MARANTZ HD-AMP1, HDAMP User Manual

Page 1
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
Amplificateur intégré
HD-AMP1
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier.
Panneau avant Affichage
arrière
1
Télécommande Index
Manuel de l’Utilisateur
Page 2
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Contenu
Accessoires À propos de la télécommande
Insertion des piles Portée de la télécommande
Caractéristiques principales
Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé
Nomenclature et fonctions
Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande
5
Connexions
6
Connexion des enceintes
6
Connexion des enceintes
6
Connexion d’un dispositif de lecture audio
7
Connexion d’un PC ou Mac
7
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
8
port USB
8
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de
9
télécommande
9
Exécution d’opérations par télécommande sur cet appareil sans 11 12 13
contact visuel
Connexion à distance d’appareils audio Marantz
Connexion du cordon d’alimentation
17
19
20 21
22
24
24 24
25
Panneau avant Affichage
arrière
2
Télécommande Index
Page 3
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture
Utilisation basique
Mise sous tension Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son Changement de la luminosité de l’affichage
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB–DAC) Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(COAX/OPT1/OPT2)
Lecture d’un iPod
Lecture du contenu d’un iPod Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display) Lecture répétée Lecture aléatoire Charger l’iPod
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Lecture répétée Lecture aléatoire
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG
27
27 28 28 28 29
30
31
40
41
42 43 44 44 44
45
46 48 48
49
Réglages
Plan du menu
Fonctionnement du menu
S. Direct Bass Treble Balance Filter H/P Gain Dimmer iPodMode AutoStby
50
51
52 52 52 52 53 53 54 54 54
Panneau avant Affichage
arrière
3
Télécommande Index
Page 4
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Conseils
Contenu
Conseils Dépistage des pannes
55
56 57
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
Ordre de lecture des fichiers À propos des dossiers et des fichiers À propos de la manipulation des supports
Convertisseur N/A Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index
65
66 67 67
68 69 71 72 75
Panneau avant Affichage
arrière
4
Télécommande Index
Page 5
Guide de démarrage rapide CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Garantie
(Pour USA/Pour CANADA)
Cordon d’alimentation
Télécommande
Piles R03/AAA
Câble USB
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Marantz. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
.
Panneau avant Affichage
arrière
5
Télécommande Index
Page 6
Piles R03/AAA
Environ 23 ft/7 m
30°
30°
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
À propos de la télécommande
Insertion des piles
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le.
A
Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme
B
indiqué.
Remettez le couvercle en place.
C
REMARQUE
Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
0
piles :
Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0
Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0
En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
0
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
.
.
.
Panneau avant Affichage
arrière
6
Télécommande Index
Page 7
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Caractéristiques principales
Audio haute qualité
Condensateur à large capacitance
0
Un condensateur 3 300 μF à large capacitance sélectionné avec soin pour ses caractéristiques acoustiques est intégré au circuit d’alimentation.
Condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs
0
électrolytiques
Cet appareil contient les mêmes condensateurs à film à qualité audiophile et condensateurs électrolytiques spécialement utilisés dans les modèles haut de gamme.
Amplificateur de faible niveau sonore en raison d’une entrée
0
différentielle HDAM, et équipé d’un circuit filtre de faible distorsion en raison d’un amplificateur de débit HDAM®SA2 de haute vitesse
Châssis à double couche
0
Technologie de filtrage unique de Marantz (MMDF : filtrage
0
numérique musical de Marantz)
Cet appareil est équipé de fonctions de suréchantillonnage et de filtre
numérique qui utilisent un algorithme original créé par Marantz.
L'appareil prend en charge les signaux PCM. Basculez entre les deux
types selon vos préférences.
Circuit du casque haut de gamme
0
Cet appareil est doté d’une structure deux-amplificateurs basée sur le
concept de modèles luxueux, se composant d’un actuel amplificateur
de tension de retour qui utilise le HDAM®SA2 et un feedbackless
Darlington d’alimentation tampon. Ceci permet des vitesses plus
élevées sans créer de tension dynamique en réponse aux changements
d’impédance dans le casque.
Conception isolante
0
Pour éviter que la qualité audio se dégrade en raison de parasites
provenant d’appareils externes lorsque cet appareil est connecté à des
appareils externes, tels que des ordinateurs, le circuit de mise à la terre
pour le périphérique d’interface d’entrée USB est isolé du circuit audio.
Panneau avant Affichage
arrière
7
Télécommande Index
Page 8
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Haute performance
Équipé d’une fonction USB-DAC pour prendre en charge la
0
lecture de sources sonores haute résolution
Cet appareil prend en charge la lecture de formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8/5,6/11,2 MHz) et des fichiers PCM jusqu’à 384 kHz/32 bits. Il offre une qualité de lecture supérieure des fichiers haute résolution dans cet appareil à partir d’un ordinateur via une connexion USB-B.
Bornes DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL)
0
Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu’à 192 kHz/24 bits par entrée des signaux audio numériques à partir d’un périphérique externe dans cet appareil.
Lit les dispositifs USB (MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/ALAC/AIFF/
0
DSD) et les iPod®/iPhone
Il vous est possible de lire les fichiers audio contenus sur la mémoire USB ou l’iPod/iPhone en connectant le dispositif de mémoire USB ou l’iPod/iPhone au port USB.
®
Fonctionnement aisé
0
La fonction détection automatique de l’iPod® charge votre appareil, même après que l’appareil passe en mode veille (v p. 22)
Équipé d’une fonction mode de mise en veille automatique qui
0
réduit la consommation d’énergie
Panneau avant Affichage
arrière
8
Télécommande Index
Page 9
Q0iuyo
weqtr
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Nomenclature et fonctions
Pour les touches non décrites ici, reportez-vous à la page indiquée entre parenthèses ( ).
Panneau avant
Touche d’alimentation (X)
A
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v
p. 27)
Témoin de veille (STANDBY)
B
Le témoin de veille change de couleur comme suit selon l’état de l’appareil.
Sous tension : Arrêt
0
Veille normale : Rouge
0
Veille de charge d’iPod : Orange
0
Panneau avant Affichage
.
arrière
Bouton de sélection de source d’entrée (INPUT SELECTOR)
C
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v
Affichage
D
Des informations telles que le statut de lecture et source d’entrée sont affichées ici.
Molette VOLUME
E
Permet d’ajuster le niveau du volume.
9
Télécommande Index
p. 28)
Page 10
Q
0
iuyo
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
Touche SETUP
F
Utilisé pour configurer cet appareil.
Capteur de télécommande
G
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v
Témoin de désactivation de l’affichage (DISPLAY)
H
Ce témoin s’allume lorsque l’affichage est éteint. (v
I
Port USB (T)
Utilisé pour connecter l’iPod ou les dispositifs USB. (v p. 22)
Prise de casque (PHONES)
J
Utilisée pour connecter un casque.
Si un casque audio est branché sur cette prise, l’audio n’est plus
0
transmis par les bornes d’enceintes et le connecteur SUBWOOFER OUT.
“S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
0
p. 52)
(v
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
0
du volume lors de l’utilisation du casque.
p. 6)
p. 29)
Panneau avant Affichage
arrière
10
Télécommande Index
Page 11
q w
tre
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Affichage
Le nom de la source d’entrée, la fréquence d’échantillonnage, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici.
o
Affichage du convertisseur N/A
.
Témoin de la source d’entrée
A
Cet indicateur affiche la source d’entrée sélectionnée (USB-DAC/ COAX/OPT1/OPT2).
Affichage de la fréquence d’échantillonnage
B
Ce voyant indique la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée audio.
o
Indicateur de lecture iPod/USB
.
Affichage des informations
C
Ce voyant indique les informations de piste, etc.
Témoins du mode de lecture
D
1 : Affiché pendant la lecture. 3 : Affiché pendant la pause.
Indicateur de durée
E
Ce voyant indique la durée écoulée de la piste en cours de lecture.
Panneau avant Affichage
arrière
11
Télécommande Index
Page 12
ININOUT
OUT
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
L
R
L
R
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
r t y
q w e
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Panneau arrière
.
Bornes AUDIO IN
A
Permettent de connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. (v p. 20)
Borne SUBWOOFER OUT
B
Permet de connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré. (v p. 19)
Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
C
Permettent de connecter des enceintes. (v p. 19)
Bornes DIGITAL AUDIO IN
D
Permettent de pour brancher un ordinateur ou des périphériques équipés de bornes de sortie audio numériques. (v p. 20)
Bornes d’entrée/sortie de télécommande (REMOTE CONTROL IN/
E
OUT)
Permettent de connecter un dispositif audio Marantz compatible avec la fonction de télécommande. (v p. 24)
Prise CA (AC IN)
F
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 25)
Panneau avant Affichage
arrière
12
Télécommande Index
Page 13
SETUP
RANDOM REPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
e
w
q
r t
Contenu
Télécommande
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Touche DIMMER
A
p. 29)
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. (v
Touches sélection de source d’entrée
B
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 28)
Touche de saut (8, 9)
C
Permet d’ignorer le début de la plage. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour avancer/reculer rapidement.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v
0
D
Touche RANDOM (P)
p. 43)
Permet de passer à la lecture aléatoire.
iPod : “Lecture aléatoire” (v
0
USB : “Lecture aléatoire” (v p. 48)
0
Touche MODE
E
p. 44)
Permet de changer le mode de lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
p. 43)
p. 47)
Panneau avant Affichage
arrière
13
Télécommande Index
Page 14
SETUP
RANDOM REPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
Q0
o
y
u
i
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Touche Information (INFO)
F
Permet de les éléments d’affichage tels que le nom de l’album et le titre dans l’écran de lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
Touches curseurs (uio p)
G
Elles permettent de sélectionner des éléments.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
“Fonctionnement du menu” (v p. 51)
0
Touche BACK
H
Revient à l’élément précédent. (v p. 51)
Touche POWER (X)
I
Cela permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v p. 27)
Touche de lecture/pause (1/3)
J
Lit ou met en pause une piste.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v
0
p. 43)
p. 43)
p. 43)
p. 47)
Panneau avant Affichage
arrière
14
Télécommande Index
Page 15
SETUP
RANDOM REPEAT
DIMMER
BACK
POWER
VOLUME
MUTE
INFO
MODE
OPT 1
COAX
iPod/USB
OPT 2
USB-DAC
ANALOG 2ANALOG 1
Q5
Q2
Q1
Q3
Q6
Q4
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
K
Touche REPEAT (L)
Permet de changer la lecture répétée.
iPod :“Lecture répétée” (v
0
USB :“Lecture répétée” (v
0
Touche Arrêt (2)
L
p. 44) p. 48)
Arrête la lecture.
“Réglage du mode de fonctionnement (mode On-
0
Display)” (v “Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB” (v p. 47)
0
Touches VOLUME (df)
M
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 28)
Touche MUTE (:)
N
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v
Touche ENTER
O
Elle permet de déterminer la sélection. (v
Touche SETUP
P
Le menu de réglage est affiché sur l’affichage. (v p. 51)
p. 43)
p. 51)
p. 28)
Panneau avant Affichage
arrière
15
Télécommande Index
Page 16
R
L
R
L
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexions
o
Contenu
Connexion des enceintes 17 Connexion d’un dispositif de lecture audio 20 Connexion d’un PC ou Mac 21 Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB 22 Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande 24 Connexion du cordon d’alimentation 25
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
0
connexions. N’enroulez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Cela
0
pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables.
o
Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter.
Câble de l’enceinte
.
Câble audio
.
Câble de connexion de la télécommande
Câble optique
Câble numérique coaxial
Câble USB (fourni)
.
.
.
.
Panneau avant Affichage
arrière
16
Télécommande Index
Page 17
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion des enceintes
REMARQUE
Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
0
connecter les enceintes. Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
0
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact.
Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
0
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Utilisez des enceintes d’une impédance de 4 à 16 /ohms.
0
o
Connexion des câbles d’enceinte
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (blanc) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de
1
l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le.
.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
2
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
3
garde de la borne de l’enceinte.
0
Jauge pour fils : inférieure à N1/4 pouce (N5 mm)
.
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
4
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
Panneau avant Affichage
arrière
17
Télécommande Index
Page 18
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connecteurs de cosse à fourche
.
.
REMARQUE
Utilisation de prises bananes, bien serrer la borne d’enceinte avant d’insérer la
0
prise banane.
Panneau avant Affichage
arrière
18
Télécommande Index
Page 19
ININOUT
OUT
L
R
L
R
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
wq
wq
(R) (L)
Subwoofer
Enceintes
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion des enceintes
Panneau avant Affichage
.
arrière
19
Télécommande Index
Page 20
ININOUT
OUT
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
L
R
L
R
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AUDIO IN
AUDIO IN
OPTICAL
OUT
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
LR
Appareil analogique
Appareil numérique
R
R
L
L
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture audio
Connectez l’entrée AUDIO IN ou DIGITAL AUDIO IN à un périphérique de lecture audio (lecteur CD, périphérique numérique, etc...) à l’aide des câbles adaptés.
Panneau avant Affichage
.
arrière
20
Télécommande Index
Page 21
ININOUT
OUT
L
R
L
R
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
ANALOG2
ANALOG2
ANALOG1
ANALOG1
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO IN
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
DIGITAL AUDIO IN
DIGITAL AUDIO IN
USB-DAC
USB-DAC
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
1
2
Ty p e A
Câble USB 2.0
(fourni)
Ty p e B
Ordinateur sur lequel le logiciel pilote et le logiciel de lecture audio sont installés
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion d’un PC ou Mac
En connectant un ordinateur au port USB (USB-DAC) sur le panneau arrière de cet appareil à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni) disponible dans le commerce, cet appareil peut être utilisé comme un convertisseur N/A. (v p. 31)
Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le pilote du logiciel sur votre ordinateur. (v p. 31)
0
Téléchargez le logiciel pilote à partir de la page HD-AMP1 du site Web Marantz.
0
REMARQUE
Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
0
.
Panneau avant Affichage
arrière
21
Télécommande Index
Page 22
ou
iPod
Dispositif
mémoire USB
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Vous pouvez écouter de la musique stockée sur l’iPod/iPhone ou le dispositif mémoire USB.
Pour brancher un iPod/iPhone à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod/iPhone.
0
Pour le mode d’emploi, reportez-vous à la section “Lecture du contenu d’un iPod” (v
0
mémoire USB” (v p. 46).
.
Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou sont alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
0
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un concentrateur USB.
0
La lecture n’est pas possible lors d’une connexion à un ordinateur via le port USB du panneau avant. La connexion à un ordinateur est possible via le port USB-DAC (Type B)
0
d’entrée numérique du panneau arrière. N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
0
p. 42) ou “Lecture de fichiers stockés sur un dispositif
Panneau avant Affichage
arrière
22
Télécommande Index
Page 23
Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
• iPhone
o
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
.
Panneau avant Affichage
arrière
23
Télécommande Index
Page 24
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
RC OUT
Retransmetteur
infrarouge
Capteur
infrarouge
SUB
SUB
WOOFER
WOOFER
OUT
OUT
AC IN
AC IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
IN
IN
OUT
OUT
REMOTE CONTROL
REMOTE CONTROL
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion de dispositifs avec des connecteurs de télécommande
Exécution d’opérations par télécommande sur cet appareil sans contact visuel
Vous pouvez connecter un récepteur IR externe aux connecteurs de la REMOTE CONTROL pour effectuer des opérations sur cet appareil avec la télécommande fournie sans contact visuel. Cela peut être nécessaire si l’appareil est caché dans un placard ou dans un coin, de sorte que vous ne pouvez pas pointer directement la télécommande vers l’appareil.
.
Panneau avant Affichage
arrière
Connexion à distance d’appareils audio Marantz
Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en connectant simplement un dispositif audio Marantz aux connecteurs IN/OUT de la REMOTE CONTROL à l’aide du câble de connexion à distance fourni avec l’appareil.
Réglez le commutateur de la télécommande situé sur le panneau arrière de l’élément audio connecté sur “EXTERNAL” pour utiliser cette fonctionnalité.
.
24
Télécommande Index
Page 25
ININ
OUTOUT
SUB SUB
WOOFERWOOFER
OUTOUT
AUDIO O UT AUDIO OUT
REMOTE CONTROLREMOTE CONTROL
AC INAC IN
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
Cordon d’alimentation (fourni)
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion du cordon d’alimentation
Patientez jusqu’à ce que toutes les connexions soient achevées avant de brancher le cordon d’alimentation.
Panneau avant Affichage
.
arrière
25
Télécommande Index
Page 26
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Contenu
o
Mise sous tension 27 Sélection de la source d’entrée 28 Réglage du volume 28 Coupure temporaire du son 28 Changement de la luminosité de l’affichage 29
Lecture
Utilisation en tant que convertisseur N/A 30 Lecture d’un iPod 41 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 45 Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs
ANALOG 49
Panneau avant Affichage
arrière
26
Télécommande Index
Page 27
POWER
VOLUME
MUTE
DIMMER
X
Touches
sélection de
source
d’entrée
df
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Utilisation basique
Mise sous tension
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
1
tension.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
o
Passage de l’alimentation à la veille
Appuyez sur POWER X.
1
L’appareil commute en mode veille.
Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
0
principal.
.
Panneau avant Affichage
arrière
REMARQUE
L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
0
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
27
Télécommande Index
Page 28
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Sélection de la source d’entrée
Appuyez sur la touche de sélection de la source
1
d’entrée pour la lecture.
USB-DAC : Lit les fichiers audio sur l’ordinateur.
COAX :
OPT1 :
OPT2 :
iPod/USB :
ANALOG 1 :
ANALOG 2 :
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
0
SELECTOR sur l’appareil principal.
Lit le contenu de l’appareil connecté au connecteur COAXIAL.
Lit le contenu de l’appareil connecté au connecteur OPTICAL 1.
Lit le contenu de l’appareil connecté au connecteur OPTICAL 2.
Lit le contenu d’un iPod ou celui d’un dispositif de mémoire USB.
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au connecteur ANALOG1.
Lit des signaux d’entrée audio analogiques au connecteur ANALOG2.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME df pour régler le volume.
1
Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette VOLUME
0
sur l’appareil principal.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur MUTE :.
1
“MUTE ON” s’affiche.
Pour annuler le mode sourdine, appuyez à nouveau sur MUTE :.
0
Panneau avant Affichage
arrière
28
Télécommande Index
Page 29
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Changement de la luminosité de l’affichage
La luminosité de l’affichage peut être ajustée entre quatre niveaux. La désactivation de l’affichage réduit une source de bruit qui affecte la qualité sonore, vous permettant une lecture de qualité sonore supérieure.
Appuyez sur DIMMER.
1
Lorsque l’affichage est désactivé, le témoin de désactivation s’allume.
0
La luminosité de l’affichage peut également être changée dans le menu de réglage
0
sur l’écran de l’unité principale.
REMARQUE
En mode Arrêt, les informations d’affichage ne disparaissent pas. Les informations
0
disparaissent uniquement lors de la lecture.
Panneau avant Affichage
arrière
29
Télécommande Index
Page 30
USB-DAC
COAX
OPT2 OPT1
POWER
X
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Utilisation en tant que convertisseur N/A
Les entrées de signaux audio numériques d’un appareil externe ou d’un ordinateur vers cet appareil peuvent être converties et transmises en tant que signaux analogiques à l’aide du convertisseur N/A de cet appareil. (Fonction convertisseur N/A)
DSD est une marque commerciale.
0
Microsoft, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10
0
sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media
0
Technologies GmbH. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales
0
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
Panneau avant Affichage
arrière
30
Télécommande Index
Page 31
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connexion et lecture depuis un ordinateur (USB–DAC)
Pour bénéficier d’une lecture audio de qualité supérieure grâce au convertisseur N/A intégré, téléchargez des fichiers musicaux dans cet appareil depuis un ordinateur à l’aide d’une connexion USB.
Avant de connecter cet appareil à votre ordinateur via USB, installez le
0
pilote logiciel dans votre ordinateur. Les pilotes ne doivent pas être installés pour les systèmes
0
d’exploitation Mac. De même, vous pouvez utiliser n’importe quel logiciel de lecture
0
disponible dans le commerce ou téléchargeable que vous aimez pour lire des fichiers sur votre ordinateur..
o
Ordinateur (Configuration requise du système)
Système d’exploitation
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 ou Windows 10
0
Mac OS X 10.9, 10.10, ou 10.11
0
USB
USB 2.0 : USB haute vitesse/USB Audio classe Ver.2.0
0
REMARQUE
Nous avons vérifié le fonctionnement de cet appareil et l'avons comparé aux
0
configuration requise du système, mais nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les systèmes.
Système d’exploitation
Windows
Mac OS
Installation du pilote dédié
o
Installation du pilote dédié (v p. 31)
Paramètres du périphérique audio (v p. 38)
(Système d’exploitation Windows uniquement)
n
Installation du logiciel pilote
Déconnectez le câble USB entre votre ordinateur et
1
l’appareil.
Le logiciel pilote ne peut pas être installé correctement si votre
0
ordinateur est connecté à l’appareil via un câble USB. Si l’appareil et votre ordinateur sont connectés par un câble USB
0
et que l’ordinateur est sous tension avant l’installation, déconnectez le câble USB et redémarrez l’ordinateur.
Téléchargez le pilote dédié à partir de la section
2
“Téléchargement” de la page HD-AMP1 du site web Marantz sur votre ordinateur.
Décompressez le fichier téléchargé et double-cliquez
3
sur le fichier exe.
Panneau avant Affichage
arrière
31
Télécommande Index
Page 32
q
w
e
Contenu
Installez le pilote.
4
Sélectionnez la langue à utiliser pour l’installation.
A
Cliquez sur “OK”.
B
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Le menu de l’assistant s’affiche. Cliquez sur “Next”.
C
.
.
Panneau avant Affichage
arrière
32
Télécommande Index
Page 33
t
r
y
y
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lisez l’accord de licence de logiciel, puis cliquez sur “I accept the
D
terms of the License Agreement”. Cliquez sur “Next”.
E
.
Cliquez sur “Install” dans la boîte de dialogue de démarrage
F
d’installation.
L’installation commence. N’effectuez aucune opération sur
0
l’ordinateur tant que l’installation n’est pas terminée.
.
Panneau avant Affichage
arrière
33
Télécommande Index
Page 34
u
i
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Cliquez sur “Next”.
G
.
Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur “Finish”.
H
.
Panneau avant Affichage
arrière
34
Télécommande Index
Page 35
o
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Appuyez sur POWER X.
Cliquez sur “Oui”.
I
.
Avec l’appareil hors tension, connectez l’appareil et
5
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB (fourni).
Pour la procédure de connexion, reportez-vous à la section
0
“Connexion d’un PC ou Mac” . (v p. 21)
6
Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’ordinateur trouve
0
automatiquement l’appareil et s’y connecte.
Appuyez sur la touche de sélection de la source (USB-
7
DAC) pour changer la source d’entrée à “USB-DAC”.
Vérification du pilote installé.
8
Cliquez sur la touche “Démarrer” et cliquez sur “Panneau de
A
configuration” sur l’ordinateur.
La liste des réglages du panneau de configuration s’affiche.
0
Cliquez sur l’icône “Son”.
B
La fenêtre du menu Son s’affiche.
0
Vérifiez qu’il y a une coche à côté de “Périphérique par défaut”
C
sous “HD-AMP1” de l’onglet “Lecture”.
Si un appareil différent est coché, cliquez sur HD-AMP1 et “Par
0
défaut”.
Panneau avant Affichage
arrière
35
Télécommande Index
Page 36
q
w
e
r
t
Contenu
Vérification de la sortie audio.
9
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Émet un signal TEST à partir du PC et vérifie la sortie audio à partir de la fonction USB-DAC.
Sélectionnez “HD-AMP1” et cliquez sur “Propriétés”.
A
La fenêtre de propriétés de HD-AMP1 s’affiche.
0
Cliquez sur l’onglet “Statistiques avancées”.
B
Sélectionnez le taux d’échantillonnage et le débit à appliquer au
C
convertisseur N/A.
Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 24 bits, 192000
0
Hz (Qualité studio)” (Windows 7). Il est recommandé de sélectionner “Canal 2, 32 bits, 192000
0
Hz (Qualité studio)” (Windows 8/Windows 8.1/Windows 10).
Cliquez sur “Appliquer”.
D
Cliquez sur “Tester”.
E
Vérifiez que l’audio de cet appareil est émis par l’ordinateur.
0
.
Panneau avant Affichage
arrière
.
36
Télécommande Index
Page 37
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
REMARQUE
Le pilote adéquat doit être installé sur le PC avant que cet appareil ne soit
0
connecté au PC. Le fonctionnement ne peut se produire correctement si elle est connectée au PC avant que le pilote adéquat ne soit installé.
Il est nécessaire que votre lecteur soit équipé d’un logiciel prenant en charge le
0
lecteur d’entrée et de sortie de streaming audio (ASIO) pour lire des fichiers selon une fréquence d’échantillonnage de 352,8 kHz/384 kHz sans sous­échantillonnage. Vérifiez le logiciel de votre lecteur avant de lire des fichiers avec le lecteur ASIO.
Le fonctionnement peut échouer pour certains matériels d’ordinateurs et
0
configurations du logiciel. Si vous rencontrez des problèmes pour écouter de la musique émise depuis votre
0
ordinateur via cet appareil, consultez la FAQ sur www.marantz.com. Vous pouvez également consulter les pages d'assistance de l'application de votre lecteur audio.
Panneau avant Affichage
arrière
37
Télécommande Index
Page 38
e
HD-AMP1
HD-AMP1
r
HD-AMP1
HD-AMP1
Contenu
o
Paramètres du périphérique audio (Mac OS X
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
uniquement)
Placez le curseur sur “Aller” sur l’écran de l’ordinateur, puis cliquez sur
A
“Utilitaires”.
La liste d’utilitaire s’affiche.
0
Double-cliquez sur “Configuration audio et MIDI”.
B
La fenêtre “Périphériques audio” s’affiche.
0
Vérifiez que “Use this device for sound output” est coché dans “HD-
C
AMP1”.
Si un autre dispositif est coché, sélectionnez “Secondary click” sur
0
“HD-AMP1”, puis sélectionnez “Utiliser ce périphérique pour la sortie audio”.
Sélectionnez le format “HD-AMP1”.
D
Il est généralement recommandé de régler le format sur “384000,0
0
Hz” et “2 ch-32 bit entiers”.
.
Panneau avant Affichage
arrière
.
Quitter Configuration audio et MIDI.
E
38
Télécommande Index
Page 39
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
o
Lecture
Il vous faut d’abord installer le logiciel de lecture souhaité sur l’ordinateur.
Utilisez le port USB-DAC du panneau arrière pour connecter cet appareil à un ordinateur. (v p. 21)
Appuyez sur USB-DAC pour permuter la source
1
d’entrée sur “USB-DAC”.
Démarrez la lecture sur le logiciel de lecture de l’ordinateur. Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme
suit dans l’affichage.
“USB-DAC
xxxxk” DSD xxxM”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
0
“Unlocked” sera affiché. “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
0
pris en charge par cet appareil sont entrés.
o
Signaux audio pouvant être lus
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
ou
“USB-DAC
REMARQUE
Effectuez les opérations du type lecture et pause sur l’ordinateur. Actuellement,
0
vous ne pouvez pas effectuer des opérations avec les boutons de cet appareil ou
de la télécommande.
Lorsque cet appareil fonctionne en tant qu’un convertisseur D/A, le son n’est pas
0
transmis des enceintes de l’ordinateur.
Si l’ordinateur est déconnecté de cet appareil pendant que le logiciel de lecture de
0
musique s’exécute, le logiciel de lecture de musique peut se figer. Quittez toujours
le logiciel de lecture avant de déconnecter l’ordinateur.
Lorsqu’une erreur se produit sur l’ordinateur, déconnectez le câble USB et
0
redémarrez l’ordinateur.
La fréquence d’échantillonnage du logiciel de lecture de musique et la fréquence
0
d’échantillonnage affichée sur cet appareil peuvent varier.
Utilisez un câble de 10 ft (3 m) maximum pour connecter l’ordinateur.
0
Panneau avant Affichage
arrière
39
Télécommande Index
Page 40
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (COAX/ OPT1/OPT2)
Appuyez sur COAX, OPT1 ou OPT2 pour changer la
1
source d’entrée à “COAX”, “OPT1” ou “OPT2”.
Le signal audio numérique qui est reçu en entrée est indiqué comme suit dans l’affichage.
“COAX
xxxxk” xxxxk” xxxxk”
(xxxx correspond à la fréquence d’échantillonnage.)
Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée,
0
“Unlocked” sera affiché. “Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas
0
pris en charge par cet appareil sont entrés.
ou
“OPT1
ou
“OPT2
o
Spécifications des fichiers pris en charge
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 68).
REMARQUE
Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital et DTS. Ceci
0
entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
Si la fréquence d’échantillonnage change, (par exemple, du mode A au mode B
0
dans une diffusion CS), il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2
secondes.
Panneau avant Affichage
arrière
40
Télécommande Index
Page 41
8
ENTER
POWER
X
uio p
9
BACK
2
INFO
RANDOM
MODE
iPod/USB 1/3
REPEAT
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture d’un iPod
Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
0
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod.
Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
0
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 23).
.
Panneau avant Affichage
arrière
41
Télécommande Index
Page 42
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture du contenu d’un iPod
Parmi les modes d’affichage de l’iPod, citons “From iPod” et “On-Display”. “From
0
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
1
d’entrée “iPod/USB”.
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 22)
2
“From iPod” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez l’iPod directement tout en affichant son écran
3
pour lire de la musique.
iPod” est le mode défini par défaut. Il vous permet d’utiliser directement l’iPod tout
en regardant son écran.
REMARQUE
Marantz n’accepte aucune responsabilité pour toute perte de données iPod.
0
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
0
version du logiciel.
Panneau avant Affichage
arrière
42
Télécommande Index
Page 43
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
o
Réglage du mode de fonctionnement (mode On-Display)
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans lors de la lecture de l’iPod sont affichés sur cette unité.
Cette section décrit les étapes pour la lecture de pistes sur l’iPod en mode “On-Display”.
Appuyez sur MODE.
1
“On-Display” apparaît sur l’affichage de cet appareil.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier à lire, puis
2
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Mode de fonctionnement
Fichiers exécutables
Touches actives
Seul le son est lu.
z
Fichier musical Fichier vidéo Télécommande (Cet
appareil) iPod
From
iPod
P P
z
P P
P
On-
Display
Fonctionnement de l’iPod
Touches de commande
Réglage mode de fonctionnement de l’iPod
MODE
INFO
u i o p 8, 9 8, 9(Maintenir
enfoncé)
1/3 2
REPEAT L
RANDOM P
Basculer entre le mode “From iPod” ou “On-
0
Display”.
Affichage des informations sous forme de texte
Informations sous forme de texte
0
enregistrées sur le support sont affichées. Sélectionnez la plage Précédent / Suivant
Retour rapide/Avance rapide
Lecture / Pause Arrêt Lecture répétée (v p. 44)
Changement entre la répétition de toutes les
0
plages ou la répétition d’une seule plage. Lecture aléatoire (v p. 44)
Fonction
Panneau avant Affichage
arrière
43
Télécommande Index
Page 44
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture répétée
Appuyez sur REPEAT L.
1
Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
0
en premier. Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
0
touche est enfoncée.
Repeat Off (Répétition désactivée) :
Repeat One (Répétition d’une seule piste) :
Repeat All (Répétition de toutes les pistes) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle.
Lecture aléatoire
Appuyez sur RANDOM P.
1
Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
0
en premier. Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
0
est enfoncée.
Random Off (Lecture aléatoire désactivée) :
Random On (Lecture aléatoire activée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel.
Charger l’iPod
Vous pouvez recharger un iPod ou un iPhone lorsque la source d’entrée est changée pour “iPod/USB” et l’iPod ou l’iPhone est connecté au port USB.
Si l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPhone/iPod est en charge,
0
l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPhone/iPod continuera à charger. En mode charge en veille, le témoin de l’affichage d’alimentation devient orange. Lorsque le chargement est terminé, l’unité entre en mode veille de puissance normale et l’indicateur d’alimentation éclaire en rouge.
Panneau avant Affichage
arrière
44
Télécommande Index
Page 45
9
8
POWER
X
ENTER
uio p
2
iPod/USB 1/3
BACK
REPEAT
RANDOM
INFO
MODE
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture de musique enregistrée sur un dispositif mémoire USB.
0
Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
0
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil. Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
0
“FAT16” ou “FAT32”. Cet appareil peut lire les fichiers suivants.
0
WMA
0
MP3
0
0
0
0
0
0
0
WAV AAC FLAC ALAC AIFF DSD
.
Panneau avant Affichage
arrière
45
Télécommande Index
Page 46
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
o
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Appuyez sur iPod/USB pour passer à la source
1
d’entrée “iPod/USB”.
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
2
(v p. 22)
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner “Folder” ou
3
“All”.
n
À propos de l’écran
Lorsque “Folder” est sélectionné
0
Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus.
Lorsque “All” est sélectionné
0
Une fois le dossier et les fichiers sélectionnés lus, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier ou le dossier,
4
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
5
sur ENTER.
La lecture débute.
Fonction de reprise
Cet appareil enregistre le point où la lecture d’un fichier a été mise en pause.
Si vous basculez à nouveau la source d'entrée sur “iPod/USB” après avoir basculé sur une autre source d'entrée ou mis l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension, la lecture à partir du dispositif mémoire USB reprend à l'endroit où elle a été mise en pause.
La reprise de lecture fonctionne même si le dispositif de mémoire
0
USB est déconnecté puis reconnecté. Toutefois, si un autre dispositif de mémoire USB est connecté, les informations de reprise de lecture du dispositif de mémoire USB précédent sont supprimées.
Les informations de reprise de lecture peuvent être supprimées
0
lorsque le dispositif de mémoire USB est retiré et des fichiers sont ajoutés ou supprimés.
Appuyez sur 2 lorsque la lecture est à l’arrêt pour supprimer les
0
informations de reprise de lecture. “Resume Off” s’affiche.
REMARQUE
Pour lire un autre fichier pendant la lecture à partir d’un dispositif mémoire USB,
0
appuyez sur o pour afficher l’arborescence, sur ui pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
Ne retirez pas le périphérique mémoire USB de l’appareil lorsque le témoin de
0
communication de la mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le périphérique mémoire USB, ou risque de corrompre les fichiers enregistrés sur le dispositif de mémoire USB.
Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce
0
soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
Panneau avant Affichage
arrière
46
Télécommande Index
Page 47
Contenu
o
Fonctionnement de l’USB
Touches de commande
MODE
INFO
o
u i
ENTER Entrez l’élément sélectionné / Lecture
8, 9 8, 9(Maintenir
enfoncé)
1/3 2
REPEAT L
RANDOM P
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Fonction
Changement du mode de lecture de dossiers
Passer entre le mode “Folder” ou “All”.
0
Affichage des informations sous forme de texte
Informations sous forme de texte
0
enregistrées sur le support sont affichées.
Passage à un niveau supérieur dans l’arborescence
Sélectionnez la plage
Précédent / Suivant
Retour rapide/Avance rapide
Lecture / Pause Arrêt Lecture répétée (v p. 48)
Changement entre la répétition de toutes les
0
plages ou la répétition d’une seule plage.
Lecture aléatoire (v p. 48)
o
Fichiers qui peuvent être lus
Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 65).
o
Changement de l’affichage
Lors de la lecture, appuyez sur INFO.
Ceci permet de basculer entre le nom du titre, le nom de l’artiste, le
0
nom de l’album, le numéro du fichier et le format du fichier. Lors de la lecture d’un fichier WAV, AIFF ou DSD, le nom du fichier,
0
le numéro du fichier et le format du fichier s’affichent. Les caractères peuvent être affichés comme suit :
0
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 ! ” # $ % & : ; < > ? @ \ [ ] _ ` l {} ~ ^ ’( ) * + , - . / = (espace)
Panneau avant Affichage
arrière
47
Télécommande Index
Page 48
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture répétée
Appuyez sur REPEAT L.
1
Le mode actuel de lecture répétée est indiquée dans l’affichage
0
en premier. Le mode de lecture à répétition est commuté chaque fois que la
0
touche est enfoncée.
Repeat Off (Répétition désactivée) :
Repeat One (Répétition d’une seule piste) :
Repeat All (Répétition de toutes les pistes) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
Toutes les pistes dans la plage de lecture réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont lues de manière répétée.
Lecture aléatoire
Appuyez sur RANDOM P.
1
Le mode actuel de lecture aléatoire est indiqué dans l’affichage
0
en premier. Le mode de lecture aléatoire est activé chaque fois que la touche
0
est enfoncée.
Random Off (Lecture aléatoire désactivée) :
Random On (Lecture aléatoire activée) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Toutes les pistes dans la plage de lecture réglée par MODE (Dossier/Toutes) sont lues aléatoirement.
Panneau avant Affichage
arrière
48
Télécommande Index
Page 49
ANALOG1 ANALOG2
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture de l’audio à partir de dispositifs connectés aux connecteurs ANALOG
Appuyez sur “ANALOG1” ou “ANALOG2” pour
1
sélectionner AUDIO IN.
Lisez le composant connecté à cet appareil.
2
.
Panneau avant Affichage
arrière
49
Télécommande Index
Page 50
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Réglages
Plan du menu
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Éléments de configuration Description Page
S.Direct (Source directe)
Bass Permet d’ajuster les basses. 52 Treble Permet de régler les aigus. 52 Balance Permet de régler la balance gauche/droite. 52 Filter Permet de changer des caractéristiques du filtre. 53 H/P Gain Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. 53 Dimmerz1 iPodModez1z2 AutoStby
(Veille auto)
Affiché lorsqu’on appuie sur SETUP sur cette unité.
z1
S’affiche lorsque la source d’entrée est “iPod/USB” et lorsqu’un iPod est connecté.
z2
Permet de régler la tonalité. 52
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage. 54 Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod. 54 Pour régler si l’appareil se met automatiquement en mode veille si l’appareil reste en mode Arrêt
pendant plus de 30 minutes.
54
Panneau avant Affichage
arrière
50
Télécommande Index
Page 51
SETUP
ENTER
o p
BACK
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Fonctionnement du menu
Appuyez sur SETUP pour sélectionner le menu à
1
régler.
Chaque fois que vous appuyez sur SETUP, l’élément de réglage change.
Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
2
3
Vous pouvez également changer le réglage en tournant INPUT
0
SELECTOR sur l’appareil principal.
Appuyez sur SETUP ou ENTER pour revenir à l’affichage normal.
L’affichage repasse à l’affichage normal si aucune opération n’est
0
effectuée dans les 5 secondes suivant la configuration des paramètres.
Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez sur BACK.
0
.
Panneau avant Affichage
arrière
51
Télécommande Index
Page 52
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
S. Direct
Réglage de la tonalité.
Off (Défaut) :
On :
“S.Direct” est réglé sur “On” quand le casque audio est branché.
0
Réglage de la tonalité.
La tonalité n’est pas réglée. Les réglages de la tonalité (Bass, Treble, Balance) sont désactivés.
Bass
Permet d’ajuster les basses.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
Treble
Permet de régler les aigus.
–8dB – +8dB
(Défaut : 0dB)
Balance
Permet de régler la balance gauche/droite.
L6 - Center - R6
(Défaut : Center)
Panneau avant Affichage
arrière
52
Télécommande Index
Page 53
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Filter
Cet appareil est équipé d’une fonction de réglage de la qualité sonore qui permet aux utilisateurs de profiter d’une qualité sonore de lecture souhaitée. L'appareil prend en charge les signaux PCM.
Permet une réponse d’impulsion brève pour
FIL 1 (Défaut) :
FIL 2 :
le pré-écho et le post-écho. Convient à l’audio avec un important contenu d’informations. Produit une image son profonde avec des relations de position des sources audio clairement définies.
Il s’agit d’un filtre FIR à long coefficient avec un pré-écho et post-écho symétriques dans la réponse d’impulsion. Ressemble à la qualité sonore analogique.
H/P Gain
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio. Effectuez le réglage en fonction de l’impédance des écouteurs connectés. Il est recommandé que cela soit configuré sur le côté “Low” si les écouteurs ont une faible impédance et sur le côté “High” s’ils ont une haute impédance.
Low (Défaut) :
Mid :
High :
REMARQUE
Le volume du casque varie en fonction du réglage “H/P Gain”. Commencez par
0
diminuer le volume ou couper le son audio si vous modifiez ce réglage lors de l’écoute d’une station.
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “Low”.
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “Mid”.
Régler le gain de l’amplificateur de casque audio sur “High”.
Panneau avant Affichage
arrière
53
Télécommande Index
Page 54
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Dimmer
Elle permet de changer la luminosité de l’affichage.
Off : Désactiver l’affichage. Dark : Luminosité très faible. Dim : Luminosité d’affichage réduite. Bright
(Défaut) :
Vous pouvez également régler l’affichage en appyant sur DIMMER sur la
0
télécommande de l’unité.
Luminosité d’affichage normale.
iPodMode
Définir si utiliser l’iPod depuis cette unité ou depuis l’iPod.
From iPod :
On-Display :
Le mode de fonctionnement peut également être modifié en appuyant sur MODE
0
sur la télécommande.
Faites fonctioner l’iPod sur l’iPod lui-même. Faites fonctionner l’iPod à partir de cette unité
et de la télécommande.
AutoStby
Lorsque cet appareil est en état Arrêt et qu’il n’y a pas de signal d’entrée et d’opération pendant 30 minutes, il passe automatiquement au mode Veille.
On : Pour activer le mode Veille auto. Off
(Défaut) :
Lors du chargement de l’iPod, cet appareil entre en mode veille une fois le
0
chargement terminé.
Pour désactiver le mode Veille auto.
Panneau avant Affichage
arrière
54
Télécommande Index
Page 55
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Conseils
Contenu
o
Conseils
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure qualité 56
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié 56 Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de
mémoire USB 56 Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur
l’iPod sur l’affichage de cet appareil 56 Je souhaite régler moi-même la tonalité 56 Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 56 Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité. 56
o
Dépistage des pannes
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 57 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 59 L’affichage sur cet appareil n’affiche rien 59 Aucun son n’est émis 60 Le son est interrompu ou on entend des bruits 60 L’audio souhaité n’est pas émis 61 Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus 61 L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical) 62 Impossible de lire l’iPod 62 Impossible de lire les dispositifs mémoire USB 63 Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement 64
Panneau avant Affichage
arrière
55
Télécommande Index
Page 56
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Conseils
Je souhaite profiter d’un audio de sortie analogique de meilleure qualité
Appuyez sur la touche DIMMER pour éteindre l’affichage. (v p. 29)
0
Je souhaite lire uniquement le dossier spécifié
Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode lecture sur “Folder”. (v p. 46)
0
Je veux effacer les informations de reprise lecture d’un dispositif de mémoire USB
En mode Arrêt, appuyez sur le 2 bouton. (v p. 46)
0
Je souhaite afficher le titre, etc. du fichier en cours de lecture sur l’iPod sur l’affichage de cet appareil
Appuyer sur la touche MODE pour définir le mode “On-Display”. (v
0
Je souhaite régler moi-même la tonalité
Réglez les “Bass”, “Treble” et “Balance” dans le menu de configuration selon les niveaux souhaités. (v p. 52)
0
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
Réglez “Source Direct” dans le menu de configuration sur “On”. (v p. 52)
0
Je souhaite changer le filtre pour modifier la tonalité.
Réglez le filtre souhaité à l’aide de l’option “Filter” dans le menu des réglages. (v p. 53)
0
p. 43)
Panneau avant Affichage
arrière
56
Télécommande Index
Page 57
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Dépistage des pannes
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
o
Symptôme Cause/Solution Page
L’appareil n’est pas allumé.0Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. 25
27
54
27
17
L’appareil se met automatiquement hors tension.
L’appareil se met hors tension et le témoin de veille clignote en rouge toutes les 2 secondes environ.
L’appareil se met hors tension et le témoin de veille clignote en rouge toutes les 0,5 seconde environ.
Cet appareil est en mode veille. Appuyez sur la touche X de l’appareil ou sur la touche POWER X de la
0
télécommande. Le mode Veille auto est réglé. Le mode Veille auto met l’appareil en mode veille lorsqu’il n’est pas utilisé
0
pendant environ 30 minutes. Pour désactiver le mode veille automatique, réglez “AutoStby” dans le menu sur “Off”.
En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
0
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension.
Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
0
Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
0
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, torsadez fermement le fil conducteur, puis rebranchez le fil.
Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. 27
0
Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
0
contactez notre centre de service client.
Panneau avant Affichage
arrière
57
Télécommande Index
Page 58
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Symptôme Cause/Solution Page
L’appareil se met hors tension et le témoin de veille clignote en rouge toutes les 0,25 seconde environ.
Le dispositif mémoire USB n’est pas pris en charge. Utilisez un dispositif mémoire USB avec un courant
0
de fonctionnement inférieur à 1 A. La tension pouvant être fournie à partir de cet appareil via le dispositif mémoire USB a été dépassée.
0
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale ainsi que le dispositif mémoire USB et rallumez l’appareil.
Panneau avant Affichage
arrière
58
Télécommande Index
Page 59
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
o
Symptôme Cause/Solution Page
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
o
Symptôme Cause/Solution Page
L’écran est éteint.
Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 6
0
Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de
0
30°. Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
0
Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
0
Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
0
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
0
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.
Appuyez sur la touche DIMMER et modifiez le réglage pour qu’il ne soit pas désactivé. 29
0
6
6
Panneau avant Affichage
arrière
59
Télécommande Index
Page 60
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Aucun son n’est émis
o
Symptôme Cause/Solution Page
Aucun son n’est émis. Ou le son est déformé.
Le son est interrompu ou on entend des bruits
o
Symptôme Cause/Solution Page
L’audio est interrompu pendant la lecture des plages enregistrées sur un ordinateur.
Vérifiez les connexions de tous les appareils. 16
0
Insérez complètement les câbles de connexion.
0
Vérifiez l’état des câbles.
0
Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
0
câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
0
relâchement. Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 28
0
Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable. 28
0
Annulez le mode de sourdine. 28
0
Aucun son n’est transmis depuis les enceintes quand le casque est branché. 10
0
Ne démarrez pas d’autres applications autres que le logiciel du lecteur pendant que la musique est lue
0
sur votre ordinateur.
17
17
Panneau avant Affichage
arrière
60
Télécommande Index
Page 61
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
L’audio souhaité n’est pas émis
o
Symptôme Cause/Solution Page
L’équilibre du volume gauche/droit n’est pas correct.
Aucun son du subwoofer.0Vérifiez les connexions du subwoofer. 19
Les valeurs réglées ne sont pas reflétées dans “Bass” et “Treble”.
Le volume du casque est bas.
Les fichiers PC ou Mac ne peuvent pas être lus
o
Symptôme Cause/Solution Page
Cet appareil n’est pas reconnu sur l’ordinateur.
Cet appareil n’est pas sélectionné comme périphérique de lecture.
“Unlocked” s’affiche. “Unsupported” s’affiche.
Appuyez sur la touche SETUP de la télécommande pour ajuster l’équilibre. 52
0
Mettez l’alimentation du subwoofer sous tension.
0
Les valeurs du réglage “Bass” et “Treble” ne sont pas reflétées sur la sortie Subwoofer. 52
0
Réglez “Off” sur “S.Direct”. 52
0
Basculez “H/P Gain” sur “Mid” ou “High” si vous utilisez des écouteurs avec une impédance élevée ou
0
une basse sensibilité.
Reconnectez le câble USB au port USB sur votre ordinateur. Si cet appareil n’est toujours pas reconnu
0
après le nouveau branchement, connectez à un autre port USB. Redémarrez votre ordinateur.
0
Vérifiez le système d’exploitation de votre ordinateur. 31
0
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows, un logiciel pilote approprié doit être installé. 31
0
Sélectionnez cet appareil comme périphérique de lecture dans les paramétrages du son sur l’ordinateur. 31
0
Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche. 39
0
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
0
entrés. Vérifier les paramètres de votre ordinateur ou du logiciel de lecture. Si l’ordinateur que vous utilisez est “Mac OS”, veuillez vérifier si le format “HD-AMP1” est réglé en-
0
dessous de “384000,0 Hz” à l’aide de “Configuration audio et MIDI”.
53
21
39
38
Panneau avant Affichage
arrière
61
Télécommande Index
Page 62
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
o
Symptôme Cause/Solution Page
“Unlocked” s’affiche. “Unsupported” s’affiche.
Impossible de lire l’iPod
o
Symptôme Cause/Solution Page
Impossible de connecter l’iPod ou “Error 1” est affiché.
Lorsque des signaux audio numériques ne peuvent pas être détectés correctement, “Unlocked” s’affiche. 40
0
“Unsupported” s’affiche lorsque les signaux audio qui ne sont pas pris en charge par cet appareil sont
0
entrés. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique.
Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
0
en charge. Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
0
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
40
23
Panneau avant Affichage
arrière
62
Télécommande Index
Page 63
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
o
Symptôme Cause/Solution Page
“No USB Device”, “Error 1”, “Error 3” ou “Error 4” est affiché.
Les fichiers sur le dispositif de mémoire USB ne sont pas affichés ou “Error 2” est affiché.
Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB.
Cet appareil peut ne pas reconnaître le dispositif mémoire USB en raison d’une mauvaise connexion, etc.
0
Assurez-vous que la connexion est réalisée correctement en accomplissant des actions telles que déconnecter et reconnecter le dispositif de mémoire USB.
Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.
0
Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez directement le dispositif
0
mémoire USB au port USB de l’unité. Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
0
Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
0
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le disque dur.
Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. 65
0
Cet appareil peut afficher une structure de fichiers jusqu’à 8 niveaux, jusqu’à 200 dossiers et jusqu’à
0
2 000 fichiers en tout. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
0
partition s’affichent. Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
0
sont pris en charge par cet appareil. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
0
Si un fichier est illisible, “Unsupported” s’affiche et le fichier suivant est lu.
0
22
65
Panneau avant Affichage
arrière
63
Télécommande Index
Page 64
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
o
Symptôme Cause/Solution Page
Les noms de fichiers ne s’affichent pas correctement (“…”, etc.).
Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
0
peuvent pas être affichés sont remplacés par “.”(points de suspension).
Panneau avant Affichage
arrière
64
Télécommande Index
Page 65
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
o
Systèmes de fichiers compatibles USB
FAT16 ou FAT32
Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule
0
la partition supérieure peut être sélectionnée.
o
Donnée tag
ID3-TAG (Ver.1.x et 2.x) WMA-TAG AAC-TAG
(Le titre, l’artiste et les données de balise d’album sont pris en charge)
o
Formats compatibles
WMAz1
MP3 32/44,1/48 kHz
AACz1
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48 kHz
32/44,1/48 kHz
Débit
48 – 320
kbps
32 – 320
kbps
16 – 320
kbps
Longueur
en bits
.wma
.mp3
Extension
.aac/
.m4a/
.mp4
WAV
FLAC
ALACz2
AIFF
DSD (2 canaux) 2,8/5,6 MHz
Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
z1
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de l’ordinateur.
Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence Apache, version 2.0 (la
z2
“Licence”); vous ne pouvez pas utiliser ce fichier sauf en respectant cette Licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
32/44,1/48/
88,2/96/176,4/
192 kHz
Débit
Annexe
Longueur
en bits
16/24
bits
16/24
bits
16/24
bits
16/24
bits
Extension
.wav
.flac
.m4a
.aif/ .aiff
.dsf/
.dff
Panneau avant Affichage
arrière
Si la taille d’image de la pochette d’un album dépasse 1,5 Mo, l’appareil risque
0
de ne pas lire la musique correctement.
65
Télécommande Index
Page 66
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
o
Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles
Nombres de fichiers : 2 000 Nombres de dossiers : 200 Nombre maximum de fichiers par dossier : 255
Cet appareil peut uniquement lire des fichiers qui ne sont pas protégés par droit
0
d’auteur. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. En
0
outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de l’ordinateur.
REMARQUE
Il n’est pas compatible avec un lecteur MP3, un appareil photo numérique, un
0
dispositif USB pour un téléphone portable, etc. L’unité ne peut pas charger un dispositif USB.
0
Ordre de lecture des fichiers
Si plusieurs dossiers contiennent des fichiers musicaux, les fichiers sont lus dans l’ordre du nom du dossier. Les fichiers enregistrés dans chaque dossier sont également lus dans l’ordre de leur nom.
Pour la lecture de fichiers enregistrés sur USB, les fichiers du premier
0
dossier sur le premier niveau sont lus en premier, les dossiers du deuxième niveau sont lus, puis ceux du troisième niveau et ainsi de suite dans cet ordre. Puis par conséquent les fichiers sur un autre premier niveau sont lus.
L’ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l’ordre de lecture réel.
0
Panneau avant Affichage
arrière
66
Télécommande Index
Page 67
3ème niveau
Fichier 7Fichier 6
Fichier 5
Fichier 4
2ème niveau
Dossier 3
Fichier 3Fichier 2Fichier 1
1er niveau
Dossier 1 Dossier 2
Dispositif mémoire USB
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
À propos des dossiers et des fichiers
Les fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif de stockage USB sont divisés en gros segments (dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une hiérarchie pour le stockage. L’appareil peut reconnaître jusqu’à 8 niveaux de dossiers.
.
À propos de la manipulation des supports
Il ne faut surtout pas éjecter un dispositif de mémoire USB ou éteindre
0
l’appareil alors que le dispositif de stockage USB est en cours de lecture. Cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou la perte des données du dispositif de mémoire USB.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier un dispositif de mémoire USB.
0
Le dispositif de mémoire USB et les fichiers peuvent être endommagés
0
par l’électricité statique. Ne touchez pas les contacts métalliques d’un dispositif de mémoire USB avec vos doigts.
N’utilisez pas un dispositif mémoire USB tordu.
0
Après utilisation, veillez à retirer tout dispositif de mémoire USB et à le
0
ranger dans son propre étui, afin de le protéger de la poussière, des rayures et des déformations.
Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
0
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
Panneau avant Affichage
arrière
67
Télécommande Index
Page 68
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Convertisseur N/A
o
Spécifications des fichiers pris en charge
n
USB-DAC
Fréquence
d’échantillonnage
DSD (2 canaux) 2,8/5,6/11,2 MHz 1 bits
PCM linéaire (2 canaux)
n
Coaxial/Optique
PCM linéaire (2 canaux)
44,1/48/88,2/96/176,4/
192/352,8/384 kHz
Fréquence
d’échantillonnage
32/44,1/48/64/88,2/96/
176,4/192 kHz
Longueur en
bits
16/24/32 bits
Longueur en
bits
16/24 bits
Panneau avant Affichage
arrière
68
Télécommande Index
Page 69
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Explication des termes
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d’origine.
DSD (Direct-Stream Digital)
L’une des méthodes d’enregistrement des données audio : il s’agit de l’aspect du signal utilisé pour stocker les signaux audio sur un Super Audio CD, qui subit une modulation Δ-Σ en audio numérique. Il est constitué d’un ensemble de valeurs sur un seul bit à un taux d’échantillonnage de 2,8 MHz.
FLAC
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Panneau avant Affichage
arrière
69
Télécommande Index
Page 70
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
®
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.
Débit
Cela exprime la valeur de lecture par seconde de données audio/vidéo enregistrées sur un disque. Un nombre plus élevé signifie une qualité de son supérieure, mais aussi une taille de fichier plus élevée.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque.
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation d’impulsion codée) non compressé. C’est le même système utilisé pour les CD audio mais il utilise les fréquences d’échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un disque Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure au CD.
Panneau avant Affichage
arrière
70
Télécommande Index
Page 71
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Renseignements relatifs aux marques commerciales
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Les utilisateurs sont autorisés à utiliser un iPhone, iPod, iPod classic,
0
iPod nano, iPod shuffle et iPod touch pour une copie privée et une lecture du contenu non soumis aux droits d’auteurs et du contenu dont la copie et la lecture sont autorisées par la loi. La violation des droits d’auteurs est interdite par la loi.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
.
Panneau avant Affichage
arrière
71
Télécommande Index
Page 72
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Spécifications
Performances audio
o
Sortie nominale : 35 W + 35 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %) Puissance dynamique : 70 W + 70 W (4 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, THD+N 0,1 %) Bornes de sortie : Enceinte : 4-16 Ω/ohms (impédance)
Gamme de fréquences reproductible : 2 Hz – 96 kHz Réponse en fréquence reproductible : 2 Hz – 50 kHz (–3 dB)
S/B : 105 dB (Gamme audible) Distorsion harmonique : 0,05 % (1 kHz, Gamme audible)
Adapté pour casque/casque stéréo
(Mode DSD, fréquence d’échantillonnage PCM :192 kHz) 2 Hz – 20 kHz (Fréquence d’échantillonnage PCM :44,1 kHz)
Panneau avant Affichage
arrière
72
Télécommande Index
Page 73
Contenu
Entrée analogique
0
Sensibilité/impédance d’entrée : 200 mVrms/22 kΩ/kohms Entrée numérique
0
Coaxiale : 0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms Optique : –27 dBm ou davantage USB (avant) : USB Type A (USB 2.0 haute vitesse) USB (arrière) : USB Type B (USB 2.0 haute vitesse)
Généralités
o
Tension/fréquence d’alimentation : CA 120 V, 60 Hz Consommation d’énergie (EN60065) : 55 W Consommation électrique en mode
veille :
Pour des raisons d’améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
0,3 W
Panneau avant Affichage
arrière
73
Télécommande Index
Page 74
8 3/8 (210)
1 5/8
(40)
2 1/8
(53)
3/8
(9)
3 7/8 (98)
4 1/4 (107)
12 (304)
8 3/8 (210)
1 7/8
(47)
1 7/8
(47)
12 (303)
3/4
(16)
13 7/8 (352)
1 3/8
(33)
Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Dimensions (Unité : po (mm))
o
Poids : 12 lbs 13 oz (5,8 kg)
o
Panneau avant Affichage
.
arrière
74
Télécommande Index
Page 75
Contenu
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe
Index
v C
Connexion de la télécommande ..................... 24
v D
DSD ......................................................... 68, 69
v F
Fonction convertisseur N/A ...................... 30, 68
v I
iPod .................................................... 22, 41, 44
v L
Lecture aléatoire ...................................... 44, 48
Lecture répétée ........................................ 44, 48
Luminosité de l’affichage ................................ 29
v P
Panneau arrière .............................................. 12
Panneau avant ................................................. 9
PC .................................................................. 21
Plan du menu ................................................. 50
v S
Source d’entrée .............................................. 28
v T
Télécommande .............................................. 13
v U
USB .......................................................... 22, 45
USB-DAC ........................................... 21, 30, 68
Panneau avant Affichage
arrière
75
Télécommande Index
Page 76
Page 77
.
76
Copyright ©2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.
3520 10426 11AM
Loading...