Panneau avant
Affichage
Panneau arrière
Télécommande
5
Connexions
6
Connexion des enceintes
6
Connexion des enceintes
6
Connexion d’un dispositif de lecture audio
7
Connexion d’un PC ou Mac
7
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
8
port USB
8
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de
9
télécommande
9
Exécution d’opérations par télécommande sur cet appareil sans
11
12
13
contact visuel
Connexion à distance d’appareils audio Marantz
Connexion du cordon d’alimentation
17
19
20
21
22
24
24
24
25
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
2
TélécommandeIndex
Page 3
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture
Utilisation basique
Mise sous tension
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son
Changement de la luminosité de l’affichage
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB–DAC)
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(COAX/OPT1/OPT2)
Lecture d’un iPod
Lecture du contenu d’un iPod
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display)
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Charger l’iPod
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux
connecteurs ANALOG
27
27
28
28
28
29
30
31
40
41
42
43
44
44
44
45
46
48
48
49
Réglages
Plan du menu
Fonctionnement du menu
S. Direct
Bass
Treble
Balance
Filter
H/P Gain
Dimmer
iPodMode
AutoStby
50
51
52
52
52
52
53
53
54
54
54
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
3
TélécommandeIndex
Page 4
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Conseils
Contenu
Conseils
Dépistage des pannes
55
56
57
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
Ordre de lecture des fichiers
À propos des dossiers et des fichiers
À propos de la manipulation des supports
Convertisseur N/A
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
65
66
67
67
68
69
71
72
75
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
4
TélécommandeIndex
Page 5
Guide de démarrage rapideCD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Garantie
(Pour USA/Pour CANADA)
Cordon d’alimentation
Télécommande
Piles R03/AAA
Câble USB
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
5
TélécommandeIndex
Page 6
Piles R03/AAA
Environ 23 ft/7 m
30°
30°
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
À propos de la télécommande
Insertion des piles
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.
A
Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme
B
indiqué.
Remettez le couvercle en place.
C
REMARQUE
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
0
piles :
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
0
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
6
TélécommandeIndex
Page 7
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Caractéristiques principales
Audio haute qualité
Condensateur à large capacitance
0
Un condensateur 3 300 μF à large capacitance sélectionné avec soin
pour ses caractéristiques acoustiques est intégré au circuit
d’alimentation.
Condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs
0
électrolytiques
Cet appareil contient les mêmes condensateurs à film à qualité
audiophile et condensateurs électrolytiques spécialement utilisés dans
les modèles haut de gamme.
Amplificateur de faible niveau sonore en raison d’une entrée
0
différentielle HDAM, et équipé d’un circuit filtre de faible
distorsion en raison d’un amplificateur de débit HDAM®SA2 de
haute vitesse
Châssis à double couche
0
Technologie de filtrage unique de Marantz (MMDF : filtrage
0
numérique musical de Marantz)
Cet appareil est équipé de fonctions de suréchantillonnage et de filtre
numérique qui utilisent un algorithme original créé par Marantz.
L'appareil prend en charge les signaux PCM. Basculez entre les deux
types selon vos préférences.
Circuit du casque haut de gamme
0
Cet appareil est doté d’une structure deux-amplificateurs basée sur le
concept de modèles luxueux, se composant d’un actuel amplificateur
de tension de retour qui utilise le HDAM®SA2 et un feedbackless
Darlington d’alimentation tampon. Ceci permet des vitesses plus
élevées sans créer de tension dynamique en réponse aux changements
d’impédance dans le casque.
Conception isolante
0
Pour éviter que la qualité audio se dégrade en raison de parasites
provenant d’appareils externes lorsque cet appareil est connecté à des
appareils externes, tels que des ordinateurs, le circuit de mise à la terre
pour le périphérique d’interface d’entrée USB est isolé du circuit audio.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
7
TélécommandeIndex
Page 8
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Haute performance
Équipé d’une fonction USB-DAC pour prendre en charge la
0
lecture de sources sonores haute résolution
Cet appareil prend en charge la lecture de formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) et des fichiers
PCM jusqu’à 384 kHz/32 bits. Il offre une qualité de lecture supérieure
des fichiers haute résolution dans cet appareil à partir d’un ordinateur
via une connexion USB-B.
Bornes DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL)
0
Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu’à 192 kHz/24 bits par
entrée des signaux audio numériques à partir d’un périphérique externe
dans cet appareil.
Lit les dispositifs USB (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ALAC/AIFF/
0
DSD) et les iPod®/iPhone
Il vous est possible de lire les fichiers audio contenus sur la mémoire
USB ou l’iPod/iPhone en connectant le dispositif de mémoire USB ou
l’iPod/iPhone au port USB.
®
Fonctionnement aisé
0
La fonction détection automatique de l’iPod® charge votre
appareil, même après que l’appareil passe en mode veille
(v p. 22)
Équipé d’une fonction mode de mise en veille automatique qui
0
réduit la consommation d’énergie
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
8
TélécommandeIndex
Page 9
Q0iuyo
weqtr
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Nomenclature et fonctions
Pour les touches non décrites ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
Touche d’alimentation (X)
A
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v
p. 27)
Témoin de veille (STANDBY)
B
Le témoin de veille change de couleur comme suit selon l’état de
l’appareil.
Sous tension : Arrêt
0
Veille normale : Rouge
0
Veille de charge d’iPod : Orange
0
Panneau avantAffichage
.
Panneau
arrière
Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR)
C
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v
Affichage
D
Des informations telles que le statut de lecture et source d’entrée sont
affichées ici.
Molette VOLUME
E
Permet d’ajuster le niveau du volume.
9
TélécommandeIndex
p. 28)
Page 10
Q
0
iuyo
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
.
Touche SETUP
F
Utilisé pour configurer cet appareil.
Capteur de télécommande
G
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v
Témoin de désactivation de l’affichage (DISPLAY)
H
Ce témoin s’allume lorsque l’affichage est éteint. (v
I
Port USB (T)
Utilisé pour connecter l’iPod ou les dispositifs USB. (v p. 22)
Prise de casque (PHONES)
J
Utilisée pour connecter un casque.
Si un casque audio est branché sur cette prise, l’audio n’est plus
0
transmis par les bornes d’enceintes et le connecteur SUBWOOFER
OUT.
“S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
0
p. 52)
(v
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
0
du volume lors de l’utilisation du casque.
p. 6)
p. 29)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
10
TélécommandeIndex
Page 11
qw
tre
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Affichage
Le nom de la source d’entrée, la fréquence d’échantillonnage, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.
o
Affichage du convertisseur N/A
.
Témoin de la source d’entrée
A
Cet indicateur affiche la source d’entrée sélectionnée (USB-DAC/
COAX/OPT1/OPT2).
Affichage de la fréquence d’échantillonnage
B
Ce voyant indique la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée
audio.
o
Indicateur de lecture iPod/USB
.
Affichage des informations
C
Ce voyant indique les informations de piste, etc.
Témoins du mode de lecture
D
1 : Affiché pendant la lecture.
3 : Affiché pendant la pause.
Indicateur de durée
E
Ce voyant indique la durée écoulée de la piste en cours de lecture.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
11
TélécommandeIndex
Page 12
ININOUT
OUT
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
L
R
L
R
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
rty
qwe
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Panneau arrière
.
Bornes AUDIO IN
A
Permettent de connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique. (v p. 20)
Borne SUBWOOFER OUT
B
Permet de connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré.
(v p. 19)
Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
C
Permettent de connecter des enceintes. (v p. 19)
Bornes DIGITAL AUDIO IN
D
Permettent de pour brancher un ordinateur ou des périphériques
équipés de bornes de sortie audio numériques. (v p. 20)
Bornes d’entrée/sortie de télécommande (REMOTE CONTROL IN/
E
OUT)
Permettent de connecter un dispositif audio Marantz compatible avec
la fonction de télécommande. (v p. 24)
Prise CA (AC IN)
F
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 25)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
12
TélécommandeIndex
Page 13
SETUP
RANDOMREPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
e
w
q
r
t
Contenu
Télécommande
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touche DIMMER
A
p. 29)
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v
Touches sélection de source d’entrée
B
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
Touche de saut (8, 9)
C
Permet d’ignorer le début de la plage. Appuyez et maintenez enfoncée la
touche pour avancer/reculer rapidement.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v
0
D
Touche RANDOM (P)
p. 43)
Permet de passer à la lecture aléatoire.
iPod : “Lecture aléatoire” (v
0
USB : “Lecture aléatoire” (v p. 48)
0
Touche MODE
E
p. 44)
Permet de changer le mode de lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
p. 43)
p. 47)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
13
TélécommandeIndex
Page 14
SETUP
RANDOMREPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
Q0
o
y
u
i
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Touche Information (INFO)
F
Permet de les éléments d’affichage tels que le nom de l’album et le titre
dans l’écran de lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
Touches curseurs (uio p)
G
Elles permettent de sélectionner des éléments.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
“Fonctionnement du menu” (v p. 51)
0
Touche BACK
H
Revient à l’élément précédent. (v p. 51)
Touche POWER (X)
I
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v p. 27)
Touche de lecture/pause (1/3)
J
Lit ou met en pause une piste.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v
0
p. 43)
p. 43)
p. 43)
p. 47)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
14
TélécommandeIndex
Page 15
SETUP
RANDOMREPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
Q5
Q2
Q1
Q3
Q6
Q4
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
K
Touche REPEAT (L)
Permet de changer la lecture répétée.
iPod :“Lecture répétée” (v
0
USB :“Lecture répétée” (v
0
Touche Arrêt (2)
L
p. 44)
p. 48)
Arrête la lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v
“Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
Touches VOLUME (df)
M
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28)
Touche MUTE (:)
N
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v
Touche ENTER
O
Elle permet de déterminer la sélection. (v
Touche SETUP
P
Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 51)
p. 43)
p. 51)
p. 28)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
15
TélécommandeIndex
Page 16
R
L
R
L
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexions
o
Contenu
Connexion des enceintes17
Connexion d’un dispositif de lecture audio20
Connexion d’un PC ou Mac21
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB22
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande24
Connexion du cordon d’alimentation25
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
0
connexions.
N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Cela
0
pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
o
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble de l’enceinte
.
Câble audio
.
Câble de connexion de la
télécommande
Câble optique
Câble numérique coaxial
Câble USB (fourni)
.
.
.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
16
TélécommandeIndex
Page 17
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion des enceintes
REMARQUE
Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
0
connecter les enceintes.
Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
0
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact.
Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
0
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Utilisez des enceintes d’une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
0
o
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les
polarités + (rouge) et – (blanc) des enceintes connectées à cet
appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient
correctement connectés.
Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de
1
l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement
le fil conducteur ou coupez-le.
.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
2
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
3
garde de la borne de l’enceinte.
0
Jauge pour fils : inférieure à N1/4 pouce (N5 mm)
.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
4
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
17
TélécommandeIndex
Page 18
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connecteurs de cosse à fourche
.
.
REMARQUE
Utilisation de prises bananes, bien serrer la borne d’enceinte avant d’insérer la
0
prise banane.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
18
TélécommandeIndex
Page 19
ININOUT
OUT
L
R
L
R
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
wq
wq
(R) (L)
Subwoofer
Enceintes
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion des enceintes
Panneau avantAffichage
.
Panneau
arrière
19
TélécommandeIndex
Page 20
ININOUT
OUT
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
L
R
L
R
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AUDIO IN
AUDIOIN
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
LR
Appareil analogique
Appareil numérique
R
R
L
L
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion d’un dispositif de lecture audio
Connectez l’entrée AUDIO IN ou DIGITAL AUDIO IN à un périphérique de lecture audio (lecteur CD, périphérique numérique, etc...) à l’aide des câbles
adaptés.
Panneau avantAffichage
.
Panneau
arrière
20
TélécommandeIndex
Page 21
ININOUT
OUT
L
R
L
R
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
Ty p e A
Câble USB 2.0
(fourni)
Ty p e B
Ordinateur sur lequel le logiciel pilote et le logiciel de
lecture audio sont installés
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion d’un PC ou Mac
En connectant un ordinateur au port USB (USB-DAC) sur le panneau arrière de cet appareil à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni) disponible dans
le commerce, cet appareil peut être utilisé comme un convertisseur N/A. (v p. 31)
Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote du logiciel sur votre ordinateur. (v p. 31)
0
Téléchargez le logiciel pilote à partir de la page HD-AMP1 du site Web Marantz.
0
REMARQUE
Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
0
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
21
TélécommandeIndex
Page 22
ou
iPod
Dispositif
mémoire USB
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur l’iPod/iPhone ou le dispositif mémoire USB.
Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.
0
Pour le mode d’emploi, reportez-vous à la section “Lecture du contenu d’un iPod” (v
0
mémoire USB” (v p. 46).
.
Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou sont alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
0
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
0
La lecture n’est pas possible lors d’une connexion à un ordinateur via le port USB du panneau avant. La connexion à un ordinateur est possible via le port USB-DAC (Type B)
0
d’entrée numérique du panneau arrière.
N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
0
p. 42) ou “Lecture de fichiers stockés sur un dispositif
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
22
TélécommandeIndex
Page 23
Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
o
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
23
TélécommandeIndex
Page 24
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
RC OUT
Retransmetteur
infrarouge
Capteur
infrarouge
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Exécution d’opérations par télécommande sur
cet appareil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la
REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec
la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si
l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous
ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
Connexion à distance d’appareils
audio Marantz
Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant
simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la
REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni
avec l’appareil.
Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière
de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette
fonctionnalité.
.
24
TélécommandeIndex
Page 25
ININ
OUTOUT
SUB SUB
WOOFERWOOFER
OUTOUT
AUDIO O UTAUDIO OUT
REMOTE CONTROLREMOTECONTROL
AC INAC IN
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
Cordon d’alimentation
(fourni)
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion du cordon d’alimentation
Patientez jusqu’à ce que toutes les connexions soient achevées avant de brancher le cordon d’alimentation.
Panneau avantAffichage
.
Panneau
arrière
25
TélécommandeIndex
Page 26
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Contenu
o
Mise sous tension27
Sélection de la source d’entrée28
Réglage du volume28
Coupure temporaire du son28
Changement de la luminosité de l’affichage29
Lecture
Utilisation en tant que convertisseur N/A30
Lecture d’un iPod41
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB45
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs
ANALOG49
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
26
TélécommandeIndex
Page 27
POWER
VOLUME
MUTE
DIMMER
X
Touches
sélection de
source
d’entrée
df
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Utilisation basique
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
1
tension.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
o
Passage de l’alimentation à la veille
Appuyez sur POWER X.
1
L’appareil commute en mode veille.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
0
principal.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
REMARQUE
L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
0
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
27
TélécommandeIndex
Page 28
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection de la source
1
d’entrée pour la lecture.
USB-DAC :Lit les fichiers audio sur l’ordinateur.
COAX :
OPT1 :
OPT2 :
iPod/USB :
ANALOG 1 :
ANALOG 2 :
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
0
SELECTOR sur l’appareil principal.
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur COAXIAL.
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur OPTICAL 1.
Lit le contenu de l’appareil connecté au
connecteur OPTICAL 2.
Lit le contenu d’un iPod ou celui d’un dispositif
de mémoire USB.
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au
connecteur ANALOG1.
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au
connecteur ANALOG2.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME df pour régler le volume.
1
Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME
0
sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE :.
1
“MUTE ON” s’affiche.
Pour annuler le mode sourdine, appuyez à nouveau sur MUTE :.
0
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
28
TélécommandeIndex
Page 29
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Changement de la luminosité de
l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée entre quatre niveaux. La
désactivation de l’affichage réduit une source de bruit qui affecte la qualité
sonore, vous permettant une lecture de qualité sonore supérieure.
Appuyez sur DIMMER.
1
Lorsque l’affichage est désactivé, le témoin de désactivation s’allume.
0
La luminosité de l’affichage peut également être changée dans le menu de réglage
0
sur l’écran de l’unité principale.
REMARQUE
En mode Arrêt, les informations d’affichage ne disparaissent pas. Les informations
0
disparaissent uniquement lors de la lecture.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
29
TélécommandeIndex
Page 30
USB-DAC
COAX
OPT2
OPT1
POWER
X
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Les entrées de signaux audio numériques d’un appareil externe ou d’un
ordinateur vers cet appareil peuvent être converties et transmises en tant
que signaux analogiques à l’aide du convertisseur N/A de cet appareil.
(Fonction convertisseur N/A)
DSD est une marque commerciale.
0
Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10
0
sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft
Corporation, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media
0
Technologies GmbH.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales
0
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
30
TélécommandeIndex
Page 31
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connexion et lecture depuis un
ordinateur (USB–DAC)
Pour bénéficier d’une lecture audio de qualité supérieure grâce au
convertisseur N/A intégré, téléchargez des fichiers musicaux dans cet
appareil depuis un ordinateur à l’aide d’une connexion USB.
Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le
0
pilote logiciel dans votre ordinateur.
Les pilotes ne doivent pas être installés pour les systèmes
0
d’exploitation Mac.
De même, vous pouvez utiliser n’importe quel logiciel de lecture
0
disponible dans le commerce ou téléchargeable que vous aimez pour
lire des fichiers sur votre ordinateur..
o
Ordinateur (Configuration requise du système)
Système d’exploitation
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 ou Windows 10
0
Mac OS X 10.9, 10.10, ou 10.11
0
USB
USB 2.0 : USB haute vitesse/USB Audio classe Ver.2.0
0
REMARQUE
Nous avons vérifié le fonctionnement de cet appareil et l'avons comparé aux
0
configuration requise du système, mais nous ne garantissons pas le
fonctionnement de tous les systèmes.
Système d’exploitation
Windows
Mac OS
Installation du pilote dédié
o
Installation du pilote dédié (v p. 31)
Paramètres du périphérique audio (v p. 38)
(Système d’exploitation Windows uniquement)
n
Installation du logiciel pilote
Déconnectez le câble USB entre votre ordinateur et
1
l’appareil.
Le logiciel pilote ne peut pas être installé correctement si votre
0
ordinateur est connecté à l’appareil via un câble USB.
Si l’appareil et votre ordinateur sont connectés par un câble USB
0
et que l’ordinateur est sous tension avant l’installation,
déconnectez le câble USB et redémarrez l’ordinateur.
Téléchargez le pilote dédié à partir de la section
2
“Téléchargement” de la page HD-AMP1 du site web
Marantz sur votre ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé et double-cliquez
3
sur le fichier exe.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
31
TélécommandeIndex
Page 32
q
w
e
Contenu
Installez le pilote.
4
Sélectionnez la langue à utiliser pour l’installation.
A
Cliquez sur “OK”.
B
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Le menu de l’assistant s’affiche. Cliquez sur “Next”.
C
.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
32
TélécommandeIndex
Page 33
t
r
y
y
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lisez l’accord de licence de logiciel, puis cliquez sur “I accept the
D
terms of the License Agreement”.
Cliquez sur “Next”.
E
.
Cliquez sur “Install” dans la boîte de dialogue de démarrage
F
d’installation.
L’installation commence. N’effectuez aucune opération sur
0
l’ordinateur tant que l’installation n’est pas terminée.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
33
TélécommandeIndex
Page 34
u
i
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Cliquez sur “Next”.
G
.
Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur “Finish”.
H
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
34
TélécommandeIndex
Page 35
o
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Appuyez sur POWER X.
Cliquez sur “Oui”.
I
.
Avec l’appareil hors tension, connectez l’appareil et
5
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (fourni).
Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section
0
“Connexion d’un PC ou Mac” . (v p. 21)
6
Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’ordinateur trouve
0
automatiquement l’appareil et s’y connecte.
Appuyez sur la touche de sélection de la source (USB-
7
DAC) pour changer la source d’entrée à “USB-DAC”.
Vérification du pilote installé.
8
Cliquez sur la touche “Démarrer” et cliquez sur “Panneau de
A
configuration” sur l’ordinateur.
La liste des réglages du panneau de configuration s’affiche.
0
Cliquez sur l’icône “Son”.
B
La fenêtre du menu Son s’affiche.
0
Vérifiez qu’il y a une coche à côté de “Périphérique par défaut”
C
sous “HD-AMP1” de l’onglet “Lecture”.
Si un appareil différent est coché, cliquez sur HD-AMP1 et “Par
0
défaut”.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
35
TélécommandeIndex
Page 36
q
w
e
r
t
Contenu
Vérification de la sortie audio.
9
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Émet un signal TEST à partir du PC et vérifie la sortie audio à partir
de la fonction USB-DAC.
Sélectionnez “HD-AMP1” et cliquez sur “Propriétés”.
A
La fenêtre de propriétés de HD-AMP1 s’affiche.
0
Cliquez sur l’onglet “Statistiques avancées”.
B
Sélectionnez le taux d’échantillonnage et le débit à appliquer au
C
convertisseur N/A.
Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 24 bits, 192000
0
Hz (Qualité studio)” (Windows 7).
Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 32 bits, 192000
Vérifiez que l’audio de cet appareil est émis par l’ordinateur.
0
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
.
36
TélécommandeIndex
Page 37
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
REMARQUE
Le pilote adéquat doit être installé sur le PC avant que cet appareil ne soit
0
connecté au PC. Le fonctionnement ne peut se produire correctement si elle est
connectée au PC avant que le pilote adéquat ne soit installé.
Il est nécessaire que votre lecteur soit équipé d’un logiciel prenant en charge le
0
lecteur d’entrée et de sortie de streaming audio (ASIO) pour lire des fichiers selon
une fréquence d’échantillonnage de 352,8 kHz/384 kHz sans souséchantillonnage. Vérifiez le logiciel de votre lecteur avant de lire des fichiers avec
le lecteur ASIO.
Le fonctionnement peut échouer pour certains matériels d’ordinateurs et
0
configurations du logiciel.
Si vous rencontrez des problèmes pour écouter de la musique émise depuis votre
0
ordinateur via cet appareil, consultez la FAQ sur www.marantz.com. Vous pouvez
également consulter les pages d'assistance de l'application de votre lecteur audio.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
37
TélécommandeIndex
Page 38
e
HD-AMP1
HD-AMP1
r
HD-AMP1
HD-AMP1
Contenu
o
Paramètres du périphérique audio (Mac OS X
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
uniquement)
Placez le curseur sur “Aller” sur l’écran de l’ordinateur, puis cliquez sur
A
“Utilitaires”.
La liste d’utilitaire s’affiche.
0
Double-cliquez sur “Configuration audio et MIDI”.
B
La fenêtre “Périphériques audio” s’affiche.
0
Vérifiez que “Use this device for sound output” est coché dans “HD-
C
AMP1”.
Si un autre dispositif est coché, sélectionnez “Secondary click” sur
0
“HD-AMP1”, puis sélectionnez “Utiliser ce périphérique pour la sortie
audio”.
Sélectionnez le format “HD-AMP1”.
D
Il est généralement recommandé de régler le format sur “384000,0
0
Hz” et “2 ch-32 bit entiers”.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
.
Quitter Configuration audio et MIDI.
E
38
TélécommandeIndex
Page 39
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Lecture
Il vous faut d’abord installer le logiciel de lecture souhaité sur
l’ordinateur.
Utilisez le port USB-DAC du panneau arrière pour connecter cet
appareil à un ordinateur. (v p. 21)
Appuyez sur USB-DAC pour permuter la source
1
d’entrée sur “USB-DAC”.
Démarrez la lecture sur le logiciel de lecture de l’ordinateur.
Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme
suit dans l’affichage.
“USB-DAC
xxxxk”DSD xxxM”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
0
“Unlocked” sera affiché.
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
0
pris en charge par cet appareil sont entrés.
o
Signaux audio pouvant être lus
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
ou
“USB-DAC
REMARQUE
Effectuez les opérations du type lecture et pause sur l’ordinateur. Actuellement,
0
vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec les boutons de cet appareil ou
de la télécommande.
Lorsque cet appareil fonctionne en tant qu’un convertisseur D/A, le son n’est pas
0
transmis des enceintes de l’ordinateur.
Si l’ordinateur est déconnecté de cet appareil pendant que le logiciel de lecture de
0
musique s’exécute, le logiciel de lecture de musique peut se figer. Quittez toujours
le logiciel de lecture avant de déconnecter l’ordinateur.
Lorsqu’une erreur se produit sur l’ordinateur, déconnectez le câble USB et
0
redémarrez l’ordinateur.
La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence
0
d’échantillonnage affichée sur cet appareil peuvent varier.
Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
0
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
39
TélécommandeIndex
Page 40
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Connecter et lancer la lecture à partir
d’un dispositif numérique (COAX/
OPT1/OPT2)
Appuyez sur COAX, OPT1 ou OPT2 pour changer la
1
source d’entrée à “COAX”, “OPT1” ou “OPT2”.
Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme
suit dans l’affichage.
“COAX
xxxxk”xxxxk”xxxxk”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
0
“Unlocked” sera affiché.
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
0
pris en charge par cet appareil sont entrés.
ou
“OPT1
ou
“OPT2
o
Spécifications des fichiers pris en charge
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
REMARQUE
Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
0
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
Si la fréquence d’échantillonnage change, (par exemple, du mode A au mode B
0
dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2
secondes.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
40
TélécommandeIndex
Page 41
8
ENTER
POWER
X
uio p
9
BACK
2
INFO
RANDOM
MODE
iPod/USB
1/3
REPEAT
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture d’un iPod
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
0
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
0
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 23).
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
41
TélécommandeIndex
Page 42
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture du contenu d’un iPod
Parmi les modes d’affichage de l’iPod, citons “From iPod” et “On-Display”. “From
0
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
1
d’entrée “iPod/USB”.
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 22)
2
“From iPod” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran
3
pour lire de la musique.
iPod” est le mode défini par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout
en regardant son écran.
REMARQUE
Marantz n’accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
0
version du logiciel.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
42
TélécommandeIndex
Page 43
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Réglage du mode de fonctionnement
(mode On-Display)
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans lors de la lecture de l’iPod sont
affichés sur cette unité.
Cette section décrit les étapes pour la lecture de pistes sur l’iPod en mode
“On-Display”.
Appuyez sur MODE.
1
“On-Display” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puis
2
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Mode de fonctionnement
Fichiers
exécutables
Touches actives
Seul le son est lu.
z
Fichier musical
Fichier vidéo
Télécommande (Cet
appareil)
iPod
From
iPod
PP
z
PP
P
On-
Display
Fonctionnement de l’iPod
Touches de
commande
Réglage mode de fonctionnement de l’iPod
MODE
INFO
u i o p
8, 9
8, 9(Maintenir
enfoncé)
1/3
2
REPEAT L
RANDOM P
Basculer entre le mode “From iPod” ou “On-
0
Display”.
Affichage des informations sous forme de texte
Informations sous forme de texte
0
enregistrées sur le support sont affichées.
Sélectionnez la plage
Précédent / Suivant
Retour rapide/Avance rapide
Lecture / Pause
Arrêt
Lecture répétée (v p. 44)
Changement entre la répétition de toutes les
0
plages ou la répétition d’une seule plage.
Lecture aléatoire (v p. 44)
Fonction
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
43
TélécommandeIndex
Page 44
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture répétée
Appuyez sur REPEAT L.
1
Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
0
en premier.
Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
0
touche est enfoncée.
Repeat Off
(Répétition
désactivée) :
Repeat One
(Répétition d’une
seule piste) :
Repeat All
(Répétition de toutes
les pistes) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en
boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de
lecture sont répétés en boucle.
Lecture aléatoire
Appuyez sur RANDOM P.
1
Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
0
en premier.
Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
0
est enfoncée.
Random Off
(Lecture aléatoire
désactivée) :
Random On
(Lecture aléatoire
activée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Lire de manière aléatoire toutes les plages
dans le dossier de lecture actuel.
Charger l’iPod
Vous pouvez recharger un iPod ou un iPhone lorsque la source d’entrée
est changée pour “iPod/USB” et l’iPod ou l’iPhone est connecté au port
USB.
Si l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPhone/iPod est en charge,
0
l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPhone/iPod continuera
à charger. En mode charge en veille, le témoin de l’affichage
d’alimentation devient orange.
Lorsque le chargement est terminé, l’unité entre en mode veille de
puissance normale et l’indicateur d’alimentation éclaire en rouge.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
44
TélécommandeIndex
Page 45
9
8
POWER
X
ENTER
uio p
2
iPod/USB
1/3
BACK
REPEAT
RANDOM
INFO
MODE
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture de musique enregistrée sur un dispositif mémoire USB.
0
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
0
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
0
“FAT16” ou “FAT32”.
Cet appareil peut lire les fichiers suivants.
0
WMA
0
MP3
0
0
0
0
0
0
0
WAV
AAC
FLAC
ALAC
AIFF
DSD
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
45
TélécommandeIndex
Page 46
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
1
d’entrée “iPod/USB”.
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
2
(v p. 22)
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner “Folder” ou
3
“All”.
n
À propos de l’écran
Lorsque “Folder” est sélectionné
0
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.
Lorsque “All” est sélectionné
0
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers
de tous les dossiers sont lus.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier ou le dossier,
4
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
5
sur ENTER.
La lecture débute.
Fonction de reprise
Cet appareil enregistre le point où la lecture d’un fichier a été mise en
pause.
Si vous basculez à nouveau la source d'entrée sur “iPod/USB” après
avoir basculé sur une autre source d'entrée ou mis l'appareil hors
tension puis de nouveau sous tension, la lecture à partir du dispositif
mémoire USB reprend à l'endroit où elle a été mise en pause.
La reprise de lecture fonctionne même si le dispositif de mémoire
0
USB est déconnecté puis reconnecté. Toutefois, si un autre
dispositif de mémoire USB est connecté, les informations de reprise
de lecture du dispositif de mémoire USB précédent sont
supprimées.
Les informations de reprise de lecture peuvent être supprimées
0
lorsque le dispositif de mémoire USB est retiré et des fichiers sont
ajoutés ou supprimés.
Appuyez sur 2 lorsque la lecture est à l’arrêt pour supprimer les
0
informations de reprise de lecture. “Resume Off” s’affiche.
REMARQUE
Pour lire un autre fichier pendant la lecture à partir d’un dispositif mémoire USB,
0
appuyez sur o pour afficher l’arborescence, sur ui pour sélectionner le fichier à
lire, puis appuyez sur ENTER.
Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de l’appareil lorsque le témoin de
0
communication de la mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le
périphérique mémoire USB, ou risque de corrompre les fichiers enregistrés sur le
dispositif de mémoire USB.
Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce
0
soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un
dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif
mémoire USB en question.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
46
TélécommandeIndex
Page 47
Contenu
o
Fonctionnement de l’USB
Touches de
commande
MODE
INFO
o
u i
ENTEREntrez l’élément sélectionné / Lecture
8, 9
8, 9(Maintenir
enfoncé)
1/3
2
REPEAT L
RANDOM P
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Fonction
Changement du mode de lecture de dossiers
Passer entre le mode “Folder” ou “All”.
0
Affichage des informations sous forme de texte
Informations sous forme de texte
0
enregistrées sur le support sont affichées.
Passage à un niveau supérieur dans
l’arborescence
Sélectionnez la plage
Précédent / Suivant
Retour rapide/Avance rapide
Lecture / Pause
Arrêt
Lecture répétée (v p. 48)
Changement entre la répétition de toutes les
0
plages ou la répétition d’une seule plage.
Lecture aléatoire (v p. 48)
o
Fichiers qui peuvent être lus
Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 65).
o
Changement de l’affichage
Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
Ceci permet de basculer entre le nom du titre, le nom de l’artiste, le
0
nom de l’album, le numéro du fichier et le format du fichier.
Lors de la lecture d’un fichier WAV, AIFF ou DSD, le nom du fichier,
0
le numéro du fichier et le format du fichier s’affichent.
Les caractères peuvent être affichés comme suit :
Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
0
en premier.
Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
0
touche est enfoncée.
Repeat Off
(Répétition
désactivée) :
Repeat One
(Répétition d’une
seule piste) :
Repeat All
(Répétition de toutes
les pistes) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en
boucle.
Toutes les pistes dans la plage de lecture
réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont
lues de manière répétée.
Lecture aléatoire
Appuyez sur RANDOM P.
1
Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
0
en premier.
Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
0
est enfoncée.
Random Off
(Lecture aléatoire
désactivée) :
Random On
(Lecture aléatoire
activée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Toutes les pistes dans la plage de lecture
réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont
lues aléatoirement.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
48
TélécommandeIndex
Page 49
ANALOG1
ANALOG2
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG
Appuyez sur “ANALOG1” ou “ANALOG2” pour
1
sélectionner AUDIO IN.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
2
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
49
TélécommandeIndex
Page 50
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Réglages
Plan du menu
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments de configurationDescriptionPage
S.Direct
(Source directe)
BassPermet d’ajuster les basses.52
TreblePermet de régler les aigus.52
BalancePermet de régler la balance gauche/droite.52
FilterPermet de changer des caractéristiques du filtre.53
H/P GainRégler le gain de l’amplificateur de casque audio.53
Dimmerz1
iPodModez1z2
AutoStby
(Veille auto)
Affiché lorsqu’on appuie sur SETUP sur cette unité.
z1
S’affiche lorsque la source d’entrée est “iPod/USB” et lorsqu’un iPod est connecté.
z2
Permet de régler la tonalité.52
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage.54
Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod.54
Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt
pendant plus de 30 minutes.
54
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
50
TélécommandeIndex
Page 51
SETUP
ENTER
o p
BACK
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Fonctionnement du menu
Appuyez sur SETUP pour sélectionner le menu à
1
régler.
Chaque fois que vous appuyez sur SETUP, l’élément de réglage
change.
Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
2
3
Vous pouvez également changer le réglage en tournant INPUT
0
SELECTOR sur l’appareil principal.
Appuyez sur SETUP ou ENTER pour revenir à
l’affichage normal.
L’affichage repasse à l’affichage normal si aucune opération n’est
0
effectuée dans les 5 secondes suivant la configuration des
paramètres.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur BACK.
0
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
51
TélécommandeIndex
Page 52
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
S. Direct
Réglage de la tonalité.
Off
(Défaut) :
On :
“S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
0
Réglage de la tonalité.
La tonalité n’est pas réglée. Les réglages
de la tonalité (Bass, Treble, Balance) sont
désactivés.
Bass
Permet d’ajuster les basses.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
Treble
Permet de régler les aigus.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
Balance
Permet de régler la balance gauche/droite.
L6 - Center - R6
(Défaut : Center)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
52
TélécommandeIndex
Page 53
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Filter
Cet appareil est équipé d’une fonction de réglage de la qualité sonore qui
permet aux utilisateurs de profiter d’une qualité sonore de lecture
souhaitée. L'appareil prend en charge les signaux PCM.
Permet une réponse d’impulsion brève pour
FIL 1
(Défaut) :
FIL 2 :
le pré-écho et le post-écho. Convient à
l’audio avec un important contenu
d’informations. Produit une image son
profonde avec des relations de position des
sources audio clairement définies.
Il s’agit d’un filtre FIR à long coefficient avec
un pré-écho et post-écho symétriques dans
la réponse d’impulsion. Ressemble à la
qualité sonore analogique.
H/P Gain
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en
fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que
cela soit configuré sur le côté “Low” si les écouteurs ont une faible
impédance et sur le côté “High” s’ils ont une haute impédance.
Low
(Défaut) :
Mid :
High :
REMARQUE
Le volume du casque varie en fonction du réglage “H/P Gain”. Commencez par
0
diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de
l’écoute d’une station.
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “Low”.
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “Mid”.
Régler le gain de l’amplificateur de casque
audio sur “High”.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
53
TélécommandeIndex
Page 54
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Dimmer
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage.
Off :Désactiver l’affichage.
Dark :Luminosité très faible.
Dim :Luminosité d’affichage réduite.
Bright
(Défaut) :
Vous pouvez également régler l’affichage en appyant sur DIMMER sur la
0
télécommande de l’unité.
Luminosité d’affichage normale.
iPodMode
Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod.
From iPod :
On-Display :
Le mode de fonctionnement peut également être modifié en appuyant sur MODE
0
sur la télécommande.
Faites fonctioner l’iPod sur l’iPod lui-même.
Faites fonctionner l’iPod à partir de cette unité
et de la télécommande.
AutoStby
Lorsque cet appareil est en état Arrêt et qu’il n’y a pas de signal d’entrée
et d’opération pendant 30 minutes, il passe automatiquement au mode
Veille.
On :Pour activer le mode Veille auto.
Off
(Défaut) :
Lors du chargement de l’iPod, cet appareil entre en mode veille une fois le
0
chargement terminé.
Pour désactiver le mode Veille auto.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
54
TélécommandeIndex
Page 55
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Conseils
Contenu
o
Conseils
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure
qualité56
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié56
Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de
mémoire USB56
Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur
l’iPod sur l’affichage de cet appareil56
Je souhaite régler moi-même la tonalité56
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine56
Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité.56
o
Dépistage des pannes
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension57
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande59
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien59
Aucun son n’est émis60
Le son est interrompu ou on entend des bruits60
L’audio souhaité n’est pas émis61
Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus61
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)62
Impossible de lire l’iPod62
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB63
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement64
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
55
TélécommandeIndex
Page 56
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Conseils
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure qualité
Appuyez sur la touche DIMMER pour éteindre l’affichage. (v p. 29)
0
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié
Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode lecture sur “Folder”. (v p. 46)
0
Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de mémoire USB
En mode Arrêt, appuyez sur le 2 bouton. (v p. 46)
0
Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur l’iPod sur l’affichage de cet appareil
Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode “On-Display”. (v
0
Je souhaite régler moi-même la tonalité
Réglez les “Bass”, “Treble” et “Balance” dans le menu de configuration selon les niveaux souhaités. (v p. 52)
0
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
Réglez “Source Direct” dans le menu de configuration sur “On”. (v p. 52)
0
Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité.
Réglez le filtre souhaité à l’aide de l’option “Filter” dans le menu des réglages. (v p. 53)
0
p. 43)
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
56
TélécommandeIndex
Page 57
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Dépistage des pannes
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’appareil n’est pas allumé.0Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.25
27
54
27
17
-
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 2 secondes
environ.
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 0,5 seconde
environ.
Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X de la
0
télécommande.
Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé
0
pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez “AutoStby” dans le menu
sur “Off”.
En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
0
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.-
0
Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
0
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, torsadez fermement le fil conducteur, puis rebranchez le fil.
Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.27
0
Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
0
contactez notre centre de service client.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
57
TélécommandeIndex
Page 58
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
SymptômeCause/SolutionPage
L’appareil se met hors
tension et le témoin de
veille clignote en rouge
toutes les 0,25 seconde
environ.
Le dispositif mémoire USB n’est pas pris en charge. Utilisez un dispositif mémoire USB avec un courant
0
de fonctionnement inférieur à 1 A.
La tension pouvant être fournie à partir de cet appareil via le dispositif mémoire USB a été dépassée.
0
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale ainsi que le dispositif mémoire USB et rallumez
l’appareil.
-
-
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
58
TélécommandeIndex
Page 59
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
o
SymptômeCause/SolutionPage
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’écran est éteint.
Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.6
0
Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de
0
30°.
Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.-
0
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
0
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
0
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
0
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu’il ne soit pas désactivé.29
0
6
6
-
-
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
59
TélécommandeIndex
Page 60
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Aucun son n’est émis
o
SymptômeCause/SolutionPage
Aucun son n’est émis. Ou
le son est déformé.
Le son est interrompu ou on entend des bruits
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’audio est interrompu
pendant la lecture des
plages enregistrées sur un
ordinateur.
Vérifiez les connexions de tous les appareils.16
0
Insérez complètement les câbles de connexion.-
0
Vérifiez l’état des câbles.-
0
Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
0
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
0
relâchement.
Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.28
0
Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable.28
0
Annulez le mode de sourdine.28
0
Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché.10
0
Ne démarrez pas d’autres applications autres que le logiciel du lecteur pendant que la musique est lue
0
sur votre ordinateur.
17
17
-
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
60
TélécommandeIndex
Page 61
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
L’audio souhaité n’est pas émis
o
SymptômeCause/SolutionPage
L’équilibre du volume
gauche/droit n’est pas
correct.
Aucun son du subwoofer.0Vérifiez les connexions du subwoofer.19
Les valeurs réglées ne sont
pas reflétées dans “Bass”
et “Treble”.
Le volume du casque est
bas.
Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus
o
SymptômeCause/SolutionPage
Cet appareil n’est pas
reconnu sur l’ordinateur.
Cet appareil n’est pas
sélectionné comme
périphérique de lecture.
“Unlocked” s’affiche.
“Unsupported” s’affiche.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ajuster l’équilibre.52
0
Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension.-
0
Les valeurs du réglage “Bass” et “Treble” ne sont pas reflétées sur la sortie Subwoofer.52
0
Réglez “Off” sur “S.Direct”.52
0
Basculez “H/P Gain” sur “Mid” ou “High” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevée ou
0
une basse sensibilité.
Reconnectez le câble USB au port USB sur votre ordinateur. Si cet appareil n’est toujours pas reconnu
0
après le nouveau branchement, connectez à un autre port USB.
Redémarrez votre ordinateur.-
0
Vérifiez le système d’exploitation de votre ordinateur.31
0
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, un logiciel pilote approprié doit être installé.31
0
Sélectionnez cet appareil comme périphérique de lecture dans les paramétrages du son sur l’ordinateur.31
0
Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche.39
0
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
0
entrés. Vérifier les paramètres de votre ordinateur ou du logiciel de lecture.
Si l’ordinateur que vous utilisez est “Mac OS”, veuillez vérifier si le format “HD-AMP1” est réglé en-
0
dessous de “384000,0 Hz” à l’aide de “Configuration audio et MIDI”.
53
21
39
38
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
61
TélécommandeIndex
Page 62
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
o
SymptômeCause/SolutionPage
“Unlocked” s’affiche.
“Unsupported” s’affiche.
Impossible de lire l’iPod
o
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de connecter
l’iPod ou “Error 1” est
affiché.
Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche.40
0
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
0
entrés. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
0
en charge.
Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
0
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
40
23
-
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
62
TélécommandeIndex
Page 63
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
o
SymptômeCause/SolutionPage
“No USB Device”, “Error 1”,
“Error 3” ou “Error 4” est
affiché.
Les fichiers sur le dispositif
de mémoire USB ne sont
pas affichés ou “Error 2”
est affiché.
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
dispositif mémoire USB.
Cet appareil peut ne pas reconnaître le dispositif mémoire USB en raison d’une mauvaise connexion, etc.
0
Assurez-vous que la connexion est réalisée correctement en accomplissant des actions telles que
déconnecter et reconnecter le dispositif de mémoire USB.
Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.-
0
Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif
0
mémoire USB au port USB de l’unité.
Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.-
0
Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
0
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la
connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le
disque dur.
Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.65
0
Cet appareil peut afficher une structure de fichiers jusqu’à 8 niveaux, jusqu’à 200 dossiers et jusqu’à
0
2 000 fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB.
Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
0
partition s’affichent.
Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
0
sont pris en charge par cet appareil.
Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.-
0
Si un fichier est illisible, “Unsupported” s’affiche et le fichier suivant est lu.-
0
22
-
-
-
-
65
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
63
TélécommandeIndex
Page 64
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
o
SymptômeCause/SolutionPage
Les noms de fichiers ne
s’affichent pas
correctement (“…”, etc.).
Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
0
peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points de suspension).
-
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
64
TélécommandeIndex
Page 65
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
o
Systèmes de fichiers compatibles USB
FAT16 ou FAT32
Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
0
la partition supérieure peut être sélectionnée.
o
Donnée tag
ID3-TAG (Ver.1.x et 2.x)
WMA-TAG
AAC-TAG
(Le titre, l’artiste et les données de balise d’album sont pris en charge)
o
Formats compatibles
WMAz1
MP332/44,1/48 kHz
AACz1
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
Débit
48 – 320
kbps
32 – 320
kbps
16 – 320
kbps
Longueur
en bits
–.wma
–.mp3
–
Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
WAV
FLAC
ALACz2
AIFF
DSD (2 canaux)2,8/5,6 MHz––
Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
z1
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et
copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon
la configuration de l’ordinateur.
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la
z2
“Licence”); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette
Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
Débit
–
–
–
–
Annexe
Longueur
en bits
16/24
bits
16/24
bits
16/24
bits
16/24
bits
Extension
.wav
.flac
.m4a
.aif/
.aiff
.dsf/
.dff
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 1,5 Mo, l’appareil risque
0
de ne pas lire la musique correctement.
65
TélécommandeIndex
Page 66
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
o
Nombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Nombres de fichiers : 2 000
Nombres de dossiers : 200
Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
Cet appareil peut uniquement lire des fichiers qui ne sont pas protégés par droit
0
d’auteur.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. En
0
outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un
ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de
l’ordinateur.
REMARQUE
Il n’est pas compatible avec un lecteur MP3, un appareil photo numérique, un
0
dispositif USB pour un téléphone portable, etc.
L’unité ne peut pas charger un dispositif USB.
0
Ordre de lecture des fichiers
Si plusieurs dossiers contiennent des fichiers musicaux, les fichiers sont
lus dans l’ordre du nom du dossier. Les fichiers enregistrés dans chaque
dossier sont également lus dans l’ordre de leur nom.
Pour la lecture de fichiers enregistrés sur USB, les fichiers du premier
0
dossier sur le premier niveau sont lus en premier, les dossiers du
deuxième niveau sont lus, puis ceux du troisième niveau et ainsi de
suite dans cet ordre. Puis par conséquent les fichiers sur un autre
premier niveau sont lus.
L’ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l’ordre de lecture réel.
0
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
66
TélécommandeIndex
Page 67
3ème niveau
Fichier 7Fichier 6
Fichier 5
Fichier 4
2ème niveau
Dossier 3
Fichier 3Fichier 2Fichier 1
1er niveau
Dossier 1Dossier 2
Dispositif mémoire USB
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
À propos des dossiers et des fichiers
Les fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif de stockage USB sont
divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les
fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être
placés dans une hiérarchie pour le stockage. L’appareil peut reconnaître
jusqu’à 8 niveaux de dossiers.
.
À propos de la manipulation des
supports
Il ne faut surtout pas éjecter un dispositif de mémoire USB ou éteindre
0
l’appareil alors que le dispositif de stockage USB est en cours de
lecture. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou la
perte des données du dispositif de mémoire USB.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier un dispositif de mémoire USB.
0
Le dispositif de mémoire USB et les fichiers peuvent être endommagés
0
par l’électricité statique. Ne touchez pas les contacts métalliques d’un
dispositif de mémoire USB avec vos doigts.
N’utilisez pas un dispositif mémoire USB tordu.
0
Après utilisation, veillez à retirer tout dispositif de mémoire USB et à le
0
ranger dans son propre étui, afin de le protéger de la poussière, des
rayures et des déformations.
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
0
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
67
TélécommandeIndex
Page 68
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Convertisseur N/A
o
Spécifications des fichiers pris en charge
n
USB-DAC
Fréquence
d’échantillonnage
DSD (2 canaux)2,8/5,6/11,2 MHz1 bits
PCM linéaire (2 canaux)
n
Coaxial/Optique
PCM linéaire (2 canaux)
44,1/48/88,2/96/176,4/
192/352,8/384 kHz
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48/64/88,2/96/
176,4/192 kHz
Longueur en
bits
16/24/32 bits
Longueur en
bits
16/24 bits
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
68
TélécommandeIndex
Page 69
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Explication des termes
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
DSD (Direct-Stream Digital)
L’une des méthodes d’enregistrement des données audio : il s’agit de
l’aspect du signal utilisé pour stocker les signaux audio sur un Super
Audio CD, qui subit une modulation Δ-Σ en audio numérique. Il est
constitué d’un ensemble de valeurs sur un seul bit à un taux
d’échantillonnage de 2,8 MHz.
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression
numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les
normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment
“MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
69
TélécommandeIndex
Page 70
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media
Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
®
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau
sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo
enregistrées sur un disque. Un nombre plus élevé signifie une qualité de
son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d’impulsion codée) non
compressé. C’est le même système utilisé pour les CD audio mais il utilise
les fréquences d’échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un
disque Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure au CD.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
70
TélécommandeIndex
Page 71
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Renseignements relatifs aux marques commerciales
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. iPad,
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Les utilisateurs sont autorisés à utiliser un iPhone, iPod, iPod classic,
0
iPod nano, iPod shuffle et iPod touch pour une copie privée et une
lecture du contenu non soumis aux droits d’auteurs et du contenu dont
la copie et la lecture sont autorisées par la loi. La violation des droits
d’auteurs est interdite par la loi.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
.
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
71
TélécommandeIndex
Page 72
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Spécifications
Performances audio
o
Sortie nominale :35 W + 35 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %)
Puissance dynamique :70 W + 70 W (4 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %)
Bornes de sortie :Enceinte : 4-16 Ω/ohms (impédance)
Gamme de fréquences reproductible :2 Hz – 96 kHz
Réponse en fréquence reproductible :2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
Coaxiale :0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms
Optique :–27 dBm ou davantage
USB (avant) :USB Type A (USB 2.0 haute vitesse)
USB (arrière) :USB Type B (USB 2.0 haute vitesse)
Généralités
o
Tension/fréquence d’alimentation :CA 120 V, 60 Hz
Consommation d’énergie (EN60065) :55 W
Consommation électrique en mode
veille :
Pour des raisons d’améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
0,3 W
Panneau avantAffichage
Panneau
arrière
73
TélécommandeIndex
Page 74
8 3/8 (210)
1 5/8
(40)
2 1/8
(53)
3/8
(9)
3 7/8 (98)
4 1/4 (107)
12 (304)
8 3/8 (210)
1 7/8
(47)
1 7/8
(47)
12 (303)
3/4
(16)
13 7/8 (352)
1 3/8
(33)
ContenuConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Dimensions (Unité : po (mm))
o
Poids : 12 lbs 13 oz (5,8 kg)
o
Panneau avantAffichage
.
Panneau
arrière
74
TélécommandeIndex
Page 75
Contenu
ConnexionsLectureRéglagesConseilsAnnexe
Index
v C
Connexion de la télécommande ..................... 24