couper l’alimentation ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
n Pour mettre complètement hors tension
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Les réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté débranché de la prise secteur pendant une longue période.
Extinction
Appuyez sur ON/STANDBY.
L’appareil se met en veille et le témoin d’alimentation s’allume.
Opérations possibles pendant la lecture
Sélection de la source d’entrée
Tourner <INPUT> pour sélectionner la source d’entrée.
㪠㫅㫋㪼㫉㫅㪼㫋㩷㪩㪸㪻㫀㫆
㪤㫌㫊㫀㪺㩷㪪㪼㫉㫍㪼㫉
㪥㪸㫇㫊㫋㪼㫉
㪧㪸㫅㪻㫆㫉㪸
z1 “M-XPort” n’apparaît que lorsqu’un récepteur sans fi l RX101
est connecté au M-XPort.
㪩㪿㪸㫇㫊㫆㪻㫐
㫀㪧㫆㪻㪆㪬㪪㪙
㪤㪄㪯㪧㫆㫉㫋㩷
z1
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪬㪪㪙
Appuyez sur [Input source select] ([INTERNET RADIO],
[MUSIC SERVER] [M-XPort]
, [USB], [OPT/COAX] ou [FAVORITE]).
, [ONLINE MUSIC], [iPod/USB],
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander)
Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture. Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les suivants.
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪦㪧㪫
㪛㫀㪾㫀㫋㪸㫃㩷㪠㫅㩷㪚㪦㪘㪯
㪤㪼㫅㫌
㪝㪸㫍㫆㫉㫀㫋㪼
REMARQUE
• Veillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
“High”: effet plus puissant “Mid”: Effet moyen “Low”: effet plus faible “Off”: désactivé
[DIG.OUT]
9
[Avec la télécommande]
Appuyez sur la touche M-DAX. M-DAX change à chaque pression sur cette touche, comme suit.
Off Low
High
L'indicateur «M-DAX» de l'affi cheur avant s'allume lorsque le mode M-DAX est réglé sur Low, Mid ou High. (vpage28)
Mid
Opérations possibles pendant la lecture
Réglage de la sortie numérique
Réglez la sortie depuis la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière.
En mode d’arrêt, appuyez sur [DIG. OUT].
Chaque fois que vous appuyez sur [DIG.OUT], la sortie de la borne DIGITAL OUT (COAXIAL, OPTICAL) du panneau arrière bascule entre “On” et “Off”.
FRANÇAIS
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
REMARQUE
M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou moins), MP3, WMA, AAC et les sources analogiques à deux canaux.
Sélection de la luminosité de l’affi chage
Appuyez sur [DIMMER].
100% 75%
50%25%Off
• La luminosité de l’affi chage change à chaque fois que la touche est.
• Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé sur “Off”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité de 25%.
• Le témoin “DISPLAY OFF“ sur l'affi cheur avant s’allume lorsque Dimmer est sur "Off ".
Écoute avec un casque audio
Branchez le casque audio dans la prise de casque audio (PHONES).
GEléments sélectionnablesH
: Permet d’émettre le signal numérique.
On
: Le signal numérique n’est pas émis.
Off
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, le témoin “DIG.OUT OFF” s’allume.
• Lorsque la sortie numérique est désactivée, vous pouvez profi ter d’une sortie audio de grande qualité grâce à la borne ANALOG OUT.
• “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée.
Réglage du volume
Tournez <LEVEL>.
REMARQUE
Afi n d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
10
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
ON/STANDBY
<INPUT>
DISPLAY
8 , 9
<ENTER>
[iPod/USB]
8, 9
[6, 7]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
[RANDOM]
11
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
2
13
ON/STANDBY
13
2
[MODE]
u,i
,o,p
[HOME]
DISPLAY [REPEAT]
,o,p
Lecture iPod
Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod. Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou depuis la télécommande.
Pour connaître les modèles d’iPod pris en charge, voir “Connexion d’un iPod” (vpage6).
®
n iPod® (vpage30)
Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod
Appuyez sur ON/STANDBY.
1
Branchez le cordon de connexion du dispositif de
2
mémoire USB ou de l’iPod, puis tourner <INPUT> ou appuyez sur [iPod/USB].
REMARQUE
Cette fonction est activée 1 ou 2 minutes environ après la mise sous tension.
Lecture du contenu d’un iPod
Appuyez sur [MODE] pour sélectionner le mode
1
d’affi chage.
Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée.
• Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
Mode
Télécommande
Mode direct
• “Direct iPod” s’affi che sur cet appareil.
[Modes sélectionnables]
Affi chage de localisation
Fichiers exécutables
Touches d’activation
Le mode d’affi chage par défaut est “Mode direct”.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour sélectionner le fi chier de musique à écouter.
Appuyez sur 13.
3
La lecture débute.
Présentation des informations de l’iPod sur
l’affi chage de cet appareil.
Présentation des informations de l’iPod sur
l’affi chage de l’iPod.
Fichier audio Fichier vidéo
Télécommande et appareil principal
®
iPod
Mode
Télécommande
Affi chage de
l’appareil
3 3
3 3
Mode direct
Affichage de
l’iPod
3
3
REMARQUE
• iPod nano 1G et iPod video ne prennent pas en charge le mode Direct.
• Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod.
• Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
n Relations entre la télécommande et les touches
d’un iPod
Touches de la
télécommande
13 13
8, 98, 9
6, 7
Appuyez de
manière prolongée
u, i
ENTER/MEMO
ou p
MODE
REPEAT
RANDOM
o
2
HOME
Touches iPod Utilisation sur cet appareil
Lecture de la plage / Pause de la plage. Reprendre la plage depuis le début/
Passez à la plage suivante.
8, 9
Appuyez de
manière prolongée
Cliquez sur la
roue de sélection
Sélectionnez Saisie de la sélection ou lecture de plage.
Active la fonction Répétition. – Active la fonction Aléatoire.
MENU
Arrêt de lecture de la plage.
Retour rapide de la plage/Avance rapide de la plage.
Sélectionnez un élément.
Bascule entre le mode Direct et le mode Déporté.
Affi che le menu ou revient au menu précédent.
Retour au menu principal (Mode Télécommande uniquement)
Répétition de la lecture (Répétition)
Appuyez sur [REPEAT].
La lecture en mode Répétition débute.
Répétition d’un seul
morceau
[Eléments sélectionnables]
1 (Répétition d’un seul morceau)
ALL (Répétition de tous les morceaux)
Répétition annulée (le témoin s’éteint)
Répétition annulée (le témoin s’éteint)
Répétition de tous les
morceaux
Seul 1 titre est lu de manière
répétée. Tous les morceaux sont lus de
manière répétée.
La lecture normale reprend.
Lecture iPod
®
Lecture aléatoire (Aléatoire)
En mode Arrêt appuyez sur [RANDOM].
1
Le témoin “ ” s’allume.
Appuyez sur 13.
2
Les morceaux sont lus dans un ordre aléatoire.
Si vous appuyez sur [REPEAT] pendant la lecture aléatoire, lorsque la session en cours de lecture aléatoire se termine, une autre session démarre avec un ordre des pistes différent. (Mode direct uniquement)
n Pour annuler la lecture aléatoire
En mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM]. Le témoin “ ” s’éteint.
n Pour changer l’affi chage
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. L’affi chage change à chaque fois que la touche est enfoncée.
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Pour déconnecter l’iPod
Appuyez sur ON/STANDBY pour mettre en veille.
1
Débranchez le câble de l’iPod du port USB.
2
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture de la musique ou des fi chiers enregistrés sur un dispositif mémoire USB.
n Dispositif mémoire USB (vpage30)
Lecture des fi chiers d’un dispositif mémoire USB
Préparation à la lecture (vpage 11 “Avant d’utiliser
1
une clé USB ou un iPod”).
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner le fi chier, puis
3
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>, p ou 13.
La lecture débute.
• Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée.
• Cet appareil est compatible avec les fi chiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”.
REMARQUE
• Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
• Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
• Marantz ne garantit pas que les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Si vous utilisez un disque dur portable USB pouvant être alimenté par un adaptateur CA, nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur CA correspondant.
• Il est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB (Type A) de cet appareil à l’aide d’un câble USB.
n Utilisation d’un USB
Touches de commande Utilisation sur cet appareil
13
8, 9
u, i
ENTER/MEMO
ou p
REPEAT
o 2
SEARCH
HOME
Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
z Appuyez sur
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
n Pour changer l’affi chage
Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY.
FRANÇAIS
Lecture de la plage / Pause de la plage.
Reprendre la plage depuis le début/Passez à la plage suivante.
Sélectionnez un élément.
Saisie de la sélection ou lecture de plage.
Active la fonction Répétition.
Affi che le menu ou revient au menu précédent.
Arrêt de lecture de la plage.
Recherche de caractères.
Retour au menu principal.
[SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
Nom de l’artiste
Nom de l’album
Type de fi chier/ Débit binaire
z
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
12
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<INPUT>
[INTERNET RADIO]
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
DISPLAY
8 9
<ENTER>
2
13
[MUSIC SERVER] [ONLINE MUSIC]
[FAVORITE]
13 2
u,i
,o,p
[HOME]
DISPLAY
TOUCHE
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
,o,p
Lecture audio réseau
Suivez cette procédure pour écouter des stations de radio Internet ou des fi chiers musicaux enregistrés sur un ordinateur.
n A propos de la fonction radio Internet (vpage31) n Serveur de musique (vpage31) n A Propos de Napster (vpage31) n A Propos de Pandora (vpage31) n A Propos de Rhapsody (vpage31)
Ecoute de radio Internet
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
1
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [INTERNET
2
RADIO]
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
3
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la liste des stations
4
s’affi che.
La liste des stations s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis
5
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Il existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafi c du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son.
• “Server Full” ou “Connection Down” s’affi che si la station est saturée ou n’émet pas.
• Les noms des dossiers et des fi chiers peuvent être affi chés sur cet appareil en tant que titres. Les caractères qui ne peuvent pas être affi chés sont remplacés par “. (point)”.
• Si vous appuyez sur DISPLAY l’affi chage peut s’intervertir entre du type de fi chier ou du débit binaire et le nom de la station de radio.
.
n Sélection de l’affi chage
Appuyez sur DISPLAY pendant la réception d’une
1
radio Internet.
Les informations de la station diffusée et le débit
2
binaire du format du signal s’affi chent.
n Stations radio Internet lues récemment
Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”.
Utilisez ui pour sélectionner “Recently Played”,
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous
2
voulez lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
n Recherche de stations par mot clé
(chaîne alphabétique)
Utilisez ui pour sélectionner “Search by Keyword”,
1
puis appuyez sur <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
2
MEMO]
ou <ENTER>.
n Enregistrement de stations de radio Internet
dans vos favoris
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio préférées dans la liste de vos favoris. (vpage20)
13
n Fonctionnement de la radio Internet
Touches de commande
MENU Menu
uio p
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Caractère
HOME Retour à la première page
2
FAVORITE
z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Enregistrer ou rappeler votre station de radio favorite dans
la liste des favoris et supprimer cette station de la liste.
Fonction
Utilisation du curseur
z
Arrêt
Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique
Utilisez cette procédure pour lire des fi chiers musicaux ou des listes de lecture.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
1
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
e Préparez l’ordinateur (vpage31 “Serveur de musique”).
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MUSIC SERVER].
2
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant
3
le fi chier à lire, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Utilisez ui pour rechercher l’élément ou le dossier,
4
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que le fi chier s’affi che.
5
Utilisez ui pour sélectionner le fi chier, puis
6
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
• Les connexions au système requis et les réglages spécifi és doivent avoir été effectués afi n de pouvoir lire les fi chiers audio (vpage6).
• Avant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et défi nir les fi chiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur.
• L’ordre dans lequel les fi chiers/plages sont affi chés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fi chiers ne sont pas affi chés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifi cations du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement.
• Les fi chiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11.
• Utilisez
DISPLAY pour naviguer entre l’affi chage du nom de l’artiste,
du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
Écoute de Napster
Napster n’est pas disponible dans tous les pays.
1
2
n Lecture de fi chiers enregistrés dans vos favoris
Les fi chiers peuvent être préréglés, enregistrés dans vos favoris et lus en effectuant les mêmes opérations que pour les stations radio
Internet (vpage20).
REMARQUE
• Lorsque vous effectuez les opérations décrites ci-dessous, la base de données du serveur de musique est mise à jour et il est possible que des fi chiers musicaux préprogrammés ou sélectionnés comme favoris ne soient plus accessibles.
• Quand vous quittez le serveur de musique puis que vous le redémarrez.
• Quand des fi chiers musicaux sont supprimés ou ajoutés au serveur de musique.
• Quand vous utilisez un serveur ESCIENT, placez le mot “ESCIENT” avant le nom du serveur.
• Vous ne pouvez pas enregistrer le préréglage.
3
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
4
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Utilisation des serveurs de musique
Touches de commande
MENU Menu
uio p
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Caractère
HOME Retour à la première page
13
8 9
2
FAVORITE
Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
z Appuyez sur [SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la première
lettre de votre recherche.
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut
que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Enregistrer ou rappeler votre fi chier favori dans la liste
des favoris et supprimer le fi chier de la liste.
Fonction
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
z
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
1
2 3
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche
cet appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire..
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez “Napster”.
Utilisez ui p pour entrer “Username” et “Password”.
Après avoir entré “Username” et “Password”, sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Napster s’affi che.
REMARQUE
ou <ENTER>.
n Recherche avec le menu Napster
Utilisez ui pour sélectionner la recherche par élément ou dossier, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément de plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
, <ENTER> ou p.
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
14
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
13
,o,p
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
DISPLAY
8 9
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
<ENTER>
2
[ONLINE MUSIC]
13 2
u,i
[HOME]
DISPLAY
,o,p
n Saisie d’un caractère de recherche pour trouver
la plage à écouter
Appuyez sur [SEARCH].
1
• Vous pouvez effectuer une recherche par le nom de l’artiste, le titre de l’album ou le titre du morceau dans la liste du menu.
• Il n’est pas possible d’effectuer une recherche sur l’écran de lecture.
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
L’écran de recherche s’affi che.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
3
MEMO]
n Enregistrement des plages dans My Napster
Library
Appuyez sur p pendant la lecture de la plage que
1
vous voulez enregistrer.
“Add to my library?” apparaît.
Appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
2
La plage est enregistrée dans library. Lorsque vous appuyez sur o, l’enregistrement est supprimé et l’écran revient à la page précédente.
Écoute des plages enregistrées dans My Napster Library
Utilisez
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner les informations ou la
2
plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER>.
ou <ENTER>.
ui
pour sélectionner “My Napster Library”,
Lecture audio réseau
n Utilisation d’un Napster
Touches de commande
MENU Menu
uio p
ENTER/MEMO Valider
SEARCH Menu Recherche
HOME Retour à la première page
13
8 9
2
Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
Fonction
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
Lecture
Recherche auto (cue)
Arrêt
Écoute de Pandora
Pandora n’est pas disponible dans tous les pays.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez que votre appareil est raccordé au réseau, puis
1
mettez-le sous tension. (vpage9 “Mise sous tension”).
w Si vous devez effectuer des réglages, sélectionnez
“Confi guration du réseau [Network]”. (vpage23).
Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
2
“Pandora”.
• Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur i pour
sélectionner “I am new to Pandora”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
, <ENTER> ou p.
L’URL requise pour activer Pandora ainsi que le code d’activation s’affi chent. Naviguez sur l’URL d’activation de Pandora à partir de votre PC et suivez les instructions à l’écran pour créer un compte.
Si vous possédez un compte Pandora, appuyez sur
3
ui pour sélectionner “I have a Pandora account”,
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Saisissez l’“Email address” et le “Password”.
4
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
15
Utilisez DISPLAY pour naviguer entre l’affi chage du nom de l’artiste, du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
Après avoir entré “Email address” et “Password”,
5
sélectionnez “login” puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Si l’“Email address” et le “Password” correspondent, le menu principal de Pandora apparaît.
REMARQUE
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Création d’une station radio personnalisée
Vous pouvez créer jusqu’à 100 stations radio personnalisées.
Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis
1
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Saisissez un “Track Name” ou un “Artist Name”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Utilisez ui pour sélectionner “Search by artist”
3
ou “Search by track”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Vous pouvez effectuer une recherche et affi cher une liste par plage ou artiste.
Utilisez ui, sélectionnez un fi chier (par ex.
4
D&M2) dans la liste et appuyez sur [ENTER/MEMO],
, <ENTER> ou p.
<ENTER> ou p.
Le fi chier sélectionné est lu. “Radio” est ajouté à la fi n du nom du fi chier et votre station radio originale est créée (par ex. D&M2 Radio).
n Écoute d’une station radio personnalisée
Écoute d’une station radio personnalisée (par ex. D&M2 Radio)
Spécifi ez votre plage ou nom d’artiste préféré(e) pour permettre à Pandora de créer une station radio qui émettra de la musique similaire à votre musique préférée.
• Utilisez l’option [DISPLAY] pour basculer entre l’affi chage du nom de
l’artiste, du nom de l’album, du nom de la station ou du type/débit binaire du fi chier.
Écoute de stations radio créées de manière aléatoire
Utilisez ui et sélectionnez la station radio (“D&M2
1
Radio”) que vous souhaitez écouter, puis appuyez
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
sur
Dans Pandora, vous pouvez chercher le nom de la plage ou le nom de l’artiste en utilisant “D&M2” comme mot-clé. Une fois la recherche terminée, les plages dont le rythme ou le son est identique sont lues.
Utilisez ui pour sélectionner “Quick Mix”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont lues.
n Appréciation des plages de stations radio
Vous pouvez donner votre avis sur les plages en ouvrant l’écran de menu de Pandora lors de la lecture d’une plage.
Appuyez sur p pendant la lecture d’une plage.
Le menu Pandora s’affi che.
I like this track
I don’t like this
track
Create station
Bookmark this
track
Delete this
station
REMARQUE
• Vous pouvez sauter jusqu’à 6 plages en cours de lecture pendant 1 heure.
• Vous pouvez créer jusqu’à 100 nouvelles stations (stations radio).
• Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le haut) s’affiche.
• Appuyez si vous n’aimez pas la plage en cours de lecture.
• Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce vers le bas) s’affi che et Pandora passe à la plage suivante.
• Permet de créer une station pour la plage ou l’artiste en cours de lecture.
• Permet d’ajouter la plage en cours de lecture aux signets.
• Vous pouvez vérifi er l’affi chage de vos signets sur Pandora.com.
• Pour obtenir des détails, voir la Foire aux questions de Pandora sur le site http://blog.pandora.com/ faq/.
• Appuyez si vous souhaitez supprimer la station en cours de lecture.
FRANÇAIS
Lecture audio réseau
n Sign out
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
Lorsque le menu principal Pandora est affi ché, appuyez
1
sur o.
Quand le menu contextuel apparaît,
2
pour sélectionner “Yes”.
utilisez
n Utilisation d’un Pandora
Touches de commande Fonction
MENU Menu du système
uio p Recherche auto (cue, i)
ENTER/MEMO Valider
HOME Retour à la racine de Pandora
13
9
2
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
ui
16
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
13
,o,p
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
DISPLAY
8 9
8,9
[MENU]
[ENTER/MEMO]
[SEARCH]
<ENTER>
2
[ONLINE MUSIC]
13 2
u,i
[HOME]
DISPLAY
,o,p
Écouter la Rhapsody
Rhapsody n’est pas disponible dans tous les pays.
Préparez la lecture.
q Vérifi ez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
1
appareil (vpage9 “Mise sous tension”).
w Effectuez les “Réglage du réseau [Network]” (vpage23) si
nécessaire.
Appuyez sur [ONLINE MUSIC], puis sélectionnez
2
“Rhapsody”. Utilisez ui pour sélectionner “Sign in to your
3
account”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe.
4
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Après avoir entré “Username” et “Password”,
5
sélectionnez “OK” puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
Si “Username” et “Password” correspondent, le menu principal pour Rhapsody s’affi che.
REMARQUE
• Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères.
• Appuyez sur [HOME] pour annuler l’entrée.
n Sélectionnez le mode de recherche
q Rechercher à partir des données les plus
récentes de Rhapsody
Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Music
1
Guide”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner les informations de
2
sélection de plage, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
• Pour la saisie de caractères, voir page 26.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
3
Utilisez ui pour sélectionner la plage, puis appuyez
4
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Lecture audio réseau
w Saisissezu n caractère de recherche pour
trouver la plage que vous souhaitez écouter
Utilisez ui pour sélectionner “Search”, puis
1
appuyez sur
Utilisez ui pour sélectionner l’élément à rechercher,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affi che.
• Vous pouvez effectuer une recherche par nom d’artiste, nom d’album, nom de piste ou mot clé.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur [ENTER/
3
MEMO]
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
ou <ENTER>.
e Recherche depuis la station internet Rhapsody
Utilisez ui pour sélectionner “Rhapsody Channels”,
1
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la station radio
2
s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner stations radio, puis
3
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
L’écran de recherche s’affi che.
r
Écoute des plages enregistrées dans My Library
Utilisez ui pour sélectionner “My Library”, puis
1
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Répétez l’étape 1 jusqu’à ce que la plage s’affi che.
2
Utilisez ui pour sélectionner l’information ou la
3
plage puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Après la sélection, les informations sont affi chées.
17
n Menu des plages
n Utilisation d’un Rhapsody
Lecture audio réseau
FRANÇAIS
Mise en route
Appuyez sur p pendant la lecture pour affi cher le menu des plages.
q Recherche depuis la musique similaire
Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
w Enregistrement des plages dans My Library
Utilisez ui pour sélectionner “Add Track to my library”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La plage est enregistrée dans library.
e Fonction de notation
Utilisez ui pour sélectionner “Rating”, puis appuyez
1
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez o p pour sélectionner la notation, puis appuyez
2
sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
• Utilisez DISPLAY pour basculer entre l’affi chage du nom de l’artiste,
du type/débit binaire du fi chier ou du nom de l’album.
Touches de commande Fonction
MENU Menu
uio p
ENTER Valider
SEARCH Recherche caractère
HOME Retour à la première page
13
8 9
2
Répétition de la lecture (Répétition) (vpage11)
Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage12)
z Appuyez sur
première lettre de votre recherche.
• Si la recherche dans la liste est impossible, “unsorted list.” s’affi che. Pour annuler, appuyez sur ui ou [SEARCH].
Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
[SEARCH], puis sur o p pour sélectionner la
Utilisation du curseur /
Recherche auto (cue, ui)
z
Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Arrêt
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
18
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
<INPUT>
[USB]
[FAVORITE]
[OPT/COAX]
[ENTER/MEMO]
u,i
,o, p
,o, p
Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogique
Les signaux audio numériques provenant d’un périphérique externe ou d’un ordinateur transmis à l’appareil peuvent être convertis et émis en tant que signaux analogiques avec cet appareil. (convertisseur numérique-analogique)
Connexion et lecture depuis un appareil numérique (Opt/Coax)
Appuyez sur [OPT/COAX] ou tournez <INPUT> pour changer de source d’entrée et aller sur “Digital In OPT” ou “Digital In COAX”.
• Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée, "Déverrouillage de signal" s’affi che.
REMARQUE
• Les signaux PCM linéaires dont les fréquences d’échantillonnage sont de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz peuvent être entrés dans l’appareil.
• N’entrez pas d’autres signaux que les signaux PCM linéaires, comme Dolby numérique et DTS. Vous risquez de provoquer des bruits susceptibles d’endommager les enceintes.
• Si la fréquence d’échantillonnage change, comme du mode A au mode B dans une diffusion CS, il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2 secondes.
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB)
Raccordez à l’avance un ordinateur au port USB sur le panneau arrière de cet appareil. Pour plus de détails sur la connexion de l’ordinateur, reportez-vous à la section “Connexion de PC” (vpage5).
Appuyez sur [USB] ou tournez <INPUT> pour changer de source d’entrée et aller sur “USB numérique In”.
Lorsque “Digital In USB” est affi ché sur l’appareil, attendez environ 10 secondes, puis lancez le logiciel de lecture de musique de l’ordinateur. L’appareil fonctionne comme un convertisseur numérique­analogique.
REMARQUE
• Effectuez des opérations comme la lecture et la mise en pause depuis l’ordinateur. Vous ne pouvez alors pas commander l’ordinateur avec les touches de l’appareil ni la télécommande.
• Vous pouvez aussi contrôler le volume et l’égaliseur sur l’ordinateur. Vous pouvez écouter la musique au volume que vous souhaitez.
• Lorsque l’appareil est utilisé comme convertisseur numérique­analogique, les enceintes de l’ordinateur n’émettent aucun son.
• Si l’ordinateur est déconnecté de l’appareil alors que son logiciel de lecture de musique s’exécute, le logiciel de lecture peut se bloquer. Quittez toujours ce logiciel avant de déconnecter l’ordinateur.
• Si une erreur se produit sur l’ordinateur, redémarrez-le alors qu’il est toujours connecté au port USB de l’appareil.
• Les fréquences d’échantillonnage prises en charge sont 32/44,1/48/96 kHz.
• La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence d’échantillonnage affi chée sur l’appareil peuvent différer.
19
n Ordinateur (système recommandé)
Système d’exploitation
• Windows® XP Service Pack2 ou suivants, Windows Vista ou Windows 7
• Macintosh OSX 10.6.3
Logiciel
• Logiciel de serveur prenant en charge le Lecteur Windows Media et iTune.
USB
• USB 2.0: USB Full speed/USB Audio Class1
Fonction Favoris
FRANÇAIS
Mise en route
Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris.
• La fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio et fi chiers favoris dans la Liste des favoris pour vous permettre de rappeler et d’écouter ces stations ou fi chiers immédiatement, quand vous le souhaitez.
• Les contenus que vous pouvez enregistrer et rappeler sont des stations de radio Internet et des serveurs de musique.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 éléments dans votre liste de favoris.
• Si vous essayez d’enregistrer une 51e station dans la liste des favoris, la dernière station (celle que vous utilisez le moins souvent) est automatiquement supprimée.
• Quand vous sélectionnez une station dans la liste des favoris, le haut de la liste s’affi che.
Enregistrement de stations de radio Internet et serveurs de musique dans la liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE] pendant la lecture de la
1
station radio Internet ou de fi chier.
“Favorite” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Add to Favorite”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Quand la station ou le serveur est enregistré, “Add to Favorite” s’affi che.
Suppression de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés dans la liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE].
“Favorite” menu s’affi che.
1
Utilisez ui pour sélectionner “Delete Favorite”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La liste des favoris s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris,
3
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Quand l’invite “Delete?” s’affi che, appuyez sur
4
[ENTER/MEMO] ou sur <ENTER>.
• Pour annuler l’opération, appuyez sur o.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Appel de stations radio Internet ou fi chiers enregistrés dans la liste des favoris
Appuyez sur [FAVORITE].
“Favorite” menu s’affi che.
1
Utilisez ui pour sélectionner “Call Favorite”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La liste des favoris s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner la liste des favoris,
3
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La fonction concernée est lancée et la lecture commence.
20
FRANÇAIS
Opérations avancées
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
<INPUT>
, p
Carte des menus
Réglages Éléments détaillés Description Page
Network
[Network]
Connecting
Napster Account
Other
[Other]
Auto Standby
Screen Saver
Pour effectuer les réglages de la connexion par câble. 23
1/7
Connecting
Napster Account Pour refaire le paramétrage du compte Napster. 14 Pandora Account Pour refaire le paramétrage du compte Pandora. 15 Rhapsody Account Pour refaire le paramétrage du compte Rhapsody. 17
Other
Network Info. Pour affi cher différentes valeurs de réglage du réseau.
Auto Standby
1/5
Screen Saver Pour activer l’économiseur d’écran. 25 IR Setting Pour désactiver la réception sur la télécommande. 22 Firmware Update Pour démarrer la mise à jour du micrologiciel. 25
DHCP Pour effectuer le réglage DHCP. 23 IP Address Pour programmer l’adresse IP. 23 Subnet Mask Pour programmer le masque de sous-réseau. 23 Gateway Effectuer le réglage de passerelle. 23 Primary DNS Pour régler le DNS principal. 23 Secondary DNS Pour régler le DNS secondaire. 23 Proxy Pour régler le proxy. 24 Connection Pour effectuer un test de connexion. 23
Network Standby PC Language Friendly Name Edit Pour éditer un nom affi ché sur Internet. 24
Pour effectuer d’autres réglages du réseau. 24 Pour activer la fonction réseau tandis que l’appareil est veille. Pour sélectionner la langue à utiliser pour affi cher les sites Internet.
Pour régler le mode Auto Standby afi n de passer automatiquement en mode veille quand aucune opération n’est effectuée.
24 24
25
[ENTER/MEMO]
21
[MENU]
u,i
, p
Connexion d’un récepteur sans fi l
D
-
Connectez un récepteur sans fi l RX101 (vendu séparément) à cet appareil pour recevoir et lire les signaux audio provenant d’autres dispositifs avec la fonction de communication Bluetooth.
• Utilisez un dispositif Bluetooth compatible avec le profi l A2DP.
• Vous pouvez également utiliser un récepteur sans fi l RX101 comme récepteur IR externe.
• Pour des instructions sur les réglages du récepteur sans fi l, reportez­vous aux instructions d’utilisation du RX101.
Récepteur sans fi l
RX101
M-XPort
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL COAXIAL
Dispositif Bluetooth
Compatibilité du profi l A2DP
Télécommande
Quand vous connectez RX101 à M-XPort sur cet appareil, la fonction passe à M-XPort.
Connexion par connecteurs de télécommande
Lorsque vous utilisez cet appareil relié à un amplifi cateur Marantz, il reçoit les signaux de commande provenant de l’amplifi cateur et fonctionne en conséquence.
n Connexion
Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour raccorder la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil à la borne REMOTE CONTROL OUT de l’amplifi cateur.
n Réglage
Pour activer cette fonction, réglez le "Paramètre IR" sur "Désactivé". (vpage22 “Raccordement pour la commande à distance”)
• Ce réglage va désactiver le récepteur de télécommande de cet appareil.
• Pour faire fonctionner l’appareil, pointez la télécommande sur le capteur de télécommande de l’amplifi cateur.
Pour utiliser cet appareil sans le raccorder à un amplifi cateur, réglez IR setting sur “Enable”.
NETWORK
XPort
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
RS232C
FRANÇAIS
Raccordement pour la commande à distance
Il est possible de contrôler l’appareil à l’aide du capteur infrarouge du RX101 connecté à l’appareil et à l’amplifi cateur Marantz. commander l’appareil de cette manière, veillez à choisir l’option “IR=Disable”.
REMARQUE
Lorsque vous effectuez la connexion de cette télécommande, veillez à régler la touche IR du RX 101 et l’amplifi cateur Marantz connectés à l’appareil, sur ON.
Setting the remote control
Tournez <INPUT> ou appuyez sur [MENU].
1
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“IR
2
Setting”-“Disable”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Pour restaurer les réglages d’origine, répétez les étapes 1 et 2, sélectionnez “Enable” et appuyez sur <ENTER>.
REMARQUE
Il est impossible de commander l’appareil au moyen de la télécommande lorsque “Disable” est sélectionné.
, <ENTER> ou p.
Pour
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Cordon de connexion de la télécommande (fourni)
Trajet du signal
Amplifi cateur
22
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
Réglage du réseau [Network]
Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Connexion réseau (DHCP=Off)” (vpage23).
, p
REMARQUE
Si vous effectuez les réglages manuellement, vérifi ez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau.
Connexion au réseau
Branchez le câble LAN.
(vpage6 “Connexion à un réseau domestique (LAN)”)
1
Mettez cet appareil sous tension.
(vpage9 “Mise sous tension”)
2
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
3
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-
4
“Connecting”-“DHCP (Off)”, puis appuyez sur
[ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“DHCP” menu s’affi che.
Connexion réseau (DHCP=Off)
Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure “Connexion
1
réseau” et sélectionnez “Off” à l’étape 5.
“Connecting” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “IP Address”, puis
2
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“IP Address” Input Menu s’affi che.
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
3
l’adresse puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou
<ENTER>.
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
4
l’adresse du masque de sous-réseau, de la passerelle, du DNS principal et du DNS secondaire.
Après avoir saisi toutes les adresses requises, suivez
5
l’étape 6 de la procédure “Connexion réseau” pour vous connecter à Internet.
[ENTER/MEMO]
23
[MENU]
u,i
, p
[NUMBER] (0-9)
• Une fois la connexion réseau réglée sur “DHCP (On)”, passez à l’étape 6.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
5
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“Connecting” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Connection”, puis
6
appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
La connexion démarre.
• Une fois la connexion établie avec succès, le message “Succeeded” s’affi che. Si la connexion échoue, le message “Failed” s’affi che.
REMARQUE
Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement, en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage “Connexion réseau (DHCP=Off)”.
FRANÇAIS
Réglage du réseau [Network]
Mise en route
Proxy settings
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-
2
“Connecting”-“Proxy”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Si “Proxy(On)” s’affi che, passez à l’étape 5. Si
3
“Proxy(Off)” s’affi che, appuyez sur [ENTER/
MEMO]
The “Proxy” (On/Off) setting menu appears.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
4
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Proxy(Address)”
5
ou “Proxy(Name)”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Select Type”.
• Indiquez si le Proxy est une adresse de serveur ou un nom de domaine.
Utilisez ui pour sélectionner “Address” ou “Name”,
6
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez uipour sélectionner “Address” ou “Name”,
7
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu d’entrée “Address” ou “Name” s’affi che.
• Saisissez une adresse de serveur ou un nom de domaine.
, <ENTER> ou p.
, <ENTER>, ou p.
, <ENTER> ou p.
Network Standby
Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“Network Standby”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu “Network Standby” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
:
Raccourcit le délai d’établissement de la connexion
On
réseau.
• La consommation d’énergie en mode veille sera plus importante.
:
Off
La consommation d’énergie pendant le mode veille sera réduite au minimum.
• Il faudra un peu plus longtemps pour établir la connexion réseau.
• Il s’agit du réglage par défaut.
Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande Internet.
PC Language
Sélectionner la langage de votre environnement informatique.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Friendly Name Edit
Le nom convivial (ou pseudo) est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“Friendly Name Edit”, puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu “Friendly Name Edit” s’affi che.
Choisissez un nom facile à mémoriser.
Pour la méthode de saisie des caractères, voir “Saisie de
3
caractères” (vpage26)
, <ENTER> ou p.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Utilisez uip ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir
8
l’adresse ou le nom puis appuyez sur [ENTER/
MEMO]
Le menu de réglage “Proxy” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “Port”, puis appuyez
9
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le menu d’entrée “Port” s’affi che.
Utilisez ui p ou [NUMBER] (0 – 9) pour saisir le
10
port puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER>.
Les réglages du serveur proxy sont terminés.
ou <ENTER>.
Utilisez ui pour sélectionner “Network”-“Other”-
2
“PC Language”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
Le menu de réglage “PC Language” s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner le langage de
3
l’environnement de votre ordinateur, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
24
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<ENTER>
<TOUCHE>
[TOUCHE]
u,i
8 9
8,9
[MENU]
[MODE]
u,i
,o,p
[ENTER/MEMO]
[NUMBER] (0-9)
[CLEAR]
,o,p
Réglage des autres paramètres [Other]
Veille automatique
Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération.
• Le réglage par défaut est “OFF”.
Appuyez sur [MENU].
1
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Auto Standby”,
2
puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Utilisez ui pour sélectionner “On”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Le réglage est saisi.
REMARQUE
Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est pas opérationnelle.
• Lorsqu’un iPod ou un dispositif mémoire USB est connecté au port USB de cet appareil.
• Lorsque la source est “Digital In USB”, “Digital In OPT” ou “Digital In COAX”.
• Lorsque la source d’entrée est M-XPort” et qu’un récepteur sans fi l RX101 est connecté au M-XPort.
• Lorsque la source d’entrée est “INTERNET RADIO”, “MUSIC SERVER” ou “ONLINE MUSIC”, et qu’un câble Ethernet est branché au connecteur NETWORK.
Économiseur d’écran
Utilisez la procédure suivante pour régler l’économiseur d’écran.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Screen
2
Saver”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
“Screen Saver” menu s’affi che.
Utilisez ui pour sélectionner “ON”, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO], <ENTER> ou p.
Mise à jour du micrologiciel
• Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifi cations et les réglages nécessaires à une connexion Internet large bande
(vpage6).
• Exécutez la mise à jour du micrologiciel au moins 2 minutes après la mise sous tension de cet appareil.
Appuyez sur [MENU].
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur
1
l’affi chage. (vpage21 “Carte des menus”)
Utilisez ui pour sélectionner “Other”-“Firmware
2
Update”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO],
<ENTER> ou p.
[Eléments sélectionnables]
Check for Update
Start
• Si la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages ci-dessous s’affi che. Si l’affi chage ressemble à celui ci-dessous, vérifi ez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affi chage Description
Updating fail Echec de la mise à jour. Login failed Echec de la connexion au serveur. Server is busy Connection fail Echec de connexion au serveur. Download fail Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
[Remarques concernant l’utilisation de “Firmware Update”]
• Ne coupez pas le courant avant la fi n de la mise à jour.
• Même avec une connexion Internet à large bande, il faut environ 20 minutes pour effectuer la mise à jour.
• A partir du moment où la mise à jour démarre et ceci jusqu’au terme de l’opération, il est impossible d’effectuer les opérations habituelles.
• En outre, la mise à jour du micrologiciel peut réinitialiser les données de sauvegarde pour les paramètres, etc. défi nis pour cet appareil.
• Si la mise à jour échoue, débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour redémarre à partir du point où elle s’est interrompue. Si l’erreur persiste, contrôlez le réseau.
: Permet de vérifi er s’il existe des mises à jour pour
le fi rmware. Vous pouvez aussi vérifi er la durée approximative d’une opération d’actualisation.
: Effectuez le processus de mise à jour.
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
25
Autres fonctions
FRANÇAIS
Mise en route
Saisie de caractères
Vous pouvez changer les noms si vous le souhaitez en utilisant “Napster Account” (vpage14), “Pandora account” (vpage15), “Rhapsody account” (vpage 17) et en saisissant les caractères
souhaités pour les fonctions de réseau. Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué
ci-dessous.
Méthode Applications
• Fonctionnement avec la
Utilisation des touches numériques
Utilisation des curseurs
n Affi chage d’un écran d’entrée
GNom prérégléH
P03
select move
GSaisie de compteH
[Username]
select
télécommande.
• Des caractères multiples sont attribués à une touche. À chaque appui, le caractère change.
• Fonctionnement avec la télécommande ou l’appareil principal.
• Utilisez uio p et [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour saisir les caractères.
Curseur
: enter
• Vous pouvez modifi er le type de caractère en appuyant sur de pendant l’entrée du caractère.
• Pour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant.
• Pour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est alors enregistré.
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez
3
sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour l’enregistrer.
[MODE]
Utilisation des curseurs
Affi chez l’écran pour saisir les caractères.
1
Utilisez o p pour placer le curseur sur le caractère
2
que vous voulez modifi er.
Utilisez ui pour modifi er le caractère.
3
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous.
G MajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
GLower case charactersH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GSymbolsH
GNumbersH
! “ # $ % & ’ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ’ { | } ~ 0123456789 (espace)
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Utilisation des touches numériques
Affi chez l’écran pour saisir les caractères
.
1
Placez le curseur sur le caractère à modifi er avec o
2
p puis appuyez sur [NUMBER] (0 – 9) jusqu’à ce que
le caractère choisi s’affi che.
• Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués cidessous.
1 . @ - _ / : ~ m n o M N O 6
a b c A B C 2 p q r s P Q R S 7
d e f D E F 3 t u v T U V 8
g h i G H I 4 w x y z W X Y Z 9
j k l J K L 5
0 (espace) ! “ # $ % & ’ ( ) z + , ; < = > ? [ \ ] ^ ’ { | }
• Vous pouvez modifi er le type de caractère en appuyant sur de pendant l’entrée du caractère.
Autres touches
• Appuyez sur 8 ou [CLEAR] pour effacer le caractère.
• Appuyez sur 9 pour saisir un espace.
Recommencez l’étape 2 et 3 pour changer le nom,
4
puis appuyez sur [ENTER/MEMO] ou <ENTER> pour l’enregistrer.
[MODE]
26
FRANÇAIS
Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce guide
Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande
TOUCHE
Touche se trouvant uniquement sur l’appareil Touche se trouvant uniquement sur la télécommande
<TOUCHE>
[TOUCHE]
<M-DAX><DISPLAY>
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez utiliser cet appareil à l’aide du navigateur du PC.
Réglez le paramètre “Network Standby” sur “ON”
1
(vpage 24).
Vérifi ez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
2
“Menu”-“Network”-“Network Info”.
[
Network Info
]
3/4
IP Address
192.168.011.051
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
3
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.011.051”, entrez “http://192.168.011.051”.
Utilisez.
GExemple 1H Écran de commande du menu de démarrage
4
START MENU
POWER ON STANDBY
SOURCE
Network
Audio In
Digital In USB
q
Autres fonctions
Mémoire Dernière fonction
Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille.
Initialisation du microprocesseur
Réalisez cette procédure si l’affi chage est anormal ou si vous ne parvenez pas à réaliser des opérations. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Débranchez le cordon d’alimentation.
1
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
2
courant en appuyant sur <M-DAX> et <DISPLAY> simultanément.
“Initialized” s’affi che.
Si “
Initialized
”ne clig
note
pas à l’étape 2, reprenez à l’étape 1.
27
M-DAX
RELOAD Add To Your Favorite Friendly Name Edit
Note
To use the web control function, press the MENU button and set “Network” - “Other” - “Network Standby” setting to “ON”.
q Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations.
Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes opérations.
w Cliquez pour actualiser les informations.
Normalement, les informations sont mises à jour à chaque utilisation. Lorsque vous travaillez à partir de l’unité principale, vous devez cliquez sur cette option sinon l’écran ne sera pas actualisé.
e Cliquez pour ajouter un réglage dans les “Favorites” de votre
navigateur.
OFF LOW MID HIGH
w e
Informations
FRANÇAIS
Mise en route
Nomenclature des pièces et des fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
qw e r t y u i oQ0 Q1 Q2
q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ·························· (9) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ········································· (9)
Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD :
• Mise en marche ...............................................................Éteindre
• Veille ................................................................................... Rouge
• Network Standby ...............................................................Orange
e Port USB (iPod/USB) ································································ (8)
Utilisé pour raccorder les périphériques USB.
r Touche INPUT ············································································ (9)
Pour sélectionner la source d’entrée.
t Touche de saut arrière (8) ················································· (11) y Touche de saut avant (9) ··················································· (11) u Touche Stop (2) ······································································ (11) i Touche Lecteur/Pause (1/3) ················································· (11)
o Touche DISPLAY ······································································ (12) Q0 Prise du casque audio (PHONES) ··········································· (10) Q1 Touche M-DAX ·········································································· (9) Q2 Molette de réglage de volume du casque audio (LEVEL) ···· (11) Q3 Touches du curseur (uio p) ··············································· (12) Q4 Touche ENTER ········································································· (11)
Utilisée pour valider une option.
Q5 Affi chage Q6 Capteur de télécommande ······················································· (3) Q7 Indicateur M-DAX (M-DAX) ···················································· (10) Q8 Témoin DISPLAY OFF (DISPLAY OFF) ··································· (10) Q9 Témoin sortie numérique OFF (DIG.OUT OFF) ····················· (10)
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
Q3Q4Q5Q6Q7Q8Q9
Opérations avancées
28
FRANÇAIS
Nomenclature des pièces et des fonctions
Panneau arrière
ANALOG OUT
RL
qwertyuioQ0
q Bornes ANALOG OUT ·································· (4) w M-XPort ······················································· (22)
Branchez-y un récepteur sans fi l RX101.
e Borne DIGITAL OUT COAXIAL ···················· (4) r Borne DIGITAL OUT OPTICAL ····················· (4) t Borne DIGITAL IN COAXIAL ························ (5) y Borne DIGITAL IN OPTICAL ························· (5)
M-XPort
Q1Q2
NETWORK
DIGITAL OUT DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL OPTICALCOAXIAL USB
IN
FLASHER
IN
OUT
REMOTE CONTROL
RS232C
u Port USB (Type B) ········································ (5) i Connecteurs
REMOTE CONTROL IN/OUT ······················ (22)
o Prise FLASHER IN ········································· (8) Q0 Prise RS-232C ················································ (8) Q1 Prise CA (AC IN) ············································ (8) Q2 Borne NETWORK ·········································· (6)
Télécommande
q
w e
r
t
y
u
i
o
Q0
Q1
Q2
Q3 Q4
Q5 Q6
Q7 Q8 Q9
W0 W1
W2
W3 W4
W5
W6
W7
W8
W9 E0
q Touche DIMMER ········································· (10) w AMP touche ON/STANDBY
(Touches d’utilisation de l’amplifi cateur)
e Touche MUSIC SERVER ····························· (14) r Touche INTERNET RADIO ·························· (13) t Touche iPod/USB ······································· (11) y Touche DIGITAL IN USB ···························· (19) u Touche lecteur/pause (13) ······················· (11) i Touche Stop (2) ········································· (11) o Touches d’utilisation de l’amplifi cateur
Touche INPUT (df)
Touche VOLUME (ui)
Touche MUTE Q0 Touche MENU ············································· (14) Q1 Touche SEARCH ·········································(12) Q2 Touches numérotées ·································(23) Q3 Touche numérique out (DIG. OUT) ··········· (10) Q4 Touche RANDOM ·······································(12) Q5 Touche ON/STANDBY ·································(9) Q6 Touche ONLINE MUSIC ····························· (14) Q7 Touche M-XPort ···········································(9) Q8 Touche TUNER
Non utilisée sur cet appareil.
Q9 Touche FAVORITE ······································ (20) W0 Touche DIGITAL IN OPT/COAX ················· (19) W1 Touches de saut (8, 9) ····················· (11) W2 Touches recherche (6, 7) ··················· (11) W3 Touche M-DAX ·············································(9) W4 Touche MODE ············································· (11) W5 Touche ENTER/MEMO ······························· (12) W6 Touches curseurs (uio p) ······················ (11) W7 Touche HOME ············································· (11) W8 Touche CLEAR ············································(26) W9 Touche DISPLAY ········································· (12) E0 Touche REPEAT ·········································· (11)
29
• La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner des amplifi cateurs Marantz.
• Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
REMARQUE
Certains produits ne fonctionnent cependant pas avec la télécommande.
iPod
®
FRANÇAIS
Mise en route
Dispositif mémoire USB
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, or iPhone, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffl e, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi.
REMARQUE
• Marantz ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod.
• Selon le type d’iPod et la version du logiciel, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
• Lorsque vous connectez un iPhone sur cet appareil, laissez ce dernier à une distance d’au moins 20 cm de cet appareil. Et si vous laissez l’iPhone plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il est possible que cet appareil génère du bruit.
Information importante
n Dispositifs mémoire USB
Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB
de cet appareil pour lire des fi chiers audio ou image (JPEG)
A) enregistrés sur le dispositif mémoire USB. Les fi chiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est connecté directement au port USB “Connexion d’un iPod” (vpage6).
• Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil.
• Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”.
Si le nombre de fi chiers enregistrés dans un dispositif mémoire USB dépasse 1 000, l’accès peut ralentir.
(Type A)
de cet appareil. Voir
(Type
GFormats compatiblesH
Dispositifs mémoire USB
z2
WMA (Windows Media Audio) MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless Audio Codec)
z1 USB
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
z2 Les fi chiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains
lecteurs portables compatibles avec MTP.
z3 Seuls les fi chiers non protégés par copyright peuvent être lus sur
cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fi chiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
32/44,1/48/96
kHz
3 3
3
z3
3 3
Débit Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
–. ac
z1
Connexions Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexOpérations avancées Explication des termes
“Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
30
FRANÇAIS
Audio réseau
Information importante
n A propos de la fonction radio Internet
• La radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier.
• Cet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes:
• Vous pouvez sélectionner les stations par genre et par région.
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations radio Internet.
• Vous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3
et WMA (Windows Media Audio).
• Vous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en
accédant au site exclusif de radio Internet Marantz à partir du navigateur Internet d’un ordinateur.
• La fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiomarantz.com
• Le service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable.
• La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet appareil.
n Serveur de musique
Cette fonction vous permet de lire des fi chiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur Musique) connecté à cet appareil via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes.
• Windows Media Player Network Sharing Service
• Windows Media DRM10
GFormats compatiblesH
3
3
3
z1
z2
.aac/
.m4a/
.mp4
Radio Internet Serveur média
WMA (Windows Media Audio)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
WAV MPEG-4 AAC FLAC (Free Lossless
Audio Codec)
Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fi chiers audio et image via un réseau. z1 Music server
• Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
• Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
• Débit de quantisation du format WAV: 16 bits.
z2 Seuls les fi chiers non protégés par copyright peuvent être lus sur
cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fi chiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur.
GFormats compatiblesH
Fréquence
d’échantillonnage
WMA (Windows
Media Audio) MP3 (MPEG-1
Audio Layer-3)
WAV 32/44,1/48 kHz .wav
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps
FLAC (Free
Lossless Audio Codec)
32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
32/44,1/48/96 kHz .fl ac
33
33
Débit Extension
n A Propos de Napster
Napster est un service de distribution musicale par abonnement mensuel fourni par Napster LLC. Ce service permet aux usagers de télécharger et de lire les morceaux musicaux qu’ils veulent écouter sur cet appareil. Avant de pouvoir utiliser Napster, vous devez aller sur le site internet de Napster depuis votre PC pour créer votre compte et vous inscrire en tant que membre. Pour plus de détails, connectez-vous au site suivant : http://www.napster.com/choose/index_default.html
n A Propos de Pandora
Pandora est un service radio gratuit et personnalisé. Il vous suffi t de saisir le nom de votre chanson, artiste ou compositeur de musique classique préféré(e) pour que Pandora crée une station radio qui diffuse la musique que vous aimez. Avant d’écouter Pandora la première fois sur votre appareil Marantz, vous devez associer votre appareil à un compte Pandora existant ou créer un compte Pandora à utiliser sur l’appareil. Pour obtenir plus d’informations sur la façon de procéder à l’association de l’appareil, lancez le service Pandora sur votre appareil Marantz. Pour obtenir plus d’informations générales sur Pandora, visitez la Foire aux questions de Pandora à l’adresse suivante : http://blog. pandora.com/faq/
n A Propos de Rhapsody
Rhapsody est un service d’émission musicale payant de RealNetworks. Quand vous écoutez pour la première fois Rhapsody, vous devez vous abonner à un compte Rhapsody de la page d’accueil Rhapsody depuis votre ordinateur et enregistrer cette machine. Voir la page d’accueil Rhapsody pour plus d’informations à ce sujet. http://www.rhapsody.com/marantz
31
Explication des termes
FRANÇAIS
Mise en route
A
A2DP A2DP est l’un des profi ls de Bluetooth défi ni pour les dispositifs à installer dans les véhicules ou les dispositifs AV qui utilisent la communication sans fi l au lieu du câble.
B
Bluetooth Bluetooth est une technologie de communication sans fi l sur distance courte utilisée pour connecter les dispositifs de poche se trouvant à quelques mètres. Cela permet de connecter les bloc-notes électroniques, PDA, téléphones portables, etc. sans câble pour la transmission de données et d’audio.
D
Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil.
F
Finaliser
Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émit par l’appareil.
I
Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
M
MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2,
MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
V
vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site cidessous. Site Internet vTuner: http://www.radiomarantz.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
W
Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afi n d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, affi cher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé.
Windows Media Player Ver. 11
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire des listes de lecture créées avec Windows Media Player Ver. 11, ainsi que des fi chiers aux formats WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7,1, Windows Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fi chiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fi chier peut ne pas fonctionner correctement.
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannes Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes
32
FRANÇAIS
Dépistage des pannes
En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. L’équipement correspond-t-il à celui décrit dans le manuel d’utilisation ?
3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’appareil peut être défectueux. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur Marantz.
GGénéralH
Symptôme Cause Solution Page
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
L’affi chage ne s’allume pas et il n’y a aucun son après la mise sous tension.
L’affi chage s’allume mais il n’y a aucun son.
L’affi chage est éteint.
GTélécommandeH
Symptôme Cause Solution Page
L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée.
• Un bruit externe ou une interférence provoque le dysfonctionnement de l’appareil.
• Le cordon d’alimentation n’est pas branché correctement.
• La source sélectionnée ne correspondent pas.
• L’atténuateur est réglé sur “OFF”.
• Les piles sont usagées.
• La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
• Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
• Les piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment.
• Le capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fl uorescente, etc.).
• Réinitialisez le microprocesseur. 27
• Vérifi ez les connexions sur le panneau arrière de l’appareil et la connexion du cordon d’alimentation à la prise de courant
• Sélectionnez la source appropriée.
• Choisissez un réglage autre que “OFF”.
• Insérez des piles neuves.
• Rapprochez-vous.
• Supprimez l’obstacle.
• Insérez de nouveau les piles en respectant leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment.
• Déplacez l’appareil dans un endroit où le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière vive.
10
8
9
3 3
3
3
GRadio Internet/Serveur médias/iPod/USB dispositif mémoireH
Symptôme Cause Solution Page
Quand le dispositif mémoire USB est connecté, “USB” n’est pas affi ché utilisateur.
L’iPod ne peut pas être utilisé.
Les fi chiers du dispositif mémoire connecté ne s’affi chent pas.
La Radio internet ne fonctionne pas.
• L’appareil ne reconnaît pas la présence de ce dispositif mémoire USB.
• Un dispositif mémoire USB connecté n’est pas conforme aux normes de stockage.
• Le dispositif mémoire USB connecté ne peut pas être reconnu par l’appareil.
• Le dispositif mémoire USB est connecté à un concentrateur USB.
• Une source d’entrée différente de “iPod/USB” est sélectionnée.
• Le câble n’est pas branché correctement.
• Le dispositif mémoire USB n’est pas au format FAT16 ou FAT32.
• Le dispositif mémoire USB est divisé en partitions.
• Les fi chiers sont enregistrés dans un format incompatible.
• Le fi chier que vous tentez de lire est protégé par des droits d’auteur.
• Le câble Ethernet n’est pas correctement branché ou le réseau est déconnecté.
• La station de radio émet dans un format incompatible.
• Le pare-feu du routeur ou de l’ordinateur est activé.
• La station de radio n’émet aucun signal.
• L’adresse IP est erronée.
• Vérifi ez la connexion.
• Connectez un dispositif mémoire USB conforme aux normes de stockage ou MTP.
• Cela n’est pas une anomalie interne. Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés.
• Connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB de l’appareil.
• Commutez la INPUT sur “iPod/ USB”.
• Reconnectez.
• Réglez le format sur FAT16 ou FAT32. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif mémoire USB.
• Quand le dispositif mémoire USB est divisé en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée.
• Enregistrez les fi chiers dans un format compatible.
• Cet appareil ne peut pas lire des fi chiers protégés par des droits d’auteur.
• Vérifi ez l’état des connexions.
• Cet appareil ne peut lire les programmes des stations de radio Internet qu’en format MP3 et WMA.
• Vérifi ez les paramètres du pare­feu du routeur ou de l’ordinateur.
• Choisissez une station de radio qui émet actuellement.
• Vérifi ez l’adresse IP de l’appareil.
8
11
6
30
30
6
31
13
21
33
Symptôme Cause Solution Page
Impossible de lire les fi chiers stockés sur un ordinateur.
Lorsque les signaux sont émis par un PC, le son est trop faible.
Le serveur est introuvable ou il est impossible de se connecter au serveur.
Les stations de radio préréglées ou enregistrées dans les favoris sont inaccessibles.
Certaines stations de radio affi chent les indications “Serveur saturé” ou “Connexion interrompue” lorsqu’elles sont indisponibles.
Le son est entrecoupé pendant l’écoute.
La qualité du son est médiocre ou le son contient des interférences.
• Le format des fi chiers stockés et incompatible.
• Vous tentez de lire un fi chier protégé par le droit d’auteur.
• L’appareil est connecté à l’ordinateur par un câble USB.
• Le volume du PC est baissé. • Montez le volume du PC. 19
• Le pare-feu du routeur ou de l’ordinateur est activé.
• L’ordinateur n’est pas allumé.
• Le serveur est éteint.
• L’adresse IP de l’appareil est erronée.
• La station de radio n’émet aucun signal.
• La station de radio n’est pas en service actuellement.
• La station de radio est saturée ou n’émet aucun signal.
• Le débit du réseau est lent, les lignes de communication ou la station de radio sont saturées.
• Le débit binaire du fi chier lu est bas.
• Enregistrez les fi chiers dans un format compatible.
• Cet appareil ne peut pas lire les fi chiers protégés par le droit d’auteur.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour une connexion à un ordinateur.
• Vérifi ez les paramètres du pare­feu du routeur ou de l’ordinateur.
• Allumez l’ordinateur.
• Lancez le serveur.
• Vérifi ez l’adresse IP de l’appareil.
• Patientez et essayez plus tard.
• Il est impossible de se connecter à des stations de radio qui ne sont plus en service.
• Patientez et essayez plus tard.
• Il ne s’agit pas d’une défaillance. Lorsque vous écoutez une station de radio à haut débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication.
• Il ne s’agit pas d’une défaillance.
31
31
21
FRANÇAIS
GPandoraH
Symptôme Cause Solution Page
Impossible de se connecter à Pandora. (“Email
– –
address” or “Password” s’affi che.)
“Account is no longer active” s’affi che.
“Pandora is only available for use in United States” s’affi che.
“Incorrect Email or Password” s’affi che.
“No skips remaining” s’affi che.
“100 Station Limit” s’affi che.
“Please Try Again Later” s’affi che.
GRhapsodyH
Symptôme Cause Solution Page
Impossible de se connecter à Rhapsody. (“Incorrect Username ou Password” s’affi che.)
• Les informations de connexion sont incorrectes.
• Votre compte est expiré. • Obtenez un nouveau compte.
• Vous essayez d’accéder à Pandora dans un pays où il n’est pas disponible.
• Vous avez saisi un compte ou un mot de passe incorrect pour l’authentifi cation de la connexion.
• Vous avez effectué plusieurs opérations forward skip de plages au sein de la même station. Aucune autre opération forward skip n’est possible.
• Vous avez déjà enregistré 100 stations. Vous ne pouvez pas enregistrer de nouvelle station.
• Pandora effectue la maintenance du système.
• Les informations de connexion sont incorrectes.
• Assurez-vous que le “Email address” pour Pandora a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le “Password”. (Le mot de passe ne s’affi che pas.)
• Contactez le support des auditeurs de Pandora à l’adresse pandora-support@pandora.com.
• Pandora n’est pas disponible dans tous les pays. Consultez http://blog.pandora.com/faq/
• Saisissez-les à nouveau. 15
• Malheureusement, nos licences musicales nous contraignent à limiter le nombre de plages pouvant être ignorées en une heure.
• Diminuez le nombre de stations à moins de 100.
• Réessayez plus tard.
• Assurez-vous que le nom d’utilisateur pour Rhapsody a été correctement saisi. Saisissez à nouveau le mot de passe. (Le mot de passe ne s’affi che pas.) www.rhapsody.com/marantz
15
17
Mise en route
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Spécifi cationsInformations IndexExplication des termes Dépistage des pannes
34
FRANÇAIS
GNapsterH
Symptôme Cause Solution Page
Connexion à Napster impossible. (“Subscription required” s’affi che.)
Connexion à Napster impossible. (“Incorrect Username ou Password” s’affi che.)
GM-XPortH
Symptôme Cause Solution Page
Aucun son. • Le jumelage pour les
Le son est déformé ou s’interrompt.
Impossible de faire fonctionner le dispositif Bluetooth.
• Erreur pendant la vérifi cation du login.
• Si un utilisateur non abonné y accède. Ou bien que la limite d’écoute le dépasse.
• Un nom d’utilisateur ou un mot de passe erroné a été saisi lors de la vérifi cation.
communications en mode Bluetooth n’a pas abouti correctement.
• Un matériel quelconque, réseau local sans fi l ou micro-ondes par exemple, émet des ondes radio dans la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil.
• Les commandes AVRCP ne sont pas prises en charge.
• Saisissez le nom d’utilisateur correct et le mot de passe pour tenter à nouveau d’ouvrir la session.
• Saisissez le nom d’utilisateur correct et le mot de passe pour tenter à nouveau d’ouvrir la session.
• Vérifi ez si le nom d’utilisateur pour Napster est correctement saisi. Entrez de nouveau le mot de passe. (Le mot de passe n’est pas affi ché.) http://www.napster.com/ choose/index_default.html
• Effectuez de nouveau le jumelage pour les communications en mode Bluetooth (sans fi l).
• Éloignez l’appareil ou le dispositif Bluetooth de l’endroit où il a été installé.
• Consultez le mode d’emploi du dispositif Bluetooth que vous utilisez pour déterminer si ce matériel prend en charge les commandes AVRCP.
Spécifi cations
n Section Audio
• Sortie analogique
Canaux 2 canaux Plage de fréquence de lecture 2 Hz – 96 kHz Réponse de fréquence de lecture 2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
N/S 110 dB (plage audible) Plage dynamique 110 dB (plage audible)
Distorsion harmonique 0,001 % (1 kHz, plage audible)
• Niveau de sortie
Asymétrique 2,35 V RMS stéréo Sortie casque 18 mW/32 Ω (maximum variable)
• Sortie numérique
Niveau de sortie (PRISE cinch) 0,5 Vp-p Niveau de sortie (optique) –19 dBm
• Entrée numérique
Format du signal DIGITAL AUDIO INTERFACE (PCM linéaire) Niveau d’entrée (PRISE cinch) 0,5 Vp-p Niveau d’entrée (optique) –27 dBm ou ultérieur Longueur d’onde en émission (optique) 660 nm
n Alimentation
Tension d’alimentation/fréquence CA 120 V, 60 Hz Consommation électrique 30 W
Consommation électrique en mode de veille 0,4 W
n Généralités
Dimensions externes (largeur x hauteur x profondeur) 440 (L) x 106 (H) x 343 (P) mm Poids 6,5 kg
• Dans un but d’amélioration continue, les spécifi cations et la conception du produit peuvent être modifi ées sans préavis.
(fréquence d’échantillonnage : 192 kHz) 2 Hz – 20 kHz (fréquence d’échantillonnage : 44.1 kHz)
35
Index
FRANÇAIS
Mise en route
v A
A2DP ··········································22, 32 Accessoires ········································2
v B
Bluetooth ····································22, 32
v C
Câble
Câble audio ······························4, 5, 6 Câble avec prise à broche ················4 Câble Ethernet ·································6
Câble optique ···································4 Caractères ········································26 Carte des menus ······························21 Casque audio ····································10 Connexion
Cordon d'alimentation ·····················8
D’autres appareils ····························8
Dispositif mémoire USB ··················8
iPod ··················································6
Ordinateur ········································5
Prises de télécommande ···············22
Récepteur sans fi l ··························22
Réseau ·······································6, 23 Contrôle Internet ······························27 Convertisseur D/A ····························19
v D
Débit binaire ·························30, 31, 32 DLNA ············································2, 32
v E
Économiseur d’écran ·······················25
v F
Fréquence d'échantillonnage
··30, 31, 32
v G
Gamme dynamique ··························32
v I
Impédance des enceintes ················32
v L
Lecture
Aléatoire·········································12 Audio réseau ····························13, 31 Dispositif mémoire USB ··········12, 30 iPod (Port USB) ······························11 Napster ··········································14 Pandora ··········································15 Radio Internet ································13 Répétée ········································· 11 Rhapsody ······································· 17
Luminosité de l’affi chage ·················10
v M
Mise à jour du micrologiciel ·············25 Mode direct ······································11 Mode Télécommande ······················11 MP3 ······································30, 31, 32 MPEG-4 ······································30, 32
v N
Napster ·············································14
v P
Pandora ············································15 Panneau arrière ································29 Panneau avant ··································28
v R
Radio Internet ···································13 Réglages
Network ···································23, 24
Other··············································25 Réinitialisation du microprocesseur··27 Rhapsody ···································17, 31
v S
Saisie de caractères ·························26 Serveur de musique ·························14 Source d’entrée ··································9 Support pour iPod ······························7
v T
Télécommande ····························3, 29
Piles ·················································3
v V
Veille automatique ····························25 vTuner ··············································32
v W
Windows Media DRM ················31, 32 Windows Media Player ··············14, 32 WMA ····································30, 31, 32
Connexions Fonctionnement de base Opérations avancées Dépistage des pannesInformations Spécifi cationsExplication des termes IndexDépistage des pannes
Spécifi cations
36
Printed in China 5411 10515 009M
D&M Holdings Inc.
Loading...